This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "0", "780", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zlemek i\u00e7in en h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131, en az reklaml\u0131."}, {"bbox": ["158", "32", "779", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zlemek i\u00e7in en h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131, en az reklaml\u0131."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "381", "531", "561"], "fr": "Producteur : Feng Muzhi\nResponsable \u00e9ditorial : Yong Ye\nProduction : Bilibili Comics", "id": "Produser: Feng Muzhi\nPenanggung Jawab Editor: Yong Ye\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics", "pt": "PRODUTOR: FENG MUZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YONG YE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS", "text": "Producer: Feng Muzhi Editor in Chief: Yong Ye Produced By: Bilibili Comics", "tr": "YAPIMCI: FENG MUZHI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE\nYAYINCI: BILIBILI COMICS"}, {"bbox": ["123", "59", "579", "296"], "fr": "Artiste principal : Xiao Jueye\nArri\u00e8re-plans : Minto\nEsquisses : Shark\nCouleurs : Jin Meng", "id": "Penulis Utama: Xiao Jueye\nLatar Belakang: Minto\nSketsa Halus: Shark\nPewarnaan: Jin Meng", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XIAO JUEYE\nCEN\u00c1RIO: MINTO\nRASCUNHO: SHARK\nCORES: JIN MENG", "text": "Lead Artist: Xiaojueye Background: Minto Roughs: Shark Color: Jinmeng", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO JUEYE\nARKA PLAN: MINTO\nDETAYLI TASLAK: SHARK\nRENKLEND\u0130RME: JIN MENG"}, {"bbox": ["291", "58", "746", "299"], "fr": "Sc\u00e9nario : Xiawan\n\u00c9dition : Ah Zai\nMod\u00e8les : Minto", "id": "Naskah: Xia Wan\nEditor: A Zai\nModel: Minto", "pt": "ROTEIRO: XIAWAN\nEDITOR: AZAI\nMODELO: MINTO", "text": "Script: Xia Wan Editor: Zai Model: Minto", "tr": "SENARYO: XIAWAN\nED\u0130T\u00d6R: AZAI\nMODELLEME: MINTO"}, {"bbox": ["199", "370", "655", "585"], "fr": "Producteur : Feng Muzhi\nResponsable \u00e9ditorial : Yong Ye\nProduction : Bilibili Comics", "id": "Produser: Feng Muzhi\nPenanggung Jawab Editor: Yong Ye\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics", "pt": "PRODUTOR: FENG MUZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YONG YE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS", "text": "Producer: Feng Muzhi Editor in Chief: Yong Ye Produced By: Bilibili Comics", "tr": "YAPIMCI: FENG MUZHI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE\nYAYINCI: BILIBILI COMICS"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "139", "534", "355"], "fr": "Je prie Votre Majest\u00e9 de tuer cet homme, Richie Ficator !", "id": "Mohon Yang Mulia bunuh orang ini, Richie Ficator!", "pt": "PE\u00c7O A VOSSA MAJESTADE QUE MATE ESTA PESSOA, RICHIE FICATO!", "text": "I REQUEST THAT YOUR MAJESTY... KILL THIS MAN, RICCI FECCATO.", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU ADAMI, RICHIE FICATO\u0027YU \u00d6LD\u00dcRMEN\u0130Z\u0130 TALEP ED\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "78", "385", "239"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "93", "781", "250"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "63", "653", "245"], "fr": "Vous... Seriez-vous la fille de Barman ?!", "id": "Kau... jangan-jangan putri Balmain?!", "pt": "VOC\u00ca... PODERIA SER A FILHA DE BALMAN?!", "text": "YOU... COULD YOU BE BAERMAN\u0027S DAUGHTER?!", "tr": "SEN... YOKSA BALMAN\u0027IN KIZI MISIN?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "317", "836", "451"], "fr": "Pr\u00e9sident Ficator ! Vous allez bien ?", "id": "Ketua Ficator! Kau tidak apa-apa?", "pt": "PRESIDENTE FICATO! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "PRESIDENT FECCATO! ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "BA\u015eKAN FICATO! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "75", "778", "274"], "fr": "Audacieux serviteur ! Comment osez-vous parler avec insolence au banquet du roi !", "id": "Budak lancang! Berani-beraninya bicara tidak sopan di perjamuan Raja!", "pt": "ESCRAVO OUSADO! COMO SE ATREVE A FALAR DE FORMA IMPERTINENTE NO BANQUETE DO REI!", "text": "INSOLENT SLAVE! HOW DARE YOU SPEAK OUT OF TURN AT THE KING\u0027S BANQUET!", "tr": "C\u00dcRETKAR K\u00d6LE! KRALIN Z\u0130YAFET\u0130NDE NASIL SAYGISIZLIK EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["241", "392", "611", "590"], "fr": "Ficator est le pr\u00e9sident de la Guilde des Sages de la capitale du Royaume de Xinhuo !", "id": "Ficator adalah Ketua Guild Sage di Ibu Kota Xin Huo!", "pt": "FICATO \u00c9 O PRESIDENTE DA GUILDA DOS S\u00c1BIOS DA CAPITAL DO REINO XIN HUO!", "text": "FECCATO IS THE PRESIDENT OF THE SAGE GUILD IN THE CAPITAL OF THE FIRE NATION!", "tr": "FICATO, XIN HUO BA\u015eKENT\u0130\u0027N\u0130N B\u0130LGELER LONCASI BA\u015eKANIDIR!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/8.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "163", "505", "387"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?! Liya ! Ne dis pas de b\u00eatises dans une telle occasion !", "id": "Apa yang kau lakukan?! Liya! Jangan bicara sembarangan di acara seperti ini!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! LIYA! N\u00c3O DIGA BOBAGENS NUMA OCASI\u00c3O DESTAS!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?! LIYA! DON\u0027T TALK NONSENSE AT A TIME LIKE THIS!", "tr": "NE YAPIYORSUN SEN?! L\u0130YA! B\u00d6YLE B\u0130R YERDE SA\u00c7MALAMA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/9.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "928", "720", "1136"], "fr": "C\u0027est lui... qui a caus\u00e9 la mort de mon p\u00e8re !", "id": "Dia... yang membunuh ayahku!", "pt": "FOI ELE... QUEM MATOU O MEU PAI!", "text": "HE\u0027S THE ONE... WHO KILLED MY FATHER!", "tr": "\u0130\u015eTE O... BABAMI \u00d6LD\u00dcRD\u00dc!"}, {"bbox": ["39", "149", "309", "311"], "fr": "Liya, serait-ce lui qui...", "id": "Liya, jangan-jangan dia adalah...", "pt": "LIYA, SER\u00c1 QUE ELE \u00c9...", "text": "LIYA, COULD HE BE...?", "tr": "L\u0130YA, YOKSA O..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/10.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1049", "517", "1243"], "fr": "Qu\u0027attendez-vous ? Arr\u00eatez-la vite.", "id": "Tunggu apa lagi? Cepat tangkap dia.", "pt": "O QUE EST\u00c3O ESPERANDO? PRENDAM-NA LOGO.", "text": "WHAT ARE YOU WAITING FOR? SEIZE HER.", "tr": "DAHA NE BEKL\u0130YORSUNUZ, \u00c7ABUK YAKALAYIN ONU."}, {"bbox": ["62", "237", "237", "338"], "fr": "Votre Majest\u00e9.", "id": "Yang Mulia.", "pt": "VOSSA MAJESTADE.", "text": "YOUR MAJESTY.", "tr": "MAJESTELER\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/11.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "213", "569", "440"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce qui se passe ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a avec cette femme ?!", "id": "Hei! Ada apa ini? Ada apa dengan wanita itu?!", "pt": "EI! QUE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESTA? O QUE H\u00c1 COM AQUELA MULHER?!", "text": "HEY! WHAT\u0027S GOING ON? WHAT\u0027S WRONG WITH THAT WOMAN?!", "tr": "HEY! BU DA NEY\u0130N NES\u0130? O KADININ NES\u0130 VAR?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/12.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "159", "397", "280"], "fr": "Un instant.", "id": "Tunggu sebentar.", "pt": "ESPEREM.", "text": "WAIT.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/13.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "996", "411", "1186"], "fr": "Elle n\u0027avait aucune intention d\u0027offenser Votre Majest\u00e9, j\u0027implore votre cl\u00e9mence.", "id": "Dia sama sekali tidak bermaksud menyinggung Yang Mulia, mohon Yang Mulia berbelas kasih.", "pt": "ELA N\u00c3O TEM NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O DE OFENDER VOSSA MAJESTADE, ESPERO QUE VOSSA MAJESTADE MOSTRE CLEM\u00caNCIA.", "text": "SHE HAD NO INTENTION OF OFFENDING YOUR MAJESTY. PLEASE, YOUR MAJESTY, SPARE HER.", "tr": "MAJESTELER\u0130NE KAR\u015eI KES\u0130NL\u0130KLE SAYGISIZLIK ETME N\u0130YET\u0130 YOKTU, MAJESTELER\u0130N\u0130N MERHAMET\u0130N\u0130 D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["445", "127", "826", "353"], "fr": "Votre Majest\u00e9, ma servante a une querelle personnelle avec le Pr\u00e9sident Ficator, c\u0027est pourquoi elle s\u0027est emport\u00e9e.", "id": "Yang Mulia, pelayanku ini memiliki dendam pribadi dengan Ketua Ficator, karena itu dia salah bicara di sini.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, MINHA SERVA TEM UMA RIXA PESSOAL COM O PRESIDENTE FICATO, POR ISSO ELA FALOU INDEVIDAMENTE AQUI.", "text": "YOUR MAJESTY, MY SERVANT HAS A PERSONAL GRUDGE WITH PRESIDENT FECCATO, WHICH IS WHY SHE SPOKE OUT OF TURN.", "tr": "MAJESTELER\u0130, H\u0130ZMETKARIMIN BA\u015eKAN FICATO \u0130LE K\u0130\u015e\u0130SEL B\u0130R HUSUMET\u0130 VAR, BU Y\u00dcZDEN BURADA UYGUNSUZ KONU\u015eTU."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/14.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "494", "864", "766"], "fr": "Ne croyez pas que vous pouvez agir sans scrupules simplement parce que vous avez contribu\u00e9 \u00e0 gu\u00e9rir la princesse. Richie a \u00e9galement beaucoup contribu\u00e9 \u00e0 la famille royale !", "id": "Jangan kira karena kalian berjasa menyembuhkan Putri lantas bisa seenaknya, Richie juga telah banyak berkontribusi untuk keluarga kerajaan!", "pt": "N\u00c3O PENSEM QUE PODEM AGIR SEM ESCR\u00daPULOS S\u00d3 PORQUE AJUDARAM A SALVAR A PRINCESA. RICHIE TAMB\u00c9M FEZ MUITAS CONTRIBUI\u00c7\u00d5ES \u00c0 FAM\u00cdLIA REAL!", "text": "DON\u0027T THINK THAT JUST BECAUSE YOU HELPED SAVE THE PRINCESS, YOU CAN ACT RECKLESSLY. RICCI HAS ALSO MADE MANY CONTRIBUTIONS TO THE ROYAL FAMILY!", "tr": "PRENSES\u0130 TEDAV\u0130 ETMEKTE BA\u015eARILI OLDUNUZ D\u0130YE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 DAVRANAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 SANMAYIN, RICHIE DE KRAL\u0130YET A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u00c7OK KATKIDA BULUNDU!"}, {"bbox": ["249", "150", "698", "372"], "fr": "Hmph, quelle que soit la raison, oser dire des b\u00eatises devant le roi est un crime capital.", "id": "Hmph, apapun alasannya, berani bicara sembarangan di hadapan Raja adalah hukuman mati.", "pt": "HMPH, N\u00c3O IMPORTA O MOTIVO, FALAR BOBAGENS NA FRENTE DO REI \u00c9 UM CRIME CAPITAL.", "text": "HMPH, NO MATTER THE REASON, DARING TO SPEAK NONSENSE IN FRONT OF THE KING IS A CAPITAL OFFENSE.", "tr": "HMPH, SEBEP NE OLURSA OLSUN KRALIN \u00d6N\u00dcNDE SA\u00c7MALAMAYA C\u00dcRET ETMEK \u00d6L\u00dcM CEZASIDIR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/15.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "143", "650", "314"], "fr": "En tant que son ma\u00eetre, votre incapacit\u00e9 \u00e0 la discipliner aggrave votre crime !", "id": "Kau sebagai tuannya, karena gagal mendidiknya, kejahatanmu ditambah satu tingkat!", "pt": "COMO MESTRE DELA, SUA FALHA EM DISCIPLIN\u00c1-LA AGRAVA SEU CRIME!", "text": "AS HER MASTER, YOU FAILED TO DISCIPLINE HER, WHICH MAKES YOU EVEN MORE GUILTY!", "tr": "ONUN EFEND\u0130S\u0130 OLARAK ONU D\u00dcZG\u00dcN E\u011e\u0130TEMED\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N SU\u00c7UN B\u0130R KAT DAHA ARTAR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/16.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "109", "485", "245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/17.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "123", "835", "335"], "fr": "Hahaha, quelle est cette attitude, Lanluote ? Tu veux te rebeller ?", "id": "Hahaha, sikap macam apa itu, Lanluote? Kau mau memberontak?", "pt": "HAHAHA, QUE ATITUDE \u00c9 ESSA, LANLOTTE? VOC\u00ca QUER RESISTIR?", "text": "HAHAHA, WHAT KIND OF ATTITUDE IS THAT, LANOTTE? DO YOU WANT TO REBEL?", "tr": "HAHAHA, O NE TAVIR \u00d6YLE, LANROTTE? KAR\u015eI MI GELMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/18.