This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "35", "742", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "342", "756", "870"], "fr": "Producteur : Feng Muzhi\nSuperviseur : Di Shui\n\u00c9diteur responsable : Yong Ye\nProduction : Bilibili Comics, A4 Manye Comics\nExclusivit\u00e9 Bilibili Comics\nToute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Produser: Feng Muzhi\nPengawas: Dishui\nEditor Pelaksana: Yong Ye\nDiproduksi oleh:\nKarya ini dilarang direproduksi dalam bentuk apa pun, pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "", "text": "PRODUCER: FENG MUZHI SUPERVISOR: DISHUI EDITOR: YONGYE PRESENTER: BILIBILI COMICS A4 COMICS BILIBILI COMICS EXCLUSIVE. THIS WORK IS PROHIBITED FROM ANY FORM OF REPRINTING. LEGAL ACTION WILL BE TAKEN IF FOUND.", "tr": "YAPIMCI: FENG MUZHI\nY\u00d6NETMEN: DISHUI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE\nYAYINCI: BILIBILI COMICS, A4 MANYE COMICS\nBILIBILI COMICS \u00d6ZEL SUNUMUDUR\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R B\u0130\u00c7\u0130MDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["123", "6", "729", "598"], "fr": "Dessinateur principal : Xiao Jueye\nArri\u00e8re-plans : Minto\nEsquisses : Shou Zhong\nEncrage : Da Kui\nCouleurs : Huai An\nProducteur : Feng Muzhi\n\u00c9diteur responsable : Yong Ye\nProduction : Bilibili", "id": "Penulis Utama: Xiao Jueye\nLatar Belakang: Minto\nSketsa Kasar: Shou Zhong\nPenintaan: Da Kui\nPewarnaan: Huai An\nProduser: Feng Muzhi\nEditor Pelaksana: Yong Ye\nDiproduksi oleh:", "pt": "", "text": "CHIEF ARTIST: XIAOJUEYE BACKGROUND: MINTO DRAFT: SHOUZHONG LINE ART: DAKUI COLOR: HUAIAN PRODUCER: FENG MUZHI EDITOR: YONGYE PRESENTER: BILIBILI", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO JUEYE\nARKA PLAN: MINTO\nDETAYLI TASLAK: SHOU ZHONG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: DA KUI\nRENKLEND\u0130RME: HUAI AN\nYAPIMCI: FENG MUZHI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE\nYAYINCI: BILIBILI"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "308", "572", "539"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7 Non, bien que mon \u00e9nergie ait \u00e9t\u00e9 reconstitu\u00e9e et que mon corps ait quelque peu r\u00e9cup\u00e9r\u00e9...", "id": "Tidak bisa... Meskipun energi sudah terisi kembali, dan tubuhku juga sudah sedikit pulih...", "pt": "\u00b7\u00b7\u00b7 N\u00c3O, EMBORA A ENERGIA TENHA SIDO REPOSTA E O CORPO TENHA SE RECUPERADO UM POUCO...", "text": "... NO, ALTHOUGH MY ENERGY HAS BEEN REPLENISHED AND MY BODY HAS RECOVERED SOMEWHAT...", "tr": "\u00b7\u00b7\u00b7OLMAZ, ENERJ\u0130M YEN\u0130LENM\u0130\u015e VE V\u00dcCUDUM B\u0130RAZ \u0130Y\u0130LE\u015eM\u0130\u015e OLSA DA\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["189", "1629", "695", "1935"], "fr": "Mais si je ne parviens pas \u00e0 augmenter le niveau de mon \u00e9nergie spirituelle, il sera difficile d\u0027acc\u00e9l\u00e9rer la gu\u00e9rison de mon \u00e2me en comptant sur la r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration naturelle. Je dois trouver un moyen de m\u0027am\u00e9liorer...", "id": "Tapi jika aku tidak bisa meningkatkan level energi spiritualku, akan sulit untuk mempercepat pemulihan jiwa dengan Pemulihan Alami, aku harus mencari cara untuk naik level...", "pt": "MAS SE EU N\u00c3O CONSEGUIR AUMENTAR O N\u00cdVEL DA ENERGIA ESPIRITUAL, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL ACELERAR A REPARA\u00c7\u00c3O DA ALMA APENAS COM A RECUPERA\u00c7\u00c3O NATURAL. PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE SUBIR DE N\u00cdVEL...", "text": "BUT IF I CAN\u0027T RAISE MY SPIRITUAL ENERGY LEVEL, IT WILL BE DIFFICULT TO ACCELERATE SOUL REPAIR WITH NATURAL REGENERATION. I NEED TO FIND A WAY TO LEVEL UP...", "tr": "E\u011eER RUHSAL ENERJ\u0130 SEV\u0130YEM\u0130 Y\u00dcKSELTEMEZSEM, DO\u011eAL \u0130Y\u0130LE\u015eMEYE G\u00dcVENEREK RUHUMUN ONARIMINI HIZLANDIRMAM \u00c7OK ZOR OLACAK, SEV\u0130YE ATLAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULMALIYIM\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1151", "567", "1391"], "fr": "Mais cet endroit est lugubre et vide, avec quoi pourrais-je m\u0027am\u00e9liorer...", "id": "Tapi di sini sangat sepi dan tidak ada apa-apa, bagaimana caraku meningkatkan kekuatanku...", "pt": "MAS AQUI EST\u00c1 T\u00c3O SEM VIDA, N\u00c3O H\u00c1 NADA. COMO VOU SUBIR DE N\u00cdVEL COM O QU\u00ca...", "text": "BUT THIS PLACE IS DEAD SILENT AND EMPTY. WHAT CAN I USE TO IMPROVE...?", "tr": "AMA BURASI \u00d6L\u00dc G\u0130B\u0130, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YOK, NE \u0130LE KEND\u0130M\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "851", "794", "1020"], "fr": "\u00b7\u00b7 La mort ?", "id": "...Mati?", "pt": "\u00b7MORTE?", "text": "... DEATH?", "tr": "\u00b7\u00b7\u00d6L\u00dcM?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "175", "672", "428"], "fr": "Oui... Cet endroit est empli d\u0027une aura de mort, je pense que de nombreuses personnes y ont p\u00e9ri...", "id": "Benar... Tempat ini dipenuhi aura kematian, kurasa banyak orang yang tewas di sini...", "pt": "ISSO... ESTE LUGAR EST\u00c1 CHEIO DA AURA DA MORTE. ACHO QUE MUITAS PESSOAS MORRERAM AQUI...", "text": "YES... THIS PLACE IS FILLED WITH THE AURA OF DEATH. I THINK MANY PEOPLE MUST HAVE DIED HERE...", "tr": "DO\u011eRU\u00b7\u00b7\u00b7 BURASI \u00d6L\u00dcM KOKUYOR, SANIRIM B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN BURADA \u00d6LM\u00dc\u015e OLMALI\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["342", "2865", "778", "3109"], "fr": "Pr\u00eatez-moi votre force ! Esprits d\u00e9funts !", "id": "Pinjamkan kekuatan kalian padaku! Para arwah yang telah mati!", "pt": "EMPRESTEM-ME SUAS FOR\u00c7AS! ESP\u00cdRITOS MORTOS!", "text": "LEND ME YOUR STRENGTH! SPIRITS OF THE DEAD!", "tr": "G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130Z\u0130 BANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VER\u0130N! EY \u00d6L\u00dc RUHLAR!"}, {"bbox": ["151", "1303", "562", "1539"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Bien que ce soit une technique d\u00e9plaisante, je n\u0027ai pas d\u0027autre choix !", "id": "...Meskipun ini jurus yang menyebalkan, tapi tidak ada pilihan lain!", "pt": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 EMBORA SEJA UMA T\u00c9CNICA DESAGRAD\u00c1VEL, N\u00c3O TENHO OUTRA ESCOLHA!", "text": "... ALTHOUGH THIS IS A DISGUSTING TECHNIQUE, I HAVE NO CHOICE!", "tr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7BU \u0130\u011eREN\u00c7 B\u0130R TEKN\u0130K OLSA DA, BA\u015eKA SE\u00c7ENE\u011e\u0130M YOK!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1446", "852", "1627"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?!", "id": "Apa ini?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?!", "text": "WHAT IS THIS?!", "tr": "BU DA NE?!"}, {"bbox": ["277", "2003", "779", "2228"], "fr": "Qui a allum\u00e9 les phares... ?!", "id": "Siapa yang menyalakan lampu jauh...?!", "pt": "QUEM ACENDEU O FAROL ALTO...?!", "text": "WHO TURNED ON THE HIGH BEAMS...?!", "tr": "K\u0130M UZUN FARLARI A\u00c7TI\u00b7\u00b7\u00b7?!"}, {"bbox": ["98", "1063", "404", "1219"], "fr": "[SFX] Waah... !?", "id": "Wah...!?", "pt": "[SFX] UAU...?!", "text": "WHOA...?!", "tr": "VAY..!?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "597", "428", "786"], "fr": "C\u0027est... un Ma\u00eetre des Sceaux Sacr\u00e9s ?!", "id": "Dia... Master Segel Suci?!", "pt": "ELE \u00c9... UM MESTRE DO SELO SAGRADO?!", "text": "IS HE... A SAINT SEAL MASTER?!", "tr": "O\u00b7\u00b7\u00b7 KUTSAL M\u00dcH\u00dcR USTASI MI?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "2636", "893", "2852"], "fr": "Mademoiselle Fina ma\u00eetrise une technique aussi rare...", "id": "Nona Fina ternyata menguasai jurus langka seperti ini...", "pt": "A SENHORITA FINA DOMINA UMA T\u00c9CNICA T\u00c3O RARA...", "text": "MISS FINA HAS MASTERED SUCH A RARE TECHNIQUE...", "tr": "BAYAN FINA B\u00d6YLE NAD\u0130R B\u0130R TEKN\u0130\u011eE SAH\u0130P HA\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["31", "2977", "502", "3203"], "fr": "Et elle peut m\u00eame l\u0027utiliser sur le corps humain... Digne d\u0027un g\u00e9nie !", "id": "Dan bahkan bisa digunakan pada tubuh manusia... Benar-benar jenius!", "pt": "E AINDA PODE US\u00c1-LA EM CORPOS HUMANOS... REALMENTE UMA G\u00caNIO!", "text": "AND SHE CAN EVEN USE IT ON A HUMAN BODY... AS EXPECTED OF A GENIUS!