This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/0.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1333", "766", "1499"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : XU ERSAN\nCOLLABORATEURS : DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nSUPERVISEUR : HUOSHAN YAN", "id": "PENULIS UTAMA: XU ER SAN\nASISTEN: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nPENGAWAS: HUO SHAN YAN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XU ERSAN. COLABORA\u00c7\u00c3O: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE. SUPERVIS\u00c3O: HUOSHAN YAN.", "text": "Pencils: Xu Ersan Assisted by: Dai Ke, Manluo, Xiaoying, Coke Supervised by: Huoshan Research", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Xu Ersan. Yard\u0131mc\u0131lar: Dai Ke, Man Luo, Xiao Ying, Ke Le. Y\u00f6netmen: Huoshan Yan."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "0", "740", "107"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YINFA SIYUYAN, JINJIANG LITERATURE CITY\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHENGZI", "id": "KARYA ASLI: YIN FA SI YU YAN, JINJIANG LITERATURE CITY\nEDITOR: CHENG ZI", "pt": "OBRA ORIGINAL: YINFA SIYUYAN, LITERATURA JINJIANG. EDITOR: CHENGZI.", "text": "Original Work: Silver Hair Dead Fish Eye, Jinjiang Literature Editor: Chengzi", "tr": "Orijinal Eser: Yinfa Siyuyan, Jinjiang Edebiyat \u015eehri. Edit\u00f6r: Chengzi."}, {"bbox": ["330", "139", "620", "227"], "fr": "STUDIO DE MANHUA HUOSHAN YAN", "id": "STUDIO KOMIK HUO SHAN YAN", "pt": "EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 HUOSHAN YAN", "text": "Huoshan Research Comics Studio", "tr": "Huoshan Yan \u00c7izgi Roman St\u00fcdyosu."}, {"bbox": ["294", "51", "867", "638"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHENGZI\nSTUDIO DE MANHUA MIE SHANYAN\nTOUTE REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE ET SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: CHENG ZI\nSTUDIO KOMIK MIE SHAN YAN\nDIGAMBAR EKSKLUSIF OLEH BILIBILI COMICS\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIPROSES SECARA HUKUM.", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI. EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 MIESHAN YAN. ARTE: BILIBILI COMICS EXCLUSIVO. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTO, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "Editor: Chengzi Mieshan Research Comics Studio BiliBili Comics Exclusive Any form of reprinting will be investigated for legal responsibility upon discovery.", "tr": "Edit\u00f6r: Chengzi, Mieshan Yan \u00c7izgi Roman St\u00fcdyosu. BU ESER\u0130N HER NE \u015eEK\u0130LDE OLURSA OLSUN \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "3303", "285", "3467"], "fr": "Laissez-moi voir.", "id": "Biar kulihat.", "pt": "DEIXE-ME VER.", "text": "Let me see.", "tr": "Bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["396", "4976", "658", "5275"], "fr": "Ensuite, vous avez malicieusement harcel\u00e9 le professeur d\u0027histoire jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il s\u0027\u00e9vanouisse,", "id": "Lalu dengan sengaja mengerjai guru sejarah hingga pingsan,", "pt": "DEPOIS, PREGAR UMA PE\u00c7A MALICIOSA NO PROFESSOR DE HIST\u00d3RIA AT\u00c9 ELE DESMAIAR,", "text": "Repeatedly teasing the history teacher to the point of fainting,", "tr": "Sonra da tarih \u00f6\u011fretmenine k\u00f6t\u00fc niyetle oyun oynay\u0131p bay\u0131lmas\u0131na neden olmak,"}, {"bbox": ["536", "6559", "799", "6857"], "fr": "insult\u00e9 le professeur principal, soudoy\u00e9 la responsable du dortoir pour acheter une grande quantit\u00e9 d\u0027articles non r\u00e9glementaires,", "id": "Menghina wali kelas, menyuap penjaga asrama untuk membeli banyak barang yang melanggar peraturan,", "pt": "INSULTAR O PROFESSOR RESPONS\u00c1VEL PELA TURMA, SUBORNAR A SUPERVISORA DO DORMIT\u00d3RIO PARA COMPRAR UM MONTE DE ITENS PROIBIDOS,", "text": "Insulting the homeroom teacher, bribing the dormitory manager to purchase a large number of non-compliant items,", "tr": "S\u0131n\u0131f \u00f6\u011fretmenine hakaret etmek, yurt g\u00f6revlisine r\u00fc\u015fvet verip bir s\u00fcr\u00fc kural d\u0131\u015f\u0131 e\u015fya sat\u0131n almak,"}, {"bbox": ["532", "3877", "814", "4220"], "fr": "Le jour m\u00eame o\u00f9 j\u0027\u00e9tais en cong\u00e9, vous avez d\u0027abord agress\u00e9 violemment le professeur d\u0027anglais, perturbant la discipline en classe,", "id": "Tepat di hari aku cuti, pertama-tama kau melakukan kekerasan terhadap guru Bahasa Inggris dan mengganggu ketertiban kelas,", "pt": "JUSTO NO DIA EM QUE EU ESTAVA DE FOLGA, PRIMEIRO AGREDIU VIOLENTAMENTE A PROFESSORA DE INGL\u00caS, PERTURBANDO A DISCIPLINA DA AULA,", "text": "On this day of my vacation, first violently injuring the English teacher and disrupting classroom discipline,", "tr": "Tam da benim izinli oldu\u011fum g\u00fcn, \u00f6nce \u0130ngilizce \u00f6\u011fretmenine \u015fiddet uygulay\u0131p dersin d\u00fczenini bozmak,"}, {"bbox": ["70", "5279", "404", "5609"], "fr": "Non-remise des appareils \u00e9lectroniques, attribution de dortoir non conforme, repas pris s\u00e9par\u00e9ment, retards et d\u00e9parts anticip\u00e9s, nouvelle agression d\u0027un professeur et perturbation de la discipline.", "id": "Produk elektronik tidak diserahkan, pembagian kamar tidak sesuai standar, makan makanan khusus, terlambat datang dan pulang lebih awal, lagi-lagi menyerang guru dan mengganggu ketertiban.", "pt": "PRODUTOS ELETR\u00d4NICOS N\u00c3O ENTREGUES, ALOCA\u00c7\u00c3O DE DORMIT\u00d3RIO N\u00c3O QUALIFICADA, REFEI\u00c7\u00d5ES PRIVADAS, CHEGADAS TARDIAS E SA\u00cdDAS ADIANTADAS, NOVAMENTE ATACOU UM PROFESSOR PERTURBANDO A DISCIPLINA.", "text": "Electronic products not handed in, unqualified dormitory allocation, eating separately, late arrivals and early departures, again attacking the teacher and disrupting discipline", "tr": "Elektronik e\u015fyalar\u0131n teslim edilmemesi, yurt odas\u0131 da\u011f\u0131t\u0131m\u0131n\u0131n uygunsuzlu\u011fu, yemekte ayr\u0131cal\u0131k istemek, derse ge\u00e7 kal\u0131p erken \u00e7\u0131kmak, tekrar \u00f6\u011fretmene sald\u0131r\u0131p disiplini bozmak."}], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "4450", "517", "4677"], "fr": "Infraction ? Qui a \u00e9tabli le r\u00e8glement de l\u0027\u00e9cole ?", "id": "Melanggar aturan? Siapa yang membuat peraturan sekolah?", "pt": "INFRA\u00c7\u00c3O? QUEM FEZ AS REGRAS DA ESCOLA?", "text": "Violation of the rules? Who made the school rules?", "tr": "Kural ihlali mi? Okul kurallar\u0131n\u0131 kim koydu?"}, {"bbox": ["580", "842", "818", "1102"], "fr": "Et tout \u00e0 l\u0027heure, vous avez failli \u00e9trangler le professeur d\u0027anglais ?", "id": "Baru saja kau hampir mencekik guru Bahasa Inggris?", "pt": "AINDA AGORA QUASE ESTRANGULOU A PROFESSORA DE INGL\u00caS?", "text": "Just now, you almost strangled the English teacher?", "tr": "Daha demin \u0130ngilizce \u00f6\u011fretmenini bo\u011farak \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordun neredeyse?"}, {"bbox": ["70", "5296", "188", "5438"], "fr": "Vous ?", "id": "Kau?", "pt": "VOC\u00ca?", "text": "You?", "tr": "Sen mi?"}, {"bbox": ["103", "3003", "441", "3419"], "fr": "Depuis la cr\u00e9ation de cette \u00e9cole il y a quelques ann\u00e9es, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je rencontre une \u00e9l\u00e8ve capable de commettre autant d\u0027infractions majeures en si peu de temps.", "id": "Sejak sekolah ini berdiri beberapa tahun lalu, ini pertama kalinya aku bertemu siswa yang bisa melakukan begitu banyak pelanggaran berat dalam waktu sesingkat ini.", "pt": "DESDE QUE ESTA ESCOLA FOI FUNDADA, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ENCONTRO UMA ALUNA CAPAZ DE COMETER TANTAS INFRA\u00c7\u00d5ES GRAVES EM T\u00c3O POUCO TEMPO.", "text": "In the few years since this school was established, this is the first time I\u0027ve encountered a student who, in such a short period of time, has committed so many major violations.", "tr": "Bu okul kuruldu\u011fundan beri, ilk kez bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede bu kadar \u00e7ok ciddi kural ihlali yapan bir \u00f6\u011frenciyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1152", "838", "1518"], "fr": "Votre fa\u00e7on de d\u00e9biter mes m\u00e9faits d\u0027un air si s\u00e9rieux, avec cette mine de juge absolu, me para\u00eet vraiment ridicule,", "id": "Caramu yang dengan begitu serius merinci semua \"dosaku\" dengan tampang hakim yang sok berkuasa itu, menurutku sangat menggelikan,", "pt": "VOC\u00ca, ASSIM, ENUMERANDO MEUS \"PECADOS\" COM ESSA CARA S\u00c9RIA DE JUIZ ABSOLUTO, ME PARECE REALMENTE RID\u00cdCULO.", "text": "The way you seriously list my crimes with such an absolutely judgmental and serious face, I find it really comical.", "tr": "Su\u00e7lar\u0131m\u0131 b\u00f6yle ciddi bir tav\u0131rla, mutlak bir yarg\u0131\u00e7 edas\u0131yla sayman bana ger\u00e7ekten \u00e7ok komik geliyor."}, {"bbox": ["221", "242", "324", "361"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "529", "367", "862"], "fr": "Diriger une bande de gamins, est-ce que \u00e7a vous procure vraiment un tel plaisir du pouvoir ?", "id": "Menguasai sekelompok anak kecil, apakah itu benar-benar membuatmu menikmati sensasi kekuasaan?", "pt": "DOMINAR UM BANDO DE CRIAN\u00c7AS, ISSO REALMENTE TE D\u00c1 TANTO PRAZER DE PODER?", "text": "Is dominating a group of children really giving you such a sense of the pleasure of power?", "tr": "Bir grup \u00e7ocu\u011fa h\u00fckmetmek, sana ger\u00e7ekten de bu kadar g\u00fc\u00e7 sarho\u015flu\u011fu mu ya\u015fat\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "888", "787", "1185"], "fr": "En fait, Madame le professeur, votre cong\u00e9 d\u0027hier soir \u00e0 aujourd\u0027hui m\u0027intrigue un peu,", "id": "Sebenarnya, aku agak penasaran dengan izinmu dari kemarin malam sampai siang hari ini, Guru,", "pt": "NA VERDADE, PROFESSORA, ESTOU UM POUCO CURIOSA SOBRE SUA LICEN\u00c7A DE ONTEM \u00c0 NOITE AT\u00c9 HOJE DE DIA.", "text": "Actually, I\u0027m a little curious about your leave of absence, teacher, from last night to today during the day.", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6\u011fretmenim, d\u00fcn ak\u015famdan bug\u00fcne kadar izinli olman\u0131z beni biraz merakland\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["256", "1159", "562", "1466"], "fr": "On dit que cet endroit est \u00e0 deux bonnes heures et demie de route du centre-ville. Bien s\u00fbr, choisir un lieu aussi isol\u00e9,", "id": "Kabarnya, tempat ini berjarak dua setengah jam perjalanan mobil dari pusat kota. Tentu saja pemilihan lokasi yang begitu terpencil,", "pt": "DIZEM QUE AQUI FICA A DUAS HORAS E MEIA DE CARRO DA CIDADE. CLARO, ESCOLHER UM LUGAR T\u00c3O REMOTO,", "text": "It is said that this place is a full two and a half hours\u0027 drive from the city, of course, the location is so remote,", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re buras\u0131 \u015fehre tam iki bu\u00e7uk saatlik mesafedeymi\u015f, tabii ki bu kadar \u00fccra bir yer se\u00e7ilmi\u015f,"}, {"bbox": ["500", "3475", "807", "3827"], "fr": "Alors, Madame le professeur, pourquoi vous donner la peine de faire cinq ou six heures de route aller-retour en vous pressant autant ? Pour faire quoi ?", "id": "Jadi, Guru, kau sampai rela terburu-buru menghabiskan lima enam jam untuk keluar, demi apa sebenarnya?", "pt": "ENT\u00c3O, PROFESSORA, VOC\u00ca SE DEU AO TRABALHO DE SAIR CORRENDO POR CINCO OU SEIS HORAS, PARA FAZER O QU\u00ca?", "text": "Then, teacher, you don\u0027t hesitate to rush out for five or six hours, what is it for?", "tr": "Peki \u00f6\u011fretmenim, onca yolu tepip be\u015f alt\u0131 saatinizi harcayarak apar topar d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kman\u0131z\u0131n sebebi neydi?"}, {"bbox": ["95", "2257", "305", "2495"], "fr": "c\u0027est aussi pour emp\u00eacher les \u00e9l\u00e8ves de s\u0027enfuir.", "id": "Juga untuk mencegah siswa melarikan diri.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M PARA EVITAR QUE OS ALUNOS FUJAM.", "text": "It\u0027s also to prevent students from running away.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda \u00f6\u011frencilerin ka\u00e7mas\u0131n\u0131 engellemek i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1059", "407", "1366"], "fr": "Tout comme les \u00e9l\u00e8ves viennent \u00e0 l\u0027\u00e9cole uniquement pour \u00e9tudier, il suffit que les professeurs exercent leurs propres fonctions ici.", "id": "Sama seperti siswa datang ke sekolah hanya perlu belajar, guru di sini cukup menjalankan tugasnya sendiri.", "pt": "ASSIM COMO OS ALUNOS V\u00caM PARA A ESCOLA APENAS PARA ESTUDAR, OS PROFESSORES AQUI S\u00d3 PRECISAM CUMPRIR SEUS DEVERES.", "text": "Just like students only need to study when they come to school, teachers here only need to perform their own duties.", "tr": "T\u0131pk\u0131 \u00f6\u011frencilerin okula sadece ders \u00e7al\u0131\u015fmak i\u00e7in gelmesi gibi, \u00f6\u011fretmenlerin de burada sadece kendi g\u00f6revlerini yerine getirmesi yeterlidir."}, {"bbox": ["131", "3523", "411", "3711"], "fr": "Tapie dans ce coin isol\u00e9 du monde, \u00e0 en faire votre fief,", "id": "Bersembunyi di sudut yang terisolasi dari dunia ini, membangunnya menjadi tempat tinggalmu,", "pt": "ESCONDENDO-SE NESTE CANTO ISOLADO DO MUNDO, TRANSFORMANDO-O EM SEU PR\u00d3PRIO FEUDO.", "text": "Hiding in this secluded corner, turning this into a", "tr": "D\u00fcnyadan kopuk bu k\u00f6\u015feye saklan\u0131p, buray\u0131 kendi krall\u0131\u011f\u0131na m\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["67", "2139", "342", "2443"], "fr": "Ne seriez-vous pas une femme path\u00e9tique, un \u00e9chec ambulant c\u00f4t\u00e9 mariage, carri\u00e8re et vie,", "id": "Bukankah itu kelakuan seorang wanita menyedihkan yang gagal dalam pernikahan, gagal dalam karier, dan gagal dalam hidup?", "pt": "N\u00c3O SERIA ALGUMA MULHER PAT\u00c9TICA FRACASSADA NO CASAMENTO, NA CARREIRA E NA VIDA?", "text": "Isn\u0027t it some sad woman who failed in marriage, failed in her career, and failed in life?", "tr": "Yoksa evlili\u011finde, kariyerinde, hayat\u0131nda ba\u015far\u0131s\u0131z olmu\u015f zavall\u0131 bir kad\u0131n..."}, {"bbox": ["621", "1911", "831", "2158"], "fr": "Exercer vos fonctions ? Permettez-moi d\u0027en douter !", "id": "Menjalankan tugas? Aku khawatir bukan begitu, kan?", "pt": "CUMPRIR DEVERES? ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM, N\u00c9?", "text": "Performing duties? I\u0027m afraid not?", "tr": "G\u00f6revini yerine getirmek mi? Korkar\u0131m \u00f6yle de\u011fil."}, {"bbox": ["472", "929", "710", "1212"], "fr": "Les affaires priv\u00e9es du professeur ne vous regardent pas,", "id": "Urusan pribadi guru tidak perlu kau campuri,", "pt": "OS ASSUNTOS PARTICULARES DA PROFESSORA N\u00c3O S\u00c3O DA SUA CONTA.", "text": "Your private affairs are none of your business,", "tr": "\u00d6\u011fretmenin \u00f6zel i\u015fleri seni ilgilendirmez."}], "width": 900}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/8.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "2588", "615", "2823"], "fr": "La porte que vous avez vous-m\u00eame verrouill\u00e9e a bien arrang\u00e9 les professeurs.", "id": "Pintu yang kau kunci sendiri, malah memudahkan para guru.", "pt": "A PORTA QUE VOC\u00ca MESMA TRANCOU, AT\u00c9 QUE FACILITOU PARA OS PROFESSORES.", "text": "You locked the door yourself, which made it easier for the teachers.", "tr": "Kap\u0131y\u0131 kendin kilitlemi\u015fsin, bu da \u00f6\u011fretmenlerin i\u015fini kolayla\u015ft\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["433", "66", "724", "401"], "fr": "r\u00e9gnant sur un royaume de quelques dizaines de mineurs, vous complaisant dans une autosatisfaction illusoire ?", "id": "Menguasai kerajaan yang dibangun dari puluhan anak di bawah umur, membius diri dengan kepuasan semu?", "pt": "DOMINAR UM REINO CONSTRU\u00cdDO SOBRE DEZENAS DE MENORES, DELEITANDO-SE EM AUTOENGANO?", "text": "Dominating a kingdom built by dozens of minors, self-satisfied self-deception?", "tr": "Onlarca re\u015fit olmayan \u00e7ocuktan olu\u015fan bir krall\u0131\u011fa h\u00fckmedip, kendini be\u011fenmi\u015f bir \u015fekilde kendini mi uyu\u015fturuyorsun?"}, {"bbox": ["168", "1623", "382", "1826"], "fr": "Cet \u00e9l\u00e8ve ne montre aucun signe de remords, mettez-la directement \u00e0 l\u0027isolement.", "id": "Siswa ini tidak menunjukkan sedikit pun penyesalan, langsung saja kurung dia.", "pt": "ESTA ALUNA N\u00c3O DEMONSTRA O M\u00cdNIMO ARREPENDIMENTO. LEVEM-NA DIRETO PARA A SOLIT\u00c1RIA.", "text": "This student has no intention of reflecting at all, just put them in solitary confinement.", "tr": "Bu \u00f6\u011frencinin en ufak bir pi\u015fmanl\u0131k belirtisi yok, do\u011frudan h\u00fccreye kapat\u0131n."}, {"bbox": ["390", "1392", "559", "1600"], "fr": "Il semble que la discussion formelle soit superflue,", "id": "Sepertinya percakapan rutin ini sia-sia,", "pt": "PARECE QUE A CONVERSA DE ROTINA FOI DESNECESS\u00c1RIA,", "text": "It seems that routine dialogue is unnecessary,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re rutin konu\u015fma gereksizmi\u015f."}, {"bbox": ["156", "15", "446", "135"], "fr": "Votre propre tribune o\u00f9 seule votre parole compte,", "id": "Kau hanya mau pendapatmu saja yang didengar, ya.", "pt": "SEU PR\u00d3PRIO PALANQUE.", "text": "My own one-man show,", "tr": "Kendi bildi\u011fini okuyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "862", "794", "1148"], "fr": "La porte que j\u0027ai moi-m\u00eame verrouill\u00e9e ne peut bien s\u00fbr profiter qu\u0027\u00e0 moi-m\u00eame.", "id": "Pintu yang kukunci sendiri, tentu saja hanya akan menguntungkan diriku sendiri.", "pt": "A PORTA QUE EU MESMA TRANQUEI, CLARO, S\u00d3 PODERIA ME BENEFICIAR.", "text": "I locked the door myself, of course, it can only be cheaper for myself.", "tr": "Kendi kilitledi\u011fim kap\u0131, elbette sadece bana yarar sa\u011flar."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1574", "275", "1836"], "fr": "[SFX] Humph.", "id": "[SFX] UGH! BATUK!", "pt": "[SFX] AUCH!", "text": "[SFX] Cough", "tr": "[SFX] H\u0131k!"}, {"bbox": ["90", "1844", "218", "2052"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["242", "932", "368", "1050"], "fr": "[SFX] Ugh !", "id": "[SFX] MMH", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] Um", "tr": "[SFX] Mmmh..."}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "3055", "565", "3305"], "fr": "\u00c7a ne correspond pas vraiment \u00e0 vos vantardises.", "id": "Tidak sesuai dengan bualanmu, ya.", "pt": "N\u00c3O CONDIZ COM A SUA ARROG\u00c2NCIA.", "text": "Doesn\u0027t match the bragging you blew.", "tr": "\u00d6v\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn kadar yokmu\u015fsun bak\u0131yorum."}, {"bbox": ["608", "974", "764", "1130"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["130", "334", "237", "526"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["76", "2765", "331", "3077"], "fr": "Madame le professeur, vous pr\u00e9tendiez pouvoir endurer n\u0027importe quoi, et vous r\u00e9agissez comme \u00e7a \u00e0 une petite \u00e9gratignure,", "id": "Guru, kau bilang kau begitu tahan banting, tapi baru terbentur sedikit saja reaksimu sudah begini,", "pt": "PROFESSORA, VOC\u00ca FALA TANTO SOBRE COMO AGUENTA AS DIFICULDADES, MAS REAGE ASSIM A UM PEQUENO TROPE\u00c7\u00c3O,", "text": "Teacher, you say you can endure hardship so much, but you react like this to a little bump,", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, ne kadar dayan\u0131kl\u0131 oldu\u011fundan bahsedip duruyordun, ufac\u0131k bir darbede b\u00f6yle tepki veriyorsun,"}, {"bbox": ["566", "1525", "811", "1818"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9 ! Ne disiez-vous pas qu\u0027il fallait ramper pour aller \u00e9tudier, m\u00eame avec une jambe cass\u00e9e ?", "id": "Hei, hei! Bukankah kau bilang meskipun kakimu patah, kau akan merangkak untuk belajar?", "pt": "EI, EI! N\u00c3O DISSE QUE SE ARRASTARIA PARA ESTUDAR MESMO COM AS PERNAS QUEBRADAS?", "text": "Hey, hey! Didn\u0027t you say you would crawl to study even if you broke your leg?", "tr": "Hey hey! Baca\u011f\u0131n kopsa bile s\u00fcr\u00fcnerek okumaya gidece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["324", "106", "522", "361"], "fr": "[SFX] Aah !", "id": "[SFX] AAHH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX] Ah ah", "tr": "[SFX] Aaaah!"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/12.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1598", "731", "1860"], "fr": "Mais bon, vu que c\u0027est la premi\u00e8re fois, je ne vais pas en faire toute une histoire.", "id": "Tapi mengingat ini pelanggaran pertama, kali ini aku tidak akan mempermasalahkannya.", "pt": "MAS, CONSIDERANDO QUE \u00c9 A PRIMEIRA INFRA\u00c7\u00c3O, DESTA VEZ N\u00c3O VOU LEVAR EM CONTA.", "text": "But considering it\u0027s your first offense, I won\u0027t bother with it this time.", "tr": "Ama ilk su\u00e7un oldu\u011fu i\u00e7in bu seferlik g\u00f6rmezden geliyorum."}, {"bbox": ["573", "618", "799", "897"], "fr": "Madame le professeur, notre entretien devait \u00eatre priv\u00e9. La pr\u00e9sence de ces deux personnes est tr\u00e8s d\u00e9cevante.", "id": "Guru, katanya kita akan bicara berdua saja, tapi malah ada dua orang tambahan ini, sungguh mengecewakan.", "pt": "PROFESSORA, COMBINAMOS UMA CONVERSA PARTICULAR, MAS TRAZER ESSAS DUAS PESSOAS A MAIS \u00c9 MUITO DECEPCIONANTE.", "text": "Teacher, it\u0027s disappointing that there are so many people in a private talk.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, \u00f6zel konu\u015faca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftin, fazladan bu iki ki\u015finin olmas\u0131 hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131."}, {"bbox": ["287", "1880", "539", "2153"], "fr": "Apr\u00e8s tout, \u00e0 proprement parler, vous et moi sommes du m\u00eame acabit, Madame le professeur. Je ne supporte pas non plus qu\u0027on me contrarie.", "id": "Bagaimanapun juga, sebenarnya guru dan aku ini sejenis, aku juga tidak tahan jika ada yang menentangku.", "pt": "AFINAL, A BEM DIZER, EU E A PROFESSORA SOMOS FARINHA DO MESMO SACO, E TAMB\u00c9M N\u00c3O SUPORTO SER CONTRARIADA.", "text": "After all, strictly speaking, I and the teacher are on the same path, and I can\u0027t stand others going against me.", "tr": "Ne de olsa \u00f6\u011fretmenimle ben asl\u0131nda ayn\u0131 t\u00fcrden insanlar\u0131z, ben de ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bana kar\u015f\u0131 gelmesine dayanamam."}, {"bbox": ["100", "3354", "296", "3577"], "fr": "Ouvrez !", "id": "Buka saja!", "pt": "ABRA!", "text": "Open it!", "tr": "A\u00e7\u0131n \u015funu!"}], "width": 900}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "3197", "571", "3505"], "fr": "Pourquoi vous, les enseignants, \u00eates ici, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9couvert en arrivant,", "id": "Kenapa kalian para guru ada di sini, aku sudah menyelidikinya saat aku datang,", "pt": "O MOTIVO DE VOC\u00caS, PROFESSORES, ESTAREM AQUI, EU J\u00c1 DESCOBRI QUANDO CHEGUEI.", "text": "I had already found out why you teachers are here when I came,", "tr": "Siz \u00f6\u011fretmenlerin neden burada oldu\u011funuzu geldi\u011fimde zaten ara\u015ft\u0131rm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["76", "2694", "302", "2956"], "fr": "Si je suis venue ici, ce n\u0027est pas pour rendre la justice.", "id": "Aku datang ke sini bukan untuk iseng, juga bukan untuk menegakkan keadilan.", "pt": "N\u00c3O VIM AQUI \u00c0 TOA, N\u00c3O FOI PARA FAZER JUSTI\u00c7A.", "text": "I\u0027m not here to uphold justice.", "tr": "Buraya bo\u015funa gelmedim, adaleti sa\u011flamak i\u00e7in de de\u011fil."}, {"bbox": ["572", "2953", "780", "3205"], "fr": "Comme vous, je suis juste l\u00e0 pour m\u0027amuser.", "id": "Sama sepertimu, aku hanya ingin bersenang-senang.", "pt": "ASSIM COMO VOC\u00ca, ESTOU APENAS ME DIVERTINDO.", "text": "Just like you, I\u0027m just here for fun.", "tr": "Senin gibi, ben de sadece e\u011flence i\u00e7in buraday\u0131m."}, {"bbox": ["667", "2040", "851", "2254"], "fr": "Madame le professeur, vous devez me croire,", "id": "Guru, kau harus percaya,", "pt": "PROFESSORA, VOC\u00ca PRECISA ACREDITAR,", "text": "Teacher, you have to believe,", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, inanmal\u0131s\u0131n ki,"}], "width": 900}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1831", "319", "2136"], "fr": "Ici, on peut justement constituer une \u00e9quipe d\u0027enseignants avec des salaires d\u00e9risoires. Pas...", "id": "Di sini, dengan gaji murah, mereka bisa melengkapi tim pengajar. Tidak...", "pt": "AQUI, ELES PODEM MONTAR UMA EQUIPE DE PROFESSORES COM SAL\u00c1RIOS IRRIS\u00d3RIOS. N\u00c3O...", "text": "This is a great place to equip a team of teachers with cheap salaries. No", "tr": "Buras\u0131 tam da d\u00fc\u015f\u00fck maa\u015flarla bir \u00f6\u011fretmen kadrosu olu\u015fturmak i\u00e7in m\u00fckemmel."}, {"bbox": ["326", "2116", "615", "2423"], "fr": "Il faut dire que le directeur est vraiment malin pour ce qui est d\u0027optimiser les ressources et r\u00e9duire les d\u00e9penses. Et vous...", "id": "Harus kukatakan, rencana kepala sekolah untuk menambah pemasukan dan mengurangi pengeluaran benar-benar cerdik. Dan kau...", "pt": "PRECISO DIZER QUE O PLANO DO DIRETOR PARA CORTAR GASTOS \u00c9 REALMENTE ASTUTO. E VOC\u00ca...", "text": "I have to say that the principal\u0027s plan for opening up sources of income and reducing expenditure is really smart. And you", "tr": "\u015eunu s\u00f6ylemek gerekir ki m\u00fcd\u00fcr\u00fcn masraflar\u0131 k\u0131sma konusundaki planlar\u0131 ger\u00e7ekten de \u00e7ok zekice. Ve sen..."}, {"bbox": ["536", "844", "809", "1162"], "fr": "Renvoy\u00e9e de votre ancienne \u00e9cole, incapable de trouver un poste dans un \u00e9tablissement normal,", "id": "Dikeluarkan dari sekolah sebelumnya, tidak bisa mendapatkan pekerjaan di sekolah formal,", "pt": "DEMITIDA DA \u00daLTIMA ESCOLA, N\u00c3O CONSEGUE EMPREGO EM UMA ESCOLA NORMAL,", "text": "Were fired from the last school, couldn\u0027t find a job in a regular school,", "tr": "\u00d6nceki okuldan at\u0131lm\u0131\u015f, d\u00fczg\u00fcn bir okulda i\u015f bulamayan,"}, {"bbox": ["509", "3424", "806", "3767"], "fr": "Renvoy\u00e9e pour avoir handicap\u00e9 un \u00e9l\u00e8ve par ch\u00e2timent corporel, divorc\u00e9e de votre mari suite \u00e0 des d\u00e9saccords sur l\u0027\u00e9ducation des enfants,", "id": "Dikeluarkan karena hukuman fisik yang menyebabkan siswa cacat, bercerai dengan suami karena konflik pandangan tentang pendidikan anak,", "pt": "DEMITIDA POR ALEIJAR UM ALUNO COM CASTIGO F\u00cdSICO, DIVORCIOU-SE DO MARIDO POR CONFLITOS SOBRE A EDUCA\u00c7\u00c3O DOS FILHOS,", "text": "Having been fired for physically punishing a student, divorced from her husband due to conflicting educational philosophies,", "tr": "\u00d6\u011frenciye fiziksel ceza uygulay\u0131p sakat b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in kovulmu\u015f, \u00e7ocu\u011funun e\u011fitimi konusundaki fikir ayr\u0131l\u0131klar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden kocas\u0131yla bo\u015fanm\u0131\u015f,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/15.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "675", "442", "999"], "fr": "En difficult\u00e9 financi\u00e8re apr\u00e8s avoir perdu votre emploi, vous n\u0027avez pas obtenu la garde de vos enfants.", "id": "Karena kehilangan pekerjaan dan kesulitan ekonomi, tidak mendapatkan hak asuh anak.", "pt": "PERDEU O EMPREGO, EST\u00c1 FINANCEIRAMENTE APERTADA, N\u00c3O CONSEGUIU A GUARDA DO FILHO.", "text": "And struggling financially after losing her job, she didn\u0027t win custody of her child.", "tr": "\u0130\u015fini kaybetti\u011fi i\u00e7in maddi s\u0131k\u0131nt\u0131ya d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, \u00e7ocu\u011funun velayetini alamam\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 4837, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/16.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "3131", "320", "3381"], "fr": "Prenez-les. Et ensuite, allez les jeter \u00e0 la figure de votre ex-mari,", "id": "Ambillah, lalu bawa pulang dan lemparkan ke wajah mantan suamimu,", "pt": "PEGUE. DEPOIS, LEVE DE VOLTA E JOGUE NA CARA DO SEU EX-MARIDO.", "text": "Take it, then throw it back in your ex-husband\u0027s face.", "tr": "Al bunu, sonra da g\u00f6t\u00fcr\u00fcp eski kocan\u0131n surat\u0131na \u00e7arp."}, {"bbox": ["290", "2770", "526", "3126"], "fr": "Cruelle, froide, inhumaine, capable de fermer les yeux sur tout. Cepen...", "id": "Kejam, dingin, tidak manusiawi, bisa mengabaikan segalanya. Namun...", "pt": "CRUEL, INDIFERENTE, TOTALMENTE DESUMANA, CAPAZ DE IGNORAR QUALQUER COISA. MAS...", "text": "Cruel, cold, and inhumane, able to turn a blind eye to everything.", "tr": "Ac\u0131mas\u0131z, kay\u0131ts\u0131z, insanl\u0131ktan nasibini almam\u0131\u015f, her \u015feyi g\u00f6rmezden gelebilen biri. Ancak..."}, {"bbox": ["73", "1707", "317", "1995"], "fr": "Mais c\u0027est justement d\u0027une ordure comme vous dont j\u0027ai besoin maintenant.", "id": "Tapi sekarang aku justru membutuhkan sampah sepertimu.", "pt": "MAS AGORA EU PRECISO DE UMA ESC\u00d3RIA COMO VOC\u00ca.", "text": "But right now, I need a scum like you.", "tr": "Ama benim \u015fu anda tam da senin gibi bir pisli\u011fe ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["287", "4528", "633", "4836"], "fr": "Go\u00fbtez voir \u00e0 ce qu\u0027est la v\u00e9ritable soif de domination et la satisfaction qu\u0027un adulte devrait savourer.", "id": "Rasakanlah, apa itu hasrat untuk mendominasi dan kepuasan yang seharusnya dinikmati orang dewasa sejati.", "pt": "PROVE PARA VER O QUE \u00c9 O VERDADEIRO DESEJO DE DOM\u00cdNIO E SATISFA\u00c7\u00c3O QUE UM ADULTO DEVERIA DESFRUTAR.", "text": "Taste what a true adult should enjoy: the desire for domination and the sense of satisfaction.", "tr": "Tad\u0131na bak bakal\u0131m, ger\u00e7ek bir yeti\u015fkinin tatmas\u0131 gereken tahakk\u00fcm arzusu ve tatmin duygusu neymi\u015f."}, {"bbox": ["337", "1081", "660", "1461"], "fr": "Vous n\u0027arr\u00eatez pas de dire que les \u00e9l\u00e8ves sont des rat\u00e9s, mais en r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est vous la vraie perdante, de bout en bout.", "id": "Kau selalu mengatakan bahwa siswa adalah pecundang, padahal kau sendiri adalah pecundang sejati.", "pt": "VOC\u00ca VIVE DIZENDO QUE OS ALUNOS S\u00c3O FRACASSADOS, MAS, NA VERDADE, VOC\u00ca \u00c9 A COMPLETA PERDEDORA.", "text": "You keep saying that students are failures, but you yourself are a complete loser.", "tr": "A\u011fz\u0131ndan \u00f6\u011frencilerin ba\u015far\u0131s\u0131z oldu\u011fu d\u00fc\u015fm\u00fcyor ama as\u0131l ba\u015ftan a\u015fa\u011f\u0131 kaybeden sensin."}], "width": 900}, {"height": 4838, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/17.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "304", "804", "605"], "fr": "Pourquoi ? Je travaille d\u0027arrache-pied, et pourtant mon salaire est si bas,", "id": "Kenapa, aku bekerja dengan sungguh-sungguh, tapi gajiku ditekan begitu rendah,", "pt": "POR QU\u00ca? EU TRABALHO COM TANTA DEDICA\u00c7\u00c3O, E MEU SAL\u00c1RIO \u00c9 T\u00c3O BAIXO?", "text": "Why? I work diligently, but my salary is kept so low.", "tr": "Neden, ben canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum ama maa\u015f\u0131m bu kadar d\u00fc\u015f\u00fck,"}, {"bbox": ["500", "3870", "787", "4163"], "fr": "Cet argent... Si j\u0027avais cet argent...", "id": "Uang ini, kalau aku punya uang sebanyak ini...", "pt": "ESSE DINHEIRO, SE EU TIVESSE ESSE DINHEIRO...", "text": "If I had this money...", "tr": "Bu para, e\u011fer bu paraya sahip olursam..."}, {"bbox": ["459", "2569", "796", "2913"], "fr": "Depuis combien de temps ne me suis-je pas achet\u00e9 un nouveau v\u00eatement ? Chaque mois, je dois payer la pension alimentaire de ma fille, subvenir aux besoins de mes parents,", "id": "Sudah berapa lama aku tidak membeli baju baru, setiap bulan masih harus membayar tunjangan anak perempuan, biaya hidup orang tua,", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00c3O COMPRO UMA ROUPA NOVA? TODO M\u00caS TENHO QUE PAGAR A PENS\u00c3O DA MINHA FILHA, O SUSTENTO DOS MEUS PAIS,", "text": "How long has it been since I bought new clothes? Every month, I have to pay for my daughter\u0027s support and my parents\u0027 living expenses.", "tr": "Ne kadar zamand\u0131r yeni bir k\u0131yafet almad\u0131m, her ay k\u0131z\u0131m\u0131n nafakas\u0131n\u0131, ailemin ge\u00e7im masraflar\u0131n\u0131 \u00f6demek zorunday\u0131m,"}, {"bbox": ["113", "1336", "484", "1708"], "fr": "Cette bande d\u0027incapables qui ne savent m\u00eame pas \u00e9tudier, qui passent leur temps \u00e0 s\u0027amuser et \u00e0 ne rien faire de s\u00e9rieux, et dont les parents d\u00e9pensent des fortunes pour les envoyer redoubler ici ! Nous sommes tous humains, alors pourquoi cette injustice !!", "id": "Gerombolan sampah yang bahkan tidak bisa belajar dengan baik ini, sepanjang hari hanya makan, minum, bersenang-senang, dan tidak melakukan pekerjaan serius, tapi malah dikirim orang tua mereka untuk mengulang sekolah dengan biaya mahal. Sama-sama manusia, kenapa!!", "pt": "ESSA CAMBADA DE IN\u00daTEIS QUE NEM ESTUDAR DIREITO CONSEGUEM, PASSAM O DIA VADIANDO, MAS OS PAIS GASTAM UMA FORTUNA PARA MAND\u00c1-LOS REPETIR DE ANO. SOMOS TODOS HUMANOS, POR QU\u00ca?!", "text": "These useless people who can\u0027t even study properly, spend their days eating, drinking, and playing, doing nothing productive, yet their parents send them here to repeat the year with huge tuition fees. We\u0027re all human, why?", "tr": "Bu ders bile \u00e7al\u0131\u015famayan beceriksizler, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn yiyip i\u00e7ip e\u011flenip bo\u015f geziyorlar, ama aileleri bir s\u00fcr\u00fc para d\u00f6k\u00fcp onlar\u0131 tekrar okumalar\u0131 i\u00e7in buraya g\u00f6nderiyor, hepsi insan, neden!!"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/18.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1124", "790", "1499"], "fr": "Ce type ventripotent et chauve ne pense qu\u0027\u00e0 s\u0027en mettre plein les poches, il se fiche compl\u00e8tement de l\u0027avis des professeurs ou du sort des \u00e9l\u00e8ves,", "id": "Pria botak gendut berperut buncit itu, hanya peduli mencari uang, dia tidak akan peduli pendapat guru atau hidup mati siswa,", "pt": "AQUELE CARECA BARRIGUDO S\u00d3 PENSA EM GANHAR DINHEIRO, ELE N\u00c3O D\u00c1 A M\u00cdNIMA PARA A OPINI\u00c3O DOS PROFESSORES OU PARA A VIDA DOS ALUNOS,", "text": "That fat, balding man only cares about making money, he doesn\u0027t care about the opinions of teachers or the lives of students.", "tr": "O \u015fi\u015fko, kel adam sadece para toplamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, \u00f6\u011fretmenlerin fikirlerini ya da \u00f6\u011frencilerin \u00f6l\u00fcm kal\u0131m\u0131n\u0131 umursad\u0131\u011f\u0131 yok."}, {"bbox": ["117", "2604", "383", "2927"], "fr": "Vous \u00eates une grenouille au fond d\u0027un puits, ignorant l\u0027immensit\u00e9 du monde. Je vous offre un billet pour que vous alliez voir par vous-m\u00eame.", "id": "Kau ini katak dalam tempurung yang tidak tahu luasnya dunia, aku akan memberimu tiket untuk keluar dan melihat-lihat.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM SAPO NO FUNDO DO PO\u00c7O, N\u00c3O CONHECE A IMENSID\u00c3O DO MUNDO. VOU TE DAR UM INGRESSO PARA VOC\u00ca IR VER.", "text": "You\u0027re a frog in a well, unaware of the vastness of the world. I\u0027ll give you a ticket to go out and see it.", "tr": "Sen kuyudaki kurba\u011fas\u0131n, d\u00fcnyan\u0131n ne kadar geni\u015f oldu\u011funu bilmiyorsun, sana bir bilet vereyim de \u00e7\u0131k\u0131p biraz g\u00f6r."}, {"bbox": ["373", "3933", "642", "4254"], "fr": "Ce que je veux faire est similaire \u00e0 vous, mais ne vous m\u00e9prenez pas, notre envergure n\u0027est pas la m\u00eame.", "id": "Yang ingin kulakukan kurang lebih sama denganmu, tapi jangan salah kira kalau level kita sama.", "pt": "O QUE EU VOU FAZER \u00c9 PARECIDO COM VOC\u00ca, MAS N\u00c3O SE ENGANE PENSANDO QUE TEMOS O MESMO N\u00cdVEL.", "text": "What I\u0027m going to do is similar to you, but don\u0027t mistakenly think our goals are the same.", "tr": "Yapaca\u011f\u0131m \u015fey seninkine benziyor ama sak\u0131n bizim vizyonumuzun ayn\u0131 oldu\u011funu sanma."}, {"bbox": ["77", "3732", "323", "4022"], "fr": "Moi, par contre, je me suis lass\u00e9e de parcourir le monde, alors je viens faire un petit tour au fond du puits pour m\u0027amuser.", "id": "Sedangkan aku, sudah bosan berkeliling dunia, jadi untuk sementara masuk ke dalam sumur ini untuk jalan-jalan.", "pt": "J\u00c1 EU, CANSEI DE VIAJAR PELO MUNDO E, POR ENQUANTO, ESTOU DANDO UMA VOLTA NO FUNDO DO PO\u00c7O.", "text": "As for me, I\u0027m tired of traveling the world, so I\u0027m temporarily going into the well for a spin.", "tr": "Bense d\u00fcnyay\u0131 dola\u015fmaktan s\u0131k\u0131ld\u0131m, ge\u00e7ici olarak bu kuyu dibine tak\u0131lmaya geldim."}, {"bbox": ["553", "203", "772", "462"], "fr": "Peut-\u00eatre pensez-vous que je peux directement n\u00e9gocier avec le directeur ?", "id": "Mungkin kau berpikir aku bisa langsung bicara dengan kepala sekolah?", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca ACHE QUE EU POSSO FALAR DIRETAMENTE COM O DIRETOR?", "text": "Perhaps you think I can talk to the principal directly?", "tr": "Belki de do\u011frudan m\u00fcd\u00fcrle konu\u015fabilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsundur?"}, {"bbox": ["103", "1468", "371", "1720"], "fr": "Tant qu\u0027on y met le prix, il serait pr\u00eat \u00e0 vendre tout le monde en bloc.", "id": "Selama harganya cocok, dia rela menjual semua orang di sini.", "pt": "DESDE QUE O PRE\u00c7O SEJA JUSTO, ELE VENDERIA TODO MUNDO NUM PACOTE S\u00d3.", "text": "As long as you can afford the price, he\u0027s willing to sell everyone.", "tr": "Yeter ki do\u011fru fiyat\u0131 \u00f6de, o herkesi paketleyip satmaya bile raz\u0131 olur."}, {"bbox": ["597", "2282", "788", "2512"], "fr": "Que voulez-vous ?", "id": "Apa yang kau inginkan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "What do you want?", "tr": "Ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["294", "875", "450", "1007"], "fr": "Pas question !", "id": "Tidak bisa!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No way!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/19.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "2228", "341", "2552"], "fr": "Non seulement il faut pourvoir les diff\u00e9rents postes, mais il faut aussi un meneur parmi les \u00e9l\u00e8ves,", "id": "Bukan hanya pengisian berbagai posisi, di antara siswa juga dibutuhkan seorang pemimpin,", "pt": "N\u00c3O SE TRATA APENAS DE PREENCHER OS CARGOS, OS ALUNOS TAMB\u00c9M PRECISAM DE UM L\u00cdDER.", "text": "Not only do we need to fill various positions, but we also need leaders among the students.", "tr": "Sadece \u00e7e\u015fitli pozisyonlar\u0131n doldurulmas\u0131 de\u011fil, \u00f6\u011frenciler aras\u0131nda da bir lidere ihtiya\u00e7 var."}, {"bbox": ["355", "2516", "648", "2881"], "fr": "L\u0027\u00e9l\u00e8ve Zhu Yang est excellente tant sur le plan acad\u00e9mique que moral, elle a l\u0027\u00e9toffe d\u0027un leader et saura sans aucun doute mener cette promotion plus loin.", "id": "Siswi Zhu Yang berprestasi baik secara akademis maupun moral, memiliki kesadaran kepemimpinan, pasti bisa membawa angkatan ini melangkah lebih jauh.", "pt": "A ALUNA ZHU YANG \u00c9 EXEMPLAR EM CAR\u00c1TER E ESTUDOS, TEM CONSCI\u00caNCIA DE LIDERAN\u00c7A, CERTAMENTE CONSEGUIR\u00c1 LEVAR ESTA TURMA MAIS LONGE.", "text": "Classmate Zhu Yang is excellent in both character and academics, and has leadership skills. I believe she can lead this class further.", "tr": "Zhu Yang \u00f6\u011frencimiz hem ba\u015far\u0131l\u0131 hem de liderlik vas\u0131flar\u0131na sahip, eminim ki bu d\u00f6nemi daha da ileriye ta\u015f\u0131yacakt\u0131r."}, {"bbox": ["496", "160", "755", "450"], "fr": "La structure de l\u0027\u00e9cole est compl\u00e8te,", "id": "Struktur sekolah sudah lengkap,", "pt": "A ESTRUTURA DA ESCOLA EST\u00c1 COMPLETA,", "text": "The school\u0027s structure is complete,", "tr": "Okulun yap\u0131s\u0131 tamamlanm\u0131\u015f,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/20.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1468", "772", "1772"], "fr": "Que Madame le professeur soit si raisonnable me r\u00e9jouit \u00e9galement.", "id": "Guru begitu pengertian juga membuatku sangat lega.", "pt": "FICO MUITO SATISFEITA QUE A PROFESSORA SEJA T\u00c3O COMPREENSIVA.", "text": "I\u0027m also very pleased that the teacher is so understanding.", "tr": "\u00d6\u011fretmenin bu kadar anlay\u0131\u015fl\u0131 olmas\u0131 beni de \u00e7ok memnun etti."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/22.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1174", "297", "1435"], "fr": "Dans ce jeu, l\u0027argent est vraiment l\u0027outil universel pour passer au niveau suivant.", "id": "Dalam permainan ini, uang benar-benar item serbaguna untuk lolos.", "pt": "NESTE JOGO, DINHEIRO REALMENTE \u00c9 O ITEM UNIVERSAL PARA PASSAR DE FASE.", "text": "In this game, money is truly an all-powerful cheat code.", "tr": "Bu oyunda para ger\u00e7ekten de her kap\u0131y\u0131 a\u00e7an bir anahtar."}, {"bbox": ["305", "2305", "506", "2551"], "fr": "Les dortoirs sont tous rang\u00e9s ?", "id": "Apakah kamar asrama sudah dirapikan semua?", "pt": "O DORMIT\u00d3RIO J\u00c1 EST\u00c1 ARRUMADO?", "text": "Is the dormitory all cleaned up?", "tr": "Yurt odas\u0131 haz\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["535", "280", "736", "528"], "fr": "Grande s\u0153ur, \u00e7a va ? Tout est r\u00e9gl\u00e9 ?", "id": "Kak, tidak apa-apa? Semua sudah beres?", "pt": "IRM\u00c3, TUDO BEM? RESOLVEU TUDO?", "text": "Sis, are you okay? Is everything resolved?", "tr": "Abla, iyi misin? Hepsi \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/23.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1606", "566", "1951"], "fr": "Juste quelques articles command\u00e9s qui contenaient des produits d\u00e9fectueux \u00e0 cause de la responsable du dortoir. Je les lui ai retourn\u00e9s et j\u0027en ai rachet\u00e9 d\u0027autres.", "id": "Hanya saja beberapa barang pesanan dicampur dengan barang cacat oleh bibi penjaga asrama, aku sudah mengembalikannya dan membeli yang baru.", "pt": "\u00c9 QUE ALGUMAS COISAS QUE ENCOMENDEI VIERAM COM DEFEITO POR CAUSA DA TIA DO DORMIT\u00d3RIO. J\u00c1 DEVOLVI PARA ELA E COMPREI NOVAS.", "text": "It\u0027s just that the dormitory manager mixed some defective products into the ordered items. I\u0027ve returned them to her and bought them again.", "tr": "Sadece sipari\u015f etti\u011fim baz\u0131 \u015feylerin aras\u0131na yurt g\u00f6revlisi teyze bozuk olanlar\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rm\u0131\u015f, ona iade edip yenilerini ald\u0131m."}, {"bbox": ["120", "87", "311", "315"], "fr": "Quand je m\u0027occupe de quelque chose, tu peux \u00eatre tranquille.", "id": "Kau bisa tenang kalau aku yang mengerjakannya.", "pt": "QUANDO EU FA\u00c7O AS COISAS, PODE FICAR TRANQUILA.", "text": "You can rest assured that I\u0027ll handle things properly.", "tr": "Ben hallederim, merak etme."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 542, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/120/27.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "468", "513", "532"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "Paling cepat dan paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable.", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en sa\u011flam \u015fekilde."}, {"bbox": ["189", "466", "611", "532"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "Paling cepat dan paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable.", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en sa\u011flam \u015fekilde."}], "width": 900}]
Manhua