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "101", "550", "304"], "fr": "Il semble que le mot r\u00e9bellion soit grav\u00e9 dans le sang des Lanluote,", "id": "Sepertinya kata \u0027pemberontakan\u0027 sudah terukir dalam darah Lanluote kalian,", "pt": "PARECE QUE A PALAVRA \u0027REBELI\u00c3O\u0027 EST\u00c1 GRAVADA NA SUA LINHAGEM LANLOTTE,", "text": "IT SEEMS REBELLION IS IN YOUR BLOOD, LANOTTE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u0130SYAN KEL\u0130MES\u0130 S\u0130Z\u0130N LANROTTE SOYUNUZUN KANINA \u0130\u015eLEM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["408", "1425", "764", "1626"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, nous, jeunes et inexp\u00e9riment\u00e9s, avons d\u00e9fi\u00e9 Reba, sans m\u00eame r\u00e9ussir \u00e0 effleurer un de ses cheveux.", "id": "Dulu saat kami masih bau kencur menantang Reiba, kami bahkan tidak bisa menyentuh sehelai rambutnya pun.", "pt": "QUANDO \u00c9RAMOS NOVATOS, FOMOS DESAFIAR O REBA E NEM SEQUER TOCAMOS EM UM FIO DE CABELO DELE.", "text": "BACK THEN, WE WERE JUST A BUNCH OF KIDS WHO DARED TO CHALLENGE REBA. WE COULDN\u0027T EVEN TOUCH A HAIR ON HIS HEAD.", "tr": "O ZAMANLAR DAHA A\u011eZIMIZ S\u00dcT KOKARKEN REIBA\u0027YA MEYDAN OKUMAYA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130K, REIBA\u0027NIN KILINA B\u0130LE DOKUNAMAMI\u015eTIK."}, {"bbox": ["158", "895", "587", "1142"], "fr": "Tu comptes nous d\u00e9fier tous seul ? Tu te prends pour Reba Lanluote ?", "id": "Kau berniat menantang kami semua sendirian? Kau pikir kau Reiba Lanluote?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE DESAFIAR A TODOS N\u00d3S SOZINHO? VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 REBA LANLOTTE?", "text": "DO YOU PLAN TO CHALLENGE ALL OF US ALONE? DO YOU THINK YOU\u0027RE REBA LANOTTE?", "tr": "TEK BA\u015eINA HEP\u0130M\u0130ZE MEYDAN OKUMAYI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? KEND\u0130N\u0130 LEI BA LANROTTE MU SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["167", "2233", "608", "2473"], "fr": "Finalement, il a reconnu notre potentiel et nous a \u00e9pargn\u00e9s, c\u0027est ainsi que sont n\u00e9s les [Quatre H\u00e9ros de Xinhuo].", "id": "Pada akhirnya dia mengakui potensi kami dan melepaskan kami, barulah ada kami [Empat Pahlawan Xin Huo] sekarang.", "pt": "NO FINAL, ELE RECONHECEU NOSSO POTENCIAL E NOS POUPOU, E \u00c9 POR ISSO QUE EXISTEM OS [QUATRO HER\u00d3IS DE XIN HUO] HOJE.", "text": "IN THE END, HE RECOGNIZED OUR POTENTIAL AND SPARED US. THAT\u0027S HOW WE BECAME THE [FOUR HEROES OF THE FIRE NATION].", "tr": "SONUNDA POTANS\u0130YEL\u0130M\u0130Z\u0130 FARK ED\u0130P B\u0130Z\u0130 BA\u011eI\u015eLADI, BU SAYEDE \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 B\u0130Z, [XIN HUO\u0027NUN D\u00d6RT KAHRAMANI] VARIZ."}, {"bbox": ["523", "1191", "887", "1364"], "fr": "", "id": "Sangat merindukannya, Weize.", "pt": "QUE SAUDADE, WEIZE.", "text": "HOW COLAMANGAcpn, WEIZE.", "tr": "NE KADAR NOSTALJ\u0130K, WEIZE."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/19.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1043", "527", "1261"], "fr": "Si l\u0027on ne peut surmonter le pass\u00e9, pourquoi ne pas m\u00e9diter sur la cl\u00e9mence dont Reba a fait preuve en vous laissant la vie sauve ?", "id": "Jika tidak bisa melupakan masa lalu, kenapa tidak kau pikirkan Reiba yang telah menyelamatkan nyawamu?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ESQUECER O PASSADO, POR QUE N\u00c3O PENSA NO FATO DE REBA TER POUPADO SUA VIDA?", "text": "IF YOU CAN\u0027T LET GO OF THE PAST, WHY NOT THINK ABOUT HOW REBA SPARED YOUR LIFE?", "tr": "E\u011eER GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 GER\u0130DE BIRAKAMIYORSAN, NEDEN LEI BA\u0027NIN SEN\u0130 HAYATTA BIRAKMASINI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["525", "66", "753", "195"], "fr": "O\u00f9 veux-tu en venir ?", "id": "Apa yang ingin kau katakan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/20.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "138", "870", "376"], "fr": "Je savais que tu le prot\u00e9gerais. Ne dis pas que je suis agressif, tant qu\u0027il se soumet docilement et ne montre aucune intention de se rebeller, cela ne nous regarde plus.", "id": "Aku tahu kau akan melindunginya. Jangan bilang aku menindas, selama dia patuh dan tidak berniat melawan, ini bukan urusan kami lagi.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca O PROTEGERIA. N\u00c3O DIGA QUE ESTOU SENDO AGRESSIVO. DESDE QUE ELE SE COMPORTE E N\u00c3O TENHA INTEN\u00c7\u00c3O DE SE REBELAR, N\u00c3O \u00c9 DA NOSSA CONTA.", "text": "I KNEW YOU WOULD PROTECT HIM. DON\u0027T SAY I\u0027M PUSHING TOO HARD. AS LONG AS HE OBEYS AND DOESN\u0027T RESIST, WE WON\u0027T HAVE A PROBLEM.", "tr": "ONU KORUYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM. BEN\u0130 SALDIRGANLIKLA SU\u00c7LAMA, O USLU DURDU\u011eU VE \u0130SYAN ETMED\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE B\u0130Z\u0130MLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/22.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "184", "601", "310"], "fr": "Pas possible...", "id": "Tidak mungkin...", "pt": "N\u00c3O PODE SER...", "text": "NO WAY...", "tr": "OLAMAZ..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/23.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "364", "744", "538"], "fr": "Vous \u00eates tous des incapables ?!", "id": "Apa kalian semua tidak berguna?!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O TODOS IN\u00daTEIS?!", "text": "ARE YOU ALL USELESS?!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z \u0130\u015eE YARAMAZ MISINIZ?!"}, {"bbox": ["292", "91", "623", "272"], "fr": "Sale gamin, comment oses-tu te d\u00e9cha\u00eener ici ?!", "id": "Bocah sialan, berani-beraninya lancang di sini?!", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO, COMO OUSA SER T\u00c3O ATREVIDO AQUI?!", "text": "HOW DARE YOU ACT SO ARROGANTLY HERE, BRAT?!", "tr": "SEN\u0130 VELET, BURADA TERB\u0130YES\u0130ZL\u0130K ETMEYE NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/24.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "113", "623", "285"], "fr": "[SFX]Atten... !", "id": "Tung-gu..!", "pt": "ESPERE..!", "text": "WAIT...!", "tr": "YAVA\u015e..!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/25.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "94", "589", "311"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, ne les bl\u00e2mez pas, Votre Majest\u00e9, cette affaire est de ma faute.", "id": "Mohon jangan salahkan mereka, Yang Mulia, ini adalah kesalahanku.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O OS CULPE, VOSSA MAJESTADE. ESTE ASSUNTO \u00c9 CULPA MINHA.", "text": "PLEASE DON\u0027T BLAME THEM, YOUR MAJESTY. THIS IS ALL MY FAULT.", "tr": "L\u00dcTFEN ONLARI SU\u00c7LAMAYIN MAJESTELER\u0130, BU OLAY BEN\u0130M HATAM."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/26.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "2032", "720", "2200"], "fr": "C\u0027est une erreur que j\u0027ai commise conjointement avec votre p\u00e8re.", "id": "Ini adalah kesalahan yang kulakukan bersama ayahmu.", "pt": "ESTE FOI UM ERRO QUE EU E SEU PAI COMETEMOS JUNTOS.", "text": "THIS IS A MISTAKE YOUR FATHER AND I MADE TOGETHER.", "tr": "BU, BABANLA B\u0130RL\u0130KTE \u0130\u015eLED\u0130\u011e\u0130M\u0130Z B\u0130R HATAYDI."}, {"bbox": ["383", "1056", "786", "1317"], "fr": "C\u0027est par manque de consid\u00e9ration et de tests, et par pr\u00e9cipitation pour obtenir des r\u00e9sultats, que j\u0027ai autoris\u00e9 l\u0027utilisation du m\u00e9dicament miracle, ce qui a conduit \u00e0 l\u0027accident...", "id": "Aku kurang pertimbangan dan pengujian, terburu-buru ingin berhasil, sehingga mengizinkan penggunaan obat khusus itu yang akhirnya menyebabkan kecelakaan...", "pt": "FOI MINHA FALTA DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O E TESTES, MINHA PRESSA POR RESULTADOS, QUE LEVOU AO USO DO REM\u00c9DIO ESPECIAL, CAUSANDO ASSIM O ACIDENTE...", "text": "I LACKED CONSIDERATION AND TESTING, AND RUSHED TO PUT THE SPECIAL MEDICINE INTO USE, WHICH LED TO THE ACCIDENT...", "tr": "YETERL\u0130 DE\u011eERLEND\u0130RME VE TEST YAPMADAN ACELEC\u0130 DAVRANARAK \u00d6ZEL \u0130LACIN KULLANILMASINA \u0130Z\u0130N VERD\u0130M VE BU DA KAZAYA YOL A\u00c7TI..."}, {"bbox": ["248", "859", "544", "1033"], "fr": "C\u0027\u00e9tait l\u0027accident du m\u00e9dicament miracle contre la Peste Oculaire Blanche, il y a quelques ann\u00e9es.", "id": "Itu adalah kecelakaan obat khusus Wabah Mata Putih beberapa tahun lalu.", "pt": "FOI O ACIDENTE COM O REM\u00c9DIO ESPECIAL PARA A PESTE DO OLHO BRANCO, DE ALGUNS ANOS ATR\u00c1S.", "text": "THAT WAS THE WHITE EYE PLAGUE SPECIAL MEDICINE ACCIDENT A FEW YEARS AGO.", "tr": "BU, B\u0130RKA\u00c7 YIL \u00d6NCEK\u0130 BEYAZ G\u00d6Z VEBASI \u00d6ZEL \u0130LA\u00c7 KAZASIYDI."}, {"bbox": ["218", "70", "486", "200"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/27.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "88", "502", "325"], "fr": "Commise... conjointement ? Quelle plaisanterie !", "id": "Kesalahan... bersama? Jangan bercanda.", "pt": "COMETEMOS JUNTOS... UM ERRO? QUE PIADA!", "text": "A MISTAKE... WE MADE TOGETHER? WHAT A JOKE.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE... \u0130\u015eLENEN HATA MI? NE \u015eAKASI."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/28.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "138", "722", "412"], "fr": "C\u0027est clairement toi qui as pi\u00e9g\u00e9 mon p\u00e8re ! C\u0027est toi qui as d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment raffin\u00e9 les m\u00e9dicaments de mon p\u00e8re, causant la production de toxines !!", "id": "Jelas-jelas kau yang menjebak ayahku! Kau sengaja memurnikan obat ayahku, sehingga obat itu menghasilkan racun!!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM ARMOU PARA O MEU PAI! VOC\u00ca REFINOU DELIBERADAMENTE O REM\u00c9DIO DELE, FAZENDO COM QUE PRODUZISSE TOXINAS!!", "text": "YOU CLEARLY FRAMED MY FATHER! YOU DELIBERATELY REFINED MY FATHER\u0027S MEDICINE, WHICH CAUSED THE MEDICINE TO BECOME TOXIC!!", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A BABAMA TUZAK KURAN SEND\u0130N! BABAMIN \u0130LA\u00c7LARINI KASTEN SAFLA\u015eTIRDIN, BU Y\u00dcZDEN \u0130LA\u00c7LAR ZEH\u0130RL\u0130 HALE GELD\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/29.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "78", "424", "309"], "fr": "Raffin\u00e9 ?! Serait-ce que...", "id": "Memurnikan?! Jangan-jangan...", "pt": "REFINADO?! SER\u00c1 QUE...", "text": "REFINED?! COULD IT BE...", "tr": "SAFLA\u015eTIRMA MI?! YOKSA..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/30.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "100", "830", "300"], "fr": "Pr\u00e9sident Ficator, pouvez-vous expliquer toute cette affaire ?", "id": "Ketua Ficator, bisakah Anda menjelaskan seluruh kejadian ini?", "pt": "PRESIDENTE FICATO, PODE EXPLICAR TODA A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "PRESIDENT FECCATO, CAN YOU EXPLAIN THE WHOLE INCIDENT?", "tr": "BA\u015eKAN FICATO, T\u00dcM OLAYI A\u00c7IKLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["456", "909", "655", "1034"], "fr": "Votre Altesse...", "id": "Yang Mulia Pangeran...", "pt": "VOSSA ALTEZA...", "text": "YOUR HIGHNESS...", "tr": "EKSELANSLARI...."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/31.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "643", "881", "889"], "fr": "Alors que nous manquions de potions de gu\u00e9rison, le p\u00e8re de cette femme, Barman Peijie, a concoct\u00e9 un m\u00e9dicament miracle qui promettait de r\u00e9soudre notre probl\u00e8me urgent.", "id": "Saat kekurangan ramuan obat, ayah wanita ini, Balmain Peijie, meracik obat khusus, yang diharapkan bisa menyelesaikan masalah mendesak kita.", "pt": "QUANDO FALTAVAM PO\u00c7\u00d5ES DE CURA, O PAI DESTA MULHER, BALMAN PEIJIE, FORMULOU UM REM\u00c9DIO ESPECIAL QUE PROMETIA RESOLVER NOSSO PROBLEMA URGENTE.", "text": "WHEN THERE WAS A LACK OF TREATMENT MEDICINE, THIS WOMAN\u0027S FATHER, BAERMAN\u00b7PARADE, CREATED A SPECIAL MEDICINE THAT WAS EXPECTED TO SOLVE OUR URGENT PROBLEM.", "tr": "TEDAV\u0130 \u0130LA\u00c7LARININ EKS\u0130K OLDU\u011eU B\u0130R ZAMANDA, BU KIZIN BABASI BALMAN PEIJIE, AC\u0130L \u0130HT\u0130YACIMIZI KAR\u015eILAYAB\u0130LECEK \u00d6ZEL B\u0130R \u0130LA\u00c7 HAZIRLADI."}, {"bbox": ["63", "419", "477", "560"], "fr": "Il y a 6 ans, lorsque j\u0027\u00e9tais encore \u00e0 la Cit\u00e9 de Roc Gris, la Peste Oculaire Blanche s\u00e9vissait.", "id": "6 tahun lalu, saat hamba masih di Kota Qingtie, Wabah Mata Putih merajalela.", "pt": "H\u00c1 6 ANOS, QUANDO EU AINDA ESTAVA NA CIDADE PEDRA CINZENTA, A PESTE DO OLHO BRANCO ERA DESENFREADA.", "text": "SIX YEARS AGO, WHEN I WAS STILL IN GREEN IRON CITY, THE WHITE EYE PLAGUE WAS RAMPANT.", "tr": "6 YIL \u00d6NCE, KULUNUZ HALA QINGTIE \u015eEHR\u0130\u0027NDEYKEN, BEYAZ G\u00d6Z VEBASI YAYGINDI."}, {"bbox": ["42", "1627", "550", "1862"], "fr": "Le m\u00e9dicament a d\u0027abord montr\u00e9 des r\u00e9sultats prometteurs. Avec l\u0027aide de l\u0027\u00c9glise, nous avons transport\u00e9 les m\u00e9dicaments vers divers endroits. Pendant ce processus, nous avons \u00e9galement rencontr\u00e9 quelques difficult\u00e9s...", "id": "Obat itu awalnya menunjukkan hasil, dengan bantuan Gereja kami mengirimkan obat ke berbagai tempat, di tengah itu kami juga menghadapi beberapa kesulitan...", "pt": "O REM\u00c9DIO INICIALMENTE MOSTROU RESULTADOS E, COM A AJUDA DA IGREJA, N\u00d3S O TRANSPORTAMOS PARA V\u00c1RIOS LUGARES. DURANTE ISSO, TAMB\u00c9M ENCONTRAMOS ALGUMAS DIFICULDADES...", "text": "THE MEDICINE WAS INITIALLY EFFECTIVE. WITH THE CHURCH\u0027S ASSISTANCE, WE DISTRIBUTED IT TO VARIOUS PLACES. HOWEVER, WE ENCOUNTERED SOME DIFFICULTIES.", "tr": "\u0130LA\u00c7LAR BA\u015eLANGI\u00c7TA ETK\u0130L\u0130 OLDU, K\u0130L\u0130SE\u0027N\u0130N YARDIMIYLA \u0130LA\u00c7LARI \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 YERLERE TA\u015eIDIK, BU SIRADA BAZI ZORLUKLARLA DA KAR\u015eILA\u015eTIK..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/32.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "979", "583", "1221"], "fr": "[SFX]Chut ! Ne t\u0027emballe pas, des gens meurent tous les jours en ce moment. Si on laisse des preuves, ce sera probl\u00e9matique.", "id": "[SFX] Sst! Jangan terlalu bersemangat, sekarang setiap hari ada orang mati. Kalau sampai ketahuan, bisa gawat.", "pt": "[SFX]SHHH! N\u00c3O FIQUE T\u00c3O ANIMADO. PESSOAS EST\u00c3O MORRENDO TODOS OS DIAS. SERIA PROBLEM\u00c1TICO SE D\u00c9SSEMOS UM MOTIVO PARA NOS CULPAR.", "text": "SHH! DON\u0027T GET SO WORKED UP. PEOPLE ARE DYING EVERY DAY. IF WE SLIP UP, WE\u0027LL BE IN TROUBLE.", "tr": "\u015e\u015e\u015eT! BU KADAR HEYECANLANMA, \u015e\u0130MD\u0130 HER G\u00dcN \u0130NSANLAR \u00d6L\u00dcYOR, E\u011eER B\u0130R KOZ VER\u0130RSEK BA\u015eIMIZ BELAYA G\u0130RER."}, {"bbox": ["76", "239", "539", "503"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les effets soient si bons ! Cette fois, nous avons accompli un exploit, n\u0027est-ce pas ?! Nous serons certainement promus \u00e0 la guilde de la capitale !", "id": "Tidak kusangka efeknya sebagus ini, kali ini kita berjasa besar, kan?! Kita pasti bisa dipromosikan ke guild di ibu kota!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O EFEITO FOSSE T\u00c3O BOM. DESTA VEZ, N\u00d3S REALMENTE FIZEMOS UMA GRANDE CONTRIBUI\u00c7\u00c3O, CERTO?! COM CERTEZA SEREMOS PROMOVIDOS PARA A GUILDA NA CAPITAL!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT TO WORK SO WELL. DOES THIS MEAN WE\u0027VE MADE A GREAT CONTRIBUTION?! WE\u0027LL DEFINITELY BE PROMOTED TO THE CAPITAL\u0027S GUILD!", "tr": "ETK\u0130S\u0130N\u0130N BU KADAR \u0130Y\u0130 OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, BU SEFER B\u0130R BA\u015eARI ELDE ETT\u0130K SAYILIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?! KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eKENTTEK\u0130 LONCAYA TERF\u0130 EDECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/33.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "342", "648", "609"], "fr": "Ah ah, le climat a \u00e9t\u00e9 terrible r\u00e9cemment. Pendant le transport, ils ont \u00e9t\u00e9 tremp\u00e9s par des pluies torrentielles. Nous avons d\u00e9j\u00e0 ajout\u00e9 de la poudre de coquille fluorescente pour les s\u00e9cher un peu, mais l\u0027effet n\u0027est pas terrible. J\u0027ai bien peur que tout cela doive \u00eatre jet\u00e9.", "id": "Ah, ah, cuaca akhir-akhir ini sangat buruk, saat pengiriman basah kuyup karena hujan deras. Kami sudah menambahkan bubuk Yingke agar lebih kering, tapi efeknya tidak begitu bagus, sepertinya semua ini harus dibuang.", "pt": "AH, O CLIMA RECENTEMENTE TEM ESTADO TERR\u00cdVEL. OS REM\u00c9DIOS FORAM MOLHADOS PELA CHUVA FORTE DURANTE O TRANSPORTE. J\u00c1 ADICIONAMOS UM POUCO DE P\u00d3 DE CASCA FLUORESCENTE PARA TENTAR SEC\u00c1-LOS, MAS O EFEITO N\u00c3O \u00c9 BOM. ACHO QUE ESTES TER\u00c3O QUE SER DESCARTADOS.", "text": "AH, THE WEATHER\u0027S BEEN TERRIBLE LATELY. THE MEDICINE GOT WET DURING TRANSPORTATION. WE ADDED SOME FLUORESCENT SHELL POWDER TO DRY IT OUT, BUT IT DIDN\u0027T WORK WELL. I\u0027M AFRAID THESE WILL ALL HAVE TO BE DISCARDED.", "tr": "AH, SON ZAMANLARDA HAVA \u00c7OK K\u00d6T\u00dc, TA\u015eIMA SIRASINDA \u015e\u0130DDETL\u0130 YA\u011eMURA YAKALANDI, KURUTMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ FLORESAN KABUK TOZU EKLED\u0130K AMA PEK \u0130\u015eE YARAMADI, KORKARIM BUNLARIN HEPS\u0130 HURDA OLACAK."}, {"bbox": ["554", "113", "846", "258"], "fr": "", "id": "Ada apa ini?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["24", "996", "364", "1139"], "fr": "Les m\u00e9dicaments sans l\u0027aide de l\u0027alchimie sont comme \u00e7a~", "id": "Obat tanpa penguatan alkimia memang seperti ini~", "pt": "REM\u00c9DIOS SEM O REFOR\u00c7O DA ALQUIMIA S\u00c3O ASSIM MESMO~", "text": "THAT\u0027S WHAT HAPPENS TO MEDICINE WITHOUT ALCHEMY~", "tr": "S\u0130MYA \u0130LE G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130LMEM\u0130\u015e \u0130LA\u00c7LAR B\u00d6YLED\u0130R \u0130\u015eTE~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/34.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "183", "643", "431"], "fr": "Chaque dose de m\u00e9dicament ici peut sauver la vie d\u0027un patient. Chaque jour de retard dans le traitement signifie que quelqu\u0027un mourra... C\u0027est absolument inacceptable.", "id": "Setiap dosis obat di sini bisa menyelamatkan nyawa seorang pasien, setiap hari penundaan pengobatan, akan ada orang yang meninggal... Ini benar-benar tidak bisa diterima.", "pt": "CADA DOSE DE REM\u00c9DIO AQUI PODE SALVAR A VIDA DE UM PACIENTE. A CADA DIA QUE O TRATAMENTO \u00c9 ADIADO, ALGU\u00c9M MORRE... ISSO \u00c9 ABSOLUTAMENTE INACEIT\u00c1VEL.", "text": "EACH DOSE OF MEDICINE HERE CAN SAVE A PATIENT\u0027S LIFE. EVERY DAY WE DELAY TREATMENT, SOMEONE DIES... THIS IS ABSOLUTELY UNACCEPTABLE.", "tr": "BURADAK\u0130 HER B\u0130R \u0130LA\u00c7 B\u0130R HASTANIN HAYATINI KURTARAB\u0130L\u0130R, TEDAV\u0130Y\u0130 B\u0130R G\u00dcN GEC\u0130KT\u0130RMEK B\u0130R\u0130N\u0130N \u00d6LMES\u0130 ANLAMINA GEL\u0130R... BU KES\u0130NL\u0130KLE KABUL ED\u0130LEMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/35.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "143", "624", "316"], "fr": "Utilisons l\u0027alchimie pour les raffiner et les purifier !", "id": "Mari kita gunakan alkimia untuk memurnikan dan membersihkannya!", "pt": "VAMOS USAR ALQUIMIA PARA REFIN\u00c1-LOS E PURIFIC\u00c1-LOS!", "text": "LET\u0027S USE ALCHEMY TO REFINE AND PURIFY THEM!", "tr": "ONLARI SAFLA\u015eTIRMAK VE ARITMAK \u0130\u00c7\u0130N S\u0130MYA KULLANALIM!"}, {"bbox": ["72", "615", "271", "715"], "fr": "\u00c7a... D\u0027accord.", "id": "Ini... baiklah.", "pt": "ISSO... EST\u00c1 BEM.", "text": "THIS... ALRIGHT.", "tr": "BU... PEKALA."}, {"bbox": ["362", "1106", "635", "1243"], "fr": "\u00c7a va demander beaucoup de travail !", "id": "Pekerjaan yang sangat besar.", "pt": "ISSO DARIA MUITO TRABALHO!", "text": "HOW MUCH WORK WILL THAT BE?", "tr": "NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/36.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "0", "677", "185"], "fr": "Oui, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, nous avons effectivement raffin\u00e9 une partie des m\u00e9dicaments, dans l\u0027espoir de les restaurer dans leur \u00e9tat d\u0027origine...", "id": "Ya, saat itu kami memang memurnikan sebagian obat, berharap mengembalikannya ke kondisi semula...", "pt": "SIM, NAQUELA \u00c9POCA, N\u00d3S REALMENTE REFINAMOS ALGUNS DOS REM\u00c9DIOS, ESPERANDO RESTAUR\u00c1-LOS AO SEU ESTADO ORIGINAL...", "text": "YES, WE DID REFINE SOME OF THE MEDICINE AT THAT TIME, HOPING TO RESTORE IT TO ITS ORIGINAL STATE.", "tr": "EVET, O ZAMANLAR \u0130LA\u00c7LARIN B\u0130R KISMINI GER\u00c7EKTEN SAFLA\u015eTIRDIK, ONLARI OR\u0130J\u0130NAL HALLER\u0130NE D\u00d6ND\u00dcRMEY\u0130 UMUYORDUK..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/37.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1880", "866", "2126"], "fr": "La formule doit avoir un probl\u00e8me ! Effectivement, on ne peut pas du tout se fier \u00e0 ce genre de rem\u00e8de populaire !!! Ce maudit apothicaire !", "id": "Pasti resepnya yang bermasalah! Benar saja resep rakyat jelata seperti ini tidak bisa diandalkan!!! Pedagang obat sialan itu!", "pt": "A F\u00d3RMULA DEVE TER PROBLEMAS! REALMENTE, ESSE TIPO DE RECEITA POPULAR N\u00c3O \u00c9 CONFI\u00c1VEL!!! AQUELE MALDITO VENDEDOR DE REM\u00c9DIOS!", "text": "THERE MUST BE SOMETHING WRONG WITH THE FORMULA. AS EXPECTED, THESE FOLK REMEDIES ARE UNRELIABLE!!! THAT DAMNED MEDICINE MERCHANT!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE FORM\u00dcLDE B\u0130R SORUN VAR, GER\u00c7EKTEN DE BU T\u00dcR HALK \u0130LA\u00c7LARINA G\u00dcVEN\u0130LMEZ!!! O LANET \u0130LA\u00c7 T\u00dcCCARI!"}, {"bbox": ["374", "1229", "758", "1464"], "fr": "Oui... Ce patient n\u0027\u00e9tait pas si grave au d\u00e9part...", "id": "Ya... pasien itu awalnya tidak separah itu...", "pt": "SIM... AQUELE PACIENTE ORIGINALMENTE N\u00c3O ESTAVA T\u00c3O GRAVE...", "text": "YES... THAT PATIENT WASN\u0027T THAT SERIOUS BEFORE...", "tr": "EVET... O HASTA BA\u015eLANGI\u00c7TA O KADAR C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130..."}, {"bbox": ["40", "339", "415", "530"], "fr": "Un autre patient est mort apr\u00e8s avoir pris le m\u00e9dicament ?!", "id": "Ada lagi pasien yang meninggal setelah minum obat?!", "pt": "OUTRO PACIENTE MORREU AP\u00d3S TOMAR O REM\u00c9DIO?!", "text": "ANOTHER PATIENT DIED AFTER TAKING THE MEDICINE?!", "tr": "\u0130LACI ALDIKTAN SONRA B\u0130R HASTA DAHA MI \u00d6LD\u00dc?!"}, {"bbox": ["53", "1601", "416", "1798"], "fr": "Pourquoi cela arrive-t-il ? Se pourrait-il que cette formule...", "id": "Kenapa bisa begini, jangan-jangan resep ini...", "pt": "POR QUE ISSO EST\u00c1 ACONTECENDO? SER\u00c1 QUE ESTA F\u00d3RMULA...", "text": "WHY IS THIS HAPPENING? COULD THE FORMULA BE...?", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE OLDU, YOKSA BU FORM\u00dcL..."}, {"bbox": ["499", "2759", "778", "2925"], "fr": "Que faire ?! Devons-nous arr\u00eater de l\u0027utiliser ?", "id": "Bagaimana ini?! Apa harus dihentikan penggunaannya?", "pt": "O QUE FAZER?! DEVEMOS PARAR DE US\u00c1-LO?", "text": "WHAT SHOULD WE DO?! SHOULD WE STOP USING IT?", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ?! KULLANMAYI BIRAKMALI MIYIZ?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/38.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "0", "839", "179"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, nous avons cess\u00e9 d\u0027utiliser les m\u00e9dicaments pour enqu\u00eater sur la cause, et j\u0027ai \u00e9galement \u00e9crit une lettre \u00e0 Barman pour lui faire un rapport \u00e0 ce sujet.", "id": "Saat itu, kami menghentikan penggunaan obat untuk menyelidiki penyebabnya, aku juga menulis surat kepada Balmain melaporkan hal ini.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, PARAMOS DE USAR O REM\u00c9DIO E INVESTIGAMOS A CAUSA. EU TAMB\u00c9M ESCREVI UMA CARTA PARA BALMAN RELATANDO O ASSUNTO.", "text": "AT THAT TIME, WE STOPPED USING THE MEDICINE TO INVESTIGATE THE CAUSE. I ALSO WROTE A LETTER TO BAERMAN TO REPORT THIS MATTER.", "tr": "O ZAMANLAR, \u0130LACIN KULLANIMINI DURDURUP SEBEB\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRDIK, BEN DE BALMAN\u0027A DURUMU B\u0130LD\u0130REN B\u0130R MEKTUP YAZDIM."}, {"bbox": ["70", "283", "701", "533"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s, j\u0027ai appris la nouvelle du suicide de Barman... C\u0027est alors que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que nous avions commis une erreur... Cette formule avait un probl\u00e8me.", "id": "Tidak lama kemudian, aku mendengar kabar Balmain bunuh diri... Saat itu aku sadar, kami telah melakukan kesalahan... Resep itu memang bermasalah.", "pt": "N\u00c3O MUITO DEPOIS, OUVI A NOT\u00cdCIA DO SUIC\u00cdDIO DE BALMAN... NAQUELE MOMENTO, PERCEBI QUE HAV\u00cdAMOS COMETIDO UM ERRO... AQUELA F\u00d3RMULA TINHA PROBLEMAS.", "text": "NOT LONG AFTER, I HEARD THE NEWS OF BAERMAN\u0027S SUICIDE... I REALIZED THEN THAT WE HAD MADE A MISTAKE... THERE WAS SOMETHING WRONG WITH THE FORMULA.", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7MEDEN BALMAN\u0027IN \u0130NT\u0130HAR ETT\u0130\u011e\u0130 HABER\u0130N\u0130 ALDIM... O ZAMAN B\u0130R HATA YAPTI\u011eIMIZI FARK ETT\u0130M... O FORM\u00dcLDE B\u0130R SORUN VARDI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/39.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "335", "386", "497"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est enti\u00e8rement de ma faute.", "id": "Ini... semua salahku.", "pt": "ISSO... \u00c9 TUDO CULPA MINHA.", "text": "THIS... IT\u0027S ALL MY FAULT.", "tr": "BU.. HEPS\u0130 BEN\u0130M HATAM."}, {"bbox": ["483", "1076", "899", "1189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/40.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "357", "575", "612"], "fr": "Cette affaire est enti\u00e8rement de ma faute. J\u0027aurais d\u00fb d\u00e9couvrir le probl\u00e8me avec la formule \u00e0 temps. Ces patients... et Barman... c\u0027est moi qui les ai tu\u00e9s...", "id": "Ini semua salahku, seharusnya aku segera menyadari masalah dengan resepnya, pasien-pasien itu... dan juga Balmain, semua mati karenaku...", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 CULPA MINHA. EU DEVERIA TER DESCOBERTO O PROBLEMA COM A F\u00d3RMULA A TEMPO. AQUELES PACIENTES... E BALMAN... FUI EU QUEM OS MATOU...", "text": "THIS IS ALL MY FAULT. I SHOULD HAVE DISCOVERED THE PROBLEM WITH THE FORMULA EARLIER. I\u0027M RESPONSIBLE FOR THE DEATHS OF THOSE PATIENTS... AND BAERMAN...", "tr": "BU OLAYIN HEPS\u0130 BEN\u0130M HATAM, FORM\u00dcLDEK\u0130 SORUNU ZAMANINDA FARK ETMEL\u0130YD\u0130M, O HASTALAR.. VE BALMAN, HEPS\u0130N\u0130 BEN \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM..."}, {"bbox": ["378", "107", "746", "294"], "fr": "Barman n\u0027a certainement pas pu supporter les remords, c\u0027est pourquoi il...", "id": "Balmain pasti tidak tahan dengan rasa bersalah di hatinya, karena itu dia...", "pt": "BALMAN DEVE TER SIDO INCAPAZ DE SUPORTAR O REMORSO, POR ISSO ELE...", "text": "BAERMAN MUST HAVE BEEN OVERCOME WITH GUILT, THAT\u0027S WHY...", "tr": "BALMAN KES\u0130NL\u0130KLE V\u0130CDAN AZABINA DAYANAMADI, BU Y\u00dcZDEN..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/41.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1931", "895", "2152"], "fr": "Si vous aviez dit la v\u00e9rit\u00e9, mon p\u00e8re n\u0027aurait pas \u00e9t\u00e9 injustement accus\u00e9 et ne se serait pas suicid\u00e9 !", "id": "Kalau kalian mengatakan yang sebenarnya, ayahku tidak akan dituduh secara salah dan bunuh diri!", "pt": "SE VOC\u00caS TIVESSEM DITO A VERDADE, MEU PAI N\u00c3O TERIA SOFRIDO UMA INJUSTI\u00c7A E COMETIDO SUIC\u00cdDIO!", "text": "IF YOU HAD TOLD THE TRUTH, MY FATHER WOULDN\u0027T HAVE KILLED HIMSELF IN INJUSTICE!", "tr": "E\u011eER GER\u00c7E\u011e\u0130 S\u00d6YLESEYD\u0130N\u0130Z, BABAM HAKSIZ YERE SU\u00c7LANIP \u0130NT\u0130HAR ETMEZD\u0130!"}, {"bbox": ["184", "2931", "591", "3134"], "fr": "Une lettre ? Mademoiselle Peijie, je jure que je n\u0027ai jamais re\u00e7u...", "id": "Surat? Nona Peijie, aku bersumpah aku tidak pernah menerimanya...", "pt": "UMA CARTA? SENHORITA PEIJIE, EU JURO QUE NUNCA RECEBI...", "text": "A LETTER? MISS PARADE, I SWEAR I NEVER RECEIVED...", "tr": "MEKTUP MU? BAYAN PEIJIE, YEM\u0130N EDER\u0130M H\u0130\u00c7 ALMADIM..."}, {"bbox": ["267", "1637", "747", "1829"], "fr": "Tu mens !! Mon p\u00e8re vous a clairement \u00e9crit pour vous en informer !", "id": "Kau bohong!! Ayahku jelas-jelas sudah menulis surat memberitahu kalian!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO!! MEU PAI CLARAMENTE ESCREVEU PARA LHES CONTAR!", "text": "YOU\u0027RE LYING!! MY FATHER CLEARLY WROTE TO YOU!", "tr": "YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN!! BABAM S\u0130ZE A\u00c7IK\u00c7A MEKTUP YAZMI\u015eTI!"}, {"bbox": ["420", "571", "824", "780"], "fr": "Mais je n\u0027ai jamais entendu dire que le raffinage de m\u00e9dicaments poserait des probl\u00e8mes...", "id": "Tapi aku belum pernah dengar ada masalah dengan memurnikan obat...", "pt": "MAS EU NUNCA OUVI FALAR DE PROBLEMAS AO REFINAR REM\u00c9DIOS...", "text": "BUT I NEVER HEARD THAT REFINING THE MEDICINE WOULD CAUSE ANY PROBLEMS...", "tr": "AMA \u0130LA\u00c7LARI SAFLA\u015eTIRMANIN B\u0130R SORUN YARATACA\u011eINI H\u0130\u00c7 DUYMAMI\u015eTIM..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/42.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "47", "472", "217"], "fr": "Lyle... Qu\u0027est-ce que tu tiens dans ta main ?", "id": "Lyle... apa yang kau pegang itu?", "pt": "LYLE... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO?", "text": "LYLE... WHAT ARE YOU HOLDING?", "tr": "LYLE..... EL\u0130NDE NE TUTUYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/43.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "76", "474", "365"], "fr": "Non... rien, juste quelque chose sans importance... Vice-pr\u00e9sident... cette affaire, c\u0027est la faute de cet apothicaire... n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ti-tidak ada, hanya barang tidak penting... Wakil Ketua... masalah ini, semua salah pedagang obat itu... kan?", "pt": "N\u00c3O... NADA, APENAS ALGO SEM IMPORT\u00c2NCIA... VICE-PRESIDENTE... ESTE ASSUNTO, \u00c9 TUDO CULPA DAQUELE VENDEDOR DE REM\u00c9DIOS... CERTO?", "text": "IT\u0027S... NOTHING, JUST SOMETHING UNIMPORTANT... VICE PRESIDENT... THIS INCIDENT, IT\u0027S ALL THAT MEDICINE MERCHANT\u0027S FAULT... RIGHT?", "tr": "YOK.. B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, SADECE \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R \u015eEY... BA\u015eKAN YARDIMCISI.. BU OLAY, HEPS\u0130 O \u0130LA\u00c7 T\u00dcCCARININ SU\u00c7U... DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/44.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "91", "606", "257"], "fr": "Se pourrait-il... que Lyle \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "Jangan-jangan... Lyle waktu itu...", "pt": "SER\u00c1 QUE... LYLE NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "COULD IT BE... LYLE BACK THEN...", "tr": "YOKSA... LYLE O ZAMANLAR..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/45.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "947", "867", "1101"], "fr": "Pr\u00e9sident !! \u00c7a va ?!", "id": "Ketua!! Kau tidak apa-apa!", "pt": "PRESIDENTE!! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "PRESIDENT!! ARE YOU ALRIGHT?!", "tr": "BA\u015eKAN!! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["39", "397", "262", "513"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/46.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "437", "657", "601"], "fr": "[SFX]Tsk, quelle farce~", "id": "[SFX] Ck, sandiwara macam apa ini~", "pt": "[SFX]TSK, QUE TIPO DE FARSA \u00c9 ESTA~", "text": "TSK, WHAT KIND OF FARCE IS THIS~", "tr": "TCH, BU NE SA\u00c7MALIK B\u00d6YLE~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/47.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "345", "521", "604"], "fr": "Maintenant que la v\u00e9rit\u00e9 est r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, r\u00e9conciliez-vous. Je ne vous tiendrai pas rigueur pour ce chahut.", "id": "Karena sekarang kebenarannya sudah terungkap, kalian berdamailah saja, aku juga tidak akan mempermasalahkan keributan kalian.", "pt": "AGORA QUE A VERDADE VEIO \u00c0 TONA, APERTEM AS M\u00c3OS E FA\u00c7AM AS PAZES. N\u00c3O VOU MAIS INVESTIGAR A CONFUS\u00c3O DE VOC\u00caS.", "text": "NOW THAT THE TRUTH IS OUT, YOU SHOULD MAKE PEACE. I WON\u0027T PURSUE THE MATTER OF YOUR NONSENSE.", "tr": "MADEM \u015e\u0130MD\u0130 GER\u00c7EK ORTAYA \u00c7IKTI, BARI\u015eIN ARTIK, BEN DE S\u0130Z\u0130N BU KARGA\u015eANIZIN PE\u015e\u0130NE D\u00dc\u015eMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["350", "92", "697", "308"], "fr": "Votre m\u00e9saventure est vraiment regrettable. Il est \u00e9vident qu\u0027il ne s\u0027agit que d\u0027un malentendu,", "id": "Kejadian yang menimpa kalian sungguh disayangkan, jelas ini hanya kesalahpahaman,", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00caS \u00c9 LAMENT\u00c1VEL. OBVIAMENTE, ISTO \u00c9 APENAS UM MAL-ENTENDIDO,", "text": "YOUR EXPERIENCES ARE TRULY REGRETTABLE. CLEARLY, THIS WAS JUST A MISUNDERSTANDING.", "tr": "YA\u015eADIKLARINIZ GER\u00c7EKTEN \u00dcZ\u00dcC\u00dc, BELL\u0130 K\u0130 BU SADECE B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/48.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "166", "811", "404"], "fr": "Se r\u00e9concilier... ? Mon p\u00e8re a perdu la vie...", "id": "Berdamai...? Ayahku kehilangan nyawanya...", "pt": "APERTAR AS M\u00c3OS E FAZER AS PAZES...? MEU PAI PERDEU A VIDA...", "text": "MAKE PEACE...? MY FATHER LOST HIS LIFE...", "tr": "BARI\u015eMAK MI......? BABAM CANINDAN OLDU....."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/49.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "74", "619", "306"], "fr": "Lei Xiu... Arr\u00eatez de faire des b\u00eatises, faites taire cette femme rapidement !", "id": "Lei Xiu... kalian jangan membuat keributan lagi, cepat tenangkan wanita ini!", "pt": "LEXIU... PAREM DE AGIR ASSIM, FA\u00c7AM ESSA MULHER SE ACALMAR LOGO!", "text": "LEIXIU... STOP FOOLING AROUND. MAKE THIS WOMAN CALM DOWN!", "tr": "LEI XIU.... DAHA FAZLA SA\u00c7MALAMAYIN, \u00c7ABUK \u015eU KIZI SUSTURUN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/50.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "596", "672", "752"], "fr": "Grande s\u0153ur Liya...?", "id": "Kak Liya...?", "pt": "IRM\u00c3 LIYA...?", "text": "SISTER LIYA...?", "tr": "L\u0130YA ABLA...?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/51.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "235", "465", "386"], "fr": "Je vais te tuer !", "id": "Akan kubunuh kau!", "pt": "EU VOU TE MATAR!", "text": "I\u0027M GOING TO KILL YOU!", "tr": "SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/52.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1756", "465", "1922"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["339", "111", "658", "277"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/53.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1134", "767", "1381"], "fr": "Veuillez maintenant appr\u00e9cier le bonus : Chapitre \u00ab Xiawan \u00bb", "id": "Selanjutnya, silakan nikmati cuplikan: Edisi \"Xia Wan\"", "pt": "A SEGUIR, APRECIE OS EXTRAS: CAP\u00cdTULO \u0027XIAWAN\u0027.", "text": "NEXT, PLEASE ENJOY THE SHORT: \"SHRIMP BALL\" CHAPTER", "tr": "SIRADA S\u0130ZLER \u0130\u00c7\u0130N EKSTRALAR: \"XIAWAN\" B\u00d6L\u00dcM\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/54.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "601", "536", "701"], "fr": "Arc de Sang de Dragon ?", "id": "Busur Darah Naga?", "pt": "ARCO DE SANGUE DE DRAG\u00c3O?", "text": "DRAGON\u0027S BLOOD BOW?", "tr": "EJDER KANI YAYI MI?"}, {"bbox": ["60", "3941", "198", "4008"], "fr": "Lose...", "id": "Kalah...", "pt": "PERDEU...", "text": "LOSE...", "tr": "LOSE..."}, {"bbox": ["129", "4507", "494", "4712"], "fr": "I Am The Champion !!", "id": "Akulah Juaranya!!", "pt": "EU SOU O CAMPE\u00c3O!!", "text": "I AM THE CHAMPION!!", "tr": "I AM THE CHAMPION!!"}, {"bbox": ["77", "4532", "494", "4715"], "fr": "I Am The Champ", "id": "Akulah Juaranya", "pt": "EU SOU O CAMPE\u00c3O.", "text": "I AM THE CHAMP", "tr": "I AM THE CHAMP"}, {"bbox": ["77", "4532", "873", "4792"], "fr": "I Am The Champ", "id": "Akulah Juaranya", "pt": "EU SOU O CAMPE\u00c3O.", "text": "I AM THE CHAMP", "tr": "I AM THE CHAMP"}], "width": 900}, {"height": 440, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/31/55.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "375", "739", "440"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["218", "375", "639", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["133", "378", "555", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}]
Manhua