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K \u0130NSAN V\u00dcCUDUNDA DA KULLANAB\u0130L\u0130YOR\u00b7\u00b7 GER\u00c7EKTEN B\u0130R DAH\u0130!"}, {"bbox": ["263", "5675", "665", "5889"], "fr": "Le Mingliu est en train d\u0027\u00eatre gu\u00e9ri !", "id": "Mingliu sedang disembuhkan!", "pt": "O TUMOR M\u00cdNG EST\u00c1 SENDO CURADO!", "text": "THE PLAGUE IS BEING CURED!", "tr": "M\u0130NG T\u00dcM\u00d6R\u00dc \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YOR!"}, {"bbox": ["567", "4517", "803", "4672"], "fr": "Cependant...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER...", "tr": "ANCAK\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["64", "4099", "483", "4372"], "fr": "\u00b7\u00b7 Comme Lei Xiu s\u0027y attendait, la virulence de l\u0027Herbe Fenyin est plus forte que pr\u00e9vu ! Je peux \u00e0 peine tenir le coup maintenant... !", "id": "...Benar seperti dugaan Lei Xiu, efek Ming dari Racun Hawa Dingin Ganas ternyata lebih kuat dari yang kukira! Sekarang aku hanya bisa bertahan dengan susah payah...!", "pt": "\u00b7\u00b7COMO O LEXIU ESPERAVA, A POT\u00caNCIA DA ERVA FENYIN \u00c9 MAIS FORTE DO QUE EU IMAGINAVA! AGORA S\u00d3 CONSIGO AGUENTAR COM DIFICULDADE...!", "text": "...AS LEIXIU EXPECTED, THE INCINERATING GRASS IS MORE POTENT THAN I IMAGINED! I CAN ONLY BARELY HOLD ON...!", "tr": "\u00b7\u00b7LEI XIU\u0027NUN TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, YIN PERDES\u0130\u0027N\u0130N ETK\u0130S\u0130 BEKLED\u0130\u011e\u0130MDEN DE G\u00dc\u00c7L\u00dc! \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ANCAK ZAR ZOR DAYANAB\u0130L\u0130YORUM\u00b7\u00b7\u00b7!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "802", "583", "1013"], "fr": "C\u0027est incroyable, la terrible maladie de la princesse...", "id": "Benar-benar luar biasa, penyakit parah Putri...", "pt": "\u00c9 INACREDIT\u00c1VEL, A GRAVE DOEN\u00c7A DA PRINCESA", "text": "IT\u0027S INCREDIBLE, THE PRINCESS\u0027S ILLNESS", "tr": "\u0130NANILMAZ, PRENSES\u0130N AMANSIZ HASTALI\u011eI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/12.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "182", "471", "425"], "fr": "Est compl\u00e8tement gu\u00e9rie ! Bien qu\u0027elle soit encore un peu faible, il n\u0027y a pas de s\u00e9quelles graves !", "id": "Sudah sembuh total! Meskipun masih sedikit lemah, tapi tidak ada efek samping yang parah!", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 COMPLETAMENTE CURADA! EMBORA AINDA ESTEJA UM POUCO FRACA, N\u00c3O H\u00c1 EFEITOS COLATERAIS GRAVES!", "text": "HAS COMPLETELY RECOVERED! ALTHOUGH SHE\u0027S STILL A LITTLE WEAK, THERE ARE NO SERIOUS AFTEREFFECTS!", "tr": "TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130! H\u00c2L\u00c2 B\u0130RAZ ZAYIF OLSA DA C\u0130DD\u0130 B\u0130R YAN ETK\u0130S\u0130 YOK!"}, {"bbox": ["606", "527", "827", "663"], "fr": "Oh !", "id": "Oh!", "pt": "[SFX] OH!", "text": "OH!", "tr": "OH!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "2984", "823", "3253"], "fr": "Sans ses conseils et son aide, les choses ne se seraient pas pass\u00e9es aussi bien. Il a vraiment du talent !", "id": "Kalau bukan karena petunjuk dan bantuannya, semuanya tidak akan berjalan semulus ini, dia memang hebat!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELAS SUAS DICAS E AJUDA, AS COISAS N\u00c3O TERIAM CORRIDO T\u00c3O BEM. ELE REALMENTE TEM SUAS HABILIDADES!", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR HIS GUIDANCE AND HELP, THINGS WOULDN\u0027T HAVE GONE SO SMOOTHLY. HE\u0027S REALLY QUITE SKILLED!", "tr": "ONUN \u0130PU\u00c7LARI VE YARDIMI OLMASAYDI \u0130\u015eLER BU KADAR YOLUNDA G\u0130TMEZD\u0130, GER\u00c7EKTEN DE BECER\u0130KL\u0130 B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["176", "689", "448", "861"], "fr": "\u00c7a va ? Tu as vraiment travaill\u00e9 dur !", "id": "Kau tidak apa-apa? Kau sudah bekerja keras!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? DEVE TER SIDO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca!", "text": "ARE YOU ALRIGHT? YOU\u0027VE WORKED SO HARD!", "tr": "\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N? GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YORULDUN!"}, {"bbox": ["384", "1579", "767", "1808"], "fr": "Je n\u0027ai pas dormi depuis deux jours... Je suis morte de fatigue.", "id": "Tidak istirahat selama dua hari berturut-turut... Aku hampir mati kelelahan.", "pt": "N\u00c3O DESCANSEI POR DOIS DIAS SEGUIDOS... ESTOU EXAUSTA.", "text": "I HAVEN\u0027T RESTED FOR TWO DAYS... I\u0027M EXHAUSTED.", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcND\u00dcR ARALIKSIZ \u00c7ALI\u015eIYORUM\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 \u00d6LECEK G\u0130B\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["556", "1260", "812", "1431"], "fr": "Je vais bien... Tant que la princesse va bien.", "id": "Aku tidak apa-apa... Asalkan Putri baik-baik saja.", "pt": "ESTOU BEM... DESDE QUE A PRINCESA ESTEJA BEM.", "text": "I\u0027M FINE... AS LONG AS THE PRINCESS IS OKAY.", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M\u00b7\u00b7 PRENSES \u0130Y\u0130 OLSUN YETER."}, {"bbox": ["151", "1966", "489", "2184"], "fr": "Mais je dois vraiment remercier ce gamin de Lei Xiu...", "id": "Tapi aku harus berterima kasih pada si bocah Lei Xiu itu...", "pt": "MAS TENHO QUE AGRADECER MUITO \u00c0QUELE GAROTO, O LEXIU...", "text": "BUT I HAVE TO THANK THAT KID LEIXIU...", "tr": "AMA O LEI XIU VELED\u0130NE GER\u00c7EKTEN TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130Y\u0130M\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["600", "566", "817", "710"], "fr": "C\u0027est super...", "id": "Syukurlah...", "pt": "QUE \u00d3TIMO...", "text": "THAT\u0027S GREAT...", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130\u00b7\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/14.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "89", "532", "321"], "fr": "Mademoiselle Fina, l\u0027\u00e9tat de la princesse semble un peu \u00e9trange...", "id": "Nona Fina, kondisi Putri sepertinya agak aneh...", "pt": "SENHORITA FINA, O ESTADO DA PRINCESA PARECE UM POUCO ESTRANHO...", "text": "MISS FINA, THE PRINCESS SEEMS TO BE IN A STRANGE STATE...", "tr": "BAYAN FINA, PRENSES\u0130N DURUMU B\u0130RAZ GAR\u0130P G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["278", "1035", "507", "1185"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/15.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "401", "598", "615"], "fr": "Mais son pouls faiblit progressivement, elle devient de plus en plus faible !", "id": "Tapi denyut nadinya perlahan melemah, dia semakin lemah!", "pt": "MAS O PULSO DELA EST\u00c1 ENFRAQUECENDO GRADUALMENTE, FICANDO CADA VEZ MAIS FRACO!", "text": "BUT HER PULSE IS GRADUALLY WEAKENING, BECOMING MORE AND MORE FEEBLE!", "tr": "FAKAT NABZI G\u0130DEREK ZAYIFLIYOR VE G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA DA G\u00dc\u00c7S\u00dcZLE\u015e\u0130YOR!"}, {"bbox": ["424", "97", "826", "360"], "fr": "Le Mingliu de la princesse est effectivement gu\u00e9ri... Logiquement, si elle continue \u00e0 bien se reposer, son corps devrait se r\u00e9tablir lentement.", "id": "Mingliu Putri memang sudah sembuh... Seharusnya jika terus beristirahat dengan baik, tubuhnya akan perlahan membaik.", "pt": "O TUMOR M\u00cdNG DA PRINCESA FOI REALMENTE CURADO... LOGICAMENTE, SE ELA CONTINUAR DESCANSANDO BEM, SEU CORPO DEVE MELHORAR GRADUALMENTE.", "text": "THE PRINCESS\u0027S PLAGUE HAS INDEED BEEN CURED... LOGICALLY, IF SHE CONTINUES TO REST, SHE SHOULD RECOVER GRADUALLY.", "tr": "PRENSES\u0130N M\u0130NG T\u00dcM\u00d6R\u00dc GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7, MANTIKSAL OLARAK \u0130Y\u0130CE D\u0130NLENMEYE DEVAM EDERSE V\u00dcCUDU YAVA\u015e YAVA\u015e \u0130Y\u0130LE\u015eMEL\u0130."}, {"bbox": ["127", "843", "397", "985"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "480", "562", "676"], "fr": "Comment... Qu\u0027est-ce que... ?!", "id": "Bagaimana bisa... Ini...?!", "pt": "COMO PODE... ISTO \u00c9...?!", "text": "HOW... WHAT\u0027S THIS...?!!", "tr": "NASIL OLUR\u00b7 BU\u00b7\u00b7?!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/17.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "3103", "584", "3461"], "fr": "Nous venons de lui donner une pilule Yining, les nutriments devraient \u00eatre suffisants. L\u0027affaiblissement de la princesse est un peu \u00e9trange... !", "id": "Tadi kami sudah memberinya Pil Yi Ning, seharusnya nutrisinya cukup, kondisi Putri yang melemah ini agak aneh...!", "pt": "N\u00d3S ACABAMOS DE DAR A ELA A P\u00cdLULA YINING. A NUTRI\u00c7\u00c3O DEVERIA SER SUFICIENTE. O ESTADO DE ENFRAQUECIMENTO DA PRINCESA \u00c9 UM POUCO ESTRANHO...!", "text": "WE\u0027VE ALREADY GIVEN HER NOURISHING PILLS, SO SHE SHOULD HAVE ENOUGH NUTRIENTS. THE PRINCESS\u0027S WEAKENING CONDITION IS STRANGE...!", "tr": "AZ \u00d6NCE ONA YI NING HAPI VERD\u0130K, BES\u0130N DE\u011eER\u0130 YETERL\u0130 OLMALIYDI, PRENSES\u0130N ZAYIFLAMA DURUMU B\u0130RAZ GAR\u0130P\u00b7\u00b7\u00b7!"}, {"bbox": ["509", "679", "850", "909"], "fr": "Comment est-ce possible... Elle a clairement r\u00e9sist\u00e9 \u00e0 la virulence de l\u0027Herbe Fenyin, sa maladie physique est pratiquement \u00e9limin\u00e9e,", "id": "Bagaimana bisa begini... Dia jelas sudah berhasil mengatasi efek kuat Rumput Fenyin, penyakitnya pada dasarnya sudah hilang,", "pt": "COMO ISSO PODE ESTAR ACONTECENDO? ELA CLARAMENTE SUPORTOU A POT\u00caNCIA DA ERVA FENYIN, E A DOEN\u00c7A FOI BASICAMENTE ELIMINADA,", "text": "HOW COULD THIS BE... SHE CLEARLY WITHSTOOD THE POTENCY OF THE INCINERATING GRASS AND THE PLAGUE WAS BASICALLY ERADICATED,", "tr": "NASIL B\u00d6YLE OLUR\u00b7 FEN YIN OTU\u0027NUN \u015e\u0130DDETL\u0130 ETK\u0130S\u0130NE DAYANMI\u015e VE V\u00dcCUDUNDAK\u0130 HASTALIK TEMELDE YOK OLMU\u015eTU,"}, {"bbox": ["146", "2123", "778", "2388"], "fr": "Vous l\u0027utilisez depuis plusieurs heures, vous ne pouvez plus continuer ! Devrions-nous essayer de lui donner des suppl\u00e9ments nutritionnels ?", "id": "Kau sudah menggunakannya selama beberapa jam, tidak bisa dilanjutkan lagi! Bagaimana kalau kita coba memberinya suplemen nutrisi?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 A USOU CONTINUAMENTE POR V\u00c1RIAS HORAS, N\u00c3O PODE MAIS CONTINUAR! DEVEMOS TENTAR DAR SUPLEMENTOS NUTRICIONAIS A ELA?", "text": "YOU\u0027VE BEEN USING IT CONTINUOUSLY FOR SEVERAL HOURS, YOU CAN\u0027T CONTINUE! SHALL WE TRY GIVING HER NUTRITIONAL SUPPLEMENTS?", "tr": "SAATLERD\u0130R ARALIKSIZ KULLANIYORSUN, DAHA FAZLA DEVAM EDEMEZS\u0130N! ONA BES\u0130N TAKV\u0130YES\u0130 VERMEY\u0130 DENEYEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["65", "1489", "376", "1694"], "fr": "Mais son corps s\u0027affaiblit \u00e0 une vitesse anormale...", "id": "Tapi tubuhnya melemah dengan kecepatan yang tidak wajar...", "pt": "MAS O CORPO DELA EST\u00c1 ENFRAQUECENDO A UMA VELOCIDADE ANORMAL...", "text": "BUT HER BODY IS WEAKENING AT AN ABNORMAL RATE...", "tr": "AMA V\u00dcCUDU MANTIK DI\u015eI B\u0130R HIZLA ZAYIFLIYOR\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["110", "1780", "578", "1983"], "fr": "Mademoiselle Fina, allez-vous continuer \u00e0 utiliser le Doigt Corde-Stellaire ?", "id": "Nona Fina, apa kau akan terus menggunakan Jari Senar Bintang?", "pt": "SENHORITA FINA, VOC\u00ca VAI CONTINUAR USANDO O DEDO DAS CORDAS ESTELARES?", "text": "MISS FINA, ARE YOU GOING TO CONTINUE USING STAR STRING FINGERS?", "tr": "BAYAN FINA, YILDIZ TEL\u0130 PARMA\u011eI\u0027NI KULLANMAYA DEVAM EDECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["273", "463", "509", "631"], "fr": "Mademoiselle Fina...", "id": "Nona Fina...", "pt": "SENHORITA FINA...", "text": "MISS FINA...", "tr": "BAYAN FINA\u00b7\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/18.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1273", "798", "1540"], "fr": "Que faire... \u00c0 ce rythme, la princesse ne survivra pas jusqu\u0027\u00e0 demain... ! Alors que nous sommes arriv\u00e9s si loin...", "id": "Bagaimana ini... Kalau begini terus, Putri tidak akan bertahan sampai besok... Padahal kita sudah sampai sejauh ini...", "pt": "O QUE FAZER? SE CONTINUAR ASSIM, A PRINCESA N\u00c3O VAI DURAR AT\u00c9 AMANH\u00c3... ELA VAI MORRER...! MESMO TENDO CHEGADO AT\u00c9 AQUI...", "text": "WHAT DO WE DO... AT THIS RATE, THE PRINCESS WON\u0027T LAST UNTIL TOMORROW... WE\u0027VE ALREADY COME THIS FAR...", "tr": "NE YAPMALI\u00b7 B\u00d6YLE G\u0130DERSE PRENSES YARINA KADAR DAYANAMAZ VE \u00d6L\u00dcR\u00b7\u00b7\u00b7! BU KADAR \u0130LERLEM\u0130\u015eKEN\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["356", "109", "789", "283"], "fr": "Pourquoi cela arrive-t-il, la princesse est en train de mourir lentement...", "id": "Kenapa bisa begini, Putri perlahan-lahan sekarat...", "pt": "POR QUE ISSO EST\u00c1 ACONTECENDO? A PRINCESA EST\u00c1 MORRENDO LENTAMENTE...", "text": "WHY IS THIS HAPPENING? THE PRINCESS IS SLOWLY DYING...", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE OLUYOR, PRENSES YAVA\u015e YAVA\u015e \u00d6L\u00dcYOR\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["130", "335", "586", "558"], "fr": "Le Doigt Corde-Stellaire ne d\u00e9tecte aucun probl\u00e8me chez elle... ? Est-ce parce que je ne ma\u00eetrise pas encore bien le Doigt Corde-Stellaire... ?!", "id": "Jari Senar Bintang tidak bisa merasakan di mana letak masalahnya...? Apa karena aku belum menguasai Jari Senar Bintang dengan baik...?!", "pt": "O DEDO DAS CORDAS ESTELARES N\u00c3O CONSEGUE SENTIR ONDE EST\u00c1 O PROBLEMA...? SER\u00c1 PORQUE EU AINDA N\u00c3O DOMINEI BEM O DEDO DAS CORDAS ESTELARES...?!", "text": "STAR STRING FINGERS CAN\u0027T DETECT WHAT\u0027S WRONG...? IS IT BECAUSE I HAVEN\u0027T FULLY MASTERED IT...?", "tr": "YILDIZ TEL\u0130 PARMA\u011eI ONUN NEREDE SORUNU OLDU\u011eUNU H\u0130SSEDEM\u0130YOR MU\u00b7\u00b7? YOKSA YILDIZ TEL\u0130 PARMA\u011eI\u0027NI HEN\u00dcZ \u0130Y\u0130 KULLANAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N M\u0130\u00b7\u00b7\u00b7?!"}, {"bbox": ["119", "1657", "447", "1801"], "fr": "Mademoiselle Fina...", "id": "Nona Fina...", "pt": "SENHORITA FINA...", "text": "MISS FINA...", "tr": "BAYAN FINA\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "51", "540", "268"], "fr": "Ce n\u0027est pas possible... O\u00f9 est le probl\u00e8me ?", "id": "Tidak mungkin begini... Sebenarnya apa masalahnya?", "pt": "N\u00c3O PODE SER... ONDE EXATAMENTE EST\u00c1 O PROBLEMA?", "text": "IT CAN\u0027T BE... WHAT WENT WRONG?", "tr": "BU \u0130MKANSIZ\u00b7\u00b7\u00b7 NEREDE YANLI\u015eLIK VAR?"}, {"bbox": ["421", "276", "699", "454"], "fr": "Quelle est la cause de la maladie ?!", "id": "Di mana penyebab penyakitnya?!", "pt": "ONDE EST\u00c1 A CAUSA DA DOEN\u00c7A?!", "text": "WHERE\u0027S THE CAUSE?!", "tr": "HASTALI\u011eIN NEDEN\u0130 NE?!"}, {"bbox": ["437", "922", "768", "1124"], "fr": "Pourquoi est-ce que je ne la trouve pas... !", "id": "Kenapa tidak bisa kutemukan...?!!", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR...?!", "text": "WHY CAN\u0027T I FIND IT...!", "tr": "NEDEN BULAMIYORUM\u00b7\u00b7\u00b7!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/20.