This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "0", "591", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "63", "766", "296"], "fr": "Dessinateur principal : Xiao Jueye\nArri\u00e8re-plans : Minto\nEsquisses : Shark, Qian Zhen\nCouleurs : Jin Meng, Mao Xiaodai", "id": "Penulis Utama: Xiao Jueye\nLatar Belakang: Minto\nSketsa Kasar: Shark, Qian Zhen\nPewarnaan: Jin Meng, Mao Xiaodai", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XIAO JUEYE\nCEN\u00c1RIO: MINTO\nESBO\u00c7O DETALHADO: SHARK, QIAN ZHEN\nCORES: JIN MENG, MAO XIAODAI", "text": "Lead Artist: Xiaojueye Background: Minto Roughs: Shark, Qianzhen Color: Jinmeng, Mao Xiaodai", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO JUEYE\nARKA PLAN: MINTO\nDETAYLI TASLAK: SHARK, QIAN ZHEN\nRENKLEND\u0130RME: JIN MENG, MAO XIAODAI"}, {"bbox": ["130", "61", "621", "301"], "fr": "Dessinateur principal : Xiao Jueye\nArri\u00e8re-plans : Minto\nEsquisses : Shark, Qian Zhen\nCouleurs : Jin Meng, Mao Xiaodai", "id": "Penulis Utama: Xiao Jueye\nLatar Belakang: Minto\nSketsa Kasar: Shark, Qian Zhen\nPewarnaan: Jin Meng, Mao Xiaodai", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XIAO JUEYE\nCEN\u00c1RIO: MINTO\nESBO\u00c7O DETALHADO: SHARK, QIAN ZHEN\nCORES: JIN MENG, MAO XIAODAI", "text": "Lead Artist: Xiaojueye Background: Minto Roughs: Shark, Qianzhen Color: Jinmeng, Mao Xiaodai", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO JUEYE\nARKA PLAN: MINTO\nDETAYLI TASLAK: SHARK, QIAN ZHEN\nRENKLEND\u0130RME: JIN MENG, MAO XIAODAI"}, {"bbox": ["245", "377", "736", "589"], "fr": "Producteur : Feng Muzhi\n\u00c9diteur responsable : Yong Ye\nProduction : Bilibili Comics", "id": "Produser: Feng Muzhi\nEditor Pelaksana: Yong Ye\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics", "pt": "PRODUTOR: FENG MUZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YONG YE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS", "text": "Producer: Feng Muzhi Editor: Yongye Production: Wahli Wahli", "tr": "YAPIMCI: FENG MUZHI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE\nYAYINCI: BILIBILI COMICS"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "99", "660", "219"], "fr": "Pas d\u0027erreur...", "id": "Tidak salah lagi...", "pt": "N\u00c3O PODE ESTAR ERRADO...", "text": "There\u0027s no mistake...", "tr": "YANILIYOR OLAMAM..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "89", "799", "264"], "fr": "La princesse n\u0027a pas fait une rechute de son ancienne maladie, elle a \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9e !", "id": "Putri bukan penyakit lamanya kambuh, tapi keracunan!", "pt": "A PRINCESA N\u00c3O TEVE UMA RECA\u00cdDA DA ANTIGA DOEN\u00c7A, ELA FOI ENVENENADA!", "text": "The Princess isn\u0027t relapsing, she\u0027s been poisoned!", "tr": "PRENSES\u0130N ESK\u0130 HASTALI\u011eI N\u00dcKSETMED\u0130, ZEH\u0130RLEND\u0130!"}, {"bbox": ["200", "346", "383", "433"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["45", "515", "169", "581"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["359", "556", "461", "614"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "313", "704", "482"], "fr": "Je ne sais pas non plus, qu\u0027avez-vous fait manger \u00e0 la princesse ?", "id": "Aku juga tidak tahu, kalian memberi Putri makan apa?", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO CERTEZA. O QUE VOC\u00caS DERAM PARA A PRINCESA COMER?", "text": "I\u0027m not sure either. What have you given the princess to eat?", "tr": "BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM, PRENSESE NE YED\u0130RD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["235", "950", "472", "1112"], "fr": "Nous lui avons seulement donn\u00e9 de la soupe tonifiante.", "id": "Hanya memberinya Sup Buyuan.", "pt": "APENAS LHE DEMOS SOPA RECONSTITUINTE.", "text": "We only gave her Restorative Soup.", "tr": "SADECE ONA G\u00dc\u00c7lendirici \u00c7ORBA VERD\u0130K."}, {"bbox": ["200", "2217", "673", "2421"], "fr": "Faut-il encore r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 ce genre de choses ? C\u0027est certainement vous trois qui l\u0027avez empoisonn\u00e9e !", "id": "Hal seperti ini masih perlu dipikirkan? Pasti kalian bertiga yang meracuninya!", "pt": "PRECISA PENSAR SOBRE ISSO? COM CERTEZA FORAM VOC\u00caS TR\u00caS QUE A ENVENENARAM!", "text": "Do we even need to think about it? It must be you three who poisoned her!", "tr": "BUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE GEREK VAR MI? KES\u0130NL\u0130KLE S\u0130Z \u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcZ ZEH\u0130RLED\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["104", "1446", "360", "1581"], "fr": "Pourquoi la princesse aurait-elle \u00e9t\u00e9 en contact avec du poison...", "id": "Kenapa Putri bisa terkena racun...", "pt": "POR QUE A PRINCESA ENTRARIA EM CONTATO COM VENENO...", "text": "How could the Princess come into contact with poison...?", "tr": "PRENSES NEDEN ZEH\u0130RL\u0130 B\u0130R MADDEYLE TEMAS ETS\u0130N K\u0130..."}, {"bbox": ["426", "1228", "754", "1392"], "fr": "Il semble qu\u0027il faille analyser les composants pour identifier la source du poison...", "id": "Sepertinya perlu menganalisis kandungannya baru bisa tahu sumber racunnya..", "pt": "PARECE QUE PRECISAMOS ANALISAR OS COMPONENTES PARA DESCOBRIR A ORIGEM DO VENENO...", "text": "It seems we need to analyze the ingredients to determine the source of the poison...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ZEH\u0130R KAYNA\u011eINI ANLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANAL\u0130Z ETMEK GEREK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["204", "1993", "407", "2122"], "fr": "Qui... Qui empoisonnerait la princesse ?", "id": "Siapa... siapa yang akan meracuni Putri?", "pt": "QUEM... QUEM ENVENENARIA A PRINCESA?", "text": "Who... who would poison the Princess?", "tr": "K\u0130M... K\u0130M PRENSES\u0130 ZEH\u0130RLER K\u0130?"}, {"bbox": ["33", "719", "229", "817"], "fr": "M\u00e9decins de la cour.", "id": "Tabib istana.", "pt": "O M\u00c9DICO DA CORTE.", "text": "The royal physician.", "tr": "SARAY HEK\u0130M\u0130"}, {"bbox": ["694", "2672", "850", "2756"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["130", "98", "411", "242"], "fr": "C\u0027est... Quel genre de poison ?", "id": "Ra... racun apa itu?", "pt": "\u00c9... QUE TIPO DE VENENO?", "text": "W-what kind of poison is it?", "tr": "BU... BU NE ZEH\u0130R\u0130?"}, {"bbox": ["629", "2998", "793", "3078"], "fr": "On nous accuse \u00e0 tort !", "id": "Kami difitnah!", "pt": "\u00c9 UMA INJUSTI\u00c7A!", "text": "We\u0027re wrongly accused!", "tr": "HAKSIZLIK BU!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1185", "763", "1323"], "fr": "\u00c7a... Ne dis pas n\u0027importe quoi !", "id": "Ini... jangan asal bicara!", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O DIGA ESSAS COISAS LEVIANAMENTE!", "text": "D-don\u0027t you dare spout such nonsense!", "tr": "BU... BUNU \u00d6YLECE S\u00d6YLEYEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["336", "330", "833", "564"], "fr": "Vous tra\u00eenez autour de la princesse toute la journ\u00e9e, si ce n\u0027est pas vous, qui d\u0027autre ? Dites vite quel poison vous avez utilis\u00e9 ?!", "id": "Kalian seharian berkeliaran di sekitar Putri, kalau bukan kalian siapa lagi? Cepat katakan racun apa yang kalian berikan?!", "pt": "VOC\u00caS FICAM PERTO DA PRINCESA O DIA TODO. SE N\u00c3O FORAM VOC\u00caS, QUEM MAIS PODERIA SER? DIGAM LOGO QUE VENENO USARAM!", "text": "You\u0027re always hanging around the Princess. If it wasn\u0027t you, then who? Tell me, what poison did you use?!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN PRENSES\u0130N ETRAFINDA DOLA\u015eIYORSUNUZ, S\u0130Z DE\u011e\u0130LSEN\u0130Z K\u0130M OLACAK? \u00c7ABUK S\u00d6YLEY\u0130N NE ZEH\u0130R\u0130 VERD\u0130N\u0130Z?!"}, {"bbox": ["27", "1412", "336", "1574"], "fr": "Ce n\u0027est pas nous qui l\u0027avons fait, comment le saurions-nous !", "id": "Bukan kami yang melakukannya, bagaimana kami tahu!", "pt": "N\u00c3O FOMOS N\u00d3S, COMO PODER\u00cdAMOS SABER!", "text": "We didn\u0027t do it! How would we know?!", "tr": "B\u0130Z YAPMADIK, NEREDEN B\u0130LEL\u0130M!"}, {"bbox": ["495", "1868", "725", "1983"], "fr": "Exactement !", "id": "Benar, benar!", "pt": "EXATO!", "text": "Exactly!", "tr": "EVET, EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "396", "518", "559"], "fr": "Liya, nous n\u0027avons aucune preuve, nous ne pouvons pas encore tirer de conclusions.", "id": "Liya, kita tidak punya bukti, jangan langsung menyimpulkan.", "pt": "LIYA, N\u00c3O TEMOS PROVAS, N\u00c3O PODEMOS TIRAR CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS.", "text": "Liya, we can\u0027t jump to conclusions without evidence.", "tr": "L\u0130YA, EL\u0130M\u0130ZDE KANIT OLMADAN KES\u0130N B\u0130R YARGIYA VARAMAYIZ."}, {"bbox": ["365", "1319", "708", "1491"], "fr": "Alors que faire ? Le temps d\u0027analyser les composants, la princesse sera d\u00e9j\u00e0 froide.", "id": "Lalu bagaimana? Menunggu sampai kandungannya dianalisis, Putri sudah keburu tiada.", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAZEMOS? QUANDO OS COMPONENTES FOREM ANALISADOS, A PRINCESA J\u00c1 ESTAR\u00c1 MORTA.", "text": "Then what do we do? By the time we analyze the ingredients, the Princess will be long gone.", "tr": "O ZAMAN NE YAPACA\u011eIZ? \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 ANAL\u0130Z EDENE KADAR PRENSES \u00c7OKTAN \u00d6LM\u00dc\u015e OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1053", "627", "1201"], "fr": "Analyse ce bol de m\u00e9dicament pour voir quels poisons il contient.", "id": "Kau analisis saja mangkuk obat ini, ada racun apa.", "pt": "ANALISE ESTA TIGELA DE REM\u00c9DIO PARA VER SE H\u00c1 ALGUM VENENO.", "text": "You analyze this bowl of medicine and tell me what poison it contains.", "tr": "SEN BU KASEDEK\u0130 \u0130LACIN \u0130\u00c7\u0130NDE NE T\u00dcR B\u0130R ZEH\u0130R OLDU\u011eUNU ANAL\u0130Z ET."}, {"bbox": ["160", "85", "483", "260"], "fr": "J\u0027ai une m\u00e9thode qui peut neutraliser la plupart des poisons, laissez-moi soigner la princesse.", "id": "Aku punya cara untuk menetralkan sebagian besar racun, biar aku yang mengobati Putri,", "pt": "EU TENHO UM M\u00c9TODO QUE PODE NEUTRALIZAR A MAIORIA DOS VENENOS. EU TRATAREI A PRINCESA.", "text": "I have a method that can neutralize most toxins. I\u0027ll treat the Princess.", "tr": "\u00c7O\u011eU ZEH\u0130R\u0130 ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130REB\u0130LECEK B\u0130R Y\u00d6NTEM\u0130M VAR, PRENSES\u0130 BEN TEDAV\u0130 EDECE\u011e\u0130M,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "533", "717", "721"], "fr": "C\u0027est donc toi, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Son Altesse t\u0027\u00e9pargne la vie.", "id": "Ternyata kau, tidak kusangka Yang Mulia itu mengampuni nyawamu.", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMO. N\u00c3O ESPERAVA QUE SUA ALTEZA POUPASSE SUA VIDA.", "text": "So it\u0027s you. I didn\u0027t expect that His Highness would spare your life.", "tr": "DEMEK SENS\u0130N, O EKS\u0130KLER\u0130N\u0130N SEN\u0130 BA\u011eI\u015eLAYACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1721", "801", "1913"], "fr": "Cela ne me regarde pas. La seule chose que j\u0027ai \u00e0 faire ici, c\u0027est une seule chose.", "id": "Aku tidak tahu soal itu, satu-satunya hal yang akan kulakukan di sini hanyalah satu.", "pt": "ISSO EU N\u00c3O SEI. A \u00daNICA COISA QUE TENHO A FAZER AQUI \u00c9...", "text": "I don\u0027t know about that. The only thing I need to do here is-", "tr": "BU BEN\u0130M B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, BURADA YAPMAM GEREKEN TEK B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["185", "452", "722", "609"], "fr": "Serait-ce que tu as un lien avec cette \u0027Guilde\u0027 ?!", "id": "Mungkinkah kau ada hubungan dengan \u0027guild\u0027 itu?!", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM AQUELA \u0027GUILDA\u0027?!", "text": "Could you be involved with that \u0027Guild\u0027?!", "tr": "YOKSA SEN\u0130N O \u0027LONCA\u0027 \u0130LE B\u0130R \u0130LG\u0130N M\u0130 VAR?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "83", "674", "250"], "fr": "Venger mon fils !", "id": "Balas dendam untuk putraku!", "pt": "VINGAR MEU FILHO!", "text": "Avenge my son!", "tr": "O\u011eLUMUN \u0130NT\u0130KAMINI ALACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "65", "397", "200"], "fr": "Corps de Transmutation ?!", "id": "Tubuh Pemurnian?!", "pt": "CORPO REFINADO?!", "text": "Refined Body?!", "tr": "ARINMI\u015e BEDEN M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3438", "430", "3561"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1689", "429", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/16.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "172", "484", "347"], "fr": "[SFX] Ouaah... C\u0027est chaud... Chaud !", "id": "[SFX]Nguwaa... Panas... Panas!", "pt": "[SFX] UWAA... QUENTE... QUENTE!", "text": "[SFX]Ouch... It\u0027s hot! It burns!", "tr": "VAY... SICAK... SICAK!"}, {"bbox": ["190", "1496", "582", "1642"], "fr": "Il a r\u00e9ussi \u00e0 se lib\u00e9rer du talisman de lien terrestre ?", "id": "Bisa lepas dari Jimat Pengikat Tanah?", "pt": "CONSEGUIU SE LIBERTAR DO TALISM\u00c3 DE APRISIONAMENTO DA TERRA?", "text": "You broke free from the Earth Binding Talisman?", "tr": "YER BA\u011eLAMA TILSIMINDAN KURTULAB\u0130LD\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/17.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "122", "591", "350"], "fr": "Au banquet, j\u0027ai vu ta force. Tu n\u0027\u00e9tais clairement qu\u0027un Ma\u00eetre des Sceaux Sacr\u00e9s de troisi\u00e8me rang, et pourtant tu avais une capacit\u00e9 qui d\u00e9passait ce rang.", "id": "Di perjamuan aku sudah melihat kekuatanmu, jelas hanya Segel Suci tingkat tiga, tapi memiliki kemampuan yang melampaui tingkat suci itu.", "pt": "NO BANQUETE, EU VI SUA FOR\u00c7A. VOC\u00ca CLARAMENTE S\u00d3 TEM UM SELO SAGRADO DE TERCEIRO N\u00cdVEL, MAS POSSUI HABILIDADES QUE SUPERAM ESSE N\u00cdVEL.", "text": "I witnessed your strength at the banquet. You\u0027re only a third-rank Saint Seal Master, but you possess abilities beyond your rank.", "tr": "Z\u0130YAFETTE G\u00dcC\u00dcN\u00dc G\u00d6RD\u00dcM, A\u00c7IK\u00c7A SADECE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KADEME KUTSAL M\u00dcHR\u00dcN VARDI AMA BU KUTSAL KADEMEY\u0130 A\u015eAN B\u0130R YETENE\u011eE SAH\u0130PT\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "440", "672", "636"], "fr": "Alors, laisse-moi voir si tu as h\u00e9rit\u00e9 du flambeau du Grand Sage !", "id": "Kalau begitu biarkan aku lihat, apakah kau mewarisi warisan Sage Agung!", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE-ME VER SE VOC\u00ca HERDOU O MANTO DO GRANDE S\u00c1BIO!", "text": "Then let me see if you\u0027ve inherited the Grand Sage\u0027s legacy!", "tr": "O ZAMAN BAKALIM, ULU B\u0130LGE\u0027N\u0130N M\u0130RASINI ALIP ALMADI\u011eINI G\u00d6REY\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/19.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "375", "881", "491"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/20.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "479", "824", "592"], "fr": "Rat\u00e9 ?!", "id": "Meleset?!", "pt": "ERROU?!", "text": "Missed?!", "tr": "SAPTI MI?!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/21.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "51", "589", "148"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/22.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "38", "341", "130"], "fr": "Putain !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/23.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "429", "803", "605"], "fr": "Ce que tu viens de boire, c\u0027\u00e9tait du Flux Ign\u00e9 ?", "id": "Yang baru saja kau minum itu Larutan Api Cair?", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE BEBER LAVA \u00cdGNEA?", "text": "Did you just drink the Fire Lava Paste?", "tr": "AZ \u00d6NCE \u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130N \u015eEY ALEV AKI\u015eI MIYDI?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/24.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1250", "644", "1451"], "fr": "La temp\u00e9rature va continuer d\u0027augmenter, tes attaques au poing et au pied ne feront que te br\u00fbler la chair \u00e0 vif !", "id": "Suhunya akan semakin tinggi, serangan tangan dan kakimu hanya akan membuat kulitmu terbakar sampai dagingmu terlihat!", "pt": "A TEMPERATURA VAI AUMENTAR CADA VEZ MAIS. SEUS ATAQUES DE SOCOS E CHUTES S\u00d3 FAR\u00c3O SUA PELE SE ABRIR E SUA CARNE SER QUEIMADA!", "text": "The temperature will keep rising. Your physical attacks will only burn you to a crisp!", "tr": "SICAKLIK G\u0130TT\u0130K\u00c7E ARTACAK, YUMRUK VE TEKMELER\u0130N SADECE DER\u0130N\u0130N Y\u00dcZ\u00dcL\u00dcP ET\u0130N\u0130N PAR\u00c7ALANMASINA NEDEN OLACAK!"}, {"bbox": ["185", "135", "537", "346"], "fr": "Pas mal ! Mon Corps de Transmutation a int\u00e9gr\u00e9 le Flux Ign\u00e9, formant une armure \u00e0 haute temp\u00e9rature.", "id": "Benar! Tubuh Pemurnianku menyerap Larutan Api Cair ke dalam tubuh, membentuk zirah suhu tinggi,", "pt": "NADA MAL! MEU CORPO REFINADO INTEGROU A LAVA \u00cdGNEA, FORMANDO UMA ARMADURA DE ALTA TEMPERATURA.", "text": "Indeed! My Refined Body has integrated the Fire Lava Paste, forming a high-temperature armor.", "tr": "DO\u011eRU! ARINMI\u015e BEDEN\u0130M ALEV AKI\u015eINI V\u00dcCUDUMA KATARAK Y\u00dcKSEK SICAKLIKLI B\u0130R ZIRH OLU\u015eTURDU,"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/25.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1040", "705", "1308"], "fr": "C\u0027est r\u00e9ciproque, tu n\u0027as pas fait preuve de piti\u00e9 quand tu as fait du mal \u00e0 mon fils ! Et dire que tu es un descendant du Grand Sage, tu n\u0027arrives pas \u00e0 contrer ma technique ?!", "id": "Sama saja, saat kau mencelakai putraku kau juga tidak berbelas kasih! Padahal kau keturunan Sage Agung, tidak bisakah kau menetralkan jurusku?!", "pt": "O MESMO DIGO DE VOC\u00ca! QUANDO ATACOU MEU FILHO, N\u00c3O VI NENHUMA MISERIC\u00d3RDIA! E VOC\u00ca AINDA \u00c9 DESCENDENTE DO GRANDE S\u00c1BIO, N\u00c3O CONSEGUE DESFAZER MINHAS T\u00c9CNICAS?!", "text": "Likewise. You weren\u0027t merciful when you harmed my son! You\u0027re the Grand Sage\u0027s descendant, are you incapable of countering my techniques?!", "tr": "KAR\u015eILIKLI, O\u011eLUMA ZARAR VER\u0130RKEN H\u0130\u00c7 MERHAMET G\u00d6STERMED\u0130N! B\u0130R DE ULU B\u0130LGE\u0027N\u0130N SOYUNDAN GEL\u0130YORSUN, BEN\u0130M TEKN\u0130KLER\u0130M\u0130 ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130REM\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["88", "1590", "398", "1755"], "fr": "Vieux cr\u00e2ne d\u0027\u0153uf, je n\u0027ai pas de temps \u00e0 perdre avec toi !!", "id": "Botak sialan, aku tidak punya waktu bermain denganmu!!", "pt": "CARECA FEDORENTO, N\u00c3O TENHO TEMPO PARA BRINCAR COM VOC\u00ca!!", "text": "Baldy, I don\u0027t have time to play with you!!", "tr": "SEN\u0130 KEL KAFALI, SEN\u0130NLE OYNAYACAK VAKT\u0130M YOK!!"}, {"bbox": ["282", "103", "728", "300"], "fr": "Quel type malveillant, et dire que tu es membre de la Guilde des Sages !", "id": "Dasar orang jahat, padahal kau anggota Guild Sage!", "pt": "QUE CARA MALICIOSO, E VOC\u00ca AINDA \u00c9 MEMBRO DA GUILDA DOS S\u00c1BIOS!", "text": "You vicious bastard! You\u0027re a member of the Sage Guild!", "tr": "NE KADAR K\u00d6T\u00dc KALPL\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130N, B\u0130R DE B\u0130LGELER LONCASI\u0027NIN \u00dcYES\u0130S\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/26.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "64", "652", "197"], "fr": "Je vais t\u0027arracher ton armure !!", "id": "Kulepaskan zirahmu!!", "pt": "ARRANCAR SUA ARMADURA!!", "text": "I\u0027ll peel off your armor!!", "tr": "ZIRHINI S\u00d6KECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["627", "837", "787", "931"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/27.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1381", "491", "1483"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["688", "383", "850", "470"], "fr": "[SFX] Brise !", "id": "[SFX]HANCUR!", "pt": "[SFX] QUEBRA!", "text": "[SFX]Shatter!", "tr": "[SFX] KIRIL!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/28.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "545", "728", "628"], "fr": "[SFX] Frappe !", "id": "[SFX]KENA!", "pt": "[SFX] GOLPE!", "text": "[SFX]Strike!", "tr": "[SFX] VUR!"}, {"bbox": ["294", "1456", "899", "1573"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/30.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "549", "668", "760"], "fr": "Doigt Corde-Stellaire ? Tu ma\u00eetrises r\u00e9ellement la technique secr\u00e8te du Grand Sage... C\u0027est vraiment enviable.", "id": "Jari Senar Bintang? Kau ternyata menguasai jurus rahasia Sage Agung... Sungguh membuat iri.", "pt": "DEDO DAS CORDAS ESTELARES? VOC\u00ca REALMENTE DOMINA A T\u00c9CNICA SECRETA DO GRANDE S\u00c1BIO... \u00c9 DE DAR INVEJA.", "text": "Star String Finger? You\u0027ve actually mastered the Grand Sage\u0027s secret technique... I\u0027m truly envious.", "tr": "YILDIZ TEL\u0130 PARMA\u011eI MI? ULU B\u0130LGE\u0027N\u0130N G\u0130ZL\u0130 TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 KAVRAMI\u015eSIN... GER\u00c7EKTEN \u0130MREND\u0130R\u0130C\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/31.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "2557", "526", "2800"], "fr": "Pour tout te dire, la personne que j\u0027admire le plus est ton p\u00e8re, Son Excellence le Grand Sage. J\u0027ai autrefois b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de ses conseils,", "id": "Jujur saja, orang yang paling kuhormati adalah ayahmu, Yang Mulia Sage Agung. Dulu aku pernah mendapat bimbingan darinya,", "pt": "PARA SER HONESTO, A PESSOA QUE MAIS ADMIRO \u00c9 SEU PAI, O GRANDE S\u00c1BIO. UMA VEZ, RECEBI SUA ORIENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "To be honest, the person I admire most is your father, the Grand Sage. I once received his guidance...", "tr": "SENDEN SAKLAYACAK DE\u011e\u0130L\u0130M, EN SAYGI DUYDU\u011eUM K\u0130\u015e\u0130 BABAN, ULU B\u0130LGE HAZRETLER\u0130YD\u0130. ZAMANINDA ONDAN \u0130LHAM ALMI\u015eTIM,"}, {"bbox": ["159", "579", "585", "751"], "fr": "Vieux cr\u00e2ne d\u0027\u0153uf, tu fais semblant !", "id": "Botak sialan, pura-pura saja!", "pt": "CARECA FEDORENTO, PARE DE FINGIR!", "text": "Damn baldy, putting on airs!", "tr": "SEN\u0130 KEL KAFALI, NUMARA YAPMA!"}, {"bbox": ["379", "2792", "729", "3037"], "fr": "Ses conseils... si jeune et d\u00e9j\u00e0 un talent si stup\u00e9fiant en alchimie, j\u0027ai presque du mal \u00e0 me r\u00e9soudre \u00e0 te tuer.", "id": "Berkat bimbingannya, kau di usia muda sudah memiliki bakat alkimia yang begitu menakjubkan, aku jadi agak tidak tega membunuhmu.", "pt": "COM A ORIENTA\u00c7\u00c3O DELE, VOC\u00ca TEM UM TALENTO T\u00c3O SURPREENDENTE PARA A ALQUIMIA EM T\u00c3O TENRA IDADE... REALMENTE, SINTO UM POUCO DE RELUT\u00c2NCIA EM TE MATAR.", "text": "His guidance... You\u0027re so young, yet you possess such astonishing alchemy talent. I almost feel reluctant to kill you.", "tr": "ONUN \u0130LHAMIYLA, BU KADAR GEN\u00c7 YA\u015eTA BU KADAR \u015eA\u015eIRTICI B\u0130R S\u0130MYA YETENE\u011e\u0130N VAR, SANA KIYMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/32.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "561", "628", "773"], "fr": "B\u00e9n\u00e9fici\u00e9 des conseils de mon p\u00e8re... ? Alors c\u0027est moi qui devrais \u00eatre envieux. Je ne vais pas te le cacher non plus,", "id": "Mendapat bimbingan dari ayahku..? Seharusnya aku yang iri. Aku juga jujur padamu,", "pt": "RECEBEU A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO MEU PAI..? ENT\u00c3O QUEM DEVERIA ESTAR COM INVEJA SOU EU. TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU ESCONDER DE VOC\u00ca...", "text": "Received my father\u0027s guidance...? Then I\u0027m the one who should be envious. I\u0027ll also be honest with you-", "tr": "BABAMDAN \u0130LHAM ALDIN MI..? O ZAMAN \u0130MREN\u0130LMES\u0130 GEREKEN K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130M. BEN DE SENDEN SAKLAMAYACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["594", "1569", "757", "1666"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/33.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "389", "761", "564"], "fr": "Mon plus grand talent n\u0027est pas l\u0027alchimie !", "id": "Bakat terbaikku bukanlah alkimia!", "pt": "MEU MAIOR TALENTO N\u00c3O \u00c9 A ALQUIMIA!", "text": "My greatest talent isn\u0027t alchemy!", "tr": "EN \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUM YETENEK S\u0130MYA DE\u011e\u0130L!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/34.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "420", "404", "533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/35.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "102", "827", "242"], "fr": "[SFX] Ugh\u2014", "id": "[SFX]Ugh\u2014", "pt": "[SFX] UGH\u2014", "text": "[SFX]Ugh!", "tr": "[SFX] UGHH-"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/36.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "974", "899", "1048"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/38.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1402", "724", "1630"], "fr": "La technique \u0027Frapper la Vache \u00e0 travers la Montagne\u0027 ajoute un effet de renforcement des caract\u00e9ristiques de l\u0027objet interm\u00e9diaire, et plus il y a d\u0027objets superpos\u00e9s, plus la puissance est grande.", "id": "Pukulan Menembus Gunung akan menambahkan efek penguatan karakteristik dari benda perantara, dan semakin banyak lapisan benda, semakin kuat juga kekuatannya.", "pt": "O \u0027GOLPE ATRAV\u00c9S DA MONTANHA\u0027 ADICIONA UM EFEITO DE FORTALECIMENTO DAS CARACTER\u00cdSTICAS DO OBJETO INTERMEDI\u00c1RIO, E QUANTO MAIS OBJETOS EMPILHADOS, MAIS FORTE O PODER.", "text": "The Bull-Striking-Over-the-Mountain technique enhances its power with each intervening object, and the more layers stacked, the stronger the attack.", "tr": "DA\u011e A\u015eAN YUMRUK, ARADAK\u0130 NESNELER\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130N\u0130 G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130R VE KATMANLI NESNELER NE KADAR \u00c7OKSA, G\u00dcC\u00dc DE O KADAR ARTAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/39.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "776", "268", "909"], "fr": "[SFX] Toux, toux... ! Maudit soit !", "id": "[SFX]Uhuk uhuk..!! Sialan...", "pt": "[SFX] COF, COF..! DROGA!", "text": "[SFX]Cough cough...! Dammit", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M..!! KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["323", "252", "755", "442"], "fr": "Ton armure de flammes a aussi, en retour, p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 tes organes internes, te br\u00fblant la chair \u00e0 vif !", "id": "Zirah apimu juga malah menembus organ dalammu, membakarmu hingga kulitmu terkelupas dan dagingmu terlihat!", "pt": "SUA ARMADURA DE CHAMAS, POR SUA VEZ, PENETRAR\u00c1 SEUS \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS, QUEIMANDO SUA PELE E CARNE!", "text": "Your flame armor will also penetrate your internal organs, burning you to a crisp!", "tr": "ALEV ZIRHIN DA \u0130\u00c7 ORGANLARINA SIZARAK SEN\u0130 YAKIP KAVURACAK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/40.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "853", "350", "1014"], "fr": "Notre combat n\u0027a aucun sens, pourquoi ne pas arr\u00eater l\u00e0 ?", "id": "Kita bertarung tidak ada artinya, bagaimana kalau kita berhenti sampai di sini?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 SENTIDO EM LUTARMOS. POR QUE N\u00c3O PARAMOS POR AQUI?", "text": "There\u0027s no point in us fighting, why don\u0027t we just stop?", "tr": "SEN\u0130NLE SAVA\u015eMAMIN B\u0130R ANLAMI YOK, NEDEN BURADA BIRAKMAYALIM?"}, {"bbox": ["356", "136", "686", "347"], "fr": "Vieux cr\u00e2ne d\u0027\u0153uf, je n\u0027ai aucune rancune envers toi \u00e0 l\u0027origine. Ton fils a commis de nombreux m\u00e9faits et ne pouvait de toute fa\u00e7on pas \u00e9chapper \u00e0 la mort,", "id": "Botak tua, aku tidak punya dendam denganmu, putramu melakukan banyak kejahatan dan memang pantas mati,", "pt": "VELHO CARECA, EU N\u00c3O TINHA NENHUMA RIXA COM VOC\u00ca. SEU FILHO COMETEU MUITOS CRIMES E ESTAVA DESTINADO A MORRER.", "text": "Old baldy, I have no grudge against you. Your son was evil and deserved to die.", "tr": "YA\u015eLI KEL, SEN\u0130NLE B\u0130R D\u00dc\u015eMANLI\u011eIM YOKTU, O\u011eLUN K\u00d6T\u00dcL\u00dcKLER YAPTI VE ZATEN \u00d6L\u00dcMDEN KA\u00c7AMAZDI,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/41.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "113", "575", "357"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9... Pourquoi crois-tu que Son Altesse le Premier Prince m\u0027a laiss\u00e9 la vie sauve ? J\u0027ai simplement utilis\u00e9 le pr\u00e9texte de la vengeance pour t\u0027\u00e9liminer,", "id": "Hehe... Kau pikir kenapa Pangeran Pertama mengampuni nyawaku? Aku hanya menggunakan alasan balas dendam untuk menyingkirkanmu,", "pt": "HEHE... POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO POUPARIA MINHA VIDA? EU ESTOU APENAS USANDO A VINGAN\u00c7A COMO PRETEXTO PARA ELIMINAR VOC\u00ca,", "text": "Hehe... Do you think the First Prince spared my life for nothing? I\u0027m just using revenge as an excuse to get rid of you,", "tr": "HEHE.... B\u00dcY\u00dcK PRENS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N NEDEN CANIMI BA\u011eI\u015eLADI\u011eINI SANIYORSUN? BEN SADECE \u0130NT\u0130KAM BAHANES\u0130YLE SENDEN KURTULMAK \u0130\u00c7\u0130N BURADAYIM,"}, {"bbox": ["121", "1091", "519", "1327"], "fr": "juste pour avoir une chance de prot\u00e9ger ma famille. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pris un poison sp\u00e9cial pr\u00e9par\u00e9 par le prince.", "id": "demi kesempatan menyelamatkan keluargaku, aku sudah lama meminum racun khusus dari Pangeran di dalam tubuhku.", "pt": "...EM TROCA DE UMA CHANCE DE PROTEGER MINHA FAM\u00cdLIA. H\u00c1 MUITO TEMPO, TOMEI UM VENENO ESPECIAL PREPARADO PELO PR\u00cdNCIPE.", "text": "in exchange for keeping my family safe. I\u0027ve already taken the prince\u0027s special poison", "tr": "A\u0130LEM\u0130 KORUMA \u015eANSINI ELDE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N. V\u00dcCUDUMDA \u00c7OKTAN PRENS\u0130N \u00d6ZEL ZEH\u0130R\u0130 VAR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/42.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1927", "761", "2152"], "fr": "... Tu as b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 des conseils de mon p\u00e8re, ton talent en alchimie doit \u00eatre plus grand que \u00e7a, pourquoi te soumettre \u00e0 la famille royale ?", "id": "...Kau mendapat bimbingan dari ayahku, bakat alkimiamu pasti tidak hanya segini, kenapa kau tunduk pada keluarga kerajaan?", "pt": "...VOC\u00ca RECEBEU A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO MEU PAI. SEU TALENTO EM ALQUIMIA CERTAMENTE N\u00c3O SE LIMITA A ISSO. POR QUE SE SUBMETER \u00c0 FAM\u00cdLIA REAL?", "text": "...You received guidance from my father, so your alchemy talent must be more than this. Why do you debase yourself to the royal family?", "tr": "...BABAMDAN \u0130LHAM ALMI\u015eSIN, S\u0130MYA YETENE\u011e\u0130N\u0130N BUNUNLA SINIRLI OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM, NEDEN KRAL\u0130YET A\u0130LES\u0130NE BOYUN E\u011e\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["128", "273", "508", "516"], "fr": "Je ne peux finalement pas \u00e9chapper \u00e0 la mort, tout comme mon fils \u2014 Voyant que tu as de telles capacit\u00e9s, je n\u0027ai plus l\u0027envie de me battre avec toi, je ne peux que me r\u00e9signer \u00e0 mon sort.", "id": "Aku akhirnya tidak bisa lolos dari kematian, sama seperti putraku\u2014melihat kau sehebat ini, aku juga tidak berniat bertarung denganmu lagi, aku pasrah saja.", "pt": "NO FIM, N\u00c3O POSSO ESCAPAR DA MORTE, ASSIM COMO MEU FILHO. VENDO QUE VOC\u00ca TEM TANTA HABILIDADE, N\u00c3O TENHO MAIS VONTADE DE LUTAR CONTIGO. S\u00d3 ME RESTA ACEITAR MEU DESTINO.", "text": "I can\u0027t escape death in the end, just like my son\u2014Seeing your abilities, I have no desire to fight you. I\u0027ll accept my fate.", "tr": "SONUNDA BEN DE O\u011eLUM G\u0130B\u0130 \u00d6L\u00dcMDEN KA\u00c7AMAYACA\u011eIM\u2014SEN\u0130N BU KADAR YETENEKL\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE, SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eMAYA N\u0130YET\u0130M YOK, KADER\u0130ME RAZI OLDUM."}, {"bbox": ["552", "58", "775", "160"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/43.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "442", "462", "628"], "fr": "Je ne peux pas rembourser la faveur des conseils du Grand Sage, je ne peux que te donner un avertissement\u2014", "id": "Kebaikan bimbingan dari Sage Agung, aku tidak bisa membalasnya, aku hanya bisa memberimu satu nasihat\u2014", "pt": "N\u00c3O TENHO COMO RETRIBUIR A BONDADE DA ORIENTA\u00c7\u00c3O DO GRANDE S\u00c1BIO. S\u00d3 POSSO LHE DAR UM CONSELHO\u2014", "text": "I can\u0027t repay the Grand Sage\u0027s guidance, so I can only give you a piece of advice\u2014", "tr": "ULU B\u0130LGE\u0027N\u0130N \u0130LHAMINA KAR\u015eILIK VEREMEM, SANA SADECE B\u0130R TAVS\u0130YE VEREB\u0130L\u0130R\u0130M\u2014"}, {"bbox": ["383", "178", "759", "414"], "fr": "Pour aller loin, une grande force seule ne suffit pas. Avoir une position d\u0027influence est un meilleur objectif.", "id": "Jika ingin melangkah jauh, kekuatan saja tidak cukup. Ketika kau memiliki pengaruh dan jalur karir yang baik, itu adalah tujuan yang lebih baik.", "pt": "PARA IR LONGE, APENAS FOR\u00c7A N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE. QUANDO VOC\u00ca TEM INFLU\u00caNCIA E UM BOM CAMINHO, ESSA \u00c9 UMA BUSCA MELHOR.", "text": "To go far, strong power isn\u0027t enough. When you have something to hold over them, the right path is the better pursuit.", "tr": "\u0130LERLEMEK \u0130ST\u0130YORSAN, SADECE G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMAK YETMEZ. N\u00dcFUZ SAH\u0130B\u0130 OLACA\u011eIN \u0130Y\u0130 B\u0130R KAR\u0130YER YOLU DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R HEDEFT\u0130R."}, {"bbox": ["276", "1407", "461", "1522"], "fr": "Un avertissement...", "id": "Nasihat...", "pt": "CONSELHO...", "text": "Advice...", "tr": "TAVS\u0130YE..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/44.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "257", "665", "517"], "fr": "Les forts suscitent la jalousie et la crainte. Le moyen de se prot\u00e9ger est de d\u00e9tenir le plus de pouvoir possible. Sinon, tu ferais mieux de choisir d\u0027\u00eatre un faible inconnu.", "id": "Orang kuat akan ditakuti dan dicemburui. Cara melindungi diri adalah dengan menguasai kekuasaan sebesar mungkin. Jika tidak, lebih baik kau memilih menjadi orang lemah yang tidak dikenal.", "pt": "OS FORTES SER\u00c3O TEMIDOS. A MANEIRA DE SE PROTEGER \u00c9 CONQUISTAR O M\u00c1XIMO DE PODER POSS\u00cdVEL. CASO CONTR\u00c1RIO, \u00c9 MELHOR ESCOLHER SER UM FRACO DESCONHECIDO.", "text": "The strong are feared. The best way to protect yourself is to seize as much power as possible. Otherwise, you\u0027d better choose to be an unknown weakling.", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dcLERDEN KORKULUR, KEND\u0130N\u0130 KORUMANIN YOLU M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA FAZLA G\u00dc\u00c7 ELDE ETMEKT\u0130R. AKS\u0130 HALDE, SESS\u0130Z SEDASIZ B\u0130R ZAYIF OLMAYI SE\u00c7MEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["438", "1698", "781", "1928"], "fr": "\u00catre un faible... c\u0027est aussi vraiment difficile pour toi. Toi qui h\u00e9rites du talent d\u0027alchimiste du Grand Sage, tu ne peux pas le gaspiller. J\u0027esp\u00e8re aussi que le Grand Sage aura un digne successeur.", "id": "Menjadi orang lemah, itu juga kasihan padamu. Kau mewarisi bakat alkimia Sage Agung, tidak boleh disia-siakan, aku juga berharap Sage Agung punya penerus.", "pt": "SER UM FRACO... SERIA DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca. VOC\u00ca HERDOU O TALENTO ALQU\u00cdMICO DO GRANDE S\u00c1BIO, N\u00c3O PODE DESPERDI\u00c7\u00c1-LO. EU TAMB\u00c9M ESPERO QUE O GRANDE S\u00c1BIO TENHA UM SUCESSOR.", "text": "A weakling, also really difficult for you. You inherited the Grand Sage\u0027s alchemy talent, it can\u0027t go to waste. I also hope the Grand Sage has a successor.", "tr": "ZAYIF B\u0130R\u0130 OLMAK DA SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN ZOR. ULU B\u0130LGE\u0027N\u0130N S\u0130MYA YETENE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130RAS ALDIN, BUNU BO\u015eA HARCAYAMAZSIN. ULU B\u0130LGE\u0027N\u0130N B\u0130R VAR\u0130S\u0130 OLMASINI DA UMUYORUM."}, {"bbox": ["83", "1959", "347", "2136"], "fr": "Hein ? N\u0027ai-je pas dit que je n\u0027\u00e9tais pas particuli\u00e8rement dou\u00e9 en alchimie ?", "id": "Hah? Bukankah aku sudah bilang aku tidak terlalu ahli alkimia?", "pt": "HMM? EU N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O SOU MUITO BOM EM ALQUIMIA?", "text": "Huh? Didn\u0027t I say I\u0027m not good at alchemy?", "tr": "HM? S\u0130MYADA \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eIMI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?"}, {"bbox": ["268", "2738", "508", "2874"], "fr": "Je sais que ce ne sont que des paroles modestes de ta part.", "id": "Aku tahu itu hanya kerendahan hatimu.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS SENDO MODESTO.", "text": "I know that\u0027s just you being modest.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, BU SADECE SEN\u0130N AL\u00c7AKG\u00d6N\u00dcLL\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcN."}, {"bbox": ["251", "1564", "561", "1757"], "fr": "...Cependant, te demander d\u0027\u00eatre un faible, c\u0027est vraiment trop exiger de toi. Tu as h\u00e9rit\u00e9 du grand...", "id": "...Tapi, membiarkanmu menjadi orang lemah, itu juga sungguh menyulitkanmu. Kau mewarisi...", "pt": "...MAS, FAZER VOC\u00ca SER UM FRACO SERIA REALMENTE DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca. VOC\u00ca HERDOU O GRANDE...", "text": "...But, to make you a weakling is also really difficult for you. You inherited the Grand", "tr": "...ANCAK, SEN\u0130 ZAYIF B\u0130R\u0130 YAPMAK DA GER\u00c7EKTEN ZOR OLURDU. SEN M\u0130RAS ALDIN..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/45.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "464", "422", "678"], "fr": "Je dis la v\u00e9rit\u00e9, mon alchimie n\u0027est que de qualit\u00e9 inf\u00e9rieure, la plus faible des trois grandes techniques sacr\u00e9es.", "id": "Aku serius, alkimiaku hanya tingkat rendah, yang terlemah dari tiga Keterampilan Suci.", "pt": "ESTOU FALANDO A VERDADE. MINHA ALQUIMIA \u00c9 APENAS DE BAIXO N\u00cdVEL, A MAIS FRACA DAS TR\u00caS GRANDES T\u00c9CNICAS SAGRADAS.", "text": "I\u0027m telling the truth, my alchemy is only low-grade, the weakest of the three great Saint Techniques.", "tr": "DO\u011eRUYU S\u00d6YL\u00dcYORUM, S\u0130MYAM SADECE ALT SINIF, \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK KUTSAL TEKN\u0130K ARASINDAK\u0130 EN ZAYIFI."}, {"bbox": ["50", "1275", "542", "1496"], "fr": "Lei Xiu Lanluote\nMa\u00eetre des Sceaux Sacr\u00e9s de Troisi\u00e8me Rang\nTechnique de Combat : Alchimie de Qualit\u00e9 Inf\u00e9rieure\n\u00c9nergie Spirituelle : Qualit\u00e9 Inf\u00e9rieure", "id": "Lei Xiu Lanluote\nMaster Segel Suci Tingkat Tiga\nKeahlian Tempur: Alkimia Kualitas Rendah\nEnergi Spiritual: Kualitas Rendah", "pt": "LEXIU LANLOTTE\nMESTRE DO SELO SAGRADO DE TERCEIRO N\u00cdVEL\nHABILIDADE DE COMBATE: INFERIOR\nALQUIMIA: BAIXO N\u00cdVEL\nENERGIA ESPIRITUAL: INFERIOR", "text": "Leixiu Lanotte, Third-Rank Saint Seal Master, Combat Skill: Inferior, Alchemy: Low-Grade, Spirit Energy: Inferior", "tr": "LEI XIU LANROTTE\n\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KADEME KUTSAL M\u00dcH\u00dcR USTASI\nSAVA\u015e TEKN\u0130\u011e\u0130: D\u00dc\u015e\u00dcK KAL\u0130TE\nS\u0130MYA: ALT SINIF\nRUHSAL ENERJ\u0130: D\u00dc\u015e\u00dcK KAL\u0130TE"}, {"bbox": ["674", "1379", "853", "1461"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/46.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1502", "563", "1708"], "fr": "Euh... Pour \u00eatre honn\u00eate, je suis assez occup\u00e9... Qu\u0027est-ce que tu veux faire ? On n\u0027avait pas arr\u00eat\u00e9 de se battre ?", "id": "Err.. Sejujurnya, aku cukup sibuk... Apa yang mau kau lakukan? Bukannya kita sudah tidak bertarung lagi?", "pt": "ER... PARA SER HONESTO, ESTOU BEM OCUPADO... O QUE VOC\u00ca VAI FAZER? N\u00c3O \u00cdAMOS MAIS LUTAR?", "text": "Um... To be honest, I\u0027m quite busy... What are you doing? Weren\u0027t we done fighting?", "tr": "\u015eEY... DO\u011eRUSU \u00c7OK ME\u015eGUL\u00dcM... NE YAPACAKSIN? SAVA\u015eMAYACAK MIYDIK?"}, {"bbox": ["132", "199", "663", "409"], "fr": "En tant que descendant du Grand Sage, tu n\u00e9gliges \u00e0 ce point la pratique de l\u0027alchimie ?", "id": "Kau sebagai keturunan Sage Agung\u7adf\u7136 begitu mengabaikan latihan alkimia?", "pt": "COMO DESCENDENTE DO GRANDE S\u00c1BIO, VOC\u00ca NEGLIGENCIA TANTO O TREINAMENTO DA ALQUIMIA?", "text": "As the Grand Sage\u0027s descendant, how could you neglect the practice of alchemy?", "tr": "ULU B\u0130LGE\u0027N\u0130N SOYUNDAN GELEN B\u0130R\u0130 OLARAK S\u0130MYA E\u011e\u0130T\u0130M\u0130N\u0130 BU KADAR \u0130HMAL M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/47.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "123", "763", "399"], "fr": "\u00c7a, je ne peux pas le tol\u00e9rer ! M\u00eame si cela doit me co\u00fbter le reste de ma vie, je ne peux pas te voir gaspiller ton talent comme \u00e7a ! Je vais te faire passer au niveau sup\u00e9rieur en alchimie !!", "id": "Ini tidak bisa kubiarkan! Meskipun harus menggunakan sisa hidupku, aku tidak bisa melihatmu menyia-nyiakan bakat seperti ini! Aku akan membuat tingkat alkimiamu menerobos!!", "pt": "N\u00c3O POSSO SUPORTAR ISSO! MESMO QUE EU USE O RESTO DA MINHA VIDA, N\u00c3O POSSO VER VOC\u00ca DESPERDI\u00c7AR SEU TALENTO ASSIM! EU VOU FAZER SEU N\u00cdVEL DE ALQUIMIA AVAN\u00c7AR!!", "text": "I can\u0027t stand for this! Even if I use up the last of my life, I can\u0027t let you waste your talent like this! I\u0027m going to break through your alchemy grade!!", "tr": "BUNA DAYANAMAM! SON NEFES\u0130M\u0130 VERSEM B\u0130LE YETENE\u011e\u0130N\u0130 B\u00d6YLE BO\u015eA HARCAMANI \u0130ZLEYEMEM! S\u0130MYA SEV\u0130YEN\u0130 Y\u00dcKSELTECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["253", "1999", "493", "2123"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/48.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "686", "741", "918"], "fr": "Veuillez maintenant appr\u00e9cier le bonus : Chapitre \u00ab Xiawan \u00bb", "id": "Selanjutnya, silakan nikmati cuplikan: Episode \u300cBakso Udang\u300d", "pt": "A SEGUIR, APRECIE O EXTRA: CAP\u00cdTULO \u0027XIAWAN\u0027.", "text": "NEXT, PLEASE ENJOY THE EPISODE: \"SHRIMP BALLS\"", "tr": "SIRADA S\u0130ZLER \u0130\u00c7\u0130N EKSTRALAR: \u300cXIAWAN\u300d B\u00d6L\u00dcM\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 5437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/49.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "3177", "632", "3330"], "fr": "On a besoin de quelqu\u0027un pour tirer les d\u00e9corations rouges ici ! Venez, quelques jeunes !", "id": "Di sini butuh orang untuk menarik pita merah! Ayo beberapa anak muda!", "pt": "PRECISAMOS DE GENTE PARA AJUDAR COM AS COISAS VERMELHAS! ALGUNS JOVENS, VENHAM C\u00c1!", "text": "We need someone to pull the red cord! Any young people here?", "tr": "BURADA KIRMIZI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130 LAZIM! B\u0130RKA\u00c7 GEN\u00c7 GELS\u0130N!"}, {"bbox": ["305", "1456", "644", "1610"], "fr": "Ce ne sont que des petites choses. Tu comprendras quand tu y seras.", "id": "Semuanya hal-hal kecil saja, nanti juga tahu kalau sudah ke sana.", "pt": "S\u00c3O APENAS PEQUENAS COISAS. VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO CHEGAR L\u00c1.", "text": "It\u0027s all just odds and ends, you\u0027ll see when you get there.", "tr": "HEPS\u0130 UFAL TEFEK \u0130\u015eLER, G\u0130D\u0130NCE ANLARSINIZ."}, {"bbox": ["300", "2660", "721", "2914"], "fr": "Euh... Je ne suis vraiment pas dou\u00e9 pour g\u00e9rer ce genre de situation. Voyons ce qu\u0027il y a \u00e0 faire et finissons-en vite.", "id": "Err... Paling tidak bisa menghadapi acara seperti ini. Lihat saja apa yang bisa dibantu, selesaikan dengan cepat.", "pt": "ER... SOU P\u00c9SSIMO EM LIDAR COM ESSE TIPO DE OCASI\u00c3O. VAMOS VER NO QUE POSSO AJUDAR E ACABAR LOGO COM ISSO.", "text": "Ugh... I\u0027m not good at these kinds of events... Let\u0027s see what needs to be done and get it over with quickly.", "tr": "AH... BU T\u00dcR ORTAMLARLA BA\u015eA \u00c7IKMAKTA H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M. BAKALIM YARDIM EDECEK B\u0130R \u015eEY VAR MI, HEMEN HALLEDEL\u0130M."}, {"bbox": ["312", "4260", "483", "4340"], "fr": "Mouton !", "id": "Kambing!", "pt": "OVELHA!", "text": "Sheep!", "tr": "KOYUN!"}, {"bbox": ["435", "793", "758", "912"], "fr": "Euh... Qu\u0027est-ce qu\u0027il faut faire ?", "id": "Err... Mau melakukan apa?", "pt": "ER... O QUE EU DEVO FAZER?", "text": "Um... What are we doing?", "tr": "\u015eEY.... NE YAPMAM GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["467", "4050", "833", "4178"], "fr": "Quel est ton signe du zodiaque chinois ?", "id": "Apa shio-mu?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU SIGNO DO ZOD\u00cdACO?", "text": "What\u0027s your zodiac sign?", "tr": "BURCUN NE?"}, {"bbox": ["83", "1880", "290", "1995"], "fr": "Ce soir-l\u00e0", "id": "Malam itu juga.", "pt": "NAQUELA NOITE", "text": "THAT NIGHT", "tr": "O GECE"}, {"bbox": ["466", "4570", "860", "4785"], "fr": "Signe du Mouton, \u00e7a ne va pas ! C\u0027est en conflit avec le signe du zodiaque de l\u0027anc\u00eatre, tu ne peux pas tirer !", "id": "Shio Kambing tidak boleh! Bertentangan dengan shio leluhur, kau tidak boleh menarik (pita merah itu)!", "pt": "(SIGNO DE) OVELHA N\u00c3O PODE! CONFLITA COM O SIGNO DO ZOD\u00cdACO DO ANCESTRAL, VOC\u00ca N\u00c3O PODE PARTICIPAR!", "text": "You can\u0027t be a sheep! It clashes with the ancestor\u0027s zodiac sign, you can\u0027t pull!", "tr": "KOYUN OLMAZ! ATALARIN BURCUYLA \u00c7AKI\u015eIYOR, SEN \u00c7EKEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["87", "3469", "304", "3551"], "fr": "Laissez-moi faire !", "id": "Biar aku, biar aku!", "pt": "DEIXA COMIGO, DEIXA COMIGO!", "text": "I\u0027ll do it!", "tr": "BEN YAPARIM, BEN YAPARIM!"}, {"bbox": ["3", "459", "550", "783"], "fr": "L\u0027ancien temple ancestral de la famille a \u00e9t\u00e9 r\u00e9nov\u00e9. Apr\u00e8s-demain soir, tu dois aller aider~", "id": "Balai leluhur keluarga sudah direnovasi, lusa malam kau harus ke sana membantu~", "pt": "O ANTIGO SAL\u00c3O ANCESTRAL DA FAM\u00cdLIA FOI RENOVADO. DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, VOC\u00ca PRECISA IR L\u00c1 AJUDAR~", "text": "The family\u0027s ancestral\u7960\u5802has been renovated. You need to go help out the night after tomorrow~", "tr": "A\u0130LEN\u0130N ESK\u0130 ATALAR TAPINA\u011eI YEN\u0130LEND\u0130, YARINDAN SONRAK\u0130 GECE G\u0130D\u0130P YARDIM ETMEN GEREK\u0130YOR~"}, {"bbox": ["231", "5365", "545", "5436"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/50.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1909", "471", "2090"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, on aura besoin de quelqu\u0027un pour allumer les p\u00e9tards ! Venez, quelques jeunes !", "id": "Nanti butuh orang untuk menyalakan petasan! Ayo beberapa anak muda!", "pt": "MAIS TARDE, VAMOS PRECISAR DE ALGU\u00c9M PARA SOLTAR FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO! ALGUNS JOVENS, VENHAM!", "text": "We need someone to set off firecrackers! Any young people here?", "tr": "B\u0130RAZDAN HAVA\u0130 F\u0130\u015eEK ATACAK B\u0130R\u0130LER\u0130 LAZIM! B\u0130RKA\u00c7 GEN\u00c7 GELS\u0130N!"}, {"bbox": ["443", "1505", "702", "1631"], "fr": "Signe du Mouton, \u00e7a ne va pas !", "id": "Shio Kambing tidak boleh!", "pt": "(SIGNO DE) OVELHA N\u00c3O PODE!", "text": "Not a sheep!", "tr": "KOYUN OLMAZ!"}, {"bbox": ["485", "4176", "688", "4409"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que je suis venu faire ici, au juste ?", "id": "Sebenarnya aku ke sini untuk apa?", "pt": "AFINAL, O QUE EU ESTOU FAZENDO AQUI?", "text": "What am I even doing here?", "tr": "BEN BURAYA N\u0130YE GELD\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["257", "427", "723", "591"], "fr": "On a besoin de quelqu\u0027un pour prendre les tablettes ancestrales ! Venez, quelques jeunes !", "id": "Di sini butuh orang untuk mengambil papan arwah leluhur! Ayo beberapa anak muda!", "pt": "PRECISAMOS DE ALGU\u00c9M PARA PEGAR AS PLACAS ANCESTRAIS! ALGUNS JOVENS, VENHAM!", "text": "We need someone to fetch the memorial tablets! Any young people here?", "tr": "BURADA ATALARIN TABLETLER\u0130N\u0130 ALACAK B\u0130R\u0130LER\u0130 LAZIM! B\u0130RKA\u00c7 GEN\u00c7 GELS\u0130N!"}, {"bbox": ["522", "2831", "802", "2975"], "fr": "Signe du Mouton, \u00e7a ne va pas !", "id": "Shio Kambing tidak boleh!", "pt": "(SIGNO DE) OVELHA N\u00c3O PODE!", "text": "Not a sheep!", "tr": "KOYUN OLMAZ!"}, {"bbox": ["56", "3207", "410", "3431"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de rendre hommage ! Ceux du signe du Mouton, sortez et \u00e9loignez-vous un peu !", "id": "Sekarang mau memberi hormat! Yang shio Kambing semua keluar dulu, menghindar sebentar!", "pt": "AGORA \u00c9 HORA DE PRESTAR HOMENAGENS! OS DO SIGNO DE OVELHA, POR FAVOR, SAIAM E EVITEM POR UM MOMENTO!", "text": "We\u0027re about to start the worship! All sheep, please step outside!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SAYGI DURU\u015eUNDA BULUNACA\u011eIZ! KOYUN BURCU OLANLAR DI\u015eARI \u00c7IKIP BEKLES\u0130N!"}, {"bbox": ["296", "1306", "576", "1434"], "fr": "Moi, moi, moi !", "id": "Aku, aku, aku!", "pt": "EU, EU, EU!", "text": "Me, me, me!", "tr": "BEN, BEN, BEN!"}, {"bbox": ["75", "77", "254", "178"], "fr": "Hein... ?", "id": "Aduh....?", "pt": "H\u00c3....?", "text": "Huh...?", "tr": "HA....?"}, {"bbox": ["74", "2585", "233", "2695"], "fr": "Je.", "id": "Aku.", "pt": "EU.", "text": "I...", "tr": "BEN."}, {"bbox": ["485", "4176", "688", "4409"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que je suis venu faire ici, au juste ?", "id": "Sebenarnya aku ke sini untuk apa?", "pt": "AFINAL, O QUE EU ESTOU FAZENDO AQUI?", "text": "What am I even doing here?", "tr": "BEN BURAYA N\u0130YE GELD\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/45/51.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "379", "737", "438"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua