This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "94", "767", "331"], "fr": "Dessinateur principal : Xiao Jueye\nArri\u00e8re-plans : Minto\nEsquisses : Shark, Qian Zhen\nCouleurs : Jin Meng, Mao Xiaodai", "id": "PENULIS UTAMA: XIAO JUEYE\nLATAR BELAKANG: MINTO\nSKETSA KASAR: SHARK, QIAN ZHEN\nPEWARNAAN: JIN MENG, MAO XIAODAI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XIAO JUEYE\nCEN\u00c1RIO: MINTO\nRASCUNHO: SHARK, QIAN ZHEN\nCORES: JIN MENG, MAO XIAODAI", "text": "Lead Artist: Xiaojueye Background: Minto Roughs: Shark, Qianzhen Color: Jinmeng, Mao Xiaodai", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO JUEYE\nARKA PLAN: MINTO\nDETAYLI TASLAK: SHARK, QIAN ZHEN\nRENKLEND\u0130RME: JIN MENG, MAO XIAODAI"}, {"bbox": ["130", "94", "622", "338"], "fr": "Dessinateur principal : Xiao Jueye\nArri\u00e8re-plans : Minto\nEsquisses : Shark, Qian Zhen\nCouleurs : Jin Meng, Mao Xiaodai", "id": "PENULIS UTAMA: XIAO JUEYE\nLATAR BELAKANG: MINTO\nSKETSA KASAR: SHARK, QIAN ZHEN\nPEWARNAAN: JIN MENG, MAO XIAODAI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XIAO JUEYE\nCEN\u00c1RIO: MINTO\nRASCUNHO: SHARK, QIAN ZHEN\nCORES: JIN MENG, MAO XIAODAI", "text": "Lead Artist: Xiaojueye Background: Minto Roughs: Shark, Qianzhen Color: Jinmeng, Mao Xiaodai", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO JUEYE\nARKA PLAN: MINTO\nDETAYLI TASLAK: SHARK, QIAN ZHEN\nRENKLEND\u0130RME: JIN MENG, MAO XIAODAI"}, {"bbox": ["163", "409", "655", "627"], "fr": "Producteur : Feng Muzhi\n\u00c9diteur : Yong Ye\nProduction : Bilibili Comics", "id": "PRODUSER: FENG MUZHI\nEDITOR PELAKSANA: YONG YE\nPERSEMBAHAN: BILIBILI COMICS", "pt": "PRODUTOR: FENG MUZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YONG YE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS", "text": "Producer: Feng Muzhi Editor: Yongye Production: Wahli Wahli", "tr": "YAPIMCI: FENG MUZHI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE\nYAYINCI: HUA LI COMICS"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "189", "315", "347"], "fr": "Oui... Il y a une force en moi.", "id": "YA... ADA KEKUATAN DI DALAM TUBUH.", "pt": "SIM... H\u00c1 UMA FOR\u00c7A DENTRO DO CORPO.", "text": "Yes... There\u0027s a power within me.", "tr": "Evet... \u0130\u00e7imde bir g\u00fc\u00e7 hissediyorum."}, {"bbox": ["91", "861", "348", "1021"], "fr": "Est-ce cela, le pouvoir d\u0027un Ma\u00eetre des Sceaux Sacr\u00e9s..?", "id": "APAKAH INI KEKUATAN MASTER SEGEL SUCI..?", "pt": "ESTE \u00c9 O PODER DE UM MESTRE DO SELO SAGRADO...?", "text": "Is this the power of a Saint Seal Master...?", "tr": "Kutsal M\u00fch\u00fcr Ustas\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc bu mu..?"}, {"bbox": ["371", "1094", "631", "1252"], "fr": "Comment utilisons-nous les techniques ?", "id": "BAGAIMANA CARA KITA MENGGUNAKAN JURUS?", "pt": "COMO VAMOS USAR AS T\u00c9CNICAS?", "text": "How do we use techniques?", "tr": "Teknikleri nas\u0131l kullanaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["470", "86", "790", "245"], "fr": "Alors ? Sentez-vous le pouvoir ?", "id": "BAGAIMANA? APA KALIAN MERASAKAN KEKUATANNYA?", "pt": "E ENT\u00c3O? SENTIRAM O PODER?", "text": "How is it? Do you feel the power?", "tr": "Nas\u0131l? G\u00fcc\u00fc hissettiniz mi?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "945", "820", "1180"], "fr": "Fr\u00e8re Lei Xiu, apprendre \u00e0 ma\u00eetriser une nouvelle technique sacr\u00e9e n\u0027est pas chose ais\u00e9e. Pour moi, \u00e7a va, mais eux viennent \u00e0 peine d\u0027obtenir leurs pouvoirs,", "id": "KAKAK LEI XIU, MEMPELAJARI DAN MENGUASAI TEKNIK SUCI BARU BUKANLAH HAL MUDAH. AKU TIDAK APA-APA, TAPI MEREKA BARU SAJA MENDAPATKAN KEKUATAN,", "pt": "IRM\u00c3O LEXIU, APRENDER E DOMINAR NOVAS HABILIDADES SAGRADAS N\u00c3O \u00c9 TAREFA F\u00c1CIL. EU ESTOU BEM, MAS ELES ACABARAM DE OBTER SEUS PODERES,", "text": "Brother Leixiu, learning and mastering new Saint Techniques isn\u0027t easy. I\u0027m fine, but they\u0027ve just gained this power,", "tr": "Karde\u015fim Lei Xiu, yeni kutsal tekniklerde ustala\u015fmak kolay bir i\u015f de\u011fil. Ben neyse de, onlar daha yeni g\u00fc\u00e7 kazand\u0131lar,"}, {"bbox": ["413", "1501", "799", "1743"], "fr": "pourquoi ne pas leur fabriquer des talismans \u00e9l\u00e9mentaires ? Ainsi, ils n\u0027auront pas besoin d\u0027\u00e9tudier les techniques en profondeur, juste \u00e0 perfectionner l\u0027utilisation de leur pouvoir.", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BUATKAN BEBERAPA JIMAT ELEMEN UNTUK MEREKA GUNAKAN? DENGAN BEGITU TIDAK PERLU MEMPELAJARI JURUS, CUKUP ASAH PENGGUNAAN KEKUATAN SAJA.", "pt": "QUE TAL FAZERMOS ALGUNS TALISM\u00c3S ELEMENTAIS PARA ELES USAREM? ASSIM, N\u00c3O PRECISAR\u00c3O ESTUDAR T\u00c9CNICAS, APENAS APERFEI\u00c7OAR O USO DO PODER.", "text": "why don\u0027t you make them some elemental talismans to use? That way, they don\u0027t need to study techniques, just hone their use of power.", "tr": "Onlara kullanmalar\u0131 i\u00e7in element t\u0131ls\u0131mlar\u0131 yapsak nas\u0131l olur? B\u00f6ylece teknikleri \u00f6\u011frenmekle u\u011fra\u015fmaz, sadece g\u00fc\u00e7lerini kullanmada ustala\u015f\u0131rlar."}, {"bbox": ["259", "2364", "626", "2590"], "fr": "Ce n\u0027est pas une mauvaise id\u00e9e. Les talismans \u00e9l\u00e9mentaires enchantent un sort sp\u00e9cifique sur un charme, m\u00eame si l\u0027on ne sait rien faire...", "id": "SARAN YANG BAGUS, JIMAT ELEMEN MEMASUKKAN JURUS TERTENTU KE DALAM JIMAT, MESKIPUN TIDAK TAHU APA-APA PUN...", "pt": "\u00c9 UMA BOA SUGEST\u00c3O. OS TALISM\u00c3S ELEMENTAIS ENCANTAM T\u00c9CNICAS ESPEC\u00cdFICAS NO AMULETO, MESMO QUE N\u00c3O SAIBAM NADA...", "text": "That\u0027s a good idea. Elemental talismans enchant specific techniques onto a talisman, even if you don\u0027t know anything...", "tr": "Bu iyi bir fikir. Element t\u0131ls\u0131mlar\u0131 belirli teknikleri t\u0131ls\u0131ma y\u00fckler, hi\u00e7bir \u015fey bilmeseler bile..."}, {"bbox": ["480", "100", "776", "304"], "fr": "Euh... Pour ce qui est des techniques, vous devrez apprendre petit \u00e0 petit...", "id": "ERR.... KALAU JURUS, KALIAN HARUS PELAN-PELAN MEMPELAJARINYA...", "pt": "ER... QUANTO \u00c0S T\u00c9CNICAS, VOC\u00caS PRECISAR\u00c3O APREND\u00ca-LAS AOS POUCOS...", "text": "Um... As for techniques, you\u0027ll need to learn them slowly...", "tr": "Eee.... Tekniklere gelince, onlar\u0131 yava\u015f yava\u015f \u00f6\u011frenmeniz gerekecek..."}, {"bbox": ["73", "1155", "453", "1391"], "fr": "Faudra-t-il passer des ann\u00e9es \u00e0 apprendre, comme nous quand nous \u00e9tions jeunes ?", "id": "APA KITA HARUS SEPERTI WAKTU MUDA DULU, MENGHABISKAN BEBERAPA TAHUN UNTUK BELAJAR?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES TER\u00c3O QUE PASSAR ANOS APRENDENDO, COMO N\u00d3S QUANDO \u00c9RAMOS JOVENS?", "text": "Could it be that we have to spend years learning like we did when we were young?", "tr": "Yoksa gen\u00e7li\u011fimizdeki gibi \u00f6\u011frenmek i\u00e7in y\u0131llar m\u0131 harcamam\u0131z gerekecek?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "178", "394", "351"], "fr": "Ah ! C\u0027est vrai ! Il y a une autre technique ! Tendez vos mains !", "id": "AH! BENAR! ADA SATU JURUS LAGI! ULURKAN TANGAN KALIAN!", "pt": "AH! CERTO! AINDA H\u00c1 UMA T\u00c9CNICA! ESTENDAM AS M\u00c3OS!", "text": "Ah! Right! There\u0027s another way! Stretch out your hands!", "tr": "Ah! Do\u011fru! Bir teknik daha var! Ellerinizi uzat\u0131n!"}, {"bbox": ["285", "1000", "502", "1129"], "fr": "Moins de blabla ! Vite !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! CEPAT!", "pt": "MENOS CONVERSA! R\u00c1PIDO!", "text": "Less nonsense! Hurry up!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! \u00c7abuk!"}, {"bbox": ["424", "496", "587", "604"], "fr": "Tendre la main ? Pourquoi faire ?", "id": "ULURKAN TANGAN UNTUK APA?", "pt": "PARA QUE ESTENDER A M\u00c3O?", "text": "Why stretch out our hands?", "tr": "Neden elimizi uzat\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["613", "360", "777", "462"], "fr": "Hein...?", "id": "HAH...?", "pt": "HEIN...?", "text": "Huh...?", "tr": "Hm...?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "927", "873", "1019"], "fr": "Lei ?", "id": "PETIR?", "pt": "RAIO?", "text": "Lightning?", "tr": "Lei?"}, {"bbox": ["326", "619", "483", "731"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Good!", "tr": "G\u00fczel!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "123", "666", "304"], "fr": "\u00c9nergie spirituelle ! Technique du Corps Spirituel !!", "id": "ENERGI SPIRITUAL! JURUS TUBUH ROH!!", "pt": "ENERGIA ESPIRITUAL! T\u00c9CNICA DO CORPO ESPIRITUAL!!", "text": "Spirit Energy! Spirit Body Technique!!", "tr": "Ruh Enerjisi! Ruh Bedeni Tekni\u011fi!!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1190", "873", "1343"], "fr": "Pourquoi nous as-tu tatou\u00e9 une marque ?", "id": "KENAPA KAU MEMBERI KAMI TATO/TANDA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca MARCOU UM S\u00cdMBOLO EM N\u00d3S?", "text": "Why did you give us tattoos?", "tr": "Neden bize m\u00fch\u00fcr yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["277", "1358", "553", "1521"], "fr": "Hmph hmph~ Ne sous-estimez pas cette marque !", "id": "CK CK~ JANGAN REMEHKAN TANDA INI!", "pt": "TSK TSK~ N\u00c3O SUBESTIMEM ESTE S\u00cdMBOLO!", "text": "Hehe~ Don\u0027t underestimate this mark!", "tr": "Hmph~ Bu m\u00fchr\u00fc hafife almay\u0131n!"}, {"bbox": ["433", "167", "776", "328"], "fr": "Technique du Corps Spirituel ?!", "id": "JURUS TUBUH ROH?!", "pt": "T\u00c9CNICA DO CORPO ESPIRITUAL?!", "text": "Spirit Body Technique?!", "tr": "Ruh Bedeni Tekni\u011fi mi?!"}, {"bbox": ["320", "2548", "514", "2664"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "Bu da ne?"}, {"bbox": ["395", "2125", "583", "2222"], "fr": "Waouh... !", "id": "WAH...!", "pt": "[SFX] UAU...!", "text": "Wow...!", "tr": "Vay...!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "149", "452", "402"], "fr": "La Technique du Corps Spirituel connecte nos techniques sacr\u00e9es. Avec cette marque, vous pouvez utiliser directement les techniques que je ma\u00eetrise d\u00e9j\u00e0 !", "id": "JURUS TUBUH ROH MEMBUAT TEKNIK SUCI KITA TERHUBUNG, DENGAN TANDA INI KALIAN BISA LANGSUNG MENGGUNAKAN JURUS YANG SUDAH KUKUASAI!", "pt": "A T\u00c9CNICA DO CORPO ESPIRITUAL CONECTA NOSSAS HABILIDADES SAGRADAS. COM ESTE S\u00cdMBOLO, VOC\u00caS PODEM USAR DIRETAMENTE AS T\u00c9CNICAS QUE EU J\u00c1 DOMINEI!", "text": "The Spirit Body Technique connects our Saint Techniques. With this mark, you can directly use the techniques I\u0027ve already mastered!", "tr": "Ruh Bedeni Tekni\u011fi, kutsal tekniklerimizi birbirine ba\u011flar. Bu m\u00fch\u00fcr sayesinde benim ustala\u015ft\u0131\u011f\u0131m teknikleri do\u011frudan kullanabilirsiniz!"}, {"bbox": ["32", "1903", "429", "2126"], "fr": "\u00c0 moins que vous n\u0027\u00e9puisiez compl\u00e8tement votre pouvoir, rendant la continuation impossible, vous pourrez utiliser cette marque ind\u00e9finiment !", "id": "KECUALI JIKA KEKUATAN KALIAN HABIS DAN TIDAK BISA DILANJUTKAN, KALIAN BISA TERUS MENGGUNAKAN TANDA INI!", "pt": "A MENOS QUE ESGOTEM COMPLETAMENTE SUAS FOR\u00c7AS E N\u00c3O POSSAM CONTINUAR, VOC\u00caS PODER\u00c3O USAR ESTE S\u00cdMBOLO CONTINUAMENTE!", "text": "Unless you exhaust your power to the point of depletion and can\u0027t continue, you can use this mark indefinitely!", "tr": "G\u00fcc\u00fcn\u00fcz t\u00fckenip devam edemeyecek duruma gelmedi\u011finiz s\u00fcrece bu m\u00fchr\u00fc kullanmaya devam edebilirsiniz!"}, {"bbox": ["121", "2825", "412", "3011"], "fr": "Donc, toutes tes techniques de combat surpuissantes, nous pouvons les utiliser ?", "id": "JADI, SEMUA TEKNIK BERTARUNGMU YANG HEBAT ITU, BISA KAMI GUNAKAN?", "pt": "QUER DIZER QUE PODEMOS USAR TODAS AS SUAS PODEROSAS T\u00c9CNICAS DE COMBATE?", "text": "So we can use all those powerful combat techniques of yours?", "tr": "Yani o \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc sava\u015f tekniklerini hepimiz kullanabilecek miyiz?"}, {"bbox": ["113", "1286", "494", "1523"], "fr": "Cette marque n\u00e9cessite normalement la continuation du pouvoir de l\u0027utilisateur originel, et justement, vous utilisez actuellement mon pouvoir,", "id": "TANDA INI SEBENARNYA MEMBUTUHKAN KELANJUTAN KEKUATAN DARI PENGGUNA ASLI, KEBETULAN SEKARANG KALIAN MENGGUNAKAN KEKUATANKU,", "pt": "ESTE S\u00cdMBOLO ORIGINALMENTE REQUER A CONTINUA\u00c7\u00c3O DO PODER DO USU\u00c1RIO ORIGINAL, E ACONTECE QUE VOC\u00caS EST\u00c3O USANDO MEU PODER AGORA,", "text": "This mark originally requires the main body\u0027s power to sustain it. It just so happens that you\u0027re currently using my power,", "tr": "Bu m\u00fch\u00fcr normalde ana bedenin g\u00fcc\u00fcn\u00fcn devam\u0131n\u0131 gerektirir, neyse ki \u015fu anda benim g\u00fcc\u00fcm\u00fc kullan\u0131yorsunuz,"}, {"bbox": ["582", "2195", "876", "2402"], "fr": "Quoi ?! Une technique aussi puissante existe ?!", "id": "APA?! ADA JURUS SEHEBAT INI?!", "pt": "O QU\u00ca?! EXISTE UMA T\u00c9CNICA T\u00c3O PODEROSA ASSIM?!", "text": "What?! There\u0027s such a powerful technique?!", "tr": "Ne?! Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir teknik mi var?!"}, {"bbox": ["464", "1009", "788", "1171"], "fr": "Plus besoin d\u0027\u00e9tudier par nous-m\u00eames !", "id": "TIDAK PERLU LAGI MEMPELAJARINYA SENDIRI!", "pt": "N\u00c3O PRECISAM MAIS ESTUD\u00c1-LAS POR CONTA PR\u00d3PRIA!", "text": "No need to study them on our own!", "tr": "Art\u0131k kendi ba\u015f\u0131n\u0131za \u00f6\u011frenmenize gerek yok!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "91", "764", "364"], "fr": "En th\u00e9orie, oui, mais chacun a des techniques qu\u0027il ma\u00eetrise mieux que d\u0027autres, m\u00eame moi. Ma\u00eetriser ne signifie pas forc\u00e9ment bien utiliser,", "id": "SECARA TEORI BISA SEMUA, TAPI SETIAP ORANG PUNYA JURUS YANG DIKUASAI DAN TIDAK DIKUASAI, BAHKAN AKU JUGA BEGITU. MENGUASAINYA BELUM TENTU BISA MENGGUNAKANNYA DENGAN BAIK,", "pt": "TEORICAMENTE, SIM, MAS CADA UM TEM T\u00c9CNICAS EM QUE \u00c9 BOM E OUTRAS EM QUE N\u00c3O \u00c9, AT\u00c9 MESMO EU. DOMINAR UMA T\u00c9CNICA N\u00c3O SIGNIFICA NECESSARIAMENTE US\u00c1-LA BEM,", "text": "Theoretically, yes. But everyone has techniques they\u0027re good at and not good at, even me. Mastering a technique doesn\u0027t mean you can use it well,", "tr": "Teorik olarak hepsi m\u00fcmk\u00fcn, ama herkesin iyi oldu\u011fu ve olmad\u0131\u011f\u0131 teknikler vard\u0131r, ben bile \u00f6yleyim. Ustala\u015fmak iyi kullanaca\u011f\u0131n anlam\u0131na gelmez,"}, {"bbox": ["88", "415", "517", "612"], "fr": "donc vous devriez vous concentrer sur celles o\u00f9 vous excellez ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9fl\u00e9chi, je vais vous donner...", "id": "JADI KALIAN HARUS FOKUS PADA APA YANG KALIAN KUASAI! AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA, AKU AKAN MEMBERIKAN KALIAN...", "pt": "PORTANTO, VOC\u00caS DEVEM SE ESPECIALIZAR NAQUELAS EM QUE S\u00c3O BONS! EU J\u00c1 PENSEI NISSO, VOU DAR A VOC\u00caS...", "text": "so you should focus on the ones you\u0027re good at! I\u0027ve already thought about it, I\u0027m going to give you...", "tr": "Bu y\u00fczden iyi oldu\u011funuz alanlarda uzmanla\u015fmal\u0131s\u0131n\u0131z! Ben \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, size verece\u011fim..."}, {"bbox": ["0", "1550", "416", "1649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "228", "738", "500"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui se passe ! Lei Xiu ! La Technique du Corps Spirituel n\u0027est-elle pas un h\u00e9ritage des Trempeurs d\u0027Esprit ?! Pourquoi la connais-tu ?!", "id": "APA YANG TERJADI! LEI XIU! BUKANKAH JURUS TUBUH ROH ITU WARISAN QUENCHER ROH?! KENAPA KAU BISA INI!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO! LEXIU! A T\u00c9CNICA DO CORPO ESPIRITUAL N\u00c3O \u00c9 UM LEGADO DOS REFINADORES DE ALMAS?! POR QUE VOC\u00ca SABE ISSO!!", "text": "What\u0027s going on, Leixiu?! Isn\u0027t the Spirit Body Technique the Tempering Master\u0027s legacy?! Why do you know it!!", "tr": "Bu da neyin nesi?! Lei Xiu! Ruh Bedeni Tekni\u011fi Ruh Ar\u0131t\u0131c\u0131lar\u0131\u0027n\u0131n miras\u0131 de\u011fil mi?! Sen bunu nas\u0131l biliyorsun!!"}, {"bbox": ["478", "1273", "720", "1398"], "fr": "Comment... ?!", "id": "DIBERIKAN...?!", "pt": "O QU\u00ca...?!", "text": "Give...?!", "tr": "Ver...?!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1779", "696", "2026"], "fr": "D\u0027accord, je te le dirai, mais c\u0027est compliqu\u00e9 \u00e0 expliquer rapidement. Avant cela, j\u0027aimerais que tu me rendes un service.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MEMBERITAHUMU, TAPI SEKARANG TIDAK BISA DIJELASKAN DALAM WAKTU SINGKAT. SEBELUM ITU, AKU HARAP KAU MEMBANTUKU DULU.", "pt": "OK, EU VOU TE CONTAR, MAS N\u00c3O D\u00c1 PARA EXPLICAR EM POUCAS PALAVRAS AGORA. ANTES DISSO, QUERO QUE VOC\u00ca ME FA\u00c7A UM FAVOR.", "text": "Alright, I\u0027ll tell you, but it\u0027s hard to explain right now. Before that, I need you to do me a favor.", "tr": "Tamam, sana anlataca\u011f\u0131m ama \u015fimdi hemen a\u00e7\u0131klayamam. Ondan \u00f6nce senden bir iyilik isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["580", "641", "828", "837"], "fr": "Mademoiselle Fina... L\u0027explication est tr\u00e8s complexe... Calmez-vous...", "id": "NONA FINA... ALASANNYA SANGAT RUMIT... TENANGLAH...", "pt": "SENHORITA FINA... OS MOTIVOS S\u00c3O MUITO COMPLICADOS... ACALME-SE...", "text": "Miss Feina... The reason is very complicated... Please calm down...", "tr": "Bayan Fina... Bunun nedeni \u00e7ok karma\u015f\u0131k... Sakin olun l\u00fctfen..."}, {"bbox": ["29", "394", "524", "638"], "fr": "O\u00f9 as-tu appris \u00e7a ?! Pourquoi ne me l\u0027as-tu pas dit ?!", "id": "DARI MANA KAU MEMPELAJARINYA?! KENAPA KAU TIDAK MEMBERITAHUKU?!", "pt": "ONDE VOC\u00ca APRENDEU ISSO?! POR QUE N\u00c3O ME CONTOU?!", "text": "Where did you learn it?! Why didn\u0027t you tell me?!", "tr": "Bunu nereden \u00f6\u011frendin?! Neden bana s\u00f6ylemedin?!"}, {"bbox": ["322", "104", "817", "374"], "fr": "Sais-tu que je recherche l\u0027h\u00e9ritage des Trempeurs d\u0027Esprit depuis toujours ?! Comment connais-tu cette technique ?", "id": "APAKAH KAU TAHU AKU SELALU MENCARI WARISAN QUENCHER ROH?! BAGAIMANA KAU BISA INI?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE EU ESTOU PROCURANDO O LEGADO DOS REFINADORES DE ALMAS H\u00c1 TEMPOS?! COMO VOC\u00ca SABE FAZER ISSO?", "text": "You know I\u0027ve been searching for the Tempering Master\u0027s legacy! How do you know this?", "tr": "Ruh Ar\u0131t\u0131c\u0131lar\u0131\u0027n\u0131n miras\u0131n\u0131 arad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor muydun?! Sen bunu nas\u0131l \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["151", "1388", "564", "1571"], "fr": "Comment veux-tu que je me calme ?!", "id": "BAGAIMANA INI BISA MEMBUATKU TENANG!!", "pt": "COMO EU POSSO ME ACALMAR COM ISSO!!", "text": "How can I calm down!!", "tr": "Bu durumda nas\u0131l sakin olabilirim!!"}, {"bbox": ["284", "2629", "527", "2750"], "fr": "Qu... Quoi donc ?", "id": "A-APA ITU?", "pt": "O... O QU\u00ca?", "text": "Wh... What is it?", "tr": "Ne.... Ne var?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "93", "718", "314"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, enseigne \u00e0 Liya les connaissances et l\u0027application de l\u0027alchimie, et ensuite je te parlerai des Trempeurs d\u0027Esprit.", "id": "TOLONG AJAK LIYA MEMPELAJARI PENGETAHUAN DAN PENGGUNAAN ALKIMIA, SETELAH ITU AKU AKAN MEMBERITAHUMU TENTANG QUENCHER ROH.", "pt": "POR FAVOR, ENSINE A LIYA O CONHECIMENTO E A APLICA\u00c7\u00c3O DA ALQUIMIA, E DEPOIS EU CONTAREI A VOC\u00ca SOBRE OS REFINADORES DE ALMAS.", "text": "Please teach Liya the knowledge and application of alchemy. After that, I\u0027ll tell you about the Tempering Master.", "tr": "L\u00fctfen Liya\u0027ya simya bilgisini ve uygulamas\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretin, sonra size Ruh Ar\u0131t\u0131c\u0131lar\u0131 hakk\u0131ndaki meseleyi anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["249", "614", "414", "698"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "873", "672", "1053"], "fr": "Sais-tu pourquoi certains ingr\u00e9dients m\u00e9dicinaux produisent des toxines apr\u00e8s raffinage ?", "id": "APAKAH KAU TAHU MENGAPA BEBERAPA BAHAN OBAT SETELAH DIMURNIKAN MENGHASILKAN RACUN?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE ALGUMAS ERVAS MEDICINAIS PRODUZEM TOXINAS AP\u00d3S SEREM REFINADAS?", "text": "Do you know why some medicinal herbs produce toxins after being refined?", "tr": "Baz\u0131 \u015fifal\u0131 bitkilerin neden i\u015flendikten sonra zehir \u00fcretti\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["20", "285", "416", "492"], "fr": "H\u00e9, attends, pourquoi devrais-je apprendre l\u0027alchimie ? Tu sais que je d\u00e9teste \u00e7a.", "id": "HEI, TUNGGU, KENAPA AKU HARUS BELAJAR ALKIMIA? KAU TAHU AKU BENCI BENDA ITU.", "pt": "EI, ESPERA A\u00cd, POR QUE EU TENHO QUE APRENDER ALQUIMIA? VOC\u00ca SABE QUE EU ODEIO ISSO.", "text": "Hey, wait, why do I have to learn alchemy? You know I hate that stuff.", "tr": "Hey... Dur bir dakika, neden simya \u00f6\u011frenmek zorunday\u0131m ki? Bu \u015feyden nefret etti\u011fimi biliyorsun."}, {"bbox": ["160", "1109", "430", "1250"], "fr": "Comment pourrais-je savoir ce genre de choses !", "id": "MANA AKU TAHU HAL SEPERTI INI!", "pt": "COMO EU VOU SABER UMA COISA DESSAS!", "text": "How would I know that!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyi nereden bileyim!"}, {"bbox": ["257", "110", "542", "265"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "2886", "485", "3090"], "fr": "... Petit malin, tu as bien calcul\u00e9 ton coup... J\u0027ai compris ! Mais ne t\u0027avise pas de me jouer un tour !", "id": "..DASAR BOCAH, PERHITUNGANMU HEBAT JUGA..... AKU MENGERTI! JANGAN SAMPAI KAU MENIPUKU NANTI!", "pt": "...SEU MOLEQUE ESPERTINHO... EU ENTENDI! MAS N\u00c3O SE ATREVA A ME ENGANAR DEPOIS!", "text": "You\u0027ve got quite the plan... Alright! Just don\u0027t blame me later!", "tr": "..Hesaplar\u0131n pek ak\u0131ll\u0131ca... Anlad\u0131m! Zaman\u0131 gelince beni su\u00e7lama!"}, {"bbox": ["419", "95", "813", "367"], "fr": "Exactement. Si tu veux promouvoir des rem\u00e8des m\u00e9dicaux sans alchimie, tu devrais d\u0027autant plus ma\u00eetriser les m\u00e9thodes pour neutraliser ces toxines,", "id": "TEPAT SEKALI, JIKA KAU INGIN MENGEMBANGKAN RESEP OBAT TANPA ALKIMIA, KAU HARUS LEBIH MENGUASAI CARA MENGATASI RACUN-RACUN INI,", "pt": "EXATAMENTE. SE VOC\u00ca QUER PROMOVER PRESCRI\u00c7\u00d5ES M\u00c9DICAS SEM ALQUIMIA, DEVERIA DOMINAR OS M\u00c9TODOS PARA NEUTRALIZAR ESSAS TOXINAS,", "text": "Exactly, if you want to promote alchemical medical practices, you should master the methods to counteract these toxins.", "tr": "Kesinlikle \u00f6yle. Simyas\u0131z t\u0131bbi re\u00e7eteleri yaymak istiyorsan, bu zehirleri etkisiz hale getirme y\u00f6ntemlerini daha \u00e7ok \u00f6\u011frenmelisin,"}, {"bbox": ["518", "1756", "891", "1970"], "fr": "Bien~ Alors je te confie Liya, Mademoiselle Fina. Je te parlerai des Trempeurs d\u0027Esprit le moment venu.", "id": "BAIK~ KALAU BEGITU LIYA KUSERAHKAN PADAMU, NONA FINA. TENTANG QUENCHER ROH, AKAN KUBERITAHU NANTI.", "pt": "\u00d3TIMO~ ENT\u00c3O, LIYA FICA AOS SEUS CUIDADOS, SENHORITA FINA. SOBRE OS REFINADORES DE ALMAS, EU LHE CONTAREI NA HORA CERTA.", "text": "Okay~ Then Liya will be in your care, Miss Feina. I\u0027ll tell you about the Tempering Master later.", "tr": "Pekala~ O zaman Liya\u0027y\u0131 size emanet ediyorum, Bayan Fina. Ruh Ar\u0131t\u0131c\u0131lar\u0131 meselesini zaman\u0131 gelince size anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["136", "382", "499", "629"], "fr": "Apprendre l\u0027alchimie pour \"d\u00e9-raffiner\" les ingr\u00e9dients m\u00e9dicinaux, n\u0027est-ce pas l\u00e0 le sens de ta technique sacr\u00e9e d\u0027inversion ?", "id": "MEMPELAJARI ALKIMIA \u0027PENGHILANG PEMURNIAN\u0027 PADA BAHAN OBAT, BUKANKAH ITU MAKNA DARI KAU MENDAPATKAN TEKNIK SUCI PEMBALIKAN?", "pt": "APRENDER A ALQUIMIA QUE \u0027REMOVE OS EFEITOS DO REFINO\u0027 DAS ERVAS MEDICINAIS N\u00c3O \u00c9 EXATAMENTE O SIGNIFICADO DA SUA HABILIDADE SAGRADA DE REVERS\u00c3O?", "text": "Isn\u0027t learning alchemy to neutralize toxins the whole point of you acquiring the Reverse-Transformation Saint Technique?", "tr": "\u015eifal\u0131 otlar\u0131 \"ar\u0131tmadan\" simya \u00f6\u011frenmek, tersine \u00e7evirme kutsal tekni\u011fini elde etmenin anlam\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["181", "1560", "482", "1738"], "fr": "C\u0027est vrai que... Bon, d\u0027accord, mais si c\u0027est pour apprendre avec elle...", "id": "MESKIPUN BEGITU...... BAIKLAH, TAPI KALAU BELAJAR DENGANNYA...", "pt": "BEM, ISSO \u00c9 VERDADE... T\u00c1 BOM, MAS APRENDER COM ELA...", "text": "While that\u0027s true... Fine, but if I\u0027m learning from her...", "tr": "\u00d6yle olsa da...... Pekala, ama ondan \u00f6\u011freneceksem..."}, {"bbox": ["114", "853", "271", "940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "324", "620", "479"], "fr": "Alors, vous autres, sortez avec moi.", "id": "KALAU BEGITU, KALIAN IKUT AKU KELUAR.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS VENHAM COMIGO.", "text": "Alright, you guys come with me.", "tr": "O zaman, sizler benimle d\u0131\u015far\u0131 gelin."}, {"bbox": ["361", "1231", "542", "1353"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "KE MANA?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "Where to?", "tr": "Nereye?"}, {"bbox": ["185", "597", "313", "695"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Eh?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1271", "776", "1448"], "fr": "Bien s\u00fbr, un endroit pour que vous vous entra\u00eeniez ~ !", "id": "TENTU SAJA KE TEMPAT KALIAN BERLATIH~!", "pt": "CLARO QUE PARA UM LUGAR ONDE VOC\u00caS POSSAM TREINAR~!", "text": "To your training grounds, of course~!", "tr": "Tabii ki sizin geli\u015fece\u011finiz bir yere~!"}, {"bbox": ["127", "202", "489", "402"], "fr": "Guilde des Sages du Royaume de Xinhuo.", "id": "GUILD SAGE KERAJAAN XIN HUO", "pt": "GUILDA DOS S\u00c1BIOS DO REINO XIN HUO", "text": "Sacred Flame Nation Sage Guild", "tr": "Xin Huo Krall\u0131\u011f\u0131 Bilgeler Loncas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "828", "846", "1038"], "fr": "Son Altesse me l\u0027a offert en r\u00e9compense pour l\u0027avoir prot\u00e9g\u00e9. Monsieur Palad, reconnaissez-vous cet objet ?", "id": "KARENA BERJASA MELINDUNGI YANG MULIA, INI DIBERIKAN KEPADAKU. APAKAH TUAN PALADE MENGENALI BENDA INI?", "pt": "POR MEUS SERVI\u00c7OS DE PROTE\u00c7\u00c3O, SUA ALTEZA ME PRESIDEOU. O SENHOR PALAD RECONHECE ESTE OBJETO?", "text": "His Highness bestowed this upon me for my service. Do you recognize it, Mr. Pallard?", "tr": "Eskort g\u00f6revindeki ba\u015far\u0131m nedeniyle Prens Hazretleri taraf\u0131ndan bana verildi. Bay Palad bu nesneyi tan\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["167", "564", "513", "784"], "fr": "C\u0027est... l\u0027Arc de Sang de Dragon ! Comment Sire Lanlotte a-t-il obtenu cet objet ?", "id": "INI...... BUSUR DARAH NAGA! BAGAIMANA TUAN LANLUOTE MENDAPATKAN BENDA INI?", "pt": "ESTE \u00c9... O ARCO DE SANGUE DE DRAG\u00c3O! COMO O SENHOR LANLOTTE CONSEGUIU ESTE ITEM?", "text": "This is... the Dragon Blood Bow! How did Lord Lanotte obtain this?", "tr": "Bu...... Ejder Kan\u0131 Yay\u0131! Lord Lanrotte bunu nas\u0131l elde etti?"}, {"bbox": ["403", "1133", "583", "1234"], "fr": "Ce n\u0027est pas une imitation ?", "id": "BUKANKAH INI BARANG TIRUAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA IMITA\u00c7\u00c3O?", "text": "Isn\u0027t it obvious?", "tr": "BU DA NE? BAS\u0130T B\u0130R \u015eEY M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "2351", "774", "2569"], "fr": "Ah, c\u0027est donc vous qui l\u0027avez fabriqu\u00e9 ! Pas \u00e9tonnant que la facture soit si exquise ! En fait, j\u0027aurais une requ\u00eate \u00e0 vous soumettre.", "id": "TERNYATA INI BUATAN ANDA, TUAN! PANTAS SAJA KEAHLIANNYA SANGAT INDAH! SEBENARNYA SAYA ADA SATU PERMINTAAN UNTUK ANDA, TUAN.", "pt": "ENT\u00c3O FOI O SENHOR QUEM O FEZ! N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE A HABILIDADE SEJA T\u00c3O REFINADA! NA VERDADE, EU GOSTARIA DE PEDIR UM FAVOR AO SENHOR.", "text": "So it was crafted by you! No wonder the craftsmanship is so exquisite! Actually, there\u0027s something I\u0027d like to ask for your help with.", "tr": "Me\u011fer sizin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z bir esermi\u015f! Bu kadar ustaca olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131! Asl\u0131nda sizden bir ricam olacakt\u0131 Bay\u0131m..."}, {"bbox": ["95", "469", "481", "661"], "fr": "Cet objet, je l\u0027ai forg\u00e9 il y a deux ans pour le fils de Locke.", "id": "BENDA INI DUA TAHUN LALU KU TEMPA UNTUK PUTRA LOCKE.", "pt": "ESTE ITEM FOI FORJADO POR MIM H\u00c1 DOIS ANOS PARA O FILHO DE LOCKE.", "text": "I forged this two years ago for Locke\u0027s son.", "tr": "Bu e\u015fyay\u0131 iki y\u0131l \u00f6nce Locke\u0027un o\u011flu i\u00e7in d\u00f6vm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1864", "762", "2082"], "fr": "Les r\u00e9cents malheurs sont en effet regrettables. J\u0027imagine que Monsieur Palad est maintenant le pr\u00e9sident de la guilde, et doit \u00eatre accabl\u00e9 de travail, incapable de se d\u00e9doubler.", "id": "RENTETAN KEMALANGAN AKHIR-AKHIR INI MEMANG MEMBUAT PRIHATIN, TUAN PALADE PASTI SUDAH MENJADI KETUA GUILD, TENTU SIBUK DENGAN BANYAK URUSAN DAN TIDAK BISA MEMBAGI DIRI.", "pt": "OS RECENTS INFORT\u00daNIOS S\u00c3O REALMENTE LAMENT\u00c1VEIS. PRESUMO QUE O SENHOR PALAD J\u00c1 SEJA O PRESIDENTE DA GUILDA E, CERTAMENTE, EST\u00c1 SOBRECARREGADO DE TAREFAS, SEM TEMPO PARA MAIS NADA.", "text": "It\u0027s truly regrettable that you\u0027ve had such a string of bad luck recently. I presume you\u0027re the Guild Master now, Mr. Pallard. You must be very busy.", "tr": "Son zamanlardaki talihsizlikler ger\u00e7ekten \u00fcz\u00fcc\u00fc. Bay Palad zaten loncan\u0131n ba\u015fkan\u0131 oldu\u011funa g\u00f6re, i\u015fleri ba\u015f\u0131ndan a\u015fk\u0131n olmal\u0131, kendini par\u00e7alasa yeti\u015femez."}, {"bbox": ["167", "237", "568", "480"], "fr": "Veuillez m\u0027excuser, Sire Lanlotte, mais je dois refuser. Sans parler de l\u0027incident o\u00f9 votre serviteur a offens\u00e9 l\u0027ancien pr\u00e9sident, depuis la mort du Pr\u00e9sident Richie, il y a de nombreuses affaires \u00e0 r\u00e9gler, et mon sup...", "id": "MAAFKAN PENOLAKANKU, TUAN LANLUOTE. BELUM LAGI BUDAKMU YANG KURANG AJAR PADA MANTAN KETUA, SETELAH KETUA RICHIE MENINGGAL, BANYAK URUSAN YANG HARUS DITANGANI, DAN KEDUDUKANKU...", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS, MAS RECUSO, SENHOR LANLOTTE. SEM MENCIONAR QUE SEU SERVO DESRESPEITOU O EX-PRESIDENTE, AP\u00d3S A MORTE DO PRESIDENTE RICHIE, H\u00c1 MUITOS ASSUNTOS A TRATAR, E MINHA ALTA...", "text": "Forgive me for refusing, Lord Lanotte. Not to mention your servant insulting the former Guild Master, there are many matters to attend to after Master Ritch\u0027s death, and my...", "tr": "Reddediyorum, Lord Lanrotte. Hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131n eski ba\u015fkana sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etmesi bir yana, Ba\u015fkan Richie\u0027nin \u00f6l\u00fcm\u00fcnden sonra halledilmesi gereken pek \u00e7ok mesele var ve benim..."}, {"bbox": ["522", "468", "853", "660"], "fr": "Et mon adjoint, Locke, ayant conspir\u00e9 pour assassiner Son Altesse, a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 hier, ce qui me cause d\u0027autant plus de tracas.", "id": "DAN WAKILKU, LOCKE, KARENA MERENCANAKAN PEMBUNUHAN YANG MULIA, KEMARIN JUGA DITANGKAP, MEMBUATKU SEMAKIN PUSING.", "pt": "E MEU VICE, LOCKE, FOI PRESO ONTEM POR CONSPIRAR PARA ASSASSINAR SUA ALTEZA, O QUE ME DEIXOU AINDA MAIS ATRIBULADO.", "text": "And my deputy, Locke, was arrested yesterday for plotting to assassinate His Highness, which has left me with even more headaches.", "tr": "Ve yard\u0131mc\u0131m Locke, Prens Hazretlerine suikast d\u00fczenlemeyi planlad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in d\u00fcn yakaland\u0131, bu da beni iyice bunaltt\u0131."}, {"bbox": ["207", "1489", "476", "1638"], "fr": "Ce vieil type a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 ?", "id": "ORANG TUA ITU SUDAH DITANGKAP?", "pt": "AQUELE VELHOTE J\u00c1 FOI PEGO?", "text": "That old geezer has been arrested?", "tr": "O ihtiyar \u00e7oktan yakaland\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["235", "2936", "505", "3076"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "187", "866", "440"], "fr": "Hem hem... Je n\u0027ai pas eu la chance d\u0027\u00eatre promu. La guilde encha\u00eene les catastrophes, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 une grande chance si je parviens \u00e0 conserver mon poste actuel,", "id": "[SFX] UHUK UHUK..... AKU TIDAK PUNYA NASIB UNTUK NAIK JABATAN, GUILD TERUS DILANDA BENCANA, BISA MEMPERTAHANKAN POSISIKU SEKARANG SAJA SUDAH MERUPAKAN KEBERUNTUNGAN BESAR,", "pt": "[SFX] COF, COF... EU N\u00c3O TENHO A SORTE DE SER PROMOVIDO. A GUILDA TEM ENFRENTADO DESGRA\u00c7AS CONSTANTES, E J\u00c1 \u00c9 UMA GRANDE SORTE EU MANTER MINHA POSI\u00c7\u00c3O ATUAL,", "text": "Cough... I\u0027m not fortunate enough for a promotion. The guild is plagued by misfortune. I\u0027m lucky to keep my current position.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..... Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n terfi edecek kadar \u015fans\u0131 yok. Loncadaki felaketler bitmiyor, \u015fu anki konumumu koruyabildi\u011fim i\u00e7in bile \u015fansl\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["174", "456", "544", "606"], "fr": "les hautes instances ont d\u00e9cid\u00e9 d\u0027envoyer un nouveau pr\u00e9sident pour prendre la rel\u00e8ve.", "id": "ATASAN MEMUTUSKAN UNTUK MENGIRIM SEORANG KETUA BARU UNTUK MENGGANTIKAN POSISI INI.", "pt": "OS SUPERIORES DECIDIRAM ENVIAR UM NOVO PRESIDENTE PARA ASSUMIR O CARGO.", "text": "The higher-ups have decided to send a new Guild Master to take over.", "tr": "Yukar\u0131dakiler yerime yeni bir ba\u015fkan atamaya karar verdi."}, {"bbox": ["559", "740", "824", "857"], "fr": "Vraiment ?", "id": "TERNYATA BEGITU?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1244", "542", "1444"], "fr": "Pourquoi me forcer \u00e0 faire ce qui m\u0027est impossible ? Ce vieil homme ne d\u00e9sire plus rien.", "id": "UNTUK APA MEMAKSA DIRI MELAKUKAN HAL YANG TIDAK BISA? AKU SUDAH TIDAK PUNYA KEINGINAN APA PUN LAGI.", "pt": "POR QUE SE FOR\u00c7AR A FAZER O IMPOSS\u00cdVEL? EU J\u00c1 N\u00c3O DESEJO MAIS NADA.", "text": "Why force myself to do what I can\u0027t? I have no desires left.", "tr": "Neden yapamayaca\u011f\u0131 bir \u015feyi yapmas\u0131 i\u00e7in kendini zorlas\u0131n ki? Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n art\u0131k hi\u00e7bir arzusu yok."}, {"bbox": ["79", "154", "540", "430"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, apr\u00e8s le d\u00e9part du Pr\u00e9sident Richie, j\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir. Je suis vieux, mes capacit\u00e9s et ma carri\u00e8re ont probablement atteint leurs limites,", "id": "SUDahlah, SETELAH KETUA RICHIE PERGI, AKU JUGA MULAI MERENUNG, AKU SUDAH TUA, KEMAMPUAN DAN KARIRKU SEHARUSNYA SUDAH MENCAPAI BATASNYA,", "pt": "QUE SEJA. DEPOIS QUE O PRESIDENTE RICHIE SE FOI, COMECEI A REFLETIR. J\u00c1 ESTOU VELHO, MINHAS HABILIDADES E CARREIRA DEVEM ESTAR CHEGANDO AO FIM,", "text": "Oh well, after Master Ritch\u0027s passing, I\u0027ve begun to reflect. I\u0027m old, and my abilities and career should come to an end.", "tr": "Neyse, Ba\u015fkan Richie gittikten sonra kendimi sorgulamaya ba\u015flad\u0131m. Ben de ya\u015fland\u0131m, yeteneklerim ve kariyerim de sonuna gelmi\u015f olmal\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "311", "826", "573"], "fr": "il est rare de voir quelqu\u0027un d\u0027aussi serein que vous. C\u0027est juste dommage pour votre grand talent, tout comme cet Arc de Sang de Dragon, modifi\u00e9 pour \u00eatre plus adapt\u00e9 aux gens ordinaires,", "id": "TUAN BISA BEGITU TENANG BENAR-BENAR TIDAK MUDAH, SAYANG SEKALI BAKAT LUAR BIASA ANDA, SEPERTI BUSUR DARAH NAGA INI, AGAR LEBIH COCOK DIGUNAKAN ORANG BIASA,", "pt": "\u00c9 ADMIR\u00c1VEL QUE O SENHOR CONSIGA MANTER TAL CALMA. \u00c9 UMA PENA SEU GRANDE TALENTO, ASSIM COMO ESTE ARCO DE SANGUE DE DRAG\u00c3O, FEITO PARA SE ADAPTAR MELHOR AO USO POR PESSOAS COMUNS,", "text": "It\u0027s admirable that you\u0027re so at peace. It\u0027s a pity about your great talent, though. Just like this Dragon Blood Bow, it could have been even better,", "tr": "Bay\u0131m, sizin bu kadar sakin olabilmeniz ger\u00e7ekten takdire \u015fayan. Sadece sizin y\u00fcksek yetene\u011finize yaz\u0131k oldu, t\u0131pk\u0131 bu Ejder Kan\u0131 Yay\u0131\u0027n\u0131n s\u0131radan insanlar\u0131n kullan\u0131m\u0131na daha uygun hale getirilmesi gibi,"}, {"bbox": ["107", "68", "452", "239"], "fr": "... Je ne crois pas une seconde que tu ne d\u00e9sires rien. Ce vieil homme, il faut que je le stimule un peu.", "id": "..MANA MUNGKIN AKU PERCAYA KAU TIDAK PUNYA KEINGINAN APA PUN! ORANG TUA INI, AKU HARUS MEMPROVOKASINYA.", "pt": "...AT\u00c9 PARECE QUE ELE N\u00c3O DESEJA NADA. TENHO QUE PROVOCAR ESSE VELHOTE.", "text": "I don\u0027t believe you have no desires. I need to goad this old man.", "tr": "..Sana inanm\u0131yorum, hi\u00e7bir \u015fey istemedi\u011fini s\u00f6yleyen bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131 biraz k\u0131\u015fk\u0131rtmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["223", "569", "518", "734"], "fr": "aurait pu atteindre un niveau sup\u00e9rieur, mais a \u00e9t\u00e9 brid\u00e9.", "id": "SEHARUSNYA BISA LEBIH BAIK LAGI, TAPI MALAH DIBATASI.", "pt": "PODERIA TER ALCAN\u00c7ADO UM N\u00cdVEL AINDA MAIOR, MAS FOI LIMITADO.", "text": "but limitations were set to make it more suitable for ordinary users.", "tr": "Daha da geli\u015ftirilebilecekken s\u0131n\u0131rlamalar konulmu\u015f."}, {"bbox": ["495", "929", "650", "1020"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "92", "605", "319"], "fr": "Si l\u0027on pouvait utiliser la Technique de Forge du Creuset C\u00e9leste avec Allen pour reforger cette arme, ce serait assur\u00e9ment un artefact divin de premier ordre !", "id": "JIKA BISA BERSAMA ALUN MENGGUNAKAN TEKNIK TEMPA TUNGKU LANGIT UNTUK MENEMPA ULANG SENJATA INI, PASTI AKAN MENJADI ARTEFAK DEWA KELAS ATAS!", "pt": "SE PUDESSE REFORJAR ESTA ARMA COM ALLEN USANDO A T\u00c9CNICA DE FORJA DA FORNALHA CELESTIAL, CERTAMENTE SERIA UM ARTEFATO DIVINO DE PRIMEIRA CLASSE!", "text": "If this weapon could be reforged using the Heavenly Furnace Forging Technique with Aaron\u0027s help, it would surely be a superb artifact!", "tr": "E\u011fer Allen ile G\u00f6ksel Ocak D\u00f6vme Tekni\u011fi kullan\u0131larak bu silah yeniden d\u00f6v\u00fclebilirse, kesinlikle \u00fcst\u00fcn bir kutsal silah olur!"}, {"bbox": ["377", "1105", "830", "1252"], "fr": "La Technique de Forge du Creuset C\u00e9leste ?!", "id": "TEKNIK TEMPA TUNGKU LANGIT?!", "pt": "T\u00c9CNICA DE FORJA DA FORNALHA CELESTIAL?!", "text": "Heavenly Furnace Forging Technique?!", "tr": "G\u00f6ksel Ocak D\u00f6vme Tekni\u011fi mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1183", "357", "1392"], "fr": "Et elle conf\u00e8re la protection du Corps d\u0027Or Indestructible \u2014 m\u00eame moi, je n\u0027ai pu ma\u00eetriser cet art.", "id": "DAN JUGA PERLINDUNGAN TUBUH EMAS ABADI\u2014BAHKAN AKU PUN BELUM BISA MENGUASAI TEKNIK INI.", "pt": "E AINDA CONCEDE A PROTE\u00c7\u00c3O DO CORPO DOURADO INDESTRUT\u00cdVEL \u2014 NEM MESMO EU CONSEGUI APRENDER ESTA T\u00c9CNICA.", "text": "And the Indestructible Golden Body protection\u2014even I haven\u0027t mastered that technique.", "tr": "Ayr\u0131ca Yok Edilemez Alt\u0131n Beden Korumas\u0131 da var\u2014Bu ya\u015fl\u0131 ben bile bu tekni\u011fi \u00f6\u011frenemedim."}, {"bbox": ["334", "102", "774", "375"], "fr": "... La Technique de Forge du Creuset C\u00e9leste est un art alchimique de forge de haut niveau, une technique secr\u00e8te du Grand Sage. Les armes forg\u00e9es par cette technique poss\u00e8dent non seulement le pouvoir d\u0027accro\u00eetre naturellement leur \u00e9nergie,", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7TEKNIK TEMPA TUNGKU LANGIT ADALAH ALKIMIA TEMPA TINGKAT TINGGI, MERUPAKAN TEKNIK RAHASIA SAGE AGUNG, SENJATA YANG DITEMPA DENGAN TEKNIK INI TIDAK HANYA MEMILIKI KEKUATAN PERTUMBUHAN ENERGI ALAMI,", "pt": "...A T\u00c9CNICA DE FORJA DA FORNALHA CELESTIAL \u00c9 UMA ALQUIMIA DE FORJA DE ALTO N\u00cdVEL, UMA T\u00c9CNICA SECRETA DO GRANDE S\u00c1BIO. AS ARMAS FORJADAS COM ESTA T\u00c9CNICA N\u00c3O S\u00d3 T\u00caM O PODER DE AUMENTAR NATURALMENTE SUA ENERGIA,", "text": "The Heavenly Furnace Forging Technique is a high-level forging alchemy technique, a secret art of the Grand Sage. Weapons forged with this technique not only have the power of natural growth,", "tr": "...G\u00f6ksel Ocak D\u00f6vme Tekni\u011fi, y\u00fcksek seviye bir d\u00f6vme simyas\u0131d\u0131r, B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027nin gizli tekni\u011fidir. Bu teknikle d\u00f6v\u00fclen silahlar sadece do\u011fal olarak enerji art\u0131rma g\u00fcc\u00fcne sahip olmakla kalmaz,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/25.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "90", "517", "309"], "fr": "J\u0027ai eu la chance de d\u00e9couvrir les secrets de cet art. Si vous pouviez prendre Allen sous votre aile pour qu\u0027il perfectionne cette technique, je vous la transmettrai en r\u00e9compense !", "id": "JUNIOR INI BERUNTUNG MENEMUKAN RAHASIA TEKNIK INI. JIKA TUAN BISA MEMBAWA ALUN MELATIH JURUS INI, AKAN KU AJARKAN KEPADAMU SEBAGAI IMBALAN!", "pt": "EU, UM J\u00daNIOR, TIVE A SORTE DE ENCONTRAR O SEGREDO DESTA T\u00c9CNICA. SE O SENHOR PUDER LEVAR ALLEN PARA APERFEI\u00c7OAR ESTA T\u00c9CNICA, EU A ENSINAREI A VOC\u00ca COMO RECOMPENSA!", "text": "I was fortunate enough to obtain the secret of this technique. If you\u0027re willing to train Aaron in this technique, I\u0027ll teach it to you as a reward!", "tr": "Bu gen\u00e7, \u015fans eseri bu tekni\u011fin s\u0131rr\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendi. E\u011fer Bay\u0131m, Allen\u0027\u0131 da yan\u0131n\u0131za al\u0131p bu teknikte ustala\u015fmas\u0131na yard\u0131mc\u0131 olursan\u0131z, bunu size \u00f6d\u00fcl olarak \u00f6\u011fretece\u011fim!"}, {"bbox": ["296", "902", "761", "1134"], "fr": "Qu... ?! Tu... Tu connais cette technique ? Avec ton rang sacr\u00e9 actuel, comment peux-tu la conna\u00eetre ?!", "id": "A-APA?! KAU... KAU BISA JURUS INI? DENGAN TINGKAT SUCI SEPERTI KAMU SEKARANG, BAGAIMANA BISA KAU MENGETAHUI JURUS INI?!", "pt": "O QU\u00ca...?! VOC\u00ca... VOC\u00ca SABE ESSA T\u00c9CNICA? COM SEU RANK SAGRADO ATUAL, COMO VOC\u00ca PODERIA CONHEC\u00ca-LA?!", "text": "Wh-?! Y-You know this technique? How could you know this technique at your current Saint Rank?!", "tr": "Ne...?! Sen... Sen bu tekni\u011fi biliyor musun? \u015eimdiki kutsal seviyenle bu tekni\u011fe nas\u0131l sahip olabilirsin?!"}, {"bbox": ["614", "283", "780", "374"], "fr": "Moi... ?", "id": "AKU......?", "pt": "EU......?", "text": "Me...?", "tr": "Ben...?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "62", "811", "193"], "fr": "Le Grand Sage est mon p\u00e8re !", "id": "SAGE AGUNG ITU AYAHKU!", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO \u00c9 MEU PAI!", "text": "The Grand Sage is my dad!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge benim babam!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "958", "842", "1176"], "fr": "elle pourra certainement d\u00e9ployer toute sa puissance. Il faudrait juste que vous preniez la peine d\u0027entra\u00eener Allen avec vous. Qu\u0027en pensez-vous, Monsieur ?", "id": "PASTI BISA MENGELUARKAN KEKUATAN PENUHNYA, HANYA SAJA MEREPOTKAN ANDA UNTUK MEMBAWA ALUN BERLATIH BERSAMA. BAGAIMANA MENURUT ANDA, TUAN?", "pt": "CERTAMENTE PODER\u00c1 USAR TODO O SEU PODER, APENAS PE\u00c7O O INC\u00d4MODO DE LEVAR ALLEN PARA TREINAR JUNTO. O QUE O SENHOR ACHA?", "text": "it will surely unleash its full potential. It would just require you to train alongside Aaron. What do you think?", "tr": "Kesinlikle t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanabilecektir, sadece Allen\u0027\u0131 da yan\u0131n\u0131za al\u0131p birlikte \u00e7al\u0131\u015fman\u0131z zahmet olacak. Ne dersiniz Bay\u0131m?"}, {"bbox": ["380", "127", "765", "367"], "fr": "Bien s\u00fbr, \u00e0 mon niveau actuel, je ne peux pas utiliser correctement cette technique, mais si c\u0027est Monsieur Palad,", "id": "TENTU SAJA, DENGAN TINGKATANKU SEKARANG, AKU TIDAK BISA MENGGUNAKAN JURUS INI DENGAN BAIK, TAPI JIKA ITU TUAN PALADE,", "pt": "CLARO, NO MEU EST\u00c1GIO ATUAL, N\u00c3O CONSIGO USAR BEM ESTA T\u00c9CNICA, MAS SE FOR O SENHOR PALAD,", "text": "Of course, I can\u0027t use this technique properly at my current level, but if it were you, Mr. Pallard,", "tr": "Elbette, \u015fimdiki seviyemle bu tekni\u011fi iyi kullanamam, ama e\u011fer Bay Palad olursa,"}, {"bbox": ["314", "1914", "518", "2051"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/28.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1211", "395", "1419"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est bien dommage. Puisqu\u0027il en est ainsi, je ne vous forcerai pas.", "id": "BENARKAH? SAYANG SEKALI. JIKA BEGITU, AKU TIDAK AKAN MEMAKSA ANDA, TUAN.", "pt": "\u00c9 MESMO? QUE PENA. SENDO ASSIM, N\u00c3O IREI MAIS INCOMODAR O SENHOR.", "text": "Is that so? That\u0027s a shame. In that case, I won\u0027t force you.", "tr": "\u00d6yle mi? \u00c7ok yaz\u0131k. Madem \u00f6yle, sizi daha fazla zorlamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["124", "1960", "513", "2219"], "fr": "C\u0027est vraiment dommage, Allen. Tu as enfin r\u00e9ussi \u00e0 ma\u00eetriser la Technique de Forge du Creuset C\u00e9leste, mais il n\u0027y a personne pour s\u0027entra\u00eener avec toi et te guider.", "id": "SAYANG SEKALI, ALUN, JARANG-JARANG KAU BISA MENGUASAI TEKNIK TEMPA TUNGKU LANGIT, TAPI TIDAK ADA YANG BISA BERLATIH DAN MEMBERIMU PETUNJUK.", "pt": "QUE PENA, ALLEN. VOC\u00ca FINALMENTE DOMINOU A T\u00c9CNICA DE FORJA DA FORNALHA CELESTIAL, MAS N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M PARA TREINAR E ORIENT\u00c1-LO.", "text": "IT\u0027S A PITY, AARON. IT\u0027S RARE FOR YOU TO HAVE MASTERED THE HEAVENLY FURNACE FORGING TECHNIQUE, YET THERE\u0027S NO ONE TO TRAIN WITH OR GUIDE YOU.", "tr": "\u00c7ok yaz\u0131k, Allen. Sana G\u00f6ksel Ocak D\u00f6vme Tekni\u011fi\u0027ni \u00f6\u011fretmeme ra\u011fmen, seninle \u00e7al\u0131\u015facak ve sana yol g\u00f6sterecek kimse yok."}, {"bbox": ["371", "259", "787", "489"], "fr": "... Hem hem, comme je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit... les affaires officielles sont nombreuses, et je n\u0027aspire \u00e0 rien de plus...", "id": "[SFX] UHUK UHUK, AKU TADI SUDAH BILANG...... URUSAN PEKERJAAN SANGAT BANYAK, DAN AKU JUGA TIDAK BERHARAP APA-APA...", "pt": "[SFX] COF, COF, EU J\u00c1 DISSE AGORA H\u00c1 POUCO... ESTOU OCUPADO COM ASSUNTOS OFICIAIS E N\u00c3O TENHO GRANDES EXPECTATIVAS...", "text": "COUGH... AS I JUST SAID... I HAVE MANY DUTIES, AND I HAVE NO DESIRE TO ASPIRE TO ANYTHING...", "tr": ".\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, bu ya\u015fl\u0131 adam az \u00f6nce s\u00f6yledi... \u0130\u015fler yo\u011fun, hi\u00e7bir l\u00fcks beklentim de yok..."}, {"bbox": ["24", "2246", "363", "2421"], "fr": "Peut-\u00eatre devrions-nous chercher quelqu\u0027un d\u0027une autre guilde.", "id": "MUNGKIN KITA PERLU MENCARI ORANG DARI GUILD LAIN.", "pt": "TALVEZ PRECISEMOS PROCURAR ALGU\u00c9M DE OUTRA GUILDA.", "text": "PERHAPS WE SHOULD FIND SOMEONE FROM ANOTHER GUILD.", "tr": "Belki de ba\u015fka loncalardan birilerini bulmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["40", "3040", "460", "3242"], "fr": "Quoi !? Cet imb\u00e9cile la ma\u00eetrise ?! Impossible !!", "id": "APA!? SI BODOH INI MENGUASAINYA?! TIDAK MUNGKIN!!", "pt": "O QU\u00ca!? ESSE IDIOTA DOMINOU A T\u00c9CNICA?! IMPOSS\u00cdVEL!!", "text": "WHAT?! THIS IDIOT MASTERED IT?! IMPOSSIBLE!!", "tr": "Ne!? Bu aptal m\u0131 \u00f6\u011frendi?! \u0130mkans\u0131z!!"}, {"bbox": ["603", "2234", "858", "2369"], "fr": "Comment... ?! Moi...", "id": "DIBERIKAN...?! AKU...", "pt": "ELE...?! EU...", "text": "GIVE...? I...", "tr": "Ver...?! Ben..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "104", "719", "372"], "fr": "Monsieur, vous vous m\u00e9prenez. Chacun a ses propres talents, on ne peut pas juger uniquement sur le rang sacr\u00e9. Monsieur Allen apprend avec sinc\u00e9rit\u00e9,", "id": "TUAN SALAH BICARA, SETIAP ORANG MEMILIKI KEAHLIANNYA MASING-MASING, TIDAK BISA HANYA MELIHAT TINGGI RENDAHNYA TINGKAT SUCI UNTUK MENILAI~ TUAN ALUN SUNGGUH-SUNGGUH BELAJAR SENI,", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 ENGANADO. CADA UM TEM SUAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES, N\u00c3O SE PODE JULGAR APENAS PELO RANK SAGRADO~ O SENHOR ALLEN EST\u00c1 APRENDENDO COM SINCERIDADE,", "text": "YOU\u0027RE WRONG, SIR. EVERYONE HAS THINGS THEY\u0027RE GOOD AT. YOU CAN\u0027T JUDGE SOLELY BASED ON SAINT RANK. MR. AARON IS SINCERE IN LEARNING,", "tr": "Bay\u0131m, yan\u0131l\u0131yorsunuz. Herkesin iyi oldu\u011fu bir \u015feyler vard\u0131r, sadece kutsal seviyenin y\u00fcksekli\u011fine bakarak yarg\u0131lamamak gerekir~ Bay Allen i\u00e7tenlikle \u00f6\u011frenmek istiyor,"}, {"bbox": ["417", "1582", "782", "1799"], "fr": "ses progr\u00e8s seront peut-\u00eatre un peu plus lents, mais le ciel sourit \u00e0 ceux qui pers\u00e9v\u00e8rent. Tant qu\u0027il continue d\u0027avancer, le poste de pr\u00e9sident sera \u00e0 lui !", "id": "LANGKAHNYA MUNGKIN SEDIKIT LAMBAT TAPI LANGIT TIDAK AKAN MENYIA-NYIAKAN ORANG YANG BERUSAHA, SELAMA TERUS BERJALAN MAJU, POSISI KETUA PASTI AKAN MENJADI MILIKMU!", "pt": "O PROGRESSO PODE SER UM POUCO LENTO, MAS O C\u00c9U N\u00c3O ABANDONA OS DETERMINADOS. CONTANTO QUE CONTINUE AVAN\u00c7ANDO, O CARGO DE PRESIDENTE CERTAMENTE SER\u00c1 SEU!", "text": "HIS PACE MAY BE SLOW, BUT HEAVEN HELPS THOSE WHO HELP THEMSELVES. AS LONG AS HE PERSISTS, THE POSITION OF GUILD MASTER WILL BE HIS!", "tr": "\u0130lerleme biraz yava\u015flayabilir ama g\u00f6kler azmedenleri kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z b\u0131rakmaz. Yeter ki ilerlemeye devam et, ba\u015fkanl\u0131k makam\u0131 kesinlikle senin olacak!"}, {"bbox": ["175", "1302", "597", "1581"], "fr": "D\u0027ailleurs, l\u0027objectif de Monsieur Allen est aussi de devenir pr\u00e9sident de la Guilde des Sages. \u00c0 mon avis, tu y arriveras certainement ! C\u0027est juste que sans les conseils de Monsieur Palad, tes progr\u00e8s risquent d\u0027\u00eatre ralentis.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, TUJUAN TUAN ALUN JUGA MENJADI KETUA GUILD SAGE, MENURUTKU KAU PASTI BISA~ HANYA SAJA SEKARANG TANPA BIMBINGAN TUAN PALADE, LANGKAHNYA MUNGKIN AKAN MELAMBAT.", "pt": "FALANDO NISSO, O OBJETIVO DO SENHOR ALLEN TAMB\u00c9M \u00c9 SE TORNAR O PRESIDENTE DA GUILDA DOS S\u00c1BIOS. NA MINHA OPINI\u00c3O, VOC\u00ca CERTAMENTE CONSEGUIR\u00c1~ S\u00d3 QUE AGORA, SEM A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO SENHOR PALAD, O PROGRESSO PODE DEMORAR UM POUCO MAIS.", "text": "COME TO THINK OF IT, MR. AARON\u0027S GOAL IS ALSO TO BECOME THE SAGE GUILD\u0027S MASTER. I BELIEVE YOU CAN DO IT. IT\u0027S JUST THAT WITHOUT MR. PALLARD\u0027S GUIDANCE, YOUR PACE MAY SLOW DOWN", "tr": "Asl\u0131nda Bay Allen\u0027\u0131n hedefi de Bilgeler Loncas\u0131\u0027n\u0131n ba\u015fkan\u0131 olmak. Bence kesinlikle ba\u015farabilirsin~ Sadece \u015fimdi Bay Palad\u0027\u0131n rehberli\u011fi eksik oldu\u011fundan, ilerlemen biraz yava\u015flayabilir."}, {"bbox": ["490", "387", "784", "580"], "fr": "il a d\u00e9j\u00e0 beaucoup progress\u00e9, je suis s\u00fbr qu\u0027il accomplira de grandes choses \u00e0 l\u0027avenir~", "id": "SUDAH BANYAK PENINGKATAN, AKU PERCAYA DIA PASTI AKAN BERHASIL DI MASA DEPAN~", "pt": "J\u00c1 HOUVE UM GRANDE PROGRESSO, ACREDITO QUE ELE TER\u00c1 GRANDES FEITOS NO FUTURO~", "text": "HIS SKILLS HAVE GREATLY IMPROVED. I BELIEVE HE WILL ACHIEVE GREAT THINGS IN THE FUTURE.", "tr": "\u00c7oktan b\u00fcy\u00fck bir geli\u015fim g\u00f6sterdi, inan\u0131yorum ki gelecekte b\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015faracak~"}, {"bbox": ["649", "1982", "855", "2121"], "fr": "Fr... Fr\u00e8re Lei Xiu !", "id": "LEI... KAKAK LEI XIU!", "pt": "IR... IRM\u00c3O LEXIU!", "text": "BR... BROTHER LEIXIU!", "tr": "Lei... Lei Xiu karde\u015fim!"}, {"bbox": ["655", "967", "830", "1076"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}, {"bbox": ["499", "2590", "785", "2705"], "fr": "... QUOI !!", "id": "..HAH!!", "pt": "..O QU\u00ca!!", "text": "WHAT!!", "tr": "..Ne!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "137", "625", "350"], "fr": "N\u0027im... N\u0027importe quoi !! Que quelqu\u0027un comme lui devienne pr\u00e9sident, jamais de la vie !!", "id": "O-OMONG KOSONG!! ORANG SEPERTI DIA MAU JADI KETUA, TIDAK MUNGKIN!!", "pt": "BA... BALELA!! ALGU\u00c9M COMO ELE SE TORNAR PRESIDENTE, NEM PENSAR!!", "text": "BULL... BULLSHIT!! SOMEONE LIKE HIM BECOMING GUILD MASTER? NOT A CHANCE!!", "tr": "Sa\u00e7... Sa\u00e7malama!! Onun gibi birinin ba\u015fkan olmas\u0131, imkans\u0131z!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/31.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1168", "510", "1363"], "fr": "Transmets-moi la Technique de Forge du Creuset C\u00e9leste, et je reforgerai l\u0027Arc de Sang de Dragon pour toi !!", "id": "KAU AJARKAN AKU TEKNIK TEMPA TUNGKU LANGIT, AKU AKAN MENEMPA ULANG BUSUR DARAH NAGA UNTUKMU!!", "pt": "ENSINE-ME A T\u00c9CNICA DE FORJA DA FORNALHA CELESTIAL, E EU REFORJAREI O ARCO DE SANGUE DE DRAG\u00c3O PARA VOC\u00ca!!", "text": "YOU TEACH ME THE HEAVENLY FURNACE FORGING TECHNIQUE, AND I\u0027LL REFORGE THE DRAGON BLOOD BOW FOR YOU!!", "tr": "Sen bana G\u00f6ksel Ocak D\u00f6vme Tekni\u011fi\u0027ni \u00f6\u011fret, ben de sana Ejder Kan\u0131 Yay\u0131\u0027n\u0131 yeniden d\u00f6veyim!!"}, {"bbox": ["427", "84", "865", "282"], "fr": "D\u0027accord ! Fr\u00e8re Lanlotte, j\u0027accepte ta requ\u00eate !", "id": "BAIKLAH! KAKAK LANLUOTE, AKU MENERIMA PERMINTAANMU!", "pt": "MUITO BEM! IRM\u00c3O LANLOTTE, EU ACEITO SEU PEDIDO!", "text": "ALRIGHT! BROTHER LANOTTE, I ACCEPT YOUR REQUEST!", "tr": "Pekala! Lanrotte karde\u015fim, iste\u011fini kabul ediyorum!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "2888", "492", "3100"], "fr": "Cette demi-elfe... ? Pas de probl\u00e8me~ Je vais demander \u00e0 Mademoiselle Yulia de l\u0027instruire~", "id": "SETENGAH PERI INI...? TIDAK MASALAH~ AKU AKAN MENGATUR NONA YULIA UNTUK MENGAJARINYA~", "pt": "ESTA MEIA-ELFA...? SEM PROBLEMAS~ VOU PEDIR PARA A SENHORITA YULIA ENSIN\u00c1-LA~", "text": "THIS HALF-ELF...? NO PROBLEM. I\u0027LL ARRANGE FOR MISS YULIA TO TEACH HER.", "tr": "Bu yar\u0131 elf...? Sorun de\u011fil~ Bayan Yulia\u0027n\u0131n onu e\u011fitmesini ayarlayaca\u011f\u0131m~"}, {"bbox": ["81", "829", "362", "990"], "fr": "Imb\u00e9cile, tu as d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9 \u00e7a ?", "id": "BODOH, SECEPAT INI KAU LUPA INI?", "pt": "SEU BOBO, J\u00c1 ESQUECEU DISTO T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "IDIOT, DID YOU FORGET THIS SO QUICKLY?", "tr": "Aptal, bunu bu kadar \u00e7abuk mu unuttun?"}, {"bbox": ["124", "86", "512", "301"], "fr": "H\u00e9... ! Fr\u00e8re Lei Xiu... Quelle Technique de Forge du Creuset C\u00e9leste ? Je ne la connais pas, moi !?", "id": "HEI..! KAKAK LEI XIU.. TEKNIK TEMPA TUNGKU LANGIT APA? MANA AKU BISA!?", "pt": "EI...! IRM\u00c3O LEXIU... QUE T\u00c9CNICA DE FORJA DA FORNALHA CELESTIAL O QU\u00ca, EU N\u00c3O SEI FAZER ISSO!?", "text": "HEY..! BROTHER LEIXIU... WHAT HEAVENLY FURNACE FORGING TECHNIQUE? I DON\u0027T KNOW ANY!", "tr": "Hey..! Lei Xiu karde\u015fim.. Ben G\u00f6ksel Ocak D\u00f6vme Tekni\u011fi\u0027ni nereden bileyim ki!?"}, {"bbox": ["494", "1173", "754", "1302"], "fr": "La marque de la Technique du Corps Spirituel...", "id": "TANDA JURUS TUBUH ROH...", "pt": "O S\u00cdMBOLO DA T\u00c9CNICA DO CORPO ESPIRITUAL...", "text": "THE SEAL OF THE SPIRIT BODY TECHNIQUE...", "tr": "Ruh Bedeni Tekni\u011fi M\u00fchr\u00fc..."}, {"bbox": ["621", "2301", "773", "2389"], "fr": "Ah...?", "id": "AH...?", "pt": "AH...?", "text": "AH...?", "tr": "Ah...?"}, {"bbox": ["637", "954", "782", "1053"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["112", "1944", "656", "2271"], "fr": "Au fait, encore une chose, pourriez-vous s\u0027il vous pla\u00eet laisser Xiao Mi apprendre ici la connaissance des minerais~", "id": "OH YA, ADA SATU HAL LAGI, TUAN, TOLONG BIARKAN XIAO MI TINGGAL DI SINI UNTUK BELAJAR TENTANG BIJIH~", "pt": "AH, CERTO, MAIS UMA COISA. POR FAVOR, SENHOR, DEIXE A XIAO MI FICAR AQUI PARA APRENDER SOBRE MIN\u00c9RIOS~", "text": "OH RIGHT, THERE\u0027S ONE MORE THING. PLEASE LET XIAO MI STAY HERE TO LEARN ABOUT ORES~", "tr": "Do\u011fru ya, bir \u015fey daha var. L\u00fctfen Bay\u0131m, Xiao Mi\u0027nin burada kal\u0131p maden cevherleri hakk\u0131nda bilgi edinmesine izin verin~"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1145", "836", "1312"], "fr": "Aide-moi \u00e0 trouver les minerais qui peuvent la r\u00e9parer !", "id": "BANTU AKU MENCARI BIJIH YANG BISA MEMPERBAIKINYA!", "pt": "AJUDE-ME A ENCONTRAR MIN\u00c9RIOS QUE POSSAM REPAR\u00c1-LA!", "text": "HELP ME FIND THE ORES THAT CAN REPAIR IT!", "tr": "Onu onarabilecek maden cevherlerini bulmama yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["500", "760", "812", "930"], "fr": "Xiao Mi, tu te souviens de mon \u00c9p\u00e9e Divinis\u00e9e ?", "id": "XIAO MI, APA KAU INGAT PEDANG DEWAKU ITU?", "pt": "XIAO MI, LEMBRA-SE DAQUELA MINHA ESPADA DIVINA?", "text": "XIAO MI, DO YOU REMEMBER MY DIVINE SWORD?", "tr": "Xiao Mi, o kutsal k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["18", "164", "278", "294"], "fr": "Lei Xiu... Je...", "id": "LEI XIU... AKU....", "pt": "LEXIU... EU...", "text": "LEIXIU... I...", "tr": "Lei Xiu... Ben...."}, {"bbox": ["252", "974", "393", "1071"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Eh?"}, {"bbox": ["364", "2107", "557", "2239"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/35.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "492", "659", "684"], "fr": "Lei Xiu, tu as vraiment la langue bien pendue, et tu es dou\u00e9 pour embobiner les gens~", "id": "LEI XIU, KAU BENAR-BENAR PANDAI BICARA, DAN JUGA SANGAT PANDAI MENIPU YA~", "pt": "LEXIU, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE BOM DE CONVERSA E TAMB\u00c9M MUITO BOM EM ENGANAR AS PESSOAS~", "text": "LEIXIU, YOU\u0027RE SUCH A SWEET-TALKER AND A GOOD LIAR~", "tr": "Lei Xiu, ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel konu\u015fuyorsun ve insanlar\u0131 kand\u0131rmakta da ustas\u0131n~"}, {"bbox": ["56", "73", "417", "299"], "fr": "[SFX] Pfiou~ C\u0027est enfin r\u00e9gl\u00e9 de ce c\u00f4t\u00e9. Il ne reste plus que toi~ Je t\u0027emm\u00e8ne \u00e0 un dernier endroit.", "id": "[SFX] HUFT~ SEBELAH SINI AKHIRNYA BERES. TINGGAL KAU SAJA~ AKAN KUANTAR KAU KE TEMPAT TERAKHIR.", "pt": "[SFX] UFA~ FINALMENTE RESOLVI AS COISAS POR AQUI. S\u00d3 FALTA VOC\u00ca~ VOU TE LEVAR AO \u00daLTIMO LUGAR.", "text": "PHEW~ I\u0027M FINALLY DONE HERE. NOW, THERE\u0027S ONLY YOU LEFT. I\u0027LL TAKE YOU TO ONE LAST PLACE.", "tr": "Oh~ Buras\u0131 sonunda halloldu. Geriye sadece sen kald\u0131n~ Seni son bir yere g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["281", "1421", "524", "1559"], "fr": "Tu me complimentes ?", "id": "APAKAH KAU MEMUJIKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ELOGIANDO?", "text": "ARE YOU COMPLIMENTING ME?", "tr": "Bana iltifat m\u0131 ediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/36.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "495", "496", "694"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave de mentir~ Tant que le c\u0153ur est sinc\u00e8re et l\u0027intention juste, \u00e7a va ~ ! C\u0027est un vieil ami qui me l\u0027a appris~", "id": "MENIPU TIDAK APA-APA~ ASALKAN HATI TULUS DAN NIAT BAIK~! INI DIAJARKAN OLEH SEORANG KENALAN LAMA~", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA ENGANAR~ DESDE QUE SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES SEJAM SINCERAS E JUSTAS~! FOI UM VELHO AMIGO QUE ME ENSINOU ISSO~", "text": "IT\u0027S OKAY TO LIE, AS LONG AS YOU\u0027RE SINCERE! THAT\u0027S WHAT SOMEONE I KNEW TAUGHT ME~", "tr": "Kand\u0131rman\u0131n bir sak\u0131ncas\u0131 yok~ Yeter ki niyetin iyi ve samimi olsun~! Bunu bana bir zamanlar bir tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m \u00f6\u011fretmi\u015fti~"}, {"bbox": ["577", "706", "798", "891"], "fr": "Donc, il faut mentir avec sinc\u00e9rit\u00e9, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "JADI MAKSUDNYA MENIPU HARUS DENGAN TULUS, KAN?", "pt": "QUER DIZER QUE SE DEVE ENGANAR COM SINCERIDADE, CERTO?", "text": "SO, IT\u0027S OKAY TO LIE AS LONG AS YOU\u0027RE SINCERE?", "tr": "Yani samimiyetle kand\u0131rmak m\u0131 gerekiyor, do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["153", "1995", "533", "2176"], "fr": "C\u0027est... C\u0027est vraiment la Technique de Forge du Creuset C\u00e9leste !!", "id": "BE... BENAR-BENAR TEKNIK TEMPA TUNGKU LANGIT!!", "pt": "\u00c9... \u00c9 REALMENTE A T\u00c9CNICA DE FORJA DA FORNALHA CELESTIAL!!", "text": "IT... IT REALLY IS THE HEAVENLY FURNACE FORGING TECHNIQUE!!", "tr": "Ger... Ger\u00e7ekten de G\u00f6ksel Ocak D\u00f6vme Tekni\u011fi!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/38.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "321", "850", "497"], "fr": "Lei Xiu, puis-je aller jeter un \u0153il par l\u00e0-bas ?", "id": "LEI XIU, BOLEHKAH AKU MELIHAT KE SEBELAH SANA SEBENTAR?", "pt": "LEXIU, POSSO IR DAR UMA OLHADA ALI?", "text": "LEIXIU, CAN I GO OVER THERE FOR A LOOK?", "tr": "Lei Xiu, oraya bir g\u00f6z atmama izin verir misin?"}, {"bbox": ["163", "958", "329", "1050"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["221", "47", "597", "214"], "fr": "Je me souviens que c\u0027est par ici.", "id": "AKU INGAT JALANNYA KE ARAH SINI", "pt": "EU ME LEMBRO QUE FUI POR AQUI.", "text": "I REMEMBER IT WAS THIS WAY", "tr": "Bu tarafa do\u011fru gitti\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/39.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "39", "473", "266"], "fr": "Bidonville.", "id": "PEMUKIMAN KUMUH", "pt": "FAVELA", "text": "SLUMS", "tr": "GECEKONDU MAHALLES\u0130"}, {"bbox": ["85", "1141", "899", "1424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/40.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "196", "498", "346"], "fr": "C\u0027est le bidonville, ici ?", "id": "DI SINI PEMUKIMAN KUMUH?", "pt": "AQUI \u00c9 A FAVELA?", "text": "THIS IS THE SLUMS?", "tr": "Buras\u0131 gecekondu mahallesi mi?"}, {"bbox": ["671", "409", "874", "542"], "fr": "En fait, ce sont des r\u00e9fugi\u00e9s.", "id": "SEBENARNYA MEREKA PENGUNGSI.", "pt": "NA VERDADE, ELES S\u00c3O REFUGIADOS.", "text": "ACTUALLY, THEY\u0027RE REFUGEES.", "tr": "Asl\u0131nda onlar m\u00fclteci."}, {"bbox": ["412", "788", "554", "890"], "fr": "Des r\u00e9fugi\u00e9s ?", "id": "PENGUNGSI?", "pt": "REFUGIADOS?", "text": "REFUGEES?", "tr": "M\u00fclteci mi?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/41.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "129", "799", "378"], "fr": "Il y a six mois, plusieurs villages au sud de la ville ont \u00e9t\u00e9 inond\u00e9s par une grande crue. Les villageois qui ont perdu leurs maisons n\u0027ont pas re\u00e7u d\u0027aide \u00e0 temps,", "id": "SETENGAH TAHUN LALU BEBERAPA DESA DI SELATAN LUAR KOTA TERENDAM BANJIR BESAR, PENDUDUK DESA YANG KEHILANGAN RUMAH TIDAK KUNJUNG MENDAPAT BANTUAN,", "pt": "H\u00c1 SEIS MESES, ALGUMAS ALDEIAS AO SUL DA CIDADE FORAM INUNDADAS POR GRANDES ENCHENTES. OS ALDE\u00d5ES QUE PERDERAM SUAS CASAS N\u00c3O RECEBERAM AJUDA A TEMPO,", "text": "HALF A YEAR AGO, SEVERAL VILLAGES SOUTH OF THE CITY WERE FLOODED. THE HOMELESS VILLAGERS RECEIVED NO AID,", "tr": "Alt\u0131 ay \u00f6nce \u015fehrin g\u00fcneyindeki birka\u00e7 k\u00f6y b\u00fcy\u00fck bir sel felaketine u\u011frad\u0131, evlerini kaybeden k\u00f6yl\u00fcler bir t\u00fcrl\u00fc yard\u0131m alamad\u0131lar,"}, {"bbox": ["212", "405", "559", "568"], "fr": "alors ils ont err\u00e9 dans la ville et se sont rassembl\u00e9s ici.", "id": "JADI MEREKA TERUS MENGEMBARA DI KOTA, DAN BERKUMPUL DI SINI.", "pt": "ENT\u00c3O, ELES T\u00caM VAGADO PELA CIDADE E SE REUNIRAM AQUI.", "text": "SO THEY\u0027VE BEEN WANDERING IN THE CITY, GATHERING HERE.", "tr": "Bu y\u00fczden \u015fehirde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131p buraya topland\u0131lar."}, {"bbox": ["57", "1501", "407", "1686"], "fr": "... Sous ses airs resplendissants, la famille royale m\u00e9prise-t-elle \u00e0 ce point la souffrance du peuple ?", "id": ".... APAKAH KELUARGA KERAJAAN YANG BERGELIMANG KEMEWAHAN INI BEGITU MENGABAIKAN PENDERITAAN RAKYAT?", "pt": "...POR BAIXO DE TODO O BRILHO DA FAM\u00cdLIA REAL, ELES IGNORAM TANTO ASSIM O SOFRIMENTO DO POVO?", "text": "IS THE ROYAL FAMILY SO INDIFFERENT TO THE PEOPLE\u0027S SUFFERING BENEATH THEIR GLAMOROUS FACADE?", "tr": "....Bu kraliyet ailesi, bu kadar \u015fatafat\u0131n alt\u0131nda halk\u0131n \u00e7ekti\u011fi ac\u0131lara bu kadar m\u0131 kay\u0131ts\u0131z kal\u0131yor?"}, {"bbox": ["406", "2721", "698", "2878"], "fr": "Ce sont les enfants qui ont \u00e9t\u00e9 captur\u00e9s avec moi auparavant.", "id": "ITU ANAK-ANAK YANG TERTANGKAP BERSAMAKU SEBELUMNYA.", "pt": "S\u00c3O AS CRIAN\u00c7AS QUE FORAM CAPTURADAS COMIGO ANTES.", "text": "THEY\u0027RE THE KIDS WHO WERE CAPTURED WITH ME.", "tr": "Daha \u00f6nce benimle birlikte yakalanan \u00e7ocuklar."}, {"bbox": ["244", "1788", "552", "1953"], "fr": "Ils ne sont pas l\u00e0... Ces deux enfants ne sont pas revenus.", "id": "TIDAK ADA.... KEDUA ANAK ITU BELUM KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c3O... AQUELAS DUAS CRIAN\u00c7AS N\u00c3O VOLTARAM.", "text": "NOT HERE... THOSE TWO KIDS DIDN\u0027T COME BACK", "tr": "Burada de\u011filler.... O iki \u00e7ocuk geri d\u00f6nmemi\u015f."}, {"bbox": ["82", "2072", "309", "2188"], "fr": "Quels enfants ?", "id": "ANAK-ANAK APA?", "pt": "QUE CRIAN\u00c7AS?", "text": "WHAT KIDS?", "tr": "Ne \u00e7ocu\u011fu?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/42.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1739", "878", "1971"], "fr": "... Lei Xiu, peux-tu les aider ? Demande \u00e0 ce prince de les lib\u00e9rer...", "id": "....LEI XIU, BISAKAH KAU MEMBANTU MEREKA? MINTA PANGERAN ITU MELEPASKAN MEREKA....", "pt": "...LEXIU, VOC\u00ca PODE AJUD\u00c1-LOS? FA\u00c7A AQUELE PR\u00cdNCIPE SOLT\u00c1-LOS...", "text": "LEIXIU, CAN YOU HELP THEM? ASK THAT PRINCE TO RELEASE THEM...", "tr": "....Lei Xiu, onlara yard\u0131m edebilir misin? O prensin onlar\u0131 serbest b\u0131rakmas\u0131n\u0131 sa\u011fla...."}, {"bbox": ["211", "492", "626", "739"], "fr": "Oh, ceux qui t\u0027ont attaqu\u00e9 ? Je pense que Son Altesse les a fait emprisonner et qu\u0027ils ne sont pas encore sortis\u2014", "id": "OH, APAKAH MEREKA BERDUA YANG MENYERANGMU? KURASA YANG MULIA MENYURUH MEREKA DITAHAN DAN BELUM DILEPASKAN\u2014", "pt": "AH, S\u00c3O AQUELES DOIS QUE TE ATACARAM? ACHO QUE SUA ALTEZA OS MANDOU PRENDER E AINDA N\u00c3O FORAM SOLTOS\u2014", "text": "OH, THE TWO WHO ATTACKED YOU? I THINK HIS HIGHNESS HAD THEM LOCKED UP. THEY SHOULDN\u0027T BE OUT YET.", "tr": "Ah, sana sald\u0131ran o iki \u00e7ocuk mu? San\u0131r\u0131m Prens Hazretleri onlar\u0131 hapsettirdi ve hen\u00fcz \u00e7\u0131kmad\u0131lar\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/43.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "747", "842", "956"], "fr": "C\u0027\u00e9tait juste un malentendu. Je t\u0027en prie, je ferai tout ce que tu me demanderas.", "id": "INI HANYA SALAH PAHAM, TOLONG YA, AKU AKAN MELAKUKAN APA PUN YANG KAU MINTA.", "pt": "FOI S\u00d3 UM MAL-ENTENDIDO. POR FAVOR, EU FA\u00c7O QUALQUER COISA QUE VOC\u00ca ME PEDIR.", "text": "IT WAS JUST A MISUNDERSTANDING. PLEASE, I\u0027LL DO ANYTHING.", "tr": "Bu sadece bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma, l\u00fctfen yard\u0131m et. Ne istersen yapar\u0131m."}, {"bbox": ["170", "219", "472", "400"], "fr": "N\u0027as-tu pas souffert \u00e0 cause de ces deux gamins ?", "id": "BUKANKAH KAU MENDERITA KARENA DUA BOCAH ITU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SOFREU MUITO POR CAUSA DAQUELES DOIS MOLEQUES?", "text": "DIDN\u0027T YOU SUFFER ENOUGH BECAUSE OF THOSE TWO BRATS?", "tr": "O iki velet y\u00fcz\u00fcnden az \u00e7ekmedin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/45.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1475", "830", "1619"], "fr": "C\u0027est le lieu de rassemblement de la Guilde des Embl\u00e8mes !", "id": "INI TEMPAT PERKUMPULAN KELOMPOK EMBLEM!", "pt": "AQUI \u00c9 A SEDE DA GUILDA DO EMBLEMA!", "text": "THIS IS THE EMBLEM TROUPE\u0027S MEETING PLACE!", "tr": "Buras\u0131 Armal\u0131lar Birli\u011fi\u0027nin Toplanma Yeri!"}, {"bbox": ["523", "117", "885", "323"], "fr": "Trouv\u00e9, c\u0027est ici !", "id": "KETEMU, DI SINI TEMPATNYA!", "pt": "ACHEI, \u00c9 AQUI!", "text": "FOUND IT, THIS IS IT!", "tr": "Buldum, i\u015fte buras\u0131!"}, {"bbox": ["112", "761", "410", "931"], "fr": "Ici, c\u0027est...", "id": "DI SINI ADALAH......", "pt": "AQUI \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Buras\u0131......"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/46.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "228", "395", "392"], "fr": "Un ami ici devrait pouvoir t\u0027aider...", "id": "ADA SEORANG TEMAN DI SINI YANG SEHARUSNYA BISA MEMBANTUMU...", "pt": "H\u00c1 UM AMIGO AQUI QUE DEVE PODER TE AJUDAR...", "text": "THERE\u0027S A FRIEND HERE WHO SHOULD BE ABLE TO HELP YOU...", "tr": "Burada sana yard\u0131m edebilecek bir arkada\u015f\u0131m olmal\u0131..."}, {"bbox": ["381", "592", "559", "681"], "fr": "Hein ?!", "id": "AH?!", "pt": "AH?!", "text": "AH?!", "tr": "Ah?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/47.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "130", "480", "263"], "fr": "Tra\u00eetre !", "id": "PENGKHIANAT!", "pt": "TRAIDOR!", "text": "TRAITOR!", "tr": "HA\u0130N!"}, {"bbox": ["97", "599", "265", "691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/48.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "479", "695", "691"], "fr": "Veuillez maintenant appr\u00e9cier le bonus : Chapitre \u00ab Xiawan \u00bb", "id": "SELANJUTNYA, SILAKAN NIKMATI CUPLIKAN: EPISODE \u300cBOLA UDANG\u300d", "pt": "A SEGUIR, APRECIE OS EXTRAS: CAP\u00cdTULO \u0027XIAWAN\u0027.", "text": "NEXT, PLEASE ENJOY THE SHORT: \"SHRIMP BALL\" CHAPTER", "tr": "SIRADA S\u0130ZLER \u0130\u00c7\u0130N EKSTRALAR: \u300cXIAWAN\u300d B\u00d6L\u00dcM\u00dc"}, {"bbox": ["230", "472", "751", "695"], "fr": "Veuillez maintenant appr\u00e9cier le bonus : Chapitre \u00ab Xiawan \u00bb", "id": "SELANJUTNYA, SILAKAN NIKMATI CUPLIKAN: EPISODE \u300cBOLA UDANG\u300d", "pt": "A SEGUIR, APRECIE OS EXTRAS: CAP\u00cdTULO \u0027XIAWAN\u0027.", "text": "NEXT, PLEASE ENJOY THE SHORT: \"SHRIMP BALL\" CHAPTER", "tr": "SIRADA S\u0130ZLER \u0130\u00c7\u0130N EKSTRALAR: \u300cXIAWAN\u300d B\u00d6L\u00dcM\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/49.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "760", "572", "972"], "fr": "J\u0027ai une frange droite et je porte souvent mes cheveux en chignon, tu sais.", "id": "AKU BERPONI RATA DAN SERING MENGIKAT RAMBUT MODEL BAKPAO LOH.", "pt": "EU TENHO FRANJA RETA E COSTUMO USAR UM COQUE, SABE.", "text": "I HAVE BANGS AND OFTEN WEAR MY HAIR IN A BUN.", "tr": "K\u00e2k\u00fcllerim d\u00fcz ve s\u0131k s\u0131k topuz yap\u0131yorum."}, {"bbox": ["86", "590", "462", "763"], "fr": "Au fait, le design de Dalu dans les bonus est un peu diff\u00e9rent de la r\u00e9alit\u00e9.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, MODEL RAMBUT \u0027RUSA BESAR\u0027 DI CUPLIKAN TAMBAHAN AGAK BERBEDA DENGAN ASLINYA YA.", "pt": "FALANDO NISSO, O VISUAL DA DALU DESENHADO NOS EXTRAS \u00c9 UM POUCO DIFERENTE DO REAL, N\u00c9.", "text": "BY THE WAY, THE DRAWING OF DA LU IN THE SHORT IS A BIT DIFFERENT FROM REALITY.", "tr": "Bu arada, ekstralarda \u00e7izilen B\u00fcy\u00fck Geyik karakteri ger\u00e7ek hayattakinden biraz farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["442", "2843", "738", "3049"], "fr": "Non, juste un seul, attach\u00e9 plus bas.", "id": "BUKAN, HANYA SATU IKATAN YANG POSISINYA AGAK RENDAH.", "pt": "N\u00c3O, S\u00d3 UM COQUE, MAIS EMBAIXO.", "text": "NO, I ONLY TIE IT IN A LOWER POSITION.", "tr": "Hay\u0131r, sadece bir tane ve daha a\u015fa\u011f\u0131da olan t\u00fcrden."}, {"bbox": ["563", "4169", "799", "4315"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a.", "id": "YA, KURANG LEBIH BEGITU.", "pt": "SIM, MAIS OU MENOS ISSO.", "text": "YEAH, PRETTY MUCH.", "tr": "Evet, hemen hemen \u00f6yle."}, {"bbox": ["543", "1427", "830", "1595"], "fr": "Je vois ! Alors mettons \u00e0 jour le design !", "id": "OH BEGITU! KALAU BEGITU, AYOK PERBARUI MODELNYA!", "pt": "ENTENDI! ENT\u00c3O VAMOS ATUALIZAR O VISUAL!", "text": "I SEE! LET\u0027S UPDATE THE LOOK THEN!", "tr": "Anlad\u0131m! O zaman g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc g\u00fcncelleyelim!"}, {"bbox": ["257", "3445", "386", "3512"], "fr": "Comme \u00e7a ?", "id": "BEGINI?", "pt": "ASSIM?", "text": "LIKE THIS?", "tr": "B\u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["73", "1900", "370", "2087"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a ?", "id": "APAKAH SEPERTI INI?", "pt": "\u00c9 ASSIM?", "text": "IS THIS HOW INSECTS ARE?", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE M\u0130?"}, {"bbox": ["73", "1021", "217", "1192"], "fr": "Patron.", "id": "BOS", "pt": "CHEFE", "text": "BOSS", "tr": "PATRON"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/50.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "791", "744", "958"], "fr": "Je les porte quand je travaille ou que je joue \u00e0 des jeux vid\u00e9o.", "id": "AKU PAKAI SAAT BEKERJA DAN BERMAIN GAME.", "pt": "EU USO QUANDO ESTOU TRABALHANDO OU JOGANDO.", "text": "I WEAR THEM AT WORK AND WHEN GAMING", "tr": "\u00c7al\u0131\u015f\u0131rken ve oyun oynarken tak\u0131yorum."}, {"bbox": ["203", "2652", "572", "2858"], "fr": "D\u0027accord, utilisons le nouveau look pour Dalu \u00e0 partir de maintenant.", "id": "OKE, MULAI SEKARANG \u0027RUSA BESAR\u0027 PAKAI PENAMPILAN BARU YA.", "pt": "OK, DE AGORA EM DIANTE, A DALU USAR\u00c1 O NOVO VISUAL.", "text": "OK, FROM NOW ON DA LU WILL USE THE NEW LOOK.", "tr": "Tamam, bundan sonra B\u00fcy\u00fck Geyik yeni imaj\u0131yla olacak."}, {"bbox": ["138", "15", "401", "192"], "fr": "Et les lunettes ? Tu les portes tout le temps ? Pour correspondre \u00e0 mon design.", "id": "KACAMATA? APA KAU SELALU PAKAI? SESUAI DENGAN SETTING-KU.", "pt": "E OS \u00d3CULOS? VOC\u00ca USA SEMPRE? COMO NO MEU DESIGN.", "text": "WHAT ABOUT GLASSES? DO YOU ALWAYS WEAR THEM? TELL ME YOUR SETTING", "tr": "G\u00f6zl\u00fckler ne olacak? S\u00fcrekli takt\u0131\u011f\u0131n bir g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fcn var m\u0131? Benim ayarlar\u0131mla uyumlu mu?"}, {"bbox": ["74", "1325", "307", "1480"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, je ne les porte pas en sortant.", "id": "BIASANYA TIDAK DIPAKAI SAAT KELUAR.", "pt": "GERALMENTE N\u00c3O USO QUANDO SAIO.", "text": "I USUALLY DON\u0027T WEAR THEM OUTSIDE", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da genellikle takmam."}, {"bbox": ["477", "2225", "769", "2362"], "fr": "Ou alors je porte des lentilles de contact.", "id": "ATAU PAKAI LENSA KONTAK.", "pt": "OU USO LENTES DE CONTATO.", "text": "OR I WEAR CONTACT LENSES", "tr": "Ya da lens takar\u0131m."}, {"bbox": ["605", "3516", "816", "3593"], "fr": "Le sceau est lev\u00e9.", "id": "SEGELNYA TERLEPAS!", "pt": "O SELO FOI QUEBRADO.", "text": "THE SEAL HAS BEEN LIFTED", "tr": "M\u00dcH\u00dcR KALDIRILDI"}], "width": 900}, {"height": 499, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/41/51.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "416", "764", "488"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}]
Manhua