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "117", "722", "365"], "fr": "Mademoiselle Fina... ! Calmez-vous...", "id": "Nona Fina...! Tenanglah...", "pt": "SENHORITA FINA...! ACALME-SE...", "text": "MISS FINA..! CALM DOWN...", "tr": "BAYAN FINA\u00b7\u00b7! SAK\u0130N OLUN\u00b7\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "587", "819", "792"], "fr": "Mademoiselle Fina, vous \u00eates r\u00e9veill\u00e9e... ? Vous \u00e9tiez trop fatigu\u00e9e, vous vous \u00eates \u00e9vanouie pendant un moment...", "id": "Nona Fina, kau sudah sadar...? Kau terlalu lelah, kau pingsan cukup lama...", "pt": "SENHORITA FINA, VOC\u00ca ACORDOU...? VOC\u00ca ESTAVA MUITO CANSADA, DESMAIOU POR UM TEMPO...", "text": "MISS FINA, YOU\u0027RE AWAKE...? YOU WERE SO TIRED, YOU PASSED OUT FOR A WHILE...", "tr": "BAYAN FINA, UYANDINIZ MI\u00b7\u00b7\u00b7? \u00c7OK YORULMU\u015eTUNUZ, B\u0130R S\u00dcRED\u0130R BAYGINSINIZ\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["279", "1549", "578", "1738"], "fr": "Je... me suis \u00e9vanouie ?", "id": "Aku... pingsan?", "pt": "EU... DESMAIEI?", "text": "I... FAINTED?", "tr": "BEN\u00b7\u00b7\u00b7 BAYILDIM MI?"}, {"bbox": ["92", "234", "432", "411"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/24.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "859", "358", "1045"], "fr": "Mademoiselle Fina, calmez-vous. Vous avez besoin de repos maintenant.", "id": "Nona Fina, tenanglah... Kau perlu istirahat sekarang.", "pt": "SENHORITA FINA, ACALME-SE. VOC\u00ca PRECISA DESCANSAR AGORA.", "text": "MISS FINA, CALM DOWN. YOU NEED REST NOW.", "tr": "BAYAN FINA, SAK\u0130N OLUN\u00b7 \u015e\u0130MD\u0130 D\u0130NLENMEN\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["509", "843", "823", "1026"], "fr": "Dites-le-moi vite ! Monsieur le chauve !", "id": "Cepat katakan padaku! Paman Botak!", "pt": "DIGA-ME LOGO! TIO CARECA!", "text": "TELL ME QUICKLY! BALD UNCLE!", "tr": "\u00c7ABUK S\u00d6YLE BANA! KEL AMCA!"}, {"bbox": ["358", "518", "718", "711"], "fr": "Et la princesse ? Comment va la princesse ?!", "id": "Bagaimana dengan Putri? Bagaimana keadaannya?!", "pt": "E A PRINCESA? COMO ELA EST\u00c1?!", "text": "THE PRINCESS? HOW IS THE PRINCESS?!", "tr": "PRENSES NEREDE? PRENSES NASIL OLDU?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/25.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "534", "682", "784"], "fr": "Nous ne voyons pas non plus o\u00f9 est le probl\u00e8me, j\u0027ai bien peur que la princesse arrive au bout du chemin...", "id": "Kami juga tidak tahu apa masalahnya, sepertinya Putri akan segera tiada...", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIMOS VER ONDE EST\u00c1 O PROBLEMA. TEMO QUE A PRINCESA ESTEJA CHEGANDO AO FIM...", "text": "WE CAN\u0027T FIGURE OUT WHAT\u0027S WRONG EITHER. I\u0027M AFRAID THE PRINCESS MAY NOT HAVE MUCH TIME LEFT...", "tr": "B\u0130Z DE SORUNUN NEREDE OLDU\u011eUNU ANLAYAMIYORUZ, KORKARIM PRENSES\u0130N SONU GELD\u0130\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["152", "179", "589", "501"], "fr": "La princesse... Bien que ce ne soit pas aussi grave qu\u0027avant o\u00f9 elle pouvait mourir \u00e0 tout moment, elle s\u0027affaiblit lentement et n\u0027est pas hors de danger.", "id": "Putri... Meskipun tidak separah sebelumnya yang bisa mati kapan saja, tapi dia juga perlahan melemah, belum lepas dari bahaya...", "pt": "A PRINCESA... EMBORA N\u00c3O ESTEJA T\u00c3O GRAVE QUANTO ANTES, QUANDO PODERIA MORRER A QUALQUER MOMENTO, ELA AINDA EST\u00c1 ENFRAQUECENDO LENTAMENTE E N\u00c3O EST\u00c1 FORA DE PERIGO.", "text": "PRINCESS... ALTHOUGH IT\u0027S NOT AS SEVERE AS BEFORE WHEN SHE COULD HAVE DIED AT ANY MOMENT, SHE\u0027S STILL GRADUALLY WEAKENING AND IS NOT OUT OF DANGER.", "tr": "PRENSES\u00b7\u00b7\u00b7 ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 HER AN \u00d6LEB\u0130LECEK KADAR K\u00d6T\u00dc OLMASA DA, YAVA\u015e YAVA\u015e ZAYIFLIYOR VE TEHL\u0130KEY\u0130 ATLATMI\u015e DE\u011e\u0130L\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "317", "602", "608"], "fr": "Comment... Le Mingliu est clairement gu\u00e9ri, et les toxines du Hanlin et de l\u0027Herbe Fenyin ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9es !", "id": "Bagaimana bisa... Padahal Mingliu sudah sembuh, racun Hanlin dan Rumput Fenyin juga sudah dihilangkan!", "pt": "COMO PODE...? O M\u00cdNG FOI CLARAMENTE CURADO, E AS TOXINAS DO HANLIN E DA ERVA FENYIN TAMB\u00c9M FORAM ELIMINADAS!", "text": "HOW COULD THIS BE... THE PLAGUE WAS CLEARLY CURED, AND THE COLD REMAINS AND INCINERATING GRASS TOXINS WERE ALSO ELIMINATED!", "tr": "NASIL OLUR\u00b7\u00b7\u00b7 M\u0130NG T\u00dcM\u00d6R\u00dc \u0130Y\u0130LE\u015eM\u0130\u015e, HAN LIN VE FEN YIN OTU ZEH\u0130RLER\u0130 DE ORTADAN KALDIRILMI\u015eTI!"}, {"bbox": ["372", "1370", "763", "1632"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est... Quelque chose que nous ne pouvons pas atteindre ?", "id": "Apa itu... Sesuatu yang tidak bisa kita jangkau?", "pt": "O QUE \u00c9? O QUE \u00c9 ALGO QUE N\u00c3O CONSEGUIMOS ALCAN\u00c7AR?", "text": "WHAT IS IT... WHAT IS IT THAT WE CAN\u0027T REACH?", "tr": "NED\u0130R\u00b7 B\u0130Z\u0130M ULA\u015eAMADI\u011eIMIZ B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "754", "282", "896"], "fr": "Mon p\u00e8re l\u0027utilise souvent pour r\u00e9guler son corps ~ !", "id": "Ayahku sering menggunakan ini untuk menjaga kesehatan tubuhnya~!", "pt": "MEU PAI COSTUMA USAR ISSO PARA CONDICIONAR O CORPO~!", "text": "MY FATHER OFTEN USED THIS TO REGULATE HIS BODY~!", "tr": "BABAM SIK SIK BUNU V\u00dcCUDUNU D\u00dcZENLEMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANIRDI~!"}, {"bbox": ["566", "1899", "805", "2043"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "238", "640", "506"], "fr": "Le Grand Sage... Lei Xiu... Si Lei Xiu \u00e9tait l\u00e0, il saurait quoi faire...", "id": "Sage Agung... Lei Xiu... Jika Lei Xiu ada di sini, dia pasti tahu apa yang harus dilakukan...", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO... LEXIU... SE O LEXIU ESTIVESSE AQUI, ELE DEVERIA SABER O QUE FAZER...", "text": "THE GREAT SAGE... LEIXIU... IF LEIXIU WERE HERE, HE WOULD KNOW WHAT TO DO...", "tr": "ULU B\u0130LGE...... LEI XIU... E\u011eER LEI XIU BURADA OLSAYDI, NE YAPILACA\u011eINI B\u0130L\u0130RD\u0130.."}, {"bbox": ["470", "543", "773", "733"], "fr": "Son Doigt Corde-Stellaire pourrait certainement trouver le probl\u00e8me !", "id": "Jari Senar Bintang miliknya pasti bisa menemukan masalahnya!", "pt": "O DEDO DAS CORDAS ESTELARES DELE CERTAMENTE ENCONTRARIA O PROBLEMA!", "text": "HIS STAR STRING FINGERS CAN DEFINITELY FIND THE PROBLEM!", "tr": "ONUN YILDIZ TEL\u0130 PARMA\u011eI KES\u0130NL\u0130KLE SORUNU BULAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["85", "1331", "383", "1508"], "fr": "Lei Xiu ? C\u0027est qui ?", "id": "Lei Xiu? Siapa itu?", "pt": "LEXIU? QUEM \u00c9 ESSE?", "text": "LEIXIU? WHO IS THAT?", "tr": "LEI XIU? O DA K\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/29.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1953", "537", "2218"], "fr": "Ce gamin a disparu ! S\u0027il vous pla\u00eet, mobilisez les gardes et les troupes de combat, il faut absolument le retrouver !", "id": "Bocah itu sekarang tidak diketahui keberadaannya! Tolong kerahkan penjaga dan pasukan untuk menemukannya!", "pt": "AQUELE GAROTO DESAPARECEU! POR FAVOR, MOBILIZEM OS GUARDAS E O GRUPO DE BATALHA PARA ENCONTR\u00c1-LO A TODO CUSTO!", "text": "THAT KID IS NOWHERE TO BE FOUND! MOBILIZE THE GUARDS AND THE TROUPE TO FIND HIM!", "tr": "O VELET \u015e\u0130MD\u0130 NEREDE B\u0130L\u0130NM\u0130YOR! L\u00dcTFEN MUHAFIZLARI VE SAVA\u015e GRUBUNU SEFERBER EDEREK ONU MUTLAKA BULUN!"}, {"bbox": ["148", "514", "437", "713"], "fr": "S\u0027il vient, il aura s\u00fbrement un moyen !", "id": "Jika dia datang, dia pasti punya cara!", "pt": "SE ELE VIER, CERTAMENTE TER\u00c1 UM JEITO!", "text": "IF WE BRING HIM HERE, HE\u0027LL DEFINITELY HAVE A WAY!", "tr": "E\u011eER BURAYA GEL\u0130RSE, KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM YOLU BULACAKTIR!"}, {"bbox": ["252", "263", "622", "481"], "fr": "C\u0027est Lei Xiu Lanluote, il est l\u0027orphelin du Grand Sage !", "id": "Itu Lei Xiu Lanluote, dia adalah anak yatim piatu dari Sage Agung!", "pt": "\u00c9 LEXIU LANLOTTE, ELE \u00c9 O FILHO \u00d3RF\u00c3O DO GRANDE S\u00c1BIO!", "text": "IT\u0027S LEIXIU LANLOTTE, HE\u0027S THE ORPHAN OF THE GREAT SAGE!", "tr": "O, LEI XIU LANROTTE, ULU B\u0130LGE\u0027N\u0130N YET\u0130M\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["52", "1257", "348", "1410"], "fr": "La famille Lanluote ?!", "id": "Keluarga Lanluote?!", "pt": "A FAM\u00cdLIA LANLOTTE?!", "text": "THE LANLOTTE FAMILY?!", "tr": "LANROTTE A\u0130LES\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["417", "2338", "590", "2433"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["327", "814", "589", "946"], "fr": "Le Grand Sage... !?", "id": "Sage Agung...!?", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO...?!", "text": "THE GREAT SAGE...!?", "tr": "ULU B\u0130LGE\u00b7\u00b7!?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/31.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "85", "510", "292"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9ussi, m\u00eame si la m\u00e9thode n\u0027\u00e9tait pas tr\u00e8s bonne.", "id": "Aku berhasil, meskipun caranya kurang baik.", "pt": "EU CONSEGUI, EMBORA O M\u00c9TODO N\u00c3O TENHA SIDO DOS MELHORES.", "text": "I SUCCEEDED, ALTHOUGH THE METHOD WASN\u0027T IDEAL.", "tr": "BA\u015eARDIM, AMA Y\u00d6NTEM PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["300", "1325", "616", "1503"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 tout le monde.", "id": "Maafkan aku, semuanya.", "pt": "ME DESCULPEM, TODOS.", "text": "SORRY, EVERYONE.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM M\u0130LLET."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/32.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "2536", "735", "2767"], "fr": "Leur pouvoir est comme un consommable, une fois utilis\u00e9, il dispara\u00eet.", "id": "Kekuatan mereka seperti barang habis pakai, setelah digunakan akan hilang,", "pt": "A FOR\u00c7A DELES \u00c9 COMO UM CONSUM\u00cdVEL, ACABA DEPOIS DE USADA,", "text": "THEIR POWER IS LIKE CONSUMABLES, ONCE USED, THEY\u0027RE GONE.", "tr": "ONLARIN G\u00dc\u00c7LER\u0130 T\u00dcKET\u0130M MALZEMES\u0130 G\u0130B\u0130, KULLANILINCA B\u0130TER,"}, {"bbox": ["332", "504", "885", "742"], "fr": "Normalement, ces pouvoirs r\u00e9siduels n\u0027ont aucune signification, ils ne peuvent pas affecter activement ou nuire aux vivants, et leur force ne peut pas faire grand-chose.", "id": "Dalam keadaan normal, kekuatan yang tersisa ini tidak ada artinya, mereka tidak bisa secara aktif mempengaruhi atau melukai orang yang masih hidup, kekuatan itu tidak bisa berbuat apa-apa.", "pt": "NORMALMENTE, ESSAS FOR\u00c7AS RETIDAS N\u00c3O T\u00caM SENTIDO. ELAS N\u00c3O PODEM AFETAR OU FERIR ATIVAMENTE OS VIVOS, NEM PODEM FAZER MUITA COISA.", "text": "NORMALLY, THESE RESIDUAL POWERS ARE MEANINGLESS. THEY CAN\u0027T ACTIVELY AFFECT OR HARM LIVING PEOPLE, SO THEY CAN\u0027T DO MUCH.", "tr": "NORMAL \u015eARTLARDA BU SAKLI G\u00dc\u00c7LER\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R ANLAMI YOKTUR, YA\u015eAYANLARI AKT\u0130F OLARAK ETK\u0130LEYEMEZ VEYA ZARAR VEREMEZLER, G\u00dc\u00c7LER\u0130 PEK B\u0130R \u015eEY YAPAMAZ."}, {"bbox": ["377", "59", "821", "251"], "fr": "Les esprits d\u00e9funts, en plus d\u0027avoir une l\u00e9g\u00e8re conscience, conservent en r\u00e9alit\u00e9 une faible quantit\u00e9 d\u0027\u00e9nergie d\u0027avant leur mort.", "id": "Selain memiliki kesadaran ringan, arwah sebenarnya masih memiliki sisa energi lemah dari saat mereka masih hidup.", "pt": "AL\u00c9M DE UMA LEVE CONSCI\u00caNCIA, OS MORTOS-VIVOS NA VERDADE AINDA RET\u00caM UMA FRACA QUANTIDADE DE ENERGIA DE QUANDO ESTAVAM VIVOS.", "text": "BESIDES HAVING A SLIGHT CONSCIOUSNESS, SPIRITS ALSO RETAIN A WEAK AMOUNT OF POWER FROM WHEN THEY WERE ALIVE.", "tr": "\u00d6L\u00dc RUHLARIN HAF\u0130F B\u0130R B\u0130L\u0130N\u00c7LER\u0130 OLMASININ YANI SIRA, ASLINDA YA\u015eARKENK\u0130 ZAYIF G\u00dc\u00c7LER\u0130NDEN B\u0130R KISMI DA KALIR."}, {"bbox": ["63", "1324", "575", "1574"], "fr": "Mais c\u0027est toujours leur bien. Si on le leur d\u00e9robe, ils se mettront en col\u00e8re et suivront la personne qui a pris leur pouvoir pendant tr\u00e8s longtemps.", "id": "Tapi itu tetaplah milik mereka, jika direbut, mereka akan marah dan mengikuti orang yang merebut kekuatan itu untuk waktu yang lama.", "pt": "MAS AQUILO AINDA \u00c9 DELES. SE FOR TIRADO, ELES FICAR\u00c3O IRRITADOS POR MUITO TEMPO E SEGUIR\u00c3O A PESSOA QUE ROUBOU SUA FOR\u00c7A.", "text": "BUT THAT\u0027S STILL THEIR THING. IF YOU TAKE IT AWAY, THEY\u0027LL GET ANGRY AND FOLLOW THE PERSON WHO TOOK THEIR POWER FOR A LONG TIME.", "tr": "AMA BU SONU\u00c7TA ONLARIN E\u015eYASI, E\u011eER ALINIRSA \u00c7OK KIZARLAR VE UZUN B\u0130R S\u00dcRE BOYUNCA G\u00dcC\u00dc ALAN K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 TAK\u0130P EDERLER."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/33.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "246", "695", "504"], "fr": "Maintenant, mon \u00e2me a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 grandement r\u00e9par\u00e9e. Si je pouvais juste avoir un peu plus de nutriments...", "id": "Sekarang jiwaku juga sudah banyak pulih, kalau bisa menambah sedikit nutrisi lagi, pasti akan...", "pt": "AGORA MINHA ALMA TAMB\u00c9M FOI BASTANTE REPARADA. SE EU PUDESSE APENAS REPOR UM POUCO DE NUTRI\u00c7\u00c3O...", "text": "NOW MY SOUL HAS ALSO BEEN GREATLY REPAIRED. IF I CAN REPLENISH SOME NUTRIENTS...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 RUHUM DA B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE ONARILDI, B\u0130RAZ DAHA BES\u0130N TAKV\u0130YES\u0130 ALAB\u0130LSEYD\u0130M \u0130Y\u0130 OLURDU.\u00b7"}, {"bbox": ["485", "2757", "839", "2958"], "fr": "Hein ? Nous faire sortir ? Qu\u0027est-ce qu\u0027ils manigancent ?", "id": "Hmm? Menyuruh kita keluar? Apa yang mau mereka lakukan?", "pt": "HMM? NOS DEIXAR SAIR? O QUE ELES EST\u00c3O TRAMANDO?", "text": "HUH? LET US OUT? WHAT ARE THEY UP TO?", "tr": "HM? B\u0130Z\u0130 DI\u015eARI MI \u00c7IKARIYORLAR? NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORLAR?"}, {"bbox": ["84", "1520", "539", "1756"], "fr": "Debout, debout ! Levez-vous tous !", "id": "Bangun, bangun! Semuanya bangun!", "pt": "LEVANTEM-SE, LEVANTEM-SE! TODOS VOC\u00caS, LEVANTEM-SE!", "text": "GET UP! ALL OF YOU, GET UP!", "tr": "KALKIN KALKIN! HEP\u0130N\u0130Z KALKIN BAKALIM!"}, {"bbox": ["304", "1892", "833", "2143"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure ! Sortez tous de vos cellules !", "id": "Waktunya habis! Semuanya keluar dari sel!", "pt": "O TEMPO ACABOU! TODOS VOC\u00caS, SAIAM DAS CELAS!", "text": "TIME\u0027S UP! GET OUT OF YOUR CELLS!", "tr": "VAK\u0130T GELD\u0130! HEP\u0130N\u0130Z H\u00dcCRELERDEN DI\u015eARI \u00c7IKIN!"}, {"bbox": ["319", "3135", "625", "3288"], "fr": "Pas possible... Que ce soit le matin...", "id": "Tidak mungkin... Ternyata di pagi hari...", "pt": "N\u00c3O PODE SER... LOGO DE MANH\u00c3...", "text": "NO WAY... IT\u0027S MORNING ALREADY...", "tr": "OLAMAZ\u00b7\u00b7 SABAHIN BU SAAT\u0130NDE M\u0130\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["38", "2935", "268", "3054"], "fr": "Quoi... ?", "id": "Apa...?", "pt": "O QU\u00ca...?", "text": "WHAT...?", "tr": "NE\u00b7?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/35.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "35", "493", "122"], "fr": "Vite !", "id": "Cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7ABUK OLUN!"}, {"bbox": ["311", "3284", "565", "3456"], "fr": "C\u0027est \u00e0 nouveau l\u0027heure de notre divertissement.", "id": "Sudah waktunya kita bersenang-senang lagi.", "pt": "CHEGOU A HORA DA NOSSA DIVERS\u00c3O NOVAMENTE.", "text": "IT\u0027S TIME FOR OUR ENTERTAINMENT.", "tr": "Y\u0130NE E\u011eLENCE ZAMANIMIZ GELD\u0130."}, {"bbox": ["154", "3090", "437", "3263"], "fr": "Yo~ Sales gosses, bien dormi la nuit derni\u00e8re ?", "id": "Yo~ Bocah-bocah, tidur nyenyak semalam?", "pt": "EI~ PIRRALHOS, DORMIRAM BEM ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "YO~ LITTLE ONES, DID YOU SLEEP WELL LAST NIGHT?", "tr": "YO~ VELETLER, D\u00dcN GECE \u0130Y\u0130 UYUDUNUZ MU?"}, {"bbox": ["254", "176", "397", "253"], "fr": "Vite !", "id": "Cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY!", "tr": "\u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["655", "2808", "892", "2902"], "fr": "On les a tous amen\u00e9s.", "id": "Semuanya sudah dibawa ke atas.", "pt": "TODOS FORAM TRAZIDOS.", "text": "...", "tr": "HEPS\u0130 GET\u0130R\u0130LD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/36.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "3115", "861", "3394"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, il semble y avoir quelques nouveaux cette fois. Je pense que vous pourriez leur dire \u00e0 quoi nous jouons.", "id": "Tuan Muda, sepertinya kali ini ada beberapa orang baru, kurasa Anda bisa memberitahu mereka permainan apa yang kita mainkan.", "pt": "JOVEM MESTRE, PARECE QUE TEMOS ALGUNS NOVATOS DESTA VEZ. ACHO QUE VOC\u00ca PODE DIZER A ELES O QUE ESTAMOS JOGANDO.", "text": "YOUNG MASTER, IT SEEMS THERE ARE SOME NEWCOMERS THIS TIME. I THINK YOU CAN TELL THEM WHAT WE\u0027RE PLAYING.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BU SEFER B\u0130RKA\u00c7 YEN\u0130 K\u0130\u015e\u0130 EKLENM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, BENCE ONLARA NE OYNADI\u011eIMIZI ANLATAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["65", "1105", "426", "1344"], "fr": "Toujours les m\u00eames r\u00e8gles~ Je vous donne 5 minutes pour vous enfuir, le terrain de jeu est toute la montagne !", "id": "Aturannya masih sama~ Aku akan memberi kalian waktu 5 menit untuk lari, arenanya adalah seluruh gunung ini!", "pt": "AS REGRAS S\u00c3O AS MESMAS DE ANTES~ EU LHES DAREI 5 MINUTOS PARA FUGIR. O CAMPO DE JOGO \u00c9 A MONTANHA INTEIRA!", "text": "THE RULES ARE THE SAME AS BEFORE~ I\u0027LL GIVE YOU 5 MINUTES TO RUN. THE ENTIRE MOUNTAIN IS THE PLAYGROUND!", "tr": "KURALLAR AYNI~ KA\u00c7MANIZ \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZE 5 DAK\u0130KA VERECE\u011e\u0130M, ALAN \u0130SE B\u00dcT\u00dcN BU DA\u011e!"}, {"bbox": ["315", "503", "643", "722"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00eatre tra\u00een\u00e9 dehors par eux maintenant. Qu\u0027est-ce qu\u0027ils veulent faire au juste ?", "id": "Tidak kusangka sekarang mereka membawaku keluar untuk dipermainkan, sebenarnya apa yang mau mereka lakukan?", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE ELES ME TIRARIAM PARA BRINCAR LOGO AGORA. O QUE RAIOS ELES QUEREM FAZER?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO BE DRAGGED OUT TO PLAY NOW. WHAT DO THEY WANT?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130DEN ONLAR TARAFINDAN DI\u015eARI \u00c7IKARILIP OYNATILACA\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORLAR ACABA?"}, {"bbox": ["212", "1759", "680", "2014"], "fr": "Ceux qui survivent pendant deux heures pourront rester ici, nourris et log\u00e9s. Ceux qui meurent nourriront les chiens ~ !", "id": "Yang bisa bertahan hidup selama dua jam, boleh tetap tinggal di sini, makan dan tempat tinggal ditanggung, yang mati akan jadi makanan anjing~!", "pt": "AQUELES QUE SOBREVIVEREM POR DUAS HORAS PODER\u00c3O CONTINUAR AQUI, COM COMIDA E ABRIGO. OS MORTOS SER\u00c3O DADOS AOS C\u00c3ES~!", "text": "THOSE WHO SURVIVE FOR TWO HOURS CAN STAY HERE, WITH FOOD AND SHELTER. THE DEAD WILL BE FED TO THE DOGS~!", "tr": "\u0130K\u0130 SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE HAYATTA KALANLAR BURADA KALMAYA DEVAM EDEB\u0130L\u0130R, YEMEK VE KONAKLAMA DAH\u0130L, \u00d6LENLER \u0130SE K\u00d6PEKLERE YEM OLUR~!"}, {"bbox": ["444", "255", "786", "467"], "fr": "[SFX] Pfft, et dire que je voulais d\u0027abord r\u00e9parer compl\u00e8tement mon \u00e2me avant de r\u00e9gler mes comptes avec ces deux-l\u00e0.", "id": "[SFX] Pfft, tadinya aku mau memulihkan jiwaku sepenuhnya baru mencari kedua orang ini untuk balas dendam,", "pt": "[SFX] PUFF! EU ESTAVA PENSANDO EM RESTAURAR COMPLETAMENTE MINHA ALMA ANTES DE ACERTAR AS CONTAS COM ESSES DOIS,", "text": "HMPH, I WAS PLANNING TO FULLY REPAIR MY SOUL BEFORE DEALING WITH THESE TWO.", "tr": "PFH, B\u0130R DE RUHUMU TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130P BU \u0130K\u0130S\u0130NDEN HESAP SORMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM,"}, {"bbox": ["134", "2063", "395", "2239"], "fr": "Pas de questions, commen\u00e7ons ~ !", "id": "Jika tidak ada pertanyaan, ayo mulai~!", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDAS, VAMOS COME\u00c7AR~!", "text": "IF THERE ARE NO QUESTIONS, LET\u0027S START~!", "tr": "SORUNUZ YOKSA, BA\u015eLAYALIM O ZAMAN~!"}, {"bbox": ["54", "3382", "338", "3552"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai ~ Tu as raison ~", "id": "Oh, benar juga katamu~", "pt": "OH, ISSO MESMO~ VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO~", "text": "OH YEAH~ YOU\u0027RE RIGHT~", "tr": "AH, LANET OLSUN~ HAKLISIN~"}, {"bbox": ["598", "1526", "774", "1658"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/37.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "3037", "621", "3289"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a ~ Ces types sont vraiment r\u00e9pugnants ! Ils me laissent partir en pensant que je ne peux pas m\u0027\u00e9chapper ?", "id": "Jadi begitu rupanya~ Orang-orang ini benar-benar norak! Melepaskanku begini, apa mereka pikir aku tidak bisa kabur?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO~ ESSES CARAS S\u00c3O REALMENTE S\u00c1DICOS! ME DEIXAR IR ASSIM, ACHAM QUE N\u00c3O CONSIGO ESCAPAR?", "text": "SO THAT\u0027S IT~ THESE GUYS ARE SO TACKY! DO THEY THINK I CAN\u0027T ESCAPE IF THEY LET ME GO LIKE THIS?", "tr": "DEMEK MESELE BU\uff5e BU HER\u0130FLER GER\u00c7EKTEN DE ZEVKS\u0130Z! BEN\u0130 B\u00d6YLE BIRAKIP KA\u00c7AMAYACA\u011eIMI MI SANIYORLAR?"}, {"bbox": ["479", "2194", "767", "2388"], "fr": "Flat~ D\u00e9tache-les.", "id": "Fula Te~ Lepaskan ikatan mereka.", "pt": "FLAT~ SOLTE-OS.", "text": "VLAT~ UNTIE THEM.", "tr": "FLAT~ ONLARIN BA\u011eLARINI \u00c7\u00d6Z."}, {"bbox": ["146", "135", "632", "386"], "fr": "Ce \u00e0 quoi nous jouons... c\u0027est un jeu de chasse. Vous \u00eates la proie, nous sommes les chasseurs !", "id": "Yang kita mainkan... adalah permainan berburu! Kalian mangsanya, kami pemburunya!", "pt": "O QUE JOGAMOS... \u00c9 UM JOGO DE CA\u00c7A! VOC\u00caS S\u00c3O A PRESA, N\u00d3S SOMOS OS CA\u00c7ADORES!", "text": "WHAT WE\u0027RE PLAYING... IS A HUNTING GAME. YOU ARE THE PREY, WE ARE THE HUNTERS!", "tr": "OYUNUMUZ\u00b7\u00b7\u00b7 B\u0130R AV OYUNU, S\u0130Z AV, B\u0130Z \u0130SE AVCIYIZ!"}, {"bbox": ["301", "2497", "489", "2642"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/38.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "195", "531", "415"], "fr": "Non... Je peux m\u00eame trouver une opportunit\u00e9 de les tuer... !", "id": "Tidak... Aku bahkan bisa mencari kesempatan untuk membunuh mereka...!", "pt": "N\u00c3O... EU POSSO AT\u00c9 ENCONTRAR UMA CHANCE DE MAT\u00c1-LOS...!", "text": "NO... I MIGHT EVEN FIND A CHANCE TO KILL THEM...!", "tr": "HAYIR.. HATTA ONLARI \u00d6LD\u00dcRME FIRSATI B\u0130LE BULAB\u0130L\u0130R\u0130M...!"}, {"bbox": ["524", "575", "819", "748"], "fr": "Ce type est...", "id": "Orang itu adalah...", "pt": "AQUELE CARA \u00c9...", "text": "THAT GUY IS...", "tr": "O HER\u0130F..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/39.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "127", "762", "363"], "fr": "Ce type qui cache son identit\u00e9... sa force n\u0027est pas mauvaise.", "id": "Orang yang menyembunyikan identitasnya itu... kekuatannya tidak buruk.", "pt": "AQUELE CARA QUE ESCONDE SUA IDENTIDADE... SUA FOR\u00c7A N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "THAT GUY HIDING HIS IDENTITY... HE\u0027S GOT SOME SKILL.", "tr": "K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u0130ZLEYEN O HER\u0130F.. G\u00dcC\u00dc H\u0130\u00c7 DE FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["80", "776", "531", "1002"], "fr": "On dirait qu\u0027ils sont venus pr\u00e9par\u00e9s.", "id": "Sepertinya mereka sudah bersiap.", "pt": "PARECE QUE ELES VIERAM PREPARADOS.", "text": "LOOKS LIKE THEY CAME PREPARED.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HAZIRLIKLI GELM\u0130\u015eLER."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/41.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1497", "690", "1734"], "fr": "Tout le monde est pr\u00eat ? Quand je crierai un, deux, trois, le jeu commencera ~ !", "id": "Sudah siap semua? Tunggu aba-abaku, satu, dua, tiga, permainan dimulai~!", "pt": "TODOS PRONTOS? QUANDO EU CONTAR AT\u00c9 TR\u00caS, O JOGO COME\u00c7A~!", "text": "IS EVERYONE READY? WHEN I SAY ONE, TWO, THREE, THE GAME BEGINS~!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z HAZIR MISINIZ? B\u0130R \u0130K\u0130 \u00dc\u00c7 DED\u0130\u011e\u0130MDE OYUN BA\u015eLAR~!"}, {"bbox": ["200", "156", "625", "405"], "fr": "Dans mon \u00e9tat actuel, je n\u0027obtiendrai probablement aucun avantage si je me bats contre eux. Puisque c\u0027est le cas...", "id": "Dengan kondisiku sekarang, bertarung dengan mereka mungkin tidak akan menguntungkan. Kalau begitu...", "pt": "NO MEU ESTADO ATUAL, PROVAVELMENTE N\u00c3O LEVAREI VANTAGEM SE LUTAR CONTRA ELES. SENDO ASSIM...", "text": "IN MY CURRENT STATE, I PROBABLY CAN\u0027T WIN AGAINST THEM. IN THAT CASE...", "tr": "\u015eU ANK\u0130 DURUMUMDA ONLARLA D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcRSEM PEK B\u0130R AVANTAJIM OLMAZ, MADEM \u00d6YLE..\u00b7.\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/42.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "2379", "511", "2558"], "fr": "Deux... !?", "id": "Dua...!?", "pt": "DOIS...?!", "text": "TWO...", "tr": "\u0130K\u0130.\u00b7.\u00b7\u00b7!?"}, {"bbox": ["127", "395", "467", "595"], "fr": "Alors, cours directement !!", "id": "Kalau begitu, langsung lari saja!!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS APENAS CORRER!!", "text": "I\u0027LL JUST RUN!!", "tr": "O ZAMAN DO\u011eRUDAN KA\u00c7ARIM!!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/44.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "223", "852", "350"], "fr": "[SFX] Waaaah !", "id": "[SFX] Waaah!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "AAAAAH!", "tr": "VAAAAH!"}, {"bbox": ["82", "77", "434", "231"], "fr": "Cours... Vite, cours !", "id": "Lari... Cepat lari!", "pt": "CORRA... CORRA R\u00c1PIDO!", "text": "RUN! RUN FOR IT!", "tr": "KA\u00c7IN\u00b7\u00b7 \u00c7ABUK KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["429", "923", "664", "1058"], "fr": "H\u00e9 !!", "id": "Hei!!", "pt": "EI!!", "text": "HEY!!", "tr": "HEY!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/45.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "148", "764", "361"], "fr": "... Merde... Oser prendre un d\u00e9part anticip\u00e9...", "id": "...Sial... Berani-beraninya curi start....", "pt": "...DROGA... ATREVEU-SE A COME\u00c7AR ANTES....", "text": "HOW... DARE HE START EARLY...", "tr": "...KAHRETS\u0130N... ERKEN KA\u00c7MAYA C\u00dcRET ETT\u0130...."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/46.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "3899", "661", "4169"], "fr": "Les comptes pr\u00e9c\u00e9dents, je les note pour l\u0027instant. Maintenant, je dois d\u0027abord trouver Fina, l\u0027aider \u00e0 soigner la princesse, puis utiliser le pouvoir de la famille royale pour trouver...", "id": "Urusan sebelumnya, akan kuingat untuk sementara. Sekarang aku harus mencari Fina dulu, membantunya mengobati Putri, lalu menggunakan kekuatan keluarga kerajaan untuk mencari...", "pt": "AS CONTAS ANTERIORES, VOU DEIX\u00c1-LAS ANOTADAS POR ENQUANTO. AGORA PRECISO PRIMEIRO ENCONTRAR A FINA, AJUD\u00c1-LA A CURAR A PRINCESA, E DEPOIS USAR O PODER DA FAM\u00cdLIA REAL PARA ENCONTRAR...", "text": "I\u0027LL REMEMBER THIS FOR NOW. FIRST, I NEED TO FIND FINA AND HELP HER TREAT THE PRINCESS, THEN USE THE ROYAL FAMILY\u0027S POWER TO FIND...", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HESABI \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R KENARA NOT ED\u0130YORUM. \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6NCE FINA\u0027YI BULUP PRENSES\u0130 TEDAV\u0130 ETMES\u0130NE YARDIM ETMEL\u0130, SONRA DA KRAL\u0130YET A\u0130LES\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANARAK ...\u0027Y\u0130 BULMALIYIM."}, {"bbox": ["245", "2383", "675", "2647"], "fr": "Ces types me sous-estiment trop. M\u00eame \u00e0 cheval, ils ne pourront jamais rattraper ma vitesse... !", "id": "Gerombolan itu terlalu meremehkanku, bahkan jika mereka naik kuda, jangan harap bisa mengejar kecepatanku...!", "pt": "AQUELES CARAS ME SUBESTIMAM DEMAIS! MESMO A CAVALO, ELES N\u00c3O CONSEGUIRIAM ALCAN\u00c7AR MINHA VELOCIDADE...!", "text": "THOSE GUYS UNDERESTIMATE ME. EVEN ON HORSEBACK, THEY WON\u0027T CATCH UP TO MY SPEED...!", "tr": "O HER\u0130FLER BEN\u0130 \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcMSED\u0130LER, AT SIRTINDA B\u0130LE OLSALAR HIZIMA YET\u0130\u015eMELER\u0130 M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L...!"}, {"bbox": ["269", "83", "752", "301"], "fr": "\u00b7\u00b7 Alors vous allez tous mourir !", "id": "...Kalau begitu kalian semua harus mati!", "pt": "\u00b7ENT\u00c3O TODOS VOC\u00caS TER\u00c3O QUE MORRER!", "text": "THEN YOU\u0027LL ALL DIE!", "tr": "\u00b7\u00b7O ZAMAN HEP\u0130N\u0130Z \u00d6LECEKS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/47.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "275", "460", "469"], "fr": "Attends ! H\u00e9, l\u0027ami devant !", "id": "Tunggu! Kawan yang di depan itu!", "pt": "ESPERE! VOC\u00ca A\u00cd NA FRENTE, AMIGO!", "text": "WAIT! BROTHER IN FRONT!", "tr": "BEKLE! \u00d6NDEK\u0130 ARKADA\u015e!"}, {"bbox": ["66", "1608", "414", "1807"], "fr": "Ce type... a r\u00e9ussi \u00e0 me suivre ?!", "id": "Orang ini...\u5c45\u7136 bisa mengikutiku?!", "pt": "ESSE CARA... CONSEGUIU ACOMPANHAR MEUS PASSOS?!", "text": "THIS GUY... HE\u0027S KEEPING UP WITH ME?!", "tr": "BU HER\u0130F.. ADIMLARIMA YET\u0130\u015eMEY\u0130 BA\u015eARDI MI?!"}, {"bbox": ["530", "1361", "868", "1538"], "fr": "Mon pote, tu es un Ma\u00eetre des Sceaux Sacr\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kawan, kau Master Segel Suci, kan?", "pt": "AMIGO, VOC\u00ca \u00c9 UM MESTRE DO SELO SAGRADO, CERTO?", "text": "HEY, YOU\u0027RE A SAINT SEAL MASTER, RIGHT?", "tr": "ARKADA\u015e, SEN KUTSAL M\u00dcH\u00dcR USTASISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["511", "1114", "723", "1268"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/48.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1623", "508", "1886"], "fr": "Alors, sais-tu comment briser le mur d\u0027air ? Si tu ne peux pas le franchir, courir vite ne sert \u00e0 rien.", "id": "Kalau begitu, apa kau tahu cara menembus dinding udara? Kalau tidak bisa ditembus, lari secepat apapun tidak ada gunanya.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE COMO ROMPER A BARREIRA DE AR? SE N\u00c3O CONSEGUIR ROMP\u00ca-LA, N\u00c3O ADIANTA CORRER R\u00c1PIDO.", "text": "THEN DO YOU KNOW HOW TO BREAK THROUGH AN AIR WALL? IF YOU CAN\u0027T BREAK THROUGH, IT DOESN\u0027T MATTER HOW FAST YOU RUN.", "tr": "PEK\u0130, HAVA DUVARINI NASIL GE\u00c7ECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN? E\u011eER GE\u00c7EMEZSEN, NE KADAR HIZLI KO\u015eARSAN KO\u015e B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZ."}, {"bbox": ["453", "292", "702", "451"], "fr": "Et si je le suis ?", "id": "Memangnya kenapa kalau iya?", "pt": "E SE EU FOR?", "text": "SO WHAT IF I AM?", "tr": "\u00d6YLEYSEM NE OLMU\u015e?"}, {"bbox": ["553", "1981", "810", "2135"], "fr": "Mur d\u0027air ?", "id": "Dinding udara?", "pt": "BARREIRA DE AR?", "text": "AIR WALL?", "tr": "HAVA DUVARI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/50.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1283", "829", "1529"], "fr": "Je ne sais pas ce que c\u0027est, mais en tout cas, cette chose nous emp\u00eache de quitter cette montagne.", "id": "Aku tidak tahu apa itu, yang jelas benda itu akan menghalangi kita meninggalkan gunung ini.", "pt": "EU N\u00c3O SEI O QUE \u00c9 ISSO, MAS AQUELA COISA NOS IMPEDE DE SAIR DESTA MONTANHA.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT THAT IS, BUT IT\u0027S PREVENTING US FROM LEAVING THIS MOUNTAIN.", "tr": "NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM, AMA O \u015eEY BU DA\u011eDAN AYRILMAMIZI ENGELL\u0130YOR."}, {"bbox": ["308", "1552", "675", "1833"], "fr": "Je sais o\u00f9 se trouve le mur d\u0027air le plus proche. Si tu peux briser ce mur, je peux t\u0027y emmener !", "id": "Aku tahu di mana dinding udara terdekat, jika kau bisa menembus dinding itu, aku bisa mengantarmu ke sana!", "pt": "EU SEI ONDE FICA A BARREIRA DE AR MAIS PR\u00d3XIMA. SE VOC\u00ca CONSEGUIR ROMPER AQUELA BARREIRA, POSSO TE LEVAR AT\u00c9 L\u00c1!", "text": "I KNOW WHERE THE NEAREST AIR WALL IS. IF YOU CAN BREAK THROUGH IT, I CAN TAKE YOU THERE!", "tr": "EN YAKIN HAVA DUVARININ NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, E\u011eER O DUVARI A\u015eAB\u0130L\u0130RSEN, SEN\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["175", "102", "519", "354"], "fr": "Serait-ce... une barri\u00e8re de technique de combat pour zone scell\u00e9e ?!", "id": "Mungkinkah... itu adalah penghalang jurus tempur area tertutup?!", "pt": "SER\u00c1 QUE... \u00c9 UMA BARREIRA DE T\u00c9CNICA DE COMBATE DE \u00c1REA RESTRITA?!", "text": "COULD IT BE... A BATTLE TECHNIQUE BARRIER THAT SEALS OFF AN AREA?!", "tr": "YOKSA... KAPALI B\u00d6LGE SAVA\u015e TEKN\u0130\u011e\u0130 BAR\u0130YER\u0130 M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/51.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1846", "779", "2160"], "fr": "Celui qui ne m\u0027a pas donn\u00e9 la viande \u00e0 manger ~ !", "id": "Orang yang tidak memberiku daging itu~!", "pt": "AQUELE QUE N\u00c3O ME DEU CARNE PARA COMER~!", "text": "THE ONE WHO DIDN\u0027T GIVE ME MEAT~!", "tr": "BANA ET VERMEYEN K\u0130\u015e\u0130 BU\uff5e!"}, {"bbox": ["431", "343", "793", "561"], "fr": "Toi... Je me souviens, tu es celui de la cellule...", "id": "Kau... Aku ingat, kau orang yang di sel itu.", "pt": "VOC\u00ca... EU ME LEMBRO! VOC\u00ca \u00c9 AQUELE DA CELA.", "text": "YOU..... I REMEMBER NOW. YOU\u0027RE THE ONE FROM THE CELL.", "tr": "SEN..... HATIRLADIM, H\u00dcCREDEK\u0130 O K\u0130\u015e\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["402", "1304", "600", "1438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["74", "3466", "299", "3613"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/52.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1191", "771", "1463"], "fr": "Veuillez maintenant appr\u00e9cier le bonus : Chapitre \u00ab Xiawan \u00bb", "id": "Selanjutnya, silakan nikmati cuplikan tambahan: Episode \u300cXia Wan\u300d", "pt": "A SEGUIR, APRECIE OS EXTRAS: CAP\u00cdTULO \u0027XIAWAN\u0027.", "text": "NEXT, PLEASE ENJOY THE BEHIND THE SCENES: \"XIAWAN\" EPISODE", "tr": "SIRADA S\u0130ZLER \u0130\u00c7\u0130N EKSTRALAR: \"XIAWAN\" B\u00d6L\u00dcM\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/53.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "3045", "842", "3161"], "fr": "Putain ! \u00c7a va exploser !!", "id": "Sial! Mau meledak!!", "pt": "CARAMBA! VAI EXPLODIR!!", "text": "WHOA! IT\u0027S GONNA EXPLODE!!", "tr": "OHA! PATLAYACAK \u015e\u0130MD\u0130!!"}, {"bbox": ["369", "2536", "747", "2724"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il restait un peu de gaz dans la buse du pistolet, provoquant une petite d\u00e9flagration \u00e0 l\u0027ouverture.", "id": "Mungkin ujung semprotan masih ada sisa gas, jadi saat dibuka terjadi ledakan kecil.", "pt": "TALVEZ A PONTA DA PISTOLA AINDA TIVESSE UM POUCO DE G\u00c1S RESIDUAL, CAUSANDO UMA PEQUENA EXPLOS\u00c3O AO ABRIR.", "text": "MAYBE THERE WAS STILL SOME GAS LEFT IN THE GUN TIP, CAUSING A SMALL FLASH EXPLOSION WHEN IT WAS OPENED.", "tr": "MUHTEMELEN P\u00dcRM\u00dcZ\u00dcN UCUNDA B\u0130RAZ GAZ KALDI\u011eINDAN A\u00c7ILDI\u011eINDA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R PARLAMA OLDU."}, {"bbox": ["518", "1302", "860", "1609"], "fr": "Je vais vous montrer comment utiliser un chalumeau pour griller la nourriture. C\u0027est une flamme nue, c\u0027est tr\u00e8s dangereux, soyez prudents.", "id": "Aku akan menunjukkan cara memanggang makanan dengan penyembur api, ini api terbuka, sangat berbahaya, harus hati-hati.", "pt": "VOU DEMONSTRAR COMO USAR O MA\u00c7ARICO PARA GRELHAR COMIDA. ISTO \u00c9 FOGO ABERTO, MUITO PERIGOSO, TENHAM CUIDADO.", "text": "I\u0027LL SHOW YOU HOW TO USE A FLAMETHROWER TO SEAR FOOD. THIS IS AN OPEN FLAME, SO BE VERY CAREFUL.", "tr": "S\u0130ZE P\u00dcRM\u00dcZLE Y\u0130YECEKLER\u0130 NASIL KIZARTACA\u011eINIZI G\u00d6STERECE\u011e\u0130M, BU A\u00c7IK ALEV OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130, MUTLAKA D\u0130KKATL\u0130 OLUN."}, {"bbox": ["179", "4964", "420", "5191"], "fr": "Ne jetez pas le chalumeau n\u0027importe comment ! C\u0027est dangereux !", "id": "Jangan lempar sembarangan penyembur apinya! Bahaya!", "pt": "N\u00c3O JOGUE O MA\u00c7ARICO POR A\u00cd! \u00c9 PERIGOSO!", "text": "DON\u0027T THROW THE FLAMETHROWER AROUND! IT\u0027S DANGEROUS!", "tr": "P\u00dcRM\u00dcZ\u00dc \u00d6YLECE ATMAYIN! \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130!"}, {"bbox": ["307", "1817", "446", "1906"], "fr": "Calme-toi.", "id": "Tenang.", "pt": "CALMA.", "text": "RELAX.", "tr": "SAK\u0130N OL."}, {"bbox": ["270", "3834", "453", "3955"], "fr": "Senpai ?!", "id": "Senior?!", "pt": "SENPAI?!", "text": "SENIOR?!", "tr": "KIDEML\u0130M?!"}, {"bbox": ["565", "4205", "797", "4373"], "fr": "Senpai ! Calme-toi !", "id": "Senior! Tenanglah!", "pt": "SENPAI! ACALME-SE!", "text": "SENIOR! CALM DOWN!", "tr": "KIDEML\u0130M! SAK\u0130N OL!"}, {"bbox": ["98", "3677", "237", "3781"], "fr": "Hein !?", "id": "Apa!?", "pt": "QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["625", "3283", "772", "3504"], "fr": "Faire toute une histoire pour rien.", "id": "Berlebihan.", "pt": "QUE ALARDE POR NADA.", "text": "WHAT\u0027S ALL THE FUSS?", "tr": "NE BU TELA\u015e?"}, {"bbox": ["141", "402", "743", "649"], "fr": "Quand j\u0027apprenais \u00e0 travailler dans un restaurant de sushis, un senpai plus exp\u00e9riment\u00e9 nous a appris \u00e0 l\u0027utiliser.", "id": "Dulu waktu belajar kerja di restoran sushi orang lain, seorang senior yang lebih berpengalaman mengajari kami menggunakan...", "pt": "QUANDO EU FUI APRENDER A TRABALHAR NUMA LOJA DE SUSHI, UM SENPAI QUE FAZIA GESTOS NOS ENSINOU A USAR...", "text": "WHEN I WAS LEARNING AT A SUSHI RESTAURANT, A SENIOR WHO WAS BIGGER THAN MY HAND TAUGHT US HOW TO USE IT.", "tr": "DAHA \u00d6NCE BA\u015eKA B\u0130R SU\u015e\u0130 D\u00dcKKANINDA \u00c7ALI\u015eMAYI \u00d6\u011eREN\u0130RKEN, B\u0130R KIDEML\u0130 B\u0130ZE EL HAREKETLER\u0130YLE NASIL KULLANILACA\u011eINI \u00d6\u011eRETM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["238", "852", "391", "1005"], "fr": "", "id": "Berikutnya.", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "NEXT", "tr": "A\u015eA\u011eIYA."}, {"bbox": ["141", "402", "743", "649"], "fr": "Quand j\u0027apprenais \u00e0 travailler dans un restaurant de sushis, un senpai plus exp\u00e9riment\u00e9 nous a appris \u00e0 l\u0027utiliser.", "id": "Dulu waktu belajar kerja di restoran sushi orang lain, seorang senior yang lebih berpengalaman mengajari kami menggunakan...", "pt": "QUANDO EU FUI APRENDER A TRABALHAR NUMA LOJA DE SUSHI, UM SENPAI QUE FAZIA GESTOS NOS ENSINOU A USAR...", "text": "WHEN I WAS LEARNING AT A SUSHI RESTAURANT, A SENIOR WHO WAS BIGGER THAN MY HAND TAUGHT US HOW TO USE IT.", "tr": "DAHA \u00d6NCE BA\u015eKA B\u0130R SU\u015e\u0130 D\u00dcKKANINDA \u00c7ALI\u015eMAYI \u00d6\u011eREN\u0130RKEN, B\u0130R KIDEML\u0130 B\u0130ZE EL HAREKETLER\u0130YLE NASIL KULLANILACA\u011eINI \u00d6\u011eRETM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 530, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/20/54.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "405", "637", "530"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua