This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/0.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1332", "766", "1499"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : XU ERSAN\nCOLLABORATEURS : DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nSUPERVISEUR : HUOSHAN YAN", "id": "PENULIS UTAMA: XU ER SAN ASISTEN: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE PENGAWAS: HUO SHAN YAN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XU ERSAN. COLABORA\u00c7\u00c3O: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE. SUPERVIS\u00c3O: HUOSHAN YAN.", "text": "Pencils: Xu Ersan Assisted by: Dai Ke, Manluo, Xiaoying, Coke Supervised by: Volcano Research Original: Silver Hair Dead Fish Eye, Jinjiang Literature City Editor: Chengzi Mieshan Research Comics Studio", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Xu Ersan\nYard\u0131mc\u0131lar: Dai Ke, Man Luo, Xiao Ying, Ke Le\nY\u00f6netmen: Huoshan Yan"}, {"bbox": ["288", "0", "868", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "0", "868", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/1.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "140", "624", "223"], "fr": "STUDIO DE MANHUA MIE SHANYAN", "id": "STUDIO KOMIK MIE SHAN YAN", "pt": "EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 MIESHAN YAN", "text": "Mieshan Research Comics Studio", "tr": "Mie Shanyan \u00c7izgi Roman St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["260", "0", "681", "107"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YINFA SIYUYAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHENGZI", "id": "KARYA ASLI: YIN FA SI YU YAN EDITOR: CHENG ZI", "pt": "OBRA ORIGINAL: YINFA SIYUYAN. EDITOR: CHENGZI.", "text": "Original Work: Silver Hair Dead Fish Eye Editor: Chengzi", "tr": "Orijinal Eser: Yinfa Siyuyan\nEdit\u00f6r: Chengzi"}, {"bbox": ["204", "513", "625", "571"], "fr": "Une fois d\u00e9couverte,", "id": "BEGITU KETAHUAN,", "pt": "UMA VEZ DESCOBERTO,", "text": "Once discovered,", "tr": "Tespit edilmesi halinde,"}, {"bbox": ["386", "514", "808", "572"], "fr": "Une fois d\u00e9couverte,", "id": "BEGITU KETAHUAN,", "pt": "UMA VEZ DESCOBERTO,", "text": "Once discovered,", "tr": "Tespit edilmesi halinde,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/2.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "136", "797", "332"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027elle est arriv\u00e9e, elle a commenc\u00e9 \u00e0 se d\u00e9shabiller,", "id": "BEGITU DATANG, DIA LANGSUNG MELEPAS PAKAIAN,", "pt": "ASSIM QUE ELA CHEGOU, TIROU A ROUPA,", "text": "As soon as she arrived, she started taking off her clothes,", "tr": "Gelir gelmez soyunmaya ba\u015flad\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/3.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "2670", "450", "2999"], "fr": "elle a tir\u00e9 une fermeture \u00e9clair au niveau de son cou et a retir\u00e9 toute sa peau humaine, intacte.", "id": "DIA MENARIK RITSLETING DARI LEHERNYA, LALU MELEPAS SELURUH KULIT MANUSIANYA DENGAN UTUH,", "pt": "PUXOU UM Z\u00cdPER DO PESCO\u00c7O E TIROU A PELE INTEIRA, COMPLETAMENTE,", "text": "pulled a zipper from her neck, and peeled off her entire skin, completely intact.", "tr": "Boynundan bir fermuar \u00e7ekip b\u00fct\u00fcn insan derisini tamamen \u00e7\u0131kard\u0131,"}, {"bbox": ["91", "1119", "293", "1388"], "fr": "Moi, au d\u00e9but, j\u0027\u00e9tais plut\u00f4t content.", "id": "AKU, AWALNYA AKU CUKUP SENANG.", "pt": "EU, EU AT\u00c9 FIQUEI BEM FELIZ NO COME\u00c7O.", "text": "I, I was quite happy at first.", "tr": "Ben, ben ba\u015flarda olduk\u00e7a mutluydum."}, {"bbox": ["538", "2122", "831", "2347"], "fr": "Mais apr\u00e8s avoir tout enlev\u00e9, elle continuait \u00e0 se d\u00e9shabiller.", "id": "HASILNYA, DIA SUDAH MELEPAS SEMUA (PAKAIANNYA), TAPI MASIH TERUS MELEPAS (KULITNYA).", "pt": "MAS A\u00cd ELA TIROU TUDO E CONTINUOU TIRANDO.", "text": "But after she took everything off, she kept peeling.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak her \u015feyini \u00e7\u0131kard\u0131, h\u00e2l\u00e2 soymaya devam ediyordu."}, {"bbox": ["255", "101", "477", "323"], "fr": "Ce visage, cette silhouette, ce charme,", "id": "WAJAH ITU, TUBUH ITU, GAYA ITU,", "pt": "AQUELE ROSTO, AQUELE CORPO, AQUELA ELEG\u00c2NCIA,", "text": "That face, that figure, that allure,", "tr": "O y\u00fcz, o v\u00fccut, o cazibe,"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/4.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1816", "808", "2085"], "fr": "Si tu viens chercher les ennuis, ne sois pas aussi vicieuse, hein ? Quel est le d\u00e9lire de s\u0027en prendre \u00e0 un otaku c\u00e9libataire ?", "id": "KALAU KAU MAU CARI MASALAH, JANGAN KURANG AJAR BEGINI, APA MAKSUDMU MENINDAS OTAKU JOMBLO SEPERTIKU?", "pt": "SE VOC\u00ca VEIO PROCURAR CONFUS\u00c3O, N\u00c3O SEJA T\u00c3O CRUEL. QUAL \u00c9 A DE INTIMIDAR UM OTAKU SOLIT\u00c1RIO?", "text": "If you\u0027re looking for a fight, don\u0027t be so mean. What\u0027s the point of bullying a single otaku?", "tr": "Madem bela aramaya geldin, bu kadar a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k olma, bekar bir asosyale sata\u015fmak da neyin nesi?"}, {"bbox": ["147", "83", "417", "313"], "fr": "J\u0027\u00e9tais p\u00e9trifi\u00e9 sur place, vraiment !", "id": "SAAT ITU AKU LANGSUNG LEMAS KETAKUTAN, SUNGGUHAN!", "pt": "EU FIQUEI BROXA DE MEDO NA HORA, S\u00c9RIO!", "text": "I was scared stiff, really!", "tr": "O an korkudan \u00f6d\u00fcm koptu, ger\u00e7ekten!"}, {"bbox": ["486", "2862", "884", "2925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/5.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1158", "722", "1486"], "fr": "Ensuite, elle a voulu mettre cette peau sur moi,", "id": "KEMUDIAN DIA MAU MEMASANGKAN KULIT ITU KE TUBUHKU,", "pt": "DEPOIS ELA QUIS VESTIR AQUELA PELE EM MIM,", "text": "Then she tried to put that skin on me,", "tr": "Sonra o deriyi \u00fczerime ge\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/6.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "953", "433", "1282"], "fr": "Je me suis dit que si j\u0027enfilais cette peau, est-ce que je deviendrais cette personne ensanglant\u00e9e et d\u00e9chiquet\u00e9e \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "AKU BERPIKIR JIKA AKU MEMAKAI KULIT ITU, APAKAH AKU AKAN BERUBAH MENJADI ORANG BERLUMURAN DARAH DI DALAMNYA?", "pt": "PENSEI COMIGO, SE EU VESTISSE AQUELA PELE, SER\u00c1 QUE EU ME TRANSFORMARIA NAQUELA PESSOA ENSANGUENTADA POR DENTRO?", "text": "and I thought, if I put on that skin, would I become the bloody mess underneath?", "tr": "O deriyi giyersem, i\u00e7indeki o kan revan i\u00e7indeki ki\u015fiye mi d\u00f6n\u00fc\u015fece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/8.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "97", "791", "479"], "fr": "Pas question de faire \u00e7a ! Impossible de m\u0027\u00e9chapper, on s\u0027est poursuivis dans la pi\u00e8ce pendant une bonne partie de la nuit,", "id": "TIDAK MUNGKIN AKU MELAKUKANNYA, KABUR JUGA TIDAK BISA, KAMI KEJAR-KEJARAN DI DALAM RUMAH SEPANJANG MALAM,", "pt": "DE JEITO NENHUM EU PODIA DEIXAR, MAS N\u00c3O CONSEGUIA ESCAPAR. FICAMOS NUM PEGA-PEGA DENTRO DE CASA POR BOA PARTE DA NOITE,", "text": "No way I could do that. I couldn\u0027t escape, so we chased each other around the room for most of the night,", "tr": "Ne olursa olsun yapamazd\u0131m, ka\u00e7am\u0131yordum da, odada b\u00fct\u00fcn gece o kovalad\u0131 ben ka\u00e7t\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/9.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "136", "805", "445"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai trouv\u00e9 une occasion et j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 br\u00fbler sa chair avec un accessoire,", "id": "KEMUDIAN AKU MENEMUKAN KESEMPATAN, MENGGUNAKAN ALAT UNTUK MEMBAKAR DAGINGNYA,", "pt": "DEPOIS, ACHEI UMA OPORTUNIDADE E USEI UM OBJETO PARA QUEIMAR A CARNE DELA,", "text": "Later, I found an opportunity and used a prop to burn her flesh,", "tr": "Sonra bir f\u0131rsat bulup, bir e\u015fyayla etini yakt\u0131m,"}, {"bbox": ["132", "1461", "358", "1728"], "fr": "C\u0027est seulement comme \u00e7a que j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 la faire fuir.", "id": "BARULAH AKU BERHASIL MENGUSIRNYA.", "pt": "S\u00d3 ASSIM CONSEGUI FAZ\u00ca-LA IR EMBORA.", "text": "and that\u0027s how I drove her away.", "tr": "Ancak o zaman onu ka\u00e7\u0131rmay\u0131 ba\u015fard\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/10.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "783", "285", "1018"], "fr": "Pour les filles, passe encore, mais vous deux, c\u0027est quoi votre probl\u00e8me ?", "id": "PEREMPUAN ITU BIARLAH, TAPI APA MAKSUD KALIAN BERDUA?", "pt": "AS GAROTAS, TUDO BEM, MAS O QUE VOC\u00caS DUAS QUEREM DIZER?", "text": "Girls are one thing, but what\u0027s with you two?", "tr": "K\u0131z\u0131 bo\u015f ver de, siz ikiniz ne ayaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["383", "6320", "607", "6577"], "fr": "plus grandes seront nos chances de r\u00e9ussir tous ensemble !", "id": "SEMAKIN TINGGI KEMUNGKINAN KITA SEMUA BERHASIL MELEWATI INI!", "pt": "MAIOR SER\u00c1 A CHANCE DE TODOS N\u00d3S PASSARMOS DE FASE COM SUCESSO!", "text": "the higher our chances of clearing the game!", "tr": "Hepimizin b\u00f6l\u00fcm\u00fc sorunsuz ge\u00e7me olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 o kadar y\u00fcksek olur!"}, {"bbox": ["644", "100", "854", "252"], "fr": "C\u0027est quoi ces regards !?", "id": "TATAPAN APA ITU DARI KALIAN!?", "pt": "QUE OLHAR \u00c9 ESSE DE VOC\u00caS!?", "text": "What\u0027s with those looks!?", "tr": "Bu ne bak\u0131\u015f b\u00f6yle!?"}, {"bbox": ["639", "1445", "836", "1689"], "fr": "Vous ne l\u0027avez pas vue, elle est vraiment magnifique.", "id": "KALIAN ITU KARENA BELUM MELIHAT ORANGNYA, DIA SANGAT CANTIK.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O VIRAM A PESSOA, ELA \u00c9 REALMENTE BONITA.", "text": "You guys didn\u0027t see her. She was truly beautiful.", "tr": "Siz onu g\u00f6rmediniz, ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["588", "3532", "795", "3897"], "fr": "Je refuse de croire que si vous l\u0027aviez rencontr\u00e9e, vous auriez pu g\u00e9rer la situation aussi calmement que Zhu Yang !?", "id": "AKU TIDAK PERCAYA KALAU KALIAN MENGALAMINYA, BISA SETENANG ZHU YANG DALAM MENGHADAPINYA!?", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE, SE VOC\u00caS A ENCONTRASSEM, CONSEGUIRIAM LIDAR COM TANTA CALMA QUANTO A ZHU YANG!?", "text": "I don\u0027t believe you could handle it as calmly as Zhu Yang if you encountered her!?", "tr": "Sizin kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131zda, hepinizin Zhu Yang gibi sakince ba\u015fa \u00e7\u0131kabilece\u011finize inanm\u0131yorum!?"}, {"bbox": ["294", "4880", "591", "5242"], "fr": "Avant, je pensais que mademoiselle \u00e9tait du genre rebelle et fut\u00e9e, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que sa force de combat soit aussi explosive !", "id": "SEBELUMNYA, KUKIRA NONA INI TIPE YANG GAYANYA BEBAS DAN OTAKNYA CERDAS, TIDAK KUSANGKA KEKUATAN BERTARUNGNYA JUGA LUAR BIASA!", "pt": "ANTES, EU ACHAVA QUE A JOVEM ERA DO TIPO DESPOJADA E INTELIGENTE, N\u00c3O IMAGINAVA QUE O N\u00cdVEL DE FOR\u00c7A DELA TAMB\u00c9M FOSSE T\u00c3O ALTO!", "text": "Before, I thought the young lady was the unconventional, quick-witted type, but I didn\u0027t expect her combat abilities to be so impressive!", "tr": "Daha \u00f6nce, o ablan\u0131n serbest ruhlu, cin gibi biri oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m, d\u00f6v\u00fc\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fcn de bu kadar tavan yapaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum!"}, {"bbox": ["531", "5989", "765", "6268"], "fr": "Bonne nouvelle ! La r\u00e9alit\u00e9 d\u00e9passe de loin les attentes, plus le compagnon est fort,", "id": "INI BAGUS! KENYATAAN JAUH MELAMPAUI DUGAAN, SEMAKIN KUAT REKAN,", "pt": "COISA BOA! A REALIDADE SUPEROU AS EXPECTATIVAS. QUANTO MAIS FORTE O COMPANHEIRO,", "text": "Good thing! Reality far exceeded expectations. The stronger our companions,", "tr": "\u0130yi bir \u015fey! Ger\u00e7eklik beklentilerin \u00e7ok \u00f6tesinde, yolda\u015f ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse,"}, {"bbox": ["116", "2876", "356", "3175"], "fr": "\u00c7a, ce n\u0027est pas le m\u00eame genre. Et puis, les fant\u00f4mes d\u0027ici sont plut\u00f4t dou\u00e9s !", "id": "ITU, ITU BUKAN TIPE YANG SAMA. LAGIPULA, HANTU DI SINI SEMUANYA PUNYA KEMAMPUAN HEBAT!", "pt": "AQUILO, AQUILO N\u00c3O \u00c9 O MESMO TIPO. AL\u00c9M DISSO, OS FANTASMAS DAQUI S\u00c3O BEM HABILIDOSOS!", "text": "That, that\u0027s not the same. Besides, the ghosts here are all quite capable!", "tr": "O, o ayn\u0131 t\u00fcrden de\u011fil. Ayr\u0131ca, buradaki hayaletlerin hepsi de h\u00fcnerli!"}, {"bbox": ["489", "1858", "658", "2056"], "fr": "Et compar\u00e9 \u00e0 Zhu Yang ?", "id": "DIBANDINGKAN ZHU YANG?", "pt": "E COMPARADO \u00c0 ZHU YANG?", "text": "Compared to Zhu Yang?", "tr": "Zhu Yang\u0027a k\u0131yasla?"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/11.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "56", "897", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/12.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "76", "409", "243"], "fr": "Un instant plus tard", "id": "BEBERAPA SAAT KEMUDIAN", "pt": "MOMENTOS DEPOIS", "text": "A moment later", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/13.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "872", "806", "1181"], "fr": "C\u0027est si beau que \u00e7a ici ? Tu bloques la vue de ton p\u00e8re, on va devoir crier par-dessus toi pour se parler, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "ENAKNYA DI MANA? MENGHALANGI PANDANGAN AYAHMU INI, APA KAMI HARUS TERIAK-TERIAK MELEWATIMU?", "pt": "\u00c9 BONITO AQUI? EST\u00c1 ATRAPALHANDO A VIS\u00c3O DO SEU PAI, AINDA QUER QUE A GENTE GRITE ATRAV\u00c9S DE VOC\u00ca?", "text": "Looking good there? Blocking your dad\u0027s view. Do you want us to shout through you?", "tr": "Ne o, manzaraya m\u0131 dald\u0131n? \u00d6n\u00fcm\u00fc kapat\u0131yorsun, illa senin \u00fczerinden mi konu\u015fal\u0131m?"}, {"bbox": ["129", "2211", "347", "2475"], "fr": "Regarde-toi un peu, esp\u00e8ce de froussard, d\u00e9gage.", "id": "TIDAK LIHAT BETAPA PENGECUTNYA DIRIMU, MENYINGKIR SANA.", "pt": "NEM OLHA PARA ESSA SUA CARA DE COVARDE, SAIA DA FRENTE.", "text": "Look at your cowardly self, get out of the way.", "tr": "\u015eu p\u0131s\u0131r\u0131k haline bakmadan kenara \u00e7ekil."}, {"bbox": ["167", "1175", "298", "1310"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/14.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "2859", "714", "3070"], "fr": "Tellement raisonnable que \u00e7a fend le c\u0153ur !", "id": "SIKAPNYA YANG SEDIKIT PENGERTIAN ITU MEMBUAT ORANG MERASA KASIHAN!", "pt": "T\u00c3O COMPREENSIVA QUE D\u00c1 D\u00d3!", "text": "A bit too sensible, it\u0027s heartbreaking!", "tr": "Anlay\u0131\u015fl\u0131 olmas\u0131 insan\u0131n i\u00e7ini ac\u0131t\u0131yor!"}, {"bbox": ["677", "4806", "844", "5028"], "fr": "Occupez-vous de vos affaires, je suis en cong\u00e9 aujourd\u0027hui.", "id": "KALIAN URUS SAJA DULU, AKU HARI INI LIBUR.", "pt": "PODEM IR FAZENDO, HOJE ESTOU DE FOLGA.", "text": "You guys go ahead, I\u0027m off today.", "tr": "Siz i\u015finize bak\u0131n, ben bug\u00fcn izinliyim."}, {"bbox": ["238", "3508", "486", "3794"], "fr": "J\u0027ai rapport\u00e9 le petit-d\u00e9jeuner. Fr\u00e8re Hou et l\u0027autre sont partis t\u00f4t au travail, ils sont d\u00e9j\u00e0 partis.", "id": "AKU SUDAH MEMBAWA SARAPAN PULANG, KAK HOU DAN TEMANNYA BERANGKAT KERJA PAGI, SUDAH PERGI DULUAN.", "pt": "TROUXE O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3. O IRM\u00c3O HOU E O OUTRO SAEM CEDO PARA O TRABALHO, J\u00c1 FORAM.", "text": "I brought back breakfast. Brother Hou and the other guy went to work early, they\u0027ve already left.", "tr": "Kahvalt\u0131y\u0131 getirdim, Hou Abi ve di\u011feri i\u015fe erken gittiler, \u00e7oktan \u00e7\u0131kt\u0131lar."}, {"bbox": ["58", "3831", "279", "4097"], "fr": "On se disait que si tu ne te levais pas, au cas o\u00f9 tu serais en retard et qu\u0027on te retiendrait sur ton salaire...", "id": "KAMI PIKIR KALAU KAU TIDAK BANGUN JUGA, NANTI TERLAMBAT DAN GAJI DIPOTONG....", "pt": "N\u00d3S PENSAMOS QUE SE VOC\u00ca N\u00c3O ACORDASSE LOGO, PODERIA SE ATRASAR E TER O SAL\u00c1RIO DESCONTADO...", "text": "We were thinking, if you didn\u0027t get up, you might be late and have your pay docked...", "tr": "Biz de sen kalkmazsan, ya ge\u00e7 kal\u0131r da maa\u015f\u0131ndan kesilirse diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorduk..."}, {"bbox": ["251", "2170", "379", "2335"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/15.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1002", "306", "1301"], "fr": "Non, mais je n\u0027ai plus de voiture, comment suis-je cens\u00e9e aller travailler si je ne peux pas y aller ?", "id": "BUKAN BEGITU, AKU KAN TIDAK ADA MOBIL LAGI, TIDAK BISA PERGI, BAGAIMANA AKU BISA KERJA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, EU N\u00c3O TENHO CARRO PARA DIRIGIR. COMO VOU TRABALHAR SE N\u00c3O POSSO IR?", "text": "No, I don\u0027t have a car anymore, how can I go to work?", "tr": "Hay\u0131r yani, kullanacak arabam yok, gidemiyorum, nas\u0131l i\u015fe gideyim?"}, {"bbox": ["53", "3231", "328", "3534"], "fr": "Les r\u00e8gles du jeu sont assez strictes, m\u00eame si ton argent actuel te suffit pour vivre un mois,", "id": "PERATURAN PERMAINAN CUKUP KETAT, MESKIPUN UANGMU SEKARANG CUKUP UNTUK BIAYA HIDUP SEBULAN,", "pt": "AS REGRAS DO JOGO S\u00c3O BEM R\u00cdGIDAS. MESMO QUE SEU DINHEIRO ATUAL SEJA SUFICIENTE PARA AS DESPESAS DE UM M\u00caS,", "text": "The game rules are pretty strict. Even if you have enough money for a month\u0027s living expenses now,", "tr": "Oyunun kurallar\u0131 olduk\u00e7a kat\u0131, \u015fu anki paran bir ayl\u0131k ya\u015fam masraf\u0131na yetse bile,"}, {"bbox": ["155", "2437", "442", "2804"], "fr": "R\u00e9veille-toi, dans ce monde, \u00e0 part les voitures de luxe, il y a aussi les bus et les taxis, sinon, il reste la marche \u00e0 pied.", "id": "SADARLAH, DI DUNIA INI SELAIN MOBIL MEWAH ADA PILIHAN BUS DAN TAKSI, KALAU TIDAK ADA KAKI SEBELAS (JALAN KAKI),", "pt": "ACORDA! NESTE MUNDO, AL\u00c9M DE CARROS DE LUXO, H\u00c1 OP\u00c7\u00d5ES COMO \u00d4NIBUS E T\u00c1XIS. SEN\u00c3O, AINDA TEM \u0027AS PERNAS\u0027 (\u00d4NIBUS 11)!", "text": "Wake up, there are buses and taxis in this world besides luxury cars, or you can walk,", "tr": "Uyan art\u0131k, bu d\u00fcnyada l\u00fcks arabalar\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda otob\u00fcs ve taksi se\u00e7enekleri de var, yoksa tabanvay var,"}, {"bbox": ["339", "62", "573", "287"], "fr": "En cong\u00e9 ? Chez toi, c\u0027est un jour de travail, un jour de repos ?", "id": "LIBUR? APA KAU KERJA SEHARI LIBUR SEHARI?", "pt": "FOLGA? VOC\u00ca TRABALHA UM DIA E FOLGA UM?", "text": "Off? Do you work one day and take one day off?", "tr": "\u0130zin mi? Sen orada bir g\u00fcn \u00e7al\u0131\u015f\u0131p bir g\u00fcn izin mi yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["670", "3098", "875", "3331"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, ne dis pas ces choses comme si c\u0027\u00e9tait une \u00e9vidence !", "id": "TOLONG JANGAN MENGATAKAN HAL ITU SEOLAH-OLAH SUDAH SEWAJARNYA!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O DIGA ESSAS COISAS COMO SE FOSSEM \u00d3BVIAS!", "text": "Please don\u0027t say such things so casually!", "tr": "L\u00fctfen bu s\u00f6zleri bu kadar do\u011falm\u0131\u015f gibi s\u00f6yleme!"}, {"bbox": ["527", "1574", "722", "1758"], "fr": "Grande s\u0153ur, les \u0153ufs au th\u00e9 de ce restaurant sont particuli\u00e8rement d\u00e9licieux ~", "id": "KAK, TELUR REBUS TEH DI SINI ENAK SEKALI~", "pt": "IRM\u00c3, OS OVOS COZIDOS NO CH\u00c1 DESTA LOJA S\u00c3O ESPECIALMENTE GOSTOSOS~", "text": "Sis, the tea eggs from this place are especially delicious~", "tr": "Abla, buran\u0131n \u00e7ayl\u0131 yumurtas\u0131 \u00e7ok g\u00fczel~"}], "width": 900}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/16.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1402", "409", "1771"], "fr": "C\u0027est juste un jour de travail pour une semaine de repos. La boutique sera d\u0027accord, apr\u00e8s tout, mon chiffre d\u0027affaires de deux heures d\u00e9passe celui des autres sur plusieurs mois.", "id": "HANYA SAJA KERJA SEHARI LIBUR SEMINGGU, PIHAK TOKO PASTI SETUJU, LAGIPULA OMZETKU DALAM DUA JAM MELAMPAUI ORANG LAIN BEBERAPA BULAN.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 TRABALHAR UM DIA E FOLGAR UMA SEMANA. A LOJA VAI CONCORDAR, AFINAL, MEU FATURAMENTO DE DUAS HORAS SUPERA O DE OUTRAS PESSOAS EM V\u00c1RIOS MESES.", "text": "It\u0027s just one day of work and a week off. The store will agree, after all, my two hours of sales surpassed others\u0027 several months.", "tr": "Sadece bir g\u00fcn \u00e7al\u0131\u015f\u0131p bir hafta izin yap\u0131yorum, d\u00fckkan kabul eder, ne de olsa benim iki saatlik cirom ba\u015fkalar\u0131n\u0131n aylarca yapt\u0131\u011f\u0131 ciroyu ge\u00e7iyor."}, {"bbox": ["579", "1032", "815", "1310"], "fr": "Je n\u0027ai pas dit que je voulais d\u00e9missionner, ils ne peuvent pas m\u0027emp\u00eacher de prendre des cong\u00e9s normaux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU KAN TIDAK BILANG MAU MENGUNDURKAN DIRI, LIBUR NORMAL MEREKA TIDAK BISA MELARANG, KAN?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE IA ME DEMITIR. ELES N\u00c3O PODEM CONTROLAR UMA FOLGA NORMAL, PODEM?", "text": "I didn\u0027t say I was quitting. They can\u0027t control normal leave, right?", "tr": "\u0130stifa edece\u011fimi s\u00f6ylemedim ki, normal iznime kar\u0131\u015famazlar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["586", "2645", "841", "2940"], "fr": "Et en plus, je dois sortir faire du shopping aujourd\u0027hui, pour red\u00e9corer un peu la chambre.", "id": "LAGIPULA HARI INI AKU MAU PERGI JALAN-JALAN, MENATA ULANG KAMAR.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HOJE EU AINDA VOU SAIR PARA FAZER COMPRAS, REDECORAR O QUARTO.", "text": "And I\u0027m going shopping today to redecorate my room.", "tr": "Ayr\u0131ca bug\u00fcn al\u0131\u015fveri\u015fe \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m, oday\u0131 yeniden d\u00fczenleyece\u011fim."}, {"bbox": ["656", "302", "844", "532"], "fr": "Mais les r\u00e8gles interdisent de d\u00e9missionner.", "id": "TAPI PERATURANNYA TIDAK MEMPERBOLEHKAN MENGUNDURKAN DIRI.", "pt": "MAS AS REGRAS N\u00c3O PERMITEM DEMISS\u00c3O.", "text": "But the rules don\u0027t allow quitting.", "tr": "Ama kurallar istifa etmeye izin vermiyor."}, {"bbox": ["100", "3358", "277", "3437"], "fr": "Quelle chance !", "id": "IRI SEKALI", "pt": "QUE INVEJA!", "text": "So envious", "tr": "\u00c7ok imrendim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/18.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1496", "498", "1742"], "fr": "Nous pouvons livrer au maximum jusqu\u0027au bord de la route.", "id": "KAMI PALING JAUH HANYA BISA MENGANTAR SAMPAI JALAN RAYA", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 PODEMOS ENTREGAR AT\u00c9 A RUA, NO M\u00c1XIMO.", "text": "We can only deliver to the main road", "tr": "En fazla caddeye kadar teslim edebiliriz."}, {"bbox": ["600", "1813", "834", "2091"], "fr": "M\u00eame pas en bas de l\u0027immeuble ? Pourquoi ? Vous livrez bien \u00e0 des endroits plus \u00e9loign\u00e9s.", "id": "DI BAWAH GEDUNG JUGA TIDAK BOLEH? KENAPA? JARAK YANG LEBIH JAUH SAJA KALIAN MAU ANTAR.", "pt": "NEM NO T\u00c9RREO DO PR\u00c9DIO? POR QU\u00ca? VOC\u00caS ENTREGAM EM LUGARES MAIS DISTANTES.", "text": "Not even downstairs? Why? You\u0027re willing to deliver further distances.", "tr": "Apartman \u00f6n\u00fcne bile olmaz m\u0131? Neden? Daha uzak mesafelere bile teslimat yap\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["557", "2586", "781", "2841"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, ce sont les r\u00e8gles de l\u0027entreprise,", "id": "MAAF, MAAF, PERUSAHAAN MEMANG PUNYA ATURAN SEPERTI ITU,", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, S\u00c3O AS REGRAS DA EMPRESA,", "text": "Sorry, sorry, that\u0027s just the company policy,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, \u015firketin kurallar\u0131 b\u00f6yle,"}, {"bbox": ["93", "2852", "333", "3140"], "fr": "M\u00eame si cette commande ne se fait pas, nous ne pouvons pas livrer dans cette zone.", "id": "MESKIPUN PESANAN INI GAGAL, KAMI TETAP TIDAK BISA MENGANTAR KE AREA ITU.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O FECHEMOS ESTE NEG\u00d3CIO, N\u00c3O PODEMOS ENTREGAR NAQUELA \u00c1REA.", "text": "Even if we lose this business, we can\u0027t deliver to that area.", "tr": "Bu sipari\u015fi yapamasak bile, o b\u00f6lgeye teslimat yapamay\u0131z."}, {"bbox": ["464", "120", "749", "432"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e Mademoiselle Zhu, m\u00eame en payant plus, ce n\u0027est pas possible. L\u0027adresse que vous avez fournie n\u0027est pas dans notre zone de livraison.", "id": "SUNGGUH MAAF NONA ZHU, TAMBAH UANG JUGA TIDAK BISA, ALAMAT YANG ANDA BERIKAN TIDAK TERMASUK AREA PENGANTARAN.", "pt": "SINTO MUITO, SENHORITA ZHU, NEM PAGANDO A MAIS. O ENDERE\u00c7O QUE VOC\u00ca DEU EST\u00c1 FORA DA NOSSA \u00c1REA DE ENTREGA.", "text": "I\u0027M REALLY SORRY, MISS ZHU, BUT EVEN IF YOU PAY EXTRA, WE CAN\u0027T. THE ADDRESS YOU GAVE IS OUTSIDE OUR DELIVERY RANGE.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm Bayan Zhu, fazladan para verseniz de olmaz, verdi\u011finiz adres teslimat b\u00f6lgemizde de\u011fil."}, {"bbox": ["690", "3941", "849", "4128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 623, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/151/19.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "540", "767", "594"], "fr": "", "id": "", "pt": "DEFINITIVAMENTE O MAIS EST\u00c1VEL, MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["246", "539", "667", "596"], "fr": "", "id": "", "pt": "DEFINITIVAMENTE O MAIS EST\u00c1VEL, MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua