This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 130
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/0.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "450", "980", "1068"], "fr": "Seigneur, la pluie n\u0027a pas cess\u00e9 de tomber. J\u0027ai entendu dire que des fissures sont apparues sur la digue. Y a-t-il un risque r\u00e9el qu\u0027elle c\u00e8de ?", "id": "TUAN, HUJAN INI TERUS TURUN TANPA HENTI. KUDENGAR TANGGULNYA SUDAH RETAK, APAKAH BENAR-BENAR ADA RISIKO JEBOL?", "pt": "SENHOR, ESTA CHUVA N\u00c3O D\u00c1 TR\u00c9GUA. OUVI DIZER QUE O DIQUE J\u00c1 APRESENTA RACHADURAS. HAVER\u00c1 MESMO RISCO DE ROMPIMENTO?", "text": "My lord, this rain hasn\u0027t let up. I hear the dam is cracking. Is there truly a risk of it bursting?", "tr": "Efendim, bu ya\u011fmur h\u00e2l\u00e2 dinmedi. Duydu\u011fuma g\u00f6re sette \u00e7atlaklar varm\u0131\u015f, ger\u00e7ekten \u00e7\u00f6kme riski var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/2.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "94", "998", "723"], "fr": "Des fissures, il y en a, mais de l\u00e0 \u00e0 dire qu\u0027elle va c\u00e9der... Hmph ! C\u0027est la digue Xuanwu, construite il y a cent ans. Elle a m\u00eame r\u00e9sist\u00e9 \u00e0 la r\u00e9volte des d\u00e9mons de l\u0027\u00e9poque, comment pourrait-elle s\u0027effondrer si facilement ? Ils profitent juste de la pluie pour dramatiser.", "id": "MEMANG ADA RETAKAN, TAPI KALAU SAMPAI JEBOL... HMPH! ITU TANGGUL XUANWU YANG DIBANGUN SERATUS TAHUN LALU, BAHKAN BISA MENAHAN KEKACAUAN IBLIS SAAT ITU, MANA MUNGKIN MUDAH RUNTUH? MEREKA HANYA MELEBIH-LEBIHKAN KARENA MELIHAT HUJAN DERAS.", "pt": "RACHADURAS EXISTEM, MAS ROMPIMENTO... HMPH! AQUELE \u00c9 O DIQUE XUANWU, CONSTRU\u00cdDO H\u00c1 CEM ANOS. ELE RESISTIU AT\u00c9 MESMO \u00c0 REBELI\u00c3O DEMON\u00cdACA DAQUELA \u00c9POCA, COMO PODERIA DESABAR T\u00c3O FACILMENTE? EST\u00c3O APENAS FAZENDO TEMPESTADE EM COPO D\u0027\u00c1GUA POR CAUSA DA CHUVA.", "text": "There are cracks, but as for bursting... Hmph, that\u0027s the Black Tortoise Dam, built a hundred years ago. It withstood the demon rebellion back then, how could it collapse so easily? They\u0027re just making a mountain out of a molehill.", "tr": "\u00c7atlaklar var ama \u00e7\u00f6kmesine gelince... Hmph! O, y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce in\u015fa edilen Xuanwu Seti. Zaman\u0131ndaki \u015feytan isyan\u0131na bile dayand\u0131, nas\u0131l bu kadar kolay \u00e7\u00f6kebilir ki? Ya\u011fmurun durumuna bak\u0131p pireyi deve yap\u0131yorlar."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "131", "709", "871"], "fr": "Quoi ? Vous vous \u00eates laiss\u00e9 intimider par ces gens du Pavillon Tianji ?", "id": "KENAPA, APAKAH KAU TERPENGARUH OLEH ORANG-ORANG PAVILIUN TIANJI ITU?", "pt": "O QU\u00ca? FOI CONVENCIDO POR AQUELA GENTE DO PAVILH\u00c3O TIANJI?", "text": "So, you\u0027ve been swayed by those two from the Heavenly Secrets Pavilion?", "tr": "Ne o, Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nden gelen o ikisi seni susturdu mu?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/5.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "43", "1184", "523"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je les croie... J\u0027ai entendu dire que Pang Ni, la ma\u00eetresse du Pavillon Tianji... n\u0027est pas en bons termes avec le Vieux Pang.", "id": "BUKANNYA AKU PERCAYA MEREKA... KUDENGAR KEPALA PAVILIUN TIANJI, PANG NI, TIDAK AKUR DENGAN TETUA PANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU ACREDITE NELES... OUVI DIZER QUE A MESTRA DO PAVILH\u00c3O TIANJI, PANG NI... N\u00c3O SE D\u00c1 BEM COM O VELHO PANG.", "text": "It\u0027s not that I believe them... but I\u0027ve heard that Pang Ni, the Pavilion Master of Heavenly Secrets, isn\u0027t on good terms with Elder Pang.", "tr": "Onlara inand\u0131\u011f\u0131mdan de\u011fil... Duydu\u011fuma g\u00f6re Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn Efendisi Pang Ni, Ya\u015fl\u0131 Pang ile yine ge\u00e7inemiyormu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/6.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1274", "1036", "1842"], "fr": "Serait-ce qu\u0027elles sont vraiment venues pour le bien du peuple ?", "id": "APAKAH MEREKA BENAR-BENAR DATANG DEMI RAKYAT?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELAS REALMENTE VIERAM PELO BEM DO POVO?", "text": "Could it be they truly care about the people?", "tr": "Acaba ger\u00e7ekten halk i\u00e7in mi geldiler?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/7.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "185", "1122", "774"], "fr": "Tu m\u00e9rites de rester un serviteur toute ta vie.", "id": "PANTAS SAJA KAU JADI PELAYAN SEUMUR HIDUP.", "pt": "VOC\u00ca MERECE SER UM ESCRAVO PARA SEMPRE!", "text": "Serves you right for being a slave for life.", "tr": "Hayat\u0131n boyunca k\u00f6le olmay\u0131 hak ediyorsun."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/8.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1421", "928", "1981"], "fr": "Qui est Pang Ni ? C\u0027est la fille de ce vieux renard.", "id": "SIAPA PANG NI ITU? DIA PUTRI DARI RUBAH TUA LICIK ITU.", "pt": "QUEM \u00c9 PANG NI? ELA \u00c9 A FILHA DAQUELA VELHA RAPOSA.", "text": "Who is Pang Ni? She\u0027s that old fox\u0027s daughter.", "tr": "Pang Ni de kimmi\u015f? O, o ya\u015fl\u0131 tilkinin k\u0131z\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/10.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "64", "1178", "830"], "fr": "Pang Gonglin est un vieux renard rus\u00e9 qui ne manque jamais une occasion : il \u00e9labore ses plans depuis des positions discr\u00e8tes.", "id": "PANG GONGLIN ADALAH RUBAH TUA LICIK YANG BISA BERTAHAN DALAM SITUASI APA PUN, TIDAK MENYIA-NYIAKAN SATU KESEMPATAN PUN, DAN SELALU MERENCANAKAN DARI TEMPAT YANG TIDAK MENCOLOK.", "pt": "PANG GONGLIN \u00c9 UMA VELHA RAPOSA ASTUTA QUE N\u00c3O DESPERDI\u00c7A UMA OPORTUNIDADE: ELE ARMA SEUS PLANOS A PARTIR DOS LUGARES MAIS IMPERCEB\u00cdVEIS.", "text": "Pang Gonglin is a cunning old fox who doesn\u0027t waste a single opportunity, weaving his schemes from the most inconspicuous places.", "tr": "Pang Gonglin her durumdan s\u0131yr\u0131labilen ya\u015fl\u0131 bir tilkidir, hi\u00e7bir f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmaz: Fark edilmeyecek yerlerden planlar kurar."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/13.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "3050", "983", "3669"], "fr": "Il faut savoir qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, il a m\u00eame utilis\u00e9 la vie de sa propre femme dans ses machinations.", "id": "KAU HARUS TAHU, DULU DIA BAHKAN BISA MENGGUNAKAN NYAWA ISTRINYA SENDIRI UNTUK RENCANANYA.", "pt": "VOC\u00ca SABIA? NAQUELA \u00c9POCA, ELE USOU AT\u00c9 A VIDA DA PR\u00d3PRIA ESPOSA EM SEUS ESQUEMAS.", "text": "You know, back then, he even used his own wife\u0027s life as part of his scheme.", "tr": "Bilmelisin ki, zaman\u0131nda kendi kar\u0131s\u0131n\u0131n can\u0131n\u0131 bile planlar\u0131 i\u00e7in kullanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["225", "50", "1006", "669"], "fr": "Il ne se montre jamais en personne, ses coups ne laissent aucune trace, et pourtant, chacun d\u0027eux est fatal.", "id": "TIDAK PERNAH MUNCUL SENDIRI, SETIAP LANGKAHNYA TIDAK MENINGGALKAN JEJAK, NAMUN SETIAP LANGKAHNYA MEMATIKAN.", "pt": "ELE NUNCA APARECE PESSOALMENTE. SEUS MOVIMENTOS S\u00c3O IMPERCEPT\u00cdVEIS, MAS CADA UM DELES \u00c9 FATAL.", "text": "He never shows his face, his moves are subtle, yet deadly.", "tr": "Kendisi asla ortaya \u00e7\u0131kmaz, her hamlesi iz b\u0131rakmaz ama her hamlesi \u00f6l\u00fcmc\u00fcld\u00fcr."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/14.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "631", "953", "1249"], "fr": "Aujourd\u0027hui, qui peut garantir qu\u0027il n\u0027int\u00e9grera pas m\u00eame la rare once de bienveillance de sa fille dans ses propres complots ?", "id": "SEKARANG, SIAPA YANG BERANI MENJAMIN BAHWA DIA TIDAK AKAN MEMASUKKAN SEDIKIT BELAS KASIHAN PUTRINYA YANG LANGKA ITU KE DALAM RENCANANYA?", "pt": "AGORA, QUEM PODE GARANTIR QUE ELE N\u00c3O INCLUIR\u00c1 AT\u00c9 MESMO A RARA BENEVOL\u00caNCIA DE SUA FILHA EM SEUS PLANOS?", "text": "Now, who can guarantee he wouldn\u0027t use his daughter\u0027s rare kindness as part of his plan?", "tr": "\u015eimdi kim onun, k\u0131z\u0131n\u0131n o nadir merhametini bile kendi oyununa dahil etmeyece\u011finin garantisini verebilir?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/15.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "860", "896", "1372"], "fr": "Alors, dis-moi, ne devrions-nous pas nous m\u00e9fier de Pang Ni et du Pavillon Tianji ?", "id": "SEKARANG, KATAKAN PADAKU, HARUSKAH KITA WASPADA TERHADAP PANG NI, WASPADA TERHADAP PAVILIUN TIANJI?", "pt": "AGORA, DIGA-ME, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS DESCONFIAR DE PANG NI E DO PAVILH\u00c3O TIANJI?", "text": "Now, tell me, shouldn\u0027t we be wary of Pang Ni, wary of the Heavenly Secrets Pavilion?", "tr": "\u015eimdi s\u00f6yle bakal\u0131m, Pang Ni\u0027den ve Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nden sak\u0131nmal\u0131 m\u0131y\u0131z, sak\u0131nmamal\u0131 m\u0131y\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/16.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "427", "1041", "1005"], "fr": "Ce que dit Monseigneur est tr\u00e8s juste, mais il y a encore des points que ce serviteur n\u0027a pas bien saisis.", "id": "APA YANG TUAN KATAKAN SANGAT BENAR, TAPI HAMBA MASIH ADA BEBERAPA HAL YANG BELUM HAMBA PAHAMI.", "pt": "O QUE O SENHOR DIZ FAZ TODO SENTIDO, MAS ESTE SERVO AINDA H\u00c1 COISAS QUE N\u00c3O COMPREENDO.", "text": "You are absolutely right, my lord, but there\u0027s still something I don\u0027t understand.", "tr": "Efendimin s\u00f6yledikleri \u00e7ok do\u011fru ama bu k\u00f6lenizin h\u00e2l\u00e2 anlayamad\u0131\u011f\u0131 baz\u0131 \u015feyler var."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/18.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "202", "990", "845"], "fr": "Tu es encore jeune, ne te fie pas seulement aux apparences. Sache qu\u0027en dehors de notre province du Sud-Est, les d\u00e9ficits des autres provinces comptent aussi sur les revenus de la soie de notre ville pour \u00eatre combl\u00e9s.", "id": "KAU MASIH MUDA, JANGAN HANYA MELIHAT PERMUKAAN. KAU HARUS TAHU, SELAIN PROVINSI TENGGARA KITA, DEFISIT BEBERAPA PROVINSI LAIN JUGA BERGANTUNG PADA PENDAPATAN SUTRA DARI KOTA KITA UNTUK MENUTUPINYA.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM, N\u00c3O OLHE APENAS PARA A SUPERF\u00cdCIE. SAIBA QUE, AL\u00c9M DO NOSSO PR\u00d3PRIO ESTADO DO SUDESTE, OS D\u00c9FICITS DE V\u00c1RIOS OUTROS ESTADOS TAMB\u00c9M DEPENDEM DA RECEITA DA SEDA DA NOSSA CIDADE PARA SEREM COBERTOS.", "text": "You\u0027re still young. Don\u0027t just look at the surface of things. You know, besides our own Southeast Province, several other provinces\u0027 deficits rely entirely on our city\u0027s silk revenue.", "tr": "Daha gen\u00e7sin, olaylara sadece y\u00fczeysel bakma. Bilmelisin ki, kendi G\u00fcneydo\u011fu Eyaletimiz d\u0131\u015f\u0131nda di\u011fer birka\u00e7 eyaletin a\u00e7\u0131klar\u0131 da hep bizim \u015fehrimizin ipek gelirleriyle kapat\u0131l\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/19.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "51", "955", "591"], "fr": "Les affaires du monde ont toujours \u00e9t\u00e9 mesur\u00e9es \u00e0 l\u0027aune du profit.", "id": "URUSAN DUNIA INI SELALU DIUKUR DENGAN KEUNTUNGAN.", "pt": "OS ASSUNTOS DO MUNDO SEMPRE FORAM REGIDOS PELO INTERESSE.", "text": "Matters of the world are always measured by profit.", "tr": "D\u00fcnyadaki i\u015fler her zaman \u00e7\u0131kara g\u00f6re \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fcr."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/21.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "312", "1102", "917"], "fr": "Si la production n\u0027est pas maintenue cette ann\u00e9e, lors des d\u00e9lib\u00e9rations pour le poste de chef de secte, les promesses faites par Seigneur Qing deviendront instantan\u00e9ment de vaines paroles. Si quelqu\u0027un en profite pour faire d\u00e9fection, ce sera alors v\u00e9ritablement irr\u00e9parable.", "id": "JIKA TAHUN INI PRODUKSI TIDAK BISA DIPERTAHANKAN, SAAT RAPAT PENENTUAN KEPALA SEKTE, JANJI YANG DIBUAT OLEH TUAN QING AKAN SIA-SIA. SAAT ITU, JIKA ADA YANG MEMANFAATKANNYA UNTUK BERKHIANAT, BARULAH BENAR-BENAR TIDAK BISA DIPERBAIKI LAGI.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS GARANTIR A PRODU\u00c7\u00c3O ESTE ANO, A PROMESSA FEITA PELO MESTRE QING QUANDO FOI DECIDIDO O L\u00cdDER DA SEITA SE TORNAR\u00c1 VAZIA. SE ALGU\u00c9M USAR ISSO PARA SE REBELAR, A\u00cd SIM SER\u00c1 IRREPAR\u00c1VEL.", "text": "If we can\u0027t maintain production this year, when Elder Qing competes for the leadership, the promises he made will become empty words. If someone uses this to turn against him, then it will truly be irreversible.", "tr": "E\u011fer bu y\u0131l \u00fcretim garanti edilemezse, Lider Qing\u0027in verdi\u011fi s\u00f6zler bir anda bo\u015fa \u00e7\u0131kacak. O zaman birileri bunu kullanarak ona s\u0131rt \u00e7evirirse, i\u015fte o zaman ger\u00e7ekten geri d\u00f6n\u00fclmez bir yola girilir."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/22.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "106", "848", "621"], "fr": "Monseigneur voit loin, mais... si nous arrivons vraiment \u00e0 un moment critique, nous...", "id": "PEMIKIRAN TUAN SANGAT JAUH KE DEPAN, HANYA SAJA... JIKA BENAR-BENAR SAMPAI PADA SAAT EKSTREM, KITA...", "pt": "O SENHOR PENSA MUITO \u00c0 FRENTE, MAS... SE REALMENTE CHEGARMOS A UM MOMENTO EXTREMO, N\u00d3S...", "text": "My lord thinks far ahead, but... if it truly comes to that, we...", "tr": "Efendim \u00e7ok ileriyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, sadece... E\u011fer ger\u00e7ekten en zor ana gelirsek, biz..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/24.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "281", "1163", "677"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est aussi un choix par d\u00e9pit. Pour l\u0027instant, renforcer la digue nous donne encore une chance.", "id": "SEBENARNYA INI JUGA PILIHAN TERAKHIR. SAAT INI, MEMPERKUAT TANGGUL MASIH ADA KESEMPATAN.", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 UMA ESCOLHA POR DESESPERO. AGORA, REFOR\u00c7AR O DIQUE AINDA \u00c9 UMA POSSIBILIDADE.", "text": "It\u0027s also a last resort. Right now, reinforcing the dam is still possible.", "tr": "Asl\u0131nda bu da \u00e7aresizlikten bir se\u00e7im. \u015eu anda seti g\u00fc\u00e7lendirmek i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 bir \u015fans var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/25.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "108", "981", "727"], "fr": "Tenons encore deux jours. Si la pluie diminue un peu, nous pourrons surmonter cette crise. \u00c0 moins d\u0027y \u00eatre absolument contraints, nous ne pouvons pas nous couper volontairement un bras.", "id": "BERTAHAN DUA HARI LAGI, JIKA HUJAN SEDIKIT MEREDA, KITA BISA MELEWATI KRISIS INI. KECUALI BENAR-BENAR TERPAKSA, KITA TIDAK BOLEH SECARA AKTIF MERUGIKAN DIRI SENDIRI.", "pt": "SE AGUENTARMOS MAIS DOIS DIAS E A CHUVA DIMINUIR, PODEREMOS SUPERAR ESTA CRISE. A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO, N\u00c3O PODEMOS CORTAR NOSSO PR\u00d3PRIO BRA\u00c7O.", "text": "If we can hold on for two more days and the rain subsides, we can overcome this crisis. We can\u0027t cut off our own arm unless absolutely necessary.", "tr": "\u0130ki g\u00fcn daha dayan\u0131rsak, e\u011fer ya\u011fmur biraz azal\u0131rsa bu krizi atlatabiliriz. Kesinlikle mecbur kalmad\u0131k\u00e7a kendi kolumuzu kesemeyiz."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/27.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "0", "1145", "700"], "fr": "Si le Vieux Qing tombe, aucun de ses disciples directs ne pourra s\u0027en sortir indemne.", "id": "JIKA TETUA QING JATUH, TIDAK ADA SATU PUN DARI GARIS KETURUNAN LANGSUNG INI YANG BISA MENYELAMATKAN DIRI.", "pt": "SE O VELHO QING CAIR, NENHUM DESSES SEGUIDORES DIRETOS PODER\u00c1 SE SAFAR.", "text": "If Elder Qing falls, none of his direct lineage will escape unscathed.", "tr": "E\u011fer Ya\u015fl\u0131 Qing d\u00fc\u015ferse, bu do\u011frudan ba\u011fl\u0131 olanlardan hi\u00e7biri kendini kurtaramaz."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/28.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "2865", "973", "3449"], "fr": "Puisque nous avons suivi l\u0027Ancien Qing depuis le d\u00e9but, nous sommes destin\u00e9s \u00e0 partager sa gloire et ses revers.", "id": "KARENA SEJAK AWAL SUDAH MENGIKUTI TETUA QING, MAKA SUDAH DITAKDIRKAN UNTUK BERBAGI SUKA DAN DUKA DENGANNYA.", "pt": "J\u00c1 QUE SEGUIMOS O ANCI\u00c3O QING DESDE O IN\u00cdCIO, ESTAMOS DESTINADOS A COMPARTILHAR SUA GL\u00d3RIA E SUA RU\u00cdNA.", "text": "Since we chose to follow Elder Qing from the beginning, we are bound to share his fate, for better or for worse.", "tr": "Madem en ba\u015f\u0131ndan beri \u0130htiyar Qing\u0027i takip ettik, o zaman onunla birlikte y\u00fckselip onunla birlikte d\u00fc\u015fmeye de mahkumuz."}, {"bbox": ["225", "110", "1006", "729"], "fr": "Ayant commenc\u00e9 ainsi, il faut finir ainsi.", "id": "DENGAN INI DIMULAI, PASTI DENGAN INI BERAKHIR.", "pt": "ASSIM COMO COME\u00c7OU, ASSIM DEVE TERMINAR.", "text": "As one begins, so shall one end.", "tr": "Bununla ba\u015flayan, bununla bitmelidir."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/33.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "318", "803", "811"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "How is it?", "tr": "Nas\u0131l?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/35.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "106", "1197", "764"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, on nous surveille.", "id": "SEPERTI YANG DIDUGA, KITA DIAWASI.", "pt": "COMO ESPERADO, ESTAMOS SENDO VIGIADOS.", "text": "As expected, we\u0027ve been targeted.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, izleniyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/36.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "107", "927", "653"], "fr": "Combien sont-ils ?", "id": "ADA BERAPA ORANG?", "pt": "QUANTOS S\u00c3O?", "text": "How many are there?", "tr": "Ka\u00e7 ki\u015filer?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/37.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "757", "1044", "1251"], "fr": "J\u0027ai bien regard\u00e9, il y en a six en tout.", "id": "SETELAH KULIHAT DENGAN SAKSAMA, TOTAL ADA ENAM ORANG.", "pt": "OBSERVEI ATENTAMENTE. S\u00c3O SEIS AO TODO.", "text": "I carefully observed, there are six in total.", "tr": "Dikkatlice bakt\u0131m, toplam alt\u0131 ki\u015filer."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/40.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "131", "971", "744"], "fr": "Je suis descendu faire un tour expr\u00e8s. Bien que l\u0027environnement soit bruyant, j\u0027ai remarqu\u00e9 d\u0027apr\u00e8s les changements de fr\u00e9quence de leur respiration et de leurs pas que plusieurs d\u0027entre eux \u00e9taient plut\u00f4t anormaux.", "id": "AKU SENGAJA TURUN DAN BERKELILING SEBENTAR. MESKIPUN LINGKUNGANNYA BISING, DARI PERUBAHAN FREKUENSI NAPAS DAN LANGKAH KAKI MEREKA, AKU MENEMUKAN BEBERAPA ORANG YANG CUKUP ANEH.", "pt": "DESCI DE PROP\u00d3SITO E DEI UMA VOLTA. EMBORA O AMBIENTE ESTIVESSE BARULHENTO, NOTEI PELA MUDAN\u00c7A NA FREQU\u00caNCIA DA RESPIRA\u00c7\u00c3O E DOS PASSOS QUE ALGUMAS PESSOAS ERAM BASTANTE ANORMAIS.", "text": "I went downstairs specifically to check. Despite the noisy environment, from the changes in their breathing and footsteps, I noticed several unusual individuals.", "tr": "\u00d6zellikle a\u015fa\u011f\u0131 inip bir tur att\u0131m. Ortam g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc olsa da nefes al\u0131p veri\u015flerindeki ve ad\u0131m seslerindeki frekans de\u011fi\u015fikliklerinden birka\u00e7 ki\u015finin olduk\u00e7a anormal oldu\u011funu fark ettim."}, {"bbox": ["324", "2144", "931", "2660"], "fr": "Deux personnes pr\u00e8s des chevaux, devant la porte.", "id": "DUA ORANG DI LUAR PINTU, DEKAT KUDA.", "pt": "DOIS L\u00c1 FORA, PERTO DOS CAVALOS.", "text": "Two are by the horses outside.", "tr": "Kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, atlar\u0131n yan\u0131nda iki ki\u015fi."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/41.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "403", "949", "1021"], "fr": "En bas, pr\u00e8s de la porte, il y a deux clients qui boivent.", "id": "DI BAWAH, DEKAT PINTU, ADA DUA TAMU PEMINUM.", "pt": "NO ANDAR DE BAIXO, PERTO DA PORTA, DOIS CLIENTES.", "text": "Two patrons are downstairs near the door.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 katta, kap\u0131ya yak\u0131n bir yerde i\u00e7ki i\u00e7en iki m\u00fc\u015fteri."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/42.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "442", "1013", "1060"], "fr": "Deux autres d\u00e9guis\u00e9s en serveurs. Celui qui porte un chapeau a une respiration anormalement calme, ce doit \u00eatre le chef.", "id": "DUA ORANG BERPURA-PURA MENJADI PELAYAN TOKO, YANG MEMAKAI TOPI NAPASNYA SANGAT TENANG, SEHARUSNYA DIA PEMIMPINNYA.", "pt": "DOIS DISFAR\u00c7ADOS DE GAR\u00c7ONS. AQUELE DE CHAP\u00c9U TEM UMA RESPIRA\u00c7\u00c3O EXCEPCIONALMENTE CALMA, DEVE SER O L\u00cdDER.", "text": "Two are disguised as waiters. The one wearing the hat has remarkably steady breathing, he should be the leader.", "tr": "\u0130kisi garson k\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, \u015fapkal\u0131 olan\u0131n nefes al\u0131\u015f\u0131 anormal derecede sakin, o liderleri olmal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/46.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "273", "1027", "479"], "fr": "Six personnes... Ils nous surveillent vraiment de tr\u00e8s pr\u00e8s.", "id": "ENAM ORANG... BENAR-BENAR MENJAGA KITA DENGAN KETAT.", "pt": "SEIS PESSOAS... REALMENTE EST\u00c3O NOS VIGIANDO DE PERTO.", "text": "Six people... They\u0027re really keeping a close watch on us.", "tr": "Alt\u0131 ki\u015fi... Ger\u00e7ekten de bizi s\u0131k\u0131 bir \u015fekilde g\u00f6zetliyorlar."}, {"bbox": ["165", "273", "1027", "479"], "fr": "Six personnes... Ils nous surveillent vraiment de tr\u00e8s pr\u00e8s.", "id": "ENAM ORANG... BENAR-BENAR MENJAGA KITA DENGAN KETAT.", "pt": "SEIS PESSOAS... REALMENTE EST\u00c3O NOS VIGIANDO DE PERTO.", "text": "Six people... They\u0027re really keeping a close watch on us.", "tr": "Alt\u0131 ki\u015fi... Ger\u00e7ekten de bizi s\u0131k\u0131 bir \u015fekilde g\u00f6zetliyorlar."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/49.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "76", "991", "695"], "fr": "Vu la situation actuelle, s\u0027\u00e9clipser discr\u00e8tement ne sera probablement pas facile.", "id": "MELIHAT SITUASI SAAT INI, SEPERTINYA TIDAK AKAN MUDAH UNTUK PERGI DIAM-DIAM.", "pt": "PELA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, SAIR DISCRETAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL.", "text": "Given the current situation, leaving discreetly will be difficult.", "tr": "Mevcut duruma bak\u0131l\u0131rsa, sessizce ayr\u0131lmak pek kolay olmayacak gibi."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/51.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "69", "995", "688"], "fr": "Il semble que nous ne pourrons essayer de partir d\u0027ici qu\u0027\u00e0 la faveur de l\u0027obscurit\u00e9 naissante.", "id": "SEPERTINYA KITA HANYA BISA MENCOBA PERGI DARI SINI SAAT MALAM SUDAH SEDIKIT GELAP.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 PODEREMOS SAIR DAQUI AO ANOITECER.", "text": "It seems we can only try to leave under the cover of darkness.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ancak hava biraz karar\u0131nca buradan ayr\u0131lmaya \u00e7al\u0131\u015fabiliriz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/53.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "377", "945", "949"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, il faut aller voir comment est la situation \u00e0 la grande digue.", "id": "BAGaimanapun JUGA, KITA HARUS PERGI MELIHAT BAGAIMANA KONDISI TANGGUL BESAR ITU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PRECISAMOS IR VER A SITUA\u00c7\u00c3O DO DIQUE.", "text": "No matter what, we must go and see the situation at the dam.", "tr": "Ne olursa olsun gidip baraj\u0131n durumuna bakmal\u0131y\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/56.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "70", "965", "689"], "fr": "Si les fissures l\u00e0-bas s\u0027aggravent vraiment, il faudra prendre des mesures au plus vite.", "id": "JIKA RETAKAN DI SANA BENAR-BENAR MEMBURUK, KITA HARUS SEGERA MENGAMBIL TINDAKAN.", "pt": "SE AS RACHADURAS DE L\u00c1 REALMENTE PIORAREM, PRECISAMOS TOMAR MEDIDAS URGENTEMENTE.", "text": "If the cracks worsen, we must take action quickly.", "tr": "Oradaki \u00e7atlaklar ger\u00e7ekten k\u00f6t\u00fcle\u015firse, bir an \u00f6nce \u00f6nlem almal\u0131y\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/57.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/59.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "91", "1005", "710"], "fr": "S\u0027il en est ainsi, pourquoi partir \u00ab discr\u00e8tement \u00bb ?", "id": "KALAU BEGITU, KENAPA HARUS PERGI \u0027DIAM-DIAM\u0027?", "pt": "SE \u00c9 ASSIM, POR QUE SAIR \"DISCRETAMENTE\"?", "text": "If that\u0027s the case, why leave \u0027discreetly\u0027?", "tr": "Madem \u00f6yle, neden \"sessizce\" ayr\u0131las\u0131n\u0131z ki?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/60.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/61.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "132", "1047", "694"], "fr": "Que veux-tu dire ? Pour l\u0027instant, il ne vaut mieux pas les affronter directement.", "id": "APA MAKSUDMU? SAAT INI KITA TIDAK SEBAIKNYA BERHADAPAN LANGSUNG DENGAN MEREKA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? N\u00c3O \u00c9 BOM ENFRENT\u00c1-LOS DIRETAMENTE AGORA.", "text": "What do you mean? We shouldn\u0027t confront them directly.", "tr": "Ne demek istiyorsun? \u015eu anda onlarla kafa kafaya \u00e7arp\u0131\u015fmam\u0131z uygun olmaz."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/62.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1112", "955", "1661"], "fr": "C\u0027est une auberge, il y a beaucoup de monde et d\u0027yeux indiscrets. Si nous en venions aux mains, cela ne ferait que provoquer une plus grande agitation. S\u0027ils envoyaient des renforts, nous risquerions de nous retrouver dans une situation encore plus d\u00e9licate.", "id": "INI ADALAH PENGINAPAN, BANYAK ORANG DAN MATA YANG MELIHAT. JIKA KITA BERTARUNG, HANYA AKAN MENIMBULKAN KERIBUTAN YANG LEBIH BESAR. JIKA MEREKA MENGIRIM LEBIH BANYAK ORANG, KITA MUNGKIN AKAN BERADA DALAM SITUASI YANG LEBIH MEREPOTKAN.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA ESTALAGEM, COM MUITA GENTE E OLHARES CURIOSOS. UMA LUTA S\u00d3 CAUSARIA MAIS TUMULTO. SE ELES ENVIAREM REFOR\u00c7OS, FICAREMOS EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O PIOR AINDA.", "text": "This is an inn, crowded with people. Fighting will only cause a bigger commotion. If they send reinforcements, we\u0027ll be in even more trouble.", "tr": "Buras\u0131 bir han, kalabal\u0131k ve dikkat \u00e7ekici. Kavgaya tutu\u015fursak daha b\u00fcy\u00fck bir karga\u015faya neden oluruz. Ya daha fazla adam g\u00f6nderirlerse, o zaman daha da zor bir duruma d\u00fc\u015feriz."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/63.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "383", "979", "1002"], "fr": "Monseigneur s\u0027inqui\u00e8te trop. Je n\u0027ai pas l\u0027intention de les affronter de front. Ces espions nous surveillent de si pr\u00e8s, quelqu\u0027un doit bien transmettre des informations, non ? Puisqu\u0027il faut \u00ab transmettre le message \u00bb, il faut bien leur donner une \u00ab occasion \u00bb.", "id": "TUAN TERLALU KHAWATIR, AKU TIDAK BERMAKSUD MELAWAN MEREKA SECARA LANGSUNG. MATA-MATA INI MENGAWASI BEGITU KETAT, PASTI ADA YANG HARUS MENYAMPAIKAN PESAN, KAN? KARENA HARUS \u0027MENYAMPAIKAN PESAN\u0027, KITA HARUS MEMBERI MEREKA SEDIKIT \u0027KESEMPATAN\u0027.", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca SE PREOCUPA DEMAIS. EU N\u00c3O PRETENDO ENFRENT\u00c1-LOS DIRETAMENTE. COM ESSES ESPI\u00d5ES NOS VIGIANDO T\u00c3O DE PERTO, ALGU\u00c9M TEM QUE PASSAR A MENSAGEM, CERTO? J\u00c1 QUE V\u00c3O \u0027PASSAR A MENSAGEM\u0027, TEMOS QUE LHES DAR UMA \u0027OPORTUNIDADE\u0027.", "text": "You worry too much, my lord. I don\u0027t intend to fight them head-on. These spies are watching so closely, someone has to relay the message, right? If they need to \u0027relay orders,\u0027 we should give them a little \u0027opportunity.", "tr": "Efendim \u00e7ok endi\u015feleniyor. Onlarla do\u011frudan \u00e7at\u0131\u015fmak niyetinde de\u011filim. Bu casuslar o kadar s\u0131k\u0131 takip ediyor ki, birilerinin haber iletmesi gerekmez mi? Madem \"emir iletecekler\", onlara biraz \"f\u0131rsat\" vermeliyiz."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/64.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/65.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "274", "542", "771"], "fr": "Et si... nous leur offrions...", "id": "BAGAIMANA KALAU... KITA BERIKAN PADA MEREKA", "pt": "QUE TAL... LHES DARMOS...", "text": "Why not... give them", "tr": "Neden olmas\u0131n... onlara bir..."}, {"bbox": ["555", "226", "1135", "780"], "fr": "Soyons g\u00e9n\u00e9reux : une \u00ab occasion \u00bb.", "id": "SEBUAH \u0027KESEMPATAN\u0027 DENGAN MURAH HATI.", "pt": "SEJAMOS GENEROSOS E LHES DEMOS UMA \u0027OPORTUNIDADE\u0027.", "text": "a generous \u0027opportunity\u0027?\"", "tr": "...c\u00f6mert\u00e7e bir \"f\u0131rsat\" sunal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/67.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/68.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1972", "913", "2421"], "fr": "Que se passe-t-il !? Une silhouette !?", "id": "ADA APA!? BAYANGAN ORANG!?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!? \u00c9 UMA SOMBRA!?", "text": "What?! A shadow?!", "tr": "Neler oluyor!? Bir insan g\u00f6lgesi mi!?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/69.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/70.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "173", "937", "662"], "fr": "Pas bon !!! La fen\u00eatre est grande ouverte, personne ! Ils sont pass\u00e9s \u00e0 l\u0027action !", "id": "TIDAK BAGUS!!! JENDELANYA TERBUKA LEBAR DAN TIDAK ADA SIAPA-SIAPA, MEREKA SUDAH BERGERAK!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!!! A JANELA EST\u00c1 ABERTA E N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M. ELES AGIRAM!", "text": "Not good!!! The window is wide open and no one\u0027s there! They\u0027ve made their move!", "tr": "Eyvah!!! Pencere ard\u0131na kadar a\u00e7\u0131k ve i\u00e7erisi bombo\u015f, harekete ge\u00e7mi\u015fler!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/71.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/72.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "295", "894", "644"], "fr": "Les deux se sont enfuis ? Tu as bien vu ?", "id": "DUA-DUANYA KABUR? KAU LIHAT DENGAN JELAS TIDAK?", "pt": "OS DOIS FUGIRAM? VOC\u00ca VIU DIREITO?", "text": "Both of them ran away? Are you sure?", "tr": "\u0130kisi de mi ka\u00e7m\u0131\u015f? \u0130yi g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/73.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "123", "1000", "549"], "fr": "Oui ! Ils n\u0027ont rien laiss\u00e9, ils nous ont certainement rep\u00e9r\u00e9s !", "id": "IYA! TIDAK ADA BARANG YANG TERTINGGAL, PASTI MEREKA SUDAH TAHU KITA ADA DI SINI!", "pt": "SIM! N\u00c3O DEIXARAM NADA. COM CERTEZA NOS DESCOBRIRAM.", "text": "Yes! They left nothing behind, they must have discovered us!", "tr": "Evet! Hi\u00e7bir e\u015fyalar\u0131n\u0131 b\u0131rakmam\u0131\u015flar, kesinlikle bizi fark ettiler!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/74.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "776", "1003", "1158"], "fr": "Mince ! Toi... va vite pr\u00e9venir Seigneur Ma !", "id": "SIALAN! KAU... KAU CEPAT LAPORKAN PADA TUAN MA!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! VOC\u00ca... V\u00c1 R\u00c1PIDO AVISAR O SENHOR MA!", "text": "Damn it! You... Go inform Lord Ma quickly!", "tr": "Kahretsin! Sen... sen hemen git Lord Ma\u0027ya haber ver!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/75.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "218", "967", "707"], "fr": "Les autres, rattrapez-les vite !", "id": "SISANYA CEPAT KEJAR MEREKA!", "pt": "OS OUTROS, V\u00c3O ATR\u00c1S DELES RAPIDAMENTE!", "text": "The rest of you, hurry and chase after them!", "tr": "Geri kalanlar, \u00e7abuk pe\u015flerinden gidin!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/76.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/77.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "1333", "1092", "1589"], "fr": "Messieurs les clients, vous n\u0027avez pas encore pay\u00e9 l\u0027addition !", "id": "TUAN-TUAN, KALIAN BELUM BAYAR TAGIHANNYA!", "pt": "CLIENTES, VOC\u00caS AINDA N\u00c3O PAGARAM A CONTA!", "text": "Customers, you haven\u0027t paid your bill yet!", "tr": "M\u00fc\u015fteriler, daha hesab\u0131 \u00f6demediniz!"}, {"bbox": ["267", "510", "883", "959"], "fr": "Surtout, ne perdez pas la trace de ces deux-l\u00e0 !", "id": "JANGAN SAMPAI KEHILANGAN JEJAK KEDUA ORANG ITU!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS PERDER AQUELES DOIS DE VISTA DE JEITO NENHUM!", "text": "Don\u0027t lose them!", "tr": "O ikisini sak\u0131n g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/78.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/79.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "126", "965", "661"], "fr": "Maudits soient-ils ! Ils ont os\u00e9 s\u0027enfuir ! Si Seigneur Ma l\u0027apprend, il va m\u0027\u00e9corcher vif !", "id": "SIALAN! BERANI-BERANINYA MEREKA KABUR! KALAU TUAN MA TAHU, HABISLAH AKU!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! ELES OUSARAM FUGIR! SE O SENHOR MA DESCOBRIR, ELE VAI ME ESFOLAR VIVO!", "text": "Damn it! They actually dared to run! If Lord Ma finds out, he\u0027ll skin me alive!", "tr": "Kahretsin! Ka\u00e7maya c\u00fcret ettiler! Lord Ma \u00f6\u011frenirse derimi y\u00fczer!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/80.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/81.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1940", "1037", "2443"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, cette nouvelle... tu ne pourras pas la transmettre.", "id": "MAAF, KABAR INI... TIDAK AKAN BISA KAU BAWA KELUAR.", "pt": "SINTO MUITO, MAS ESTA NOT\u00cdCIA... VOC\u00ca N\u00c3O VAI CONSEGUIR LEVAR.", "text": "Sorry, you won\u0027t be able to deliver this news...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu haberi... buradan \u00e7\u0131karamayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["273", "172", "889", "419"], "fr": "Et voil\u00e0 !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "...", "tr": "Hmph!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/82.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/83.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "347", "1118", "784"], "fr": "Me voil\u00e0 seul maintenant.", "id": "SEKARANG TINGGAL AKU SENDIRIAN.", "pt": "AGORA ESTOU SOZINHO.", "text": "Now I\u0027m alone...", "tr": "Art\u0131k tek ba\u015f\u0131ma kald\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/84.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1358", "991", "1977"], "fr": "Maintenant, il suffit de \u00ab donner un coup de main \u00bb \u00e0 Monseigneur une derni\u00e8re fois.", "id": "SELANJUTNYA, TINGGAL \u0027MEMBANTU\u0027 TUAN SEKALI LAGI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "EM SEGUIDA, S\u00d3 PRECISO \u0027AJUDAR\u0027 O SENHOR MAIS UM POUCO E SER\u00c1 O SUFICIENTE.", "text": "Next, I just need to \u0027help\u0027 the lord one more time, and that will be enough.", "tr": "\u015eimdi sadece Efendi\u0027ye biraz daha \"yard\u0131m etmem\" yeterli olacak."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/85.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/86.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "219", "674", "693"], "fr": "Vite, ne la laissez pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "CEPAT, JANGAN BIARKAN DIA KABUR!", "pt": "R\u00c1PIDO, N\u00c3O A DEIXEM ESCAPAR!", "text": "Quick, don\u0027t let her escape!", "tr": "\u00c7abuk, ka\u00e7mas\u0131na izin verme!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/87.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/88.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/89.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/90.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "170", "958", "707"], "fr": "H\u00e9\u2014\u2014 Surtout ne soyez pas n\u00e9gligents ! L\u0027une d\u0027elles est du niveau d\u0027un Ma\u00eetre de Pavillon !", "id": "HEI\u2014\u2014 JANGAN LENGAH! SALAH SATUNYA ADALAH TOKOH SETINGKAT KEPALA PAVILIUN!", "pt": "EI\u2014\u2014 N\u00c3O BAIXEM A GUARDA! UM DELES \u00c9 DO N\u00cdVEL DE MESTRE DE PAVILH\u00c3O!", "text": "Hey-- Don\u0027t get careless! One of them is a Pavilion Master level figure!", "tr": "Hey\u2014 Sak\u0131n dikkatsiz olmay\u0131n! \u0130\u00e7lerinden biri K\u00f6\u015fk Lideri seviyesinde biri!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/91.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/92.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "685", "922", "1134"], "fr": "Ne vous s\u00e9parez surtout pas, faites attention \u00e0 ne pas vous faire \u00e9liminer un par un.", "id": "JANGAN SAMPAI BERPENCAR, HATI-HATI DIKALAHKAN SATU PER SATU!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS NOS SEPARAR DE JEITO NENHUM! CUIDADO PARA N\u00c3O SERMOS DERROTADOS UM POR UM.", "text": "We absolutely cannot split up. Be careful of being picked off one by one.", "tr": "Kesinlikle ayr\u0131 hareket etmemeliyiz, tek tek avlanmamaya dikkat edin!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/93.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/94.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/95.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/96.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "273", "806", "403"], "fr": "\u00c9liminer un par un ?", "id": "DIKALAHKAN SATU PER SATU?", "pt": "DERROTAR UM POR UM?", "text": "Picked off one by one?", "tr": "Tek tek avlamak m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/97.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/98.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "102", "1153", "801"], "fr": "Je n\u0027ai pas le temps de m\u0027occuper de vous un par un.", "id": "AKU TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK MEMBERESKAN KALIAN SATU PER SATU.", "pt": "N\u00c3O TENHO TEMPO PARA LIDAR COM VOC\u00caS UM DE CADA VEZ.", "text": "I don\u0027t have the time to deal with each of you individually.", "tr": "Sizinle teker teker u\u011fra\u015facak vaktim yok."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/99.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/100.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/101.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/102.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/103.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/104.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/105.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/106.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/107.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/108.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/109.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/110.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "162", "1036", "499"], "fr": "Co... Comment... est-ce possible... ?", "id": "BA.. BAGAIMANA... MUNGKIN....", "pt": "CO... COMO... POSS\u00cdVEL...", "text": "Ho... How... is this... possible...?", "tr": "Na.. nas\u0131l... m\u00fcmk\u00fcn olabilir..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/111.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/112.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/113.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/114.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "76", "969", "696"], "fr": "Quelle belle feinte pour d\u00e9tourner l\u0027attention et attirer le tigre hors de sa montagne...", "id": "SUNGGUH TAKTIK PENGALIHAN YANG HEBAT...", "pt": "QUE BELA MANOBRA DE DISTRA\u00c7\u00c3O E ATAQUE SURPRESA...", "text": "A brilliant feint, drawing the tiger away from the mountain...", "tr": "Ne de g\u00fczel bir \u015fa\u015f\u0131rtmaca ve kaplan\u0131 da\u011fdan indirme takti\u011fi..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/115.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/116.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1", "1049", "332"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1200}, {"height": 549, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/130/117.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua