This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/0.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "15", "889", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please watch it at", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "20", "738", "422"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : XU ERSAN\nCOLLABORATEURS : DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nSUPERVISEUR : HUOSHAN YAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : YINFA SIYUYAN, JINJIANG LITERATURE CITY\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHENGZI\nSTUDIO DE MANHUA MIE SHANYAN", "id": "PENULIS UTAMA: XU ER SAN\nASISTEN: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nPENGAWAS: HUO SHAN YAN\nKARYA ASLI: YIN FA SI YU YAN, JINJIANG LITERATURE CITY\nEDITOR: CHENG ZI\nSTUDIO KOMIK MIE SHAN YAN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XU ERSAN. COLABORA\u00c7\u00c3O: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KELA. SUPERVIS\u00c3O: HUOSHAN YAN. OBRA ORIGINAL: YINFA SIYUYAN, LITERATURA JINJIANG. EDITOR: CHENGZI. EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 MIESHAN YAN.", "text": "Pencils: Xu Ersan Assisted by: Dai Ke, Manluo, Xiaoying, Coke Supervised by: Huoshan Research Original Work: Silver Hair Dead Fish Eye, Jinjiang Literature Editor: Chengzi Mieshan Research Comics Studio", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Xu Ersan\nYard\u0131mc\u0131lar: Dai Ke, Man Luo, Xiao Ying, Ke Le\nY\u00f6netmen: Huoshan Yan\nOrijinal Eser: Yinfa Siyuyan, Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nEdit\u00f6r: Chengzi\nMie Shanyan \u00c7izgi Roman St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["156", "20", "737", "421"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : XU ERSAN\nCOLLABORATEURS : DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nSUPERVISEUR : HUOSHAN YAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : YINFA SIYUYAN, JINJIANG LITERATURE CITY\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHENGZI\nSTUDIO DE MANHUA MIE SHANYAN", "id": "PENULIS UTAMA: XU ER SAN\nASISTEN: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nPENGAWAS: HUO SHAN YAN\nKARYA ASLI: YIN FA SI YU YAN, JINJIANG LITERATURE CITY\nEDITOR: CHENG ZI\nSTUDIO KOMIK MIE SHAN YAN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XU ERSAN. COLABORA\u00c7\u00c3O: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KELA. SUPERVIS\u00c3O: HUOSHAN YAN. OBRA ORIGINAL: YINFA SIYUYAN, LITERATURA JINJIANG. EDITOR: CHENGZI. EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 MIESHAN YAN.", "text": "Pencils: Xu Ersan Assisted by: Dai Ke, Manluo, Xiaoying, Coke Supervised by: Huoshan Research Original Work: Silver Hair Dead Fish Eye, Jinjiang Literature Editor: Chengzi Mieshan Research Comics Studio", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Xu Ersan\nYard\u0131mc\u0131lar: Dai Ke, Man Luo, Xiao Ying, Ke Le\nY\u00f6netmen: Huoshan Yan\nOrijinal Eser: Yinfa Siyuyan, Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nEdit\u00f6r: Chengzi\nMie Shanyan \u00c7izgi Roman St\u00fcdyosu"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2571", "308", "2786"], "fr": "Il est quelle heure ?", "id": "JAM BERAPA SEKARANG.", "pt": "QUE HORAS S\u00c3O?", "text": "What time is it?", "tr": "Saat ka\u00e7 oldu?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "2589", "837", "2850"], "fr": "S\u0153ur, continue de dormir. Je vais jeter un \u0153il.", "id": "KAK, KAU LANJUT TIDUR SAJA, AKU AKAN PERGI MELIHAT.", "pt": "IRM\u00c3, CONTINUE DORMINDO. EU VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "Sis, you keep sleeping, I\u0027ll go check.", "tr": "Abla, sen uyumaya devam et, ben gidip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["363", "747", "541", "959"], "fr": "Tu peux encore dormir un peu, il est \u00e0 peine six heures pass\u00e9es.", "id": "TIDUR LAGI SAJA, BARU LEWAT JAM 6.", "pt": "DURMA MAIS UM POUCO, PASSOU UM POUCO DAS SEIS.", "text": "Sleep a little longer, it\u0027s just past 6 o\u0027clock.", "tr": "Biraz daha uyu, saat alt\u0131y\u0131 yeni ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["182", "1823", "346", "2015"], "fr": "On dirait que c\u0027est Liu Ge !", "id": "SEPERTINYA ITU KAK LIU!", "pt": "PARECE O IRM\u00c3O LIU!", "text": "Looks like it\u0027s Brother Liu!", "tr": "Galiba Liu Abi!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/5.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "198", "505", "357"], "fr": "Tu oses encore dormir ?! Sors de l\u00e0 !", "id": "MASIH BERANI TIDUR! KELUAR KAU!", "pt": "AINDA OUSA DORMIR! SAIA DAQUI AGORA!", "text": "Still dare to sleep! Get out here!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 UYUMAYA CESARET M\u0130 ED\u0130YORSUN! DEFOL DI\u015eARI!"}], "width": 900}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/6.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "2524", "625", "2668"], "fr": "L\u00e8ve-toi et file en cours !", "id": "CEPAT BANGUN DAN PERGI KE KELAS!", "pt": "LEVANTE-SE PARA A AULA!", "text": "Get up and go to class!", "tr": "KALK DERSE G\u0130T!"}, {"bbox": ["670", "78", "813", "239"], "fr": "[SFX] KOF !", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "Cough!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6!"}, {"bbox": ["114", "911", "295", "1152"], "fr": "[SFX] KOF KOF !", "id": "[SFX] UHUK, UHUK!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "Cough cough!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6!"}, {"bbox": ["580", "1271", "735", "1414"], "fr": "Feignant !", "id": "DASAR BABI MALAS!", "pt": "PORCA PREGUI\u00c7OSA!", "text": "Lazy pig!", "tr": "TEMBEL DOMUZ!"}, {"bbox": ["75", "1762", "234", "1937"], "fr": "Vermine !", "id": "DASAR KUTU BUSUK!", "pt": "VERME!", "text": "Bedbug!", "tr": "SEN\u0130 B\u00d6CEK!"}, {"bbox": ["148", "3584", "232", "3720"], "fr": "[SFX] KOF.", "id": "[SFX] UHUK", "pt": "[SFX] COF.", "text": "Cough.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6."}], "width": 900}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/7.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "2784", "441", "2985"], "fr": "J\u0027allais justement te chercher. Pourquoi tu n\u0027es pas en cours alors que tu es lev\u00e9 ?", "id": "AKU BARU SAJA MAU MENCARIMU, KENAPA SUDAH BANGUN TAPI TIDAK MASUK KELAS?", "pt": "EU ESTAVA INDO TE PROCURAR. POR QUE N\u00c3O FOI PARA A AULA DEPOIS DE LEVANTAR?", "text": "I was just about to look for you. Why didn\u0027t you go to class after getting up?", "tr": "Tam seni ar\u0131yordum, kalkt\u0131n da neden derse gitmiyorsun?"}, {"bbox": ["245", "515", "422", "722"], "fr": "Professeur, vous exag\u00e9rez !", "id": "PAK GURU, INI SUDAH KETERLALUAN!", "pt": "PROFESSOR, ISSO N\u00c3O \u00c9 DEMAIS?!", "text": "Teacher, that\u0027s too much!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, bu biraz fazla olmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["734", "140", "820", "297"], "fr": "[SFX] KOF KOF.", "id": "[SFX] UHUK, UHUK", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "Cough cough.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6."}, {"bbox": ["62", "0", "125", "108"], "fr": "[SFX] KOF.", "id": "[SFX] UHUK", "pt": "[SFX] COF.", "text": "Cough", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6."}, {"bbox": ["383", "1757", "663", "1954"], "fr": "Tu es d\u00e9j\u00e0 debout ? Tu tombes \u00e0 pic !", "id": "KAU SUDAH BANGUN? KAU DATANG TEPAT PADA WAKTUNYA!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 SE LEVANTOU? CHEGOU NA HORA CERTA!", "text": "You\u0027re already up? Perfect timing!", "tr": "\u00c7oktan kalkm\u0131\u015fs\u0131n ha? Tam zaman\u0131nda geldin!"}, {"bbox": ["497", "3737", "886", "3787"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/8.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "4060", "473", "4288"], "fr": "Je te pr\u00e9viens, quand le doyen reviendra, attends-toi \u00e0 une sanction !", "id": "AKU PERINGATKAN KAU, TUNGGU SAMPAI KEPALA SEKOLAH KEMBALI, BARU KAU AKAN TAHU AKIBATNYA!", "pt": "ESTOU TE AVISANDO, QUANDO O DIRETOR VOLTAR, VOC\u00ca VAI VER S\u00d3 A PUNI\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027m warning you, wait till the director of education gets back, then wait for your punishment!", "tr": "Seni uyar\u0131yorum, disiplin kurulu ba\u015fkan\u0131 d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde cezan\u0131 \u00e7ekersin!"}, {"bbox": ["362", "5410", "607", "5736"], "fr": "Maintenant, filez en classe sur-le-champ ! Cette semaine, vous suivrez les cours debout.", "id": "SEKARANG, CEPAT PERGI KE KELAS. MINGGU INI KALIAN AKAN BERDIRI SELAMA PELAJARAN.", "pt": "AGORA, V\u00c1 IMEDIATAMENTE PARA A SALA DE AULA. ESTA SEMANA VOC\u00caS V\u00c3O ASSISTIR \u00c0S AULAS EM P\u00c9.", "text": "Now, immediately get to the classroom, you will stand for class this whole week.", "tr": "\u015eimdi, derhal s\u0131n\u0131fa defolun, bu hafta derslerde ayakta duracaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["53", "3675", "350", "3927"], "fr": "P-petit insolent, ne crois pas que j\u0027ignore que tu as frapp\u00e9 deux professeurs hier, en cours d\u0027anglais et au cours du soir.", "id": "NAK... ANAK NAKAL, JANGAN KIRA AKU TIDAK TAHU, KEMARIN KAU MEMUKUL DUA GURU SAAT KELAS BAHASA INGGRIS DAN KELAS MALAM,", "pt": "MO... MOLEQUE, N\u00c3O PENSE QUE EU N\u00c3O SEI. ONTEM VOC\u00ca BATEU EM DOIS PROFESSORES NA AULA DE INGL\u00caS E NA AULA DA NOITE,", "text": "Li-little brat, don\u0027t think I don\u0027t know. Yesterday you beat up two teachers in English class and evening class,", "tr": "S-seni velet, bilmiyorum mu san\u0131yorsun, d\u00fcn \u0130ngilizce dersinde ve ak\u015fam dersinde iki \u00f6\u011fretmeni birden d\u00f6vd\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/10.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "2380", "768", "2635"], "fr": "Il est peut-\u00eatre parti tra\u00eener ailleurs, ou alors tu l\u0027as fait fuir en lui faisant peur.", "id": "MUNGKIN DIA PERGI BERKELIARAN KE TEMPAT LAIN, ATAU MUNGKIN KABUR KARENA KETAKUTAN PADAMU.", "pt": "TALVEZ TENHA IDO VADIAR POR A\u00cd, OU TALVEZ VOC\u00ca O TENHA ESPANTADO.", "text": "Maybe he went wandering somewhere else, or maybe he was scared away by you.", "tr": "Belki ba\u015fka bir yere aylakl\u0131k etmeye gitmi\u015ftir ya da sen onu korkutup ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r."}, {"bbox": ["640", "270", "830", "511"], "fr": "Grande s\u0153ur, \u00e0 ton avis, o\u00f9 est parti le fant\u00f4me qui \u00e9tait dans le placard ?", "id": "KAK, MENURUTMU HANTU YANG DI DALAM LEMARI ITU PERGI KE MANA?", "pt": "IRM\u00c3, PARA ONDE VOC\u00ca ACHA QUE O FANTASMA DO ARM\u00c1RIO FOI?", "text": "Sis, where do you think the ghost in the closet will go?", "tr": "Abla, sence dolaptaki hayalet nereye gitmi\u015ftir?"}, {"bbox": ["126", "1701", "294", "1892"], "fr": "Tu penses encore \u00e0 le tuer ?", "id": "KAU MASIH INGIN MEMBUNUHNYA?", "pt": "AINDA EST\u00c1 PENSANDO EM MAT\u00c1-LO?", "text": "Still thinking about killing it?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 onu \u00f6ld\u00fcrmeyi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["368", "3270", "582", "3491"], "fr": "C\u0027est le premier fant\u00f4me de ma vie ! (Les revenants ordinaires ne comptent pas.)", "id": "INI ADALAH HANTU PERTAMA DALAM HIDUPKU. (HANTU MATI TIDAK TERMASUK)", "pt": "ESTE \u00c9 O PRIMEIRO FANTASMA DA MINHA VIDA. (SAFADO N\u00c3O CONTA.)", "text": "This is my first ghost in life. (Doesn\u0027t count the dead one)", "tr": "Bu benim hayat\u0131mdaki ilk hayalet. (\u00d6l\u00fc hayaletler say\u0131lmaz.)"}, {"bbox": ["0", "98", "329", "209"], "fr": "UNE HEURE PLUS TARD", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "UMA HORA DEPOIS", "text": "One hour later", "tr": "Bir saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/11.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "494", "695", "670"], "fr": "Tenez-vous tous bien droits !", "id": "BERDIRI TEGAK SEMUANYA!", "pt": "TODOS VOC\u00caS, FIQUEM RETOS!", "text": "All of you, stand straight!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z D\u0130K DURUN!"}, {"bbox": ["344", "260", "488", "383"], "fr": "Incapables !", "id": "SAMPAH!", "pt": "IN\u00daTEIS!", "text": "Waste!", "tr": "BECER\u0130KS\u0130ZLER!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/12.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1160", "505", "1404"], "fr": "J\u0027ai si froid...", "id": "DINGIN SEKALI...", "pt": "QUE FRIO...", "text": "So cold...", "tr": "\u00c7ok so\u011fuk..."}, {"bbox": ["590", "921", "721", "1081"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/13.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "4475", "274", "4717"], "fr": "Tenez-vous droits !", "id": "BERDIRI TEGAK!", "pt": "FIQUEM RETOS!", "text": "Stand straight!", "tr": "D\u0130K DURUN DED\u0130M!"}, {"bbox": ["557", "3131", "818", "3324"], "fr": "Vous vous tenez tout de travers !", "id": "BERDIRI SAJA TIDAK BISA TEGAK!", "pt": "NEM CONSEGUEM FICAR EM P\u00c9 DIREITO!", "text": "Can\u0027t even stand up straight!", "tr": "Ayakta bile e\u011fri b\u00fc\u011fr\u00fc duruyorsunuz!"}, {"bbox": ["631", "4747", "836", "5000"], "fr": "Professeur, j\u0027ai mes r\u00e8gles et une forte fi\u00e8vre.", "id": "PAK GURU, SAYA SEDANG DATANG BULAN, DAN DEMAM TINGGI.", "pt": "PROFESSOR, ESTOU MENSTRUADA E COM FEBRE ALTA.", "text": "Teacher, I have my period, and I have a high fever.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, regl oldum, ate\u015fim \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["101", "1302", "268", "1654"], "fr": "Tu pionces pendant l\u0027\u00e9tude du matin ! Tout le monde arrive \u00e0 se lever, sauf toi.", "id": "TIDUR SAAT BELAJAR PAGI, ORANG LAIN BISA BANGUN, HANYA KAU YANG TIDAK BISA,", "pt": "DORMINDO AT\u00c9 TARDE NO ESTUDO DA MANH\u00c3. OS OUTROS CONSEGUEM LEVANTAR, S\u00d3 VOC\u00ca QUE N\u00c3O.", "text": "Sleeping in during morning self-study, everyone else can get up, but you can\u0027t,", "tr": "Sabah et\u00fcd\u00fcnde uyukluyorsun, herkes kalkabiliyor da bir sen kalkam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["126", "5850", "351", "6149"], "fr": "Tu as toujours une excuse ! C\u0027est toi qui as le plus de pr\u00e9textes dans toute la classe.", "id": "KAU SELALU SAJA PUNYA ALASAN, BUKAN? DI SELURUH KELAS, HANYA KAU YANG PALING BANYAK ALASAN.", "pt": "QUANDO \u00c9 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM UMA DESCULPA? DE TODA A TURMA, VOC\u00ca \u00c9 A QUE TEM MAIS DESCULPAS.", "text": "When do you not have an excuse? You\u0027re the one with the most excuses in the whole class.", "tr": "Ne zaman bir bahanen olmad\u0131 ki? B\u00fct\u00fcn s\u0131n\u0131fta en \u00e7ok bahanesi olan sensin."}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/14.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "4550", "547", "4814"], "fr": "Vous \u00eates tous devenus incapables de supporter la moindre difficult\u00e9.", "id": "SATU PER SATU SEKARANG TIDAK BISA MERASAKAN KESUSAHAN SEDIKIT PUN.", "pt": "HOJE EM DIA, NENHUM DE VOC\u00caS AGUENTA UM POUCO DE SOFRIMENTO.", "text": "Every single one of you can\u0027t handle any hardship.", "tr": "Bug\u00fcnlerde hi\u00e7biriniz zerre kadar zorlu\u011fa katlanam\u0131yor."}, {"bbox": ["570", "4777", "824", "5080"], "fr": "Et les deux autres ? \u00c7a fait une heure ! M\u00eame morts, ils auraient d\u00e9j\u00e0 d\u00fb se pointer !", "id": "MANA DUA ORANG LAGI? SUDAH SATU JAM, KALAU PUN MATI SEHARUSNYA JASADNYA SUDAH SAMPAI DI SINI.", "pt": "E OS OUTROS DOIS? J\u00c1 FAZ UMA HORA, MESMO MORTOS J\u00c1 DEVERIAM TER SE ARRASTADO AT\u00c9 AQUI.", "text": "What about the other two? It\u0027s been an hour, even if they died, they should be back from the dead by now.", "tr": "Di\u011fer ikisi nerede? Bir saat oldu, \u00f6l\u00fcyor olsalar bile s\u00fcr\u00fcnerek gelmeleri gerekirdi."}, {"bbox": ["528", "77", "750", "354"], "fr": "Une petite d\u00e9mangeaison et c\u0027est une allergie au blanc d\u0027\u0153uf, ou alors c\u0027est la d\u00e9pression.", "id": "BADAN GATAL SEDIKIT BILANG ALERGI PUTIH TELUR, BILANG PUNYA DEPRESI,", "pt": "SE CO\u00c7A UM POUCO E DIZ QUE TEM ALERGIA A CLARA DE OVO, DIZ QUE TEM DEPRESS\u00c3O.", "text": "Scratching their bodies a few times saying they\u0027re allergic to egg whites, saying they have depression,", "tr": "Biraz ka\u015f\u0131n\u0131p yumurta beyaz\u0131na alerjisi oldu\u011funu s\u00f6yleyenler, depresyonda oldu\u011funu iddia edenler..."}, {"bbox": ["162", "1756", "442", "2042"], "fr": "Vous, les jeunes d\u0027aujourd\u0027hui, vous avez tout pour bien manger et bien boire, et au final, vous ne savez plus vivre, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KALIAN ANAK-ANAK ZAMAN SEKARANG, SUDAH MAKAN ENAK, MINUM ENAK, MALAH JADI TIDAK BISA HIDUP, YA?", "pt": "VOC\u00caS, CRIAN\u00c7AS DE HOJE EM DIA, COMEM E BEBEM DO BOM E DO MELHOR, E AGORA N\u00c3O CONSEGUEM MAIS VIVER DIREITO, \u00c9 ISSO?", "text": "You kids nowadays, eat and drink well, but can\u0027t live anymore, is that it?", "tr": "Siz \u015fimdiki veletler, yedi\u011finiz \u00f6n\u00fcn\u00fczde yemedi\u011finiz arkan\u0131zda, ama yine de ya\u015famay\u0131 beceremiyorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["435", "1511", "794", "1774"], "fr": "Encore les r\u00e8gles et la fi\u00e8vre cette fois. Ce sont des maladies de chochottes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALI INI DATANG BULAN DAN DEMAM LAGI, INI SEMUA PENYAKIT ORANG MANJA, KAN?", "pt": "DESTA VEZ \u00c9 MENSTRUA\u00c7\u00c3O E FEBRE DE NOVO. ISSO TUDO \u00c9 FRESCURA AT\u00c9 MORRER, N\u00c9?", "text": "This time, it\u0027s period and fever again, are these diseases of being spoiled?", "tr": "Bu sefer de regl ve ate\u015f ha! Bunlar\u0131n hepsi m\u0131zm\u0131zl\u0131k hastal\u0131klar\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["96", "3071", "351", "3399"], "fr": "De la fi\u00e8vre ? \u00c0 l\u0027\u00e9poque, m\u00eame avec 39\u00b0C, je faisais des kilom\u00e8tres \u00e0 pied pour aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "DEMAM? DULU AKU DEMAM 39 DERAJAT SAJA MASIH BERJALAN SEPULUH LI KE SEKOLAH.", "pt": "FEBRE? QUANDO EU TINHA A SUA IDADE, IA PARA A ESCOLA ANDANDO DEZ LI MESMO COM 39 GRAUS DE FEBRE.", "text": "Fever? When I had a fever of 39 degrees back then, I still walked ten miles to school.", "tr": "Ate\u015f mi? Ben zaman\u0131nda 39 derece ate\u015fle be\u015f kilometre yol y\u00fcr\u00fcy\u00fcp okula giderdim."}, {"bbox": ["477", "2652", "765", "3011"], "fr": "Autrefois, quand nous, les professeurs, manquions de tout, on mangeait ce qu\u0027on trouvait sans tomber malade. Toute notre \u00e9nergie allait \u00e0 l\u0027\u00e9tude et au travail, pas le temps d\u0027\u00eatre d\u00e9prim\u00e9 !", "id": "DULU SAAT PARA GURU KEKURANGAN SANDANG PANGAN, MAKAN APA SAJA TIDAK MASALAH. SEMUA ENERGI DIGUNAKAN UNTUK BELAJAR DAN BEKERJA, APA ADA WAKTU UNTUK DEPRESI?", "pt": "ANTIGAMENTE, QUANDO OS PROFESSORES PASSAVAM FOME, ELES N\u00c3O ADOECIAM. TODA A ENERGIA ERA USADA PARA ESTUDAR E TRABALHAR. TINHAM TEMPO PARA DEPRESS\u00c3O?", "text": "Back when teachers lacked food and clothing, they didn\u0027t have any diseases from eating anything, they used all their energy to study and work, did they have time to be depressed?", "tr": "Eskiden \u00f6\u011fretmenlerin yiyecek k\u0131yafeti yokken ne bulurlarsa yerlerdi de hasta olmazlard\u0131, b\u00fct\u00fcn enerjilerini okumaya ve \u00e7al\u0131\u015fmaya harcarlard\u0131, depresyona girecek vakitleri mi vard\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/16.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "132", "608", "367"], "fr": "Debout ! Arr\u00eate ton cin\u00e9ma, j\u0027en ai vu d\u0027autres, des \u00e9l\u00e8ves comme toi !", "id": "BANGUN, JANGAN MAIN-MAIN DENGANKU, MURID SEPERTI APA YANG BELUM PERNAH KULIHAT!", "pt": "LEVANTE-SE! N\u00c3O VENHA COM ESSAS PARA CIMA DE MIM! QUE TIPO DE ALUNO EU J\u00c1 N\u00c3O VI?!", "text": "Get up, don\u0027t play this game with me, what kind of student haven\u0027t I seen!", "tr": "Kalk, bana bu numaralar\u0131 yutturmaya \u00e7al\u0131\u015fma, ben ne t\u00fcr \u00f6\u011frenciler g\u00f6rmedim ki!"}, {"bbox": ["357", "2358", "553", "2583"], "fr": "Emmenez-la \u00e0 l\u0027infirmerie.", "id": "BAWA KE RUANG KESEHATAN,", "pt": "LEVE-A PARA A ENFERMARIA.", "text": "Send to the medical office.", "tr": "Revire g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["95", "2015", "266", "2207"], "fr": "Elle est br\u00fblante.", "id": "PANAS SEKALI.", "pt": "EST\u00c1 MUITO QUENTE.", "text": "Very hot.", "tr": "\u00c7ok s\u0131cak."}, {"bbox": ["115", "5542", "340", "5785"], "fr": "Revenez ici, vous !", "id": "KALIAN KEMBALI KE SINI!", "pt": "VOC\u00caS, VOLTEM AQUI!", "text": "You guys come back here.", "tr": "Siz ikiniz, geri gelin buraya!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/17.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "425", "776", "650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/19.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "2373", "597", "2598"], "fr": "C\u0027est vraiment aga\u00e7ant, pourquoi y a-t-il autant d\u0027histoires tous les jours ?", "id": "MENYEBALKAN SEKALI, KENAPA SETIAP HARI BANYAK SEKALI MASALAH.", "pt": "QUE SACO! POR QUE TEM TANTA COISA TODO SANTO DIA?", "text": "So annoying, why are there so many things every day.", "tr": "Can s\u0131k\u0131c\u0131, bu her g\u00fcnk\u00fc i\u015fler neden bu kadar \u00e7ok."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/21.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "145", "421", "408"], "fr": "Simplement les r\u00e8gles et un rhume, et il faut s\u0027absenter pour venir ici ?", "id": "HANYA KARENA DATANG BULAN DAN PILEK, PERLU IZIN UNTUK DATANG KE SINI?", "pt": "S\u00d3 MENSTRUA\u00c7\u00c3O E RESFRIADO, PRECISA FALTAR E VIR AQUI?", "text": "Just a period cold, need to ask for leave to come here?", "tr": "Sadece regl ve nezle, bunun i\u00e7in izin al\u0131p buraya gelmeye gerek var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/22.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "158", "780", "465"], "fr": "M\u00eame si mon fr\u00e8re et mon copain me pourrissent g\u00e2tent au point de me rendre inutile,", "id": "MESKIPUN AKU DIMANJA HABIS-HABISAN OLEH ADIK DAN PACARKU,", "pt": "MESMO QUE EU SEJA TOTALMENTE MIMADA PELO MEU IRM\u00c3O E NAMORADO,", "text": "Even if I am spoiled by my brother and boyfriend,", "tr": "Karde\u015fim ve erkek arkada\u015f\u0131m taraf\u0131ndan ne kadar \u015f\u0131mart\u0131l\u0131rsam \u015f\u0131mart\u0131lay\u0131m,"}, {"bbox": ["234", "988", "489", "1237"], "fr": "Je sais quand m\u00eame, bordel, qu\u0027il faut secouer un thermom\u00e8tre \u00e0 mercure avant de s\u0027en servir.", "id": "AKU JUGA TAHU KALAU TERMOMETER AIR RAKSA ITU HARUS DIKIBASKAN DULU SEBELUM DIPAKAI.", "pt": "EU AINDA SEI QUE A GENTE PRECISA SACUDIR UM TERM\u00d4METRO DE MERC\u00daRIO ANTES DE USAR, CACETE!", "text": "I\u0027d still know to shake a mercury thermometer before using it.", "tr": "c\u0131val\u0131 termometrenin kullan\u0131lmadan \u00f6nce sallanmas\u0131 gerekti\u011fini ben bile biliyorum, kahretsin."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/23.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "463", "162", "637"], "fr": "Bordel, \u00e0 peine 3 secondes ?", "id": "MEMANGNYA INI ADA 3 DETIK?", "pt": "ISSO DUROU 3 SEGUNDOS, CACETE?", "text": "Has it been 3 seconds?", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 saniye bile s\u00fcrd\u00fc m\u00fc, kahretsin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/116/25.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua