This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 26
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "2284", "991", "2418"], "fr": "L\u0027INTERROGATOIRE DU D\u00c9MON DU VENT.", "id": "MONSTER ANGIN BERTANYA JALAN", "pt": "FENG YAOWENDAO", "text": "FENG YAOWENDAO", "tr": "FENG YAOWENDAO"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "102", "975", "702"], "fr": "Sale gamin, tu oses t\u0027en prendre \u00e0 nos hommes sur notre territoire ?", "id": "BERANINYA KAU BOCAH SIALAN, MENYENTUH ORANG KAMI DI WILAYAH KAMI?", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO, COMO OUSA MEXER COM NOSSA GENTE NO NOSSO TERRIT\u00d3RIO?", "text": "YOU BRAT, HOW DARE YOU MESS WITH OUR PEOPLE ON OUR TURF?", "tr": "Seni velet, bizim b\u00f6lgemizde adamlar\u0131m\u0131za dokunmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin?"}, {"bbox": ["289", "2843", "1042", "3443"], "fr": "Tu cherches...", "id": "KAU CARI...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO...", "text": "YOU\u0027RE LOOKING FOR...", "tr": "Sen... ka\u015f\u0131n\u0131yorsun..."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "2374", "1018", "2914"], "fr": "Ce type... j\u0027ai l\u0027impression de l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 vu quelque part.", "id": "SEPERTINYA AKU PERNAH MELIHAT ORANG INI DI SUATU TEMPAT.", "pt": "EU ACHO QUE J\u00c1 VI ESSE CARA EM ALGUM LUGAR.", "text": "I THINK I\u0027VE SEEN THIS GUY SOMEWHERE BEFORE.", "tr": "Bu herifi bir yerden tan\u0131yor gibiyim."}, {"bbox": ["231", "478", "916", "1011"], "fr": "Hmm... Attends une seconde.", "id": "HMM... TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "HMM... ESPERE UM POUCO.", "text": "UM... HOLD ON.", "tr": "Hmm... bir saniye."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "185", "1041", "750"], "fr": "Aaah, tu... tu es celui de l\u0027autre jour !", "id": "AAAHHH KAU... KAU ORANG YANG WAKTU ITU!", "pt": "[SFX] AHHH! VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 AQUELE CARA DAQUELE DIA!", "text": "AHHH YOU... YOU\u0027RE THAT GUY FROM THAT DAY!", "tr": "Ah ah ah sen... sen o g\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "588", "1063", "1267"], "fr": "Sale porc... !", "id": "DASAR BABI...!", "pt": "SEU PORCO IMUNDO...!", "text": "DEAD PIG...!", "tr": "Domuzun teki...!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "192", "896", "604"], "fr": "Chef !", "id": "KEPALA!", "pt": "IDIOTA!", "text": "HEAD!", "tr": "Kafas\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "587", "922", "1061"], "fr": "Mmh... \u00c9coute... Salaud !", "id": "[SFX] HUU... BAJINGAN.", "pt": "[SFX] UHH... SEU BASTARDO!", "text": "WU... BASTARD...", "tr": "V\u0131yk... dinle... pi\u00e7 kurusu."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1235", "1049", "1710"], "fr": "Sais-tu seulement \u00e0 qui tu t\u0027en es pris, hein ?", "id": "KAU TAHU TIDAK SIAPA YANG SUDAH KAU BUAT MARAH?!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM VOC\u00ca OFENDEU?", "text": "DO YOU KNOW WHO YOU\u0027VE OFFENDED?", "tr": "Kimi k\u0131zd\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131n fark\u0131nda m\u0131s\u0131n sen?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/17.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "425", "1010", "988"], "fr": "C\u0027est quoi cette histoire avec ces d\u00e9mons et ce port ?", "id": "ADA APA SEBENARNYA DENGAN MONSTER-MONSTER INI DAN PELABUHAN ITU?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM ESSES MONSTROS E O PORTO?", "text": "WHAT\u0027S THE DEAL WITH THESE MONSTERS AND THE PORT?", "tr": "Bu canavarlar\u0131n ve liman\u0131n olay\u0131 ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "263", "788", "674"], "fr": "Tu... De quoi tu parles ? Je ne comprends pas.", "id": "KAU... APA YANG KAU BICARAKAN? AKU TIDAK MENGERTI.", "pt": "VOC\u00ca... DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? EU N\u00c3O ENTENDO.", "text": "I... I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT.", "tr": "Sen... ne dedi\u011fini anlam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2556", "852", "2967"], "fr": "Tu... Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ? M\u00eame si tu me tues... Je ne... ne...", "id": "KAU... APA YANG MAU KAU LAKUKAN? SEKALIPUN KAU MEMUKULKU SAMPAI MATI... AKU... AKU TIDAK AKAN... TI... TIDAK...", "pt": "O QUE... O QUE VOC\u00ca QUER FAZER? MESMO QUE ME MATE... EU... EU N\u00c3O... N\u00c3O...", "text": "WHAT... WHAT DO YOU WANT? EVEN IF YOU BEAT ME TO DEATH... I... I WON\u0027T... WON\u0027T...", "tr": "Sen... ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun? Beni \u00f6ld\u00fcrsen bile... ben... ben... yapma..."}, {"bbox": ["304", "92", "1005", "655"], "fr": "Ne mets pas ma patience \u00e0 l\u0027\u00e9preuve.", "id": "JANGAN UJI KESABARANKU.", "pt": "N\u00c3O TESTE MINHA PACI\u00caNCIA.", "text": "DON\u0027T TEST MY PATIENCE.", "tr": "Sabr\u0131m\u0131 zorlama."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/21.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2197", "967", "2782"], "fr": "Je dois encore tirer au clair ce qui se passe ici.", "id": "AKU MASIH HARUS MEMAHAMI SITUASI DI SINI.", "pt": "AINDA PRECISO ENTENDER A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI.", "text": "I STILL NEED TO FIGURE OUT WHAT\u0027S GOING ON HERE.", "tr": "Daha buradaki durumu \u00e7\u00f6zmem gerek."}, {"bbox": ["220", "201", "1034", "847"], "fr": "Mourir ? Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne te tuerai pas.", "id": "MATI? TENANG SAJA, TIDAK AKAN KUBUAT KAU MATI.", "pt": "MORRER? RELAXE, EU N\u00c3O VOU TE MATAR.", "text": "DIE? DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T KILL YOU.", "tr": "\u00d6lmek mi? Merak etme, \u00f6ld\u00fcrmem."}], "width": 1200}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2950", "647", "3327"], "fr": "Si tu me supplies gentiment, peut-\u00eatre que je...", "id": "KALAU KAU MEMOHON BAIK-BAIK PADAKU, MUNGKIN AKU...", "pt": "SE VOC\u00ca IMPLORAR DIREITO, TALVEZ EU...", "text": "BEG NICELY, AND MAYBE I\u0027LL...", "tr": "G\u00fczelce yalvar\u0131rsan belki ben de..."}, {"bbox": ["185", "4334", "727", "4761"], "fr": "Toi... ! Qu\u0027est-ce que tu fais ?! Arr\u00eate !", "id": "KAU...! APA YANG KAU LAKUKAN? BERHENTI!", "pt": "VOC\u00ca...! O QUE EST\u00c1 FAZENDO? PARE!", "text": "YOU..! WHAT ARE YOU DOING?! STOP!", "tr": "Sen..! Ne yap\u0131yorsun, dinlesene!"}, {"bbox": ["544", "5114", "1099", "5517"], "fr": "[SFX] Vite... Arr\u00eate ! Aaargh !", "id": "CEPAT... CEPAT HENTIKAN! [SFX] AKH! AHH!", "pt": "[SFX] R\u00c1PIDO... PARE COM ISSO! AHHH!", "text": "STOP... STOP IT, AHHH!", "tr": "\u00c7abuk... \u00e7abuk dur! AHH! AH!"}, {"bbox": ["445", "588", "1057", "1140"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Tu comprends vite, dis donc.", "id": "HEHE~ KAU CUKUP MENGERTI SITUASI, YA.", "pt": "[SFX] HEHE~ VOC\u00ca ENTENDE BEM AS COISAS, HEIN?", "text": "HEHE~ YOU KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR YOU.", "tr": "Hehe~ Akl\u0131n ba\u015f\u0131na gelmi\u015f gibi."}, {"bbox": ["150", "652", "982", "1141"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ On dirait que tu as bien compris.", "id": "HEHE~ SEPERTINYA KAU SANGAT MENGERTI SITUASI.", "pt": "[SFX] HEHE~ PARECE QUE VOC\u00ca ENTENDE BEM.", "text": "HEHE~ LOOKS LIKE YOU KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR YOU.", "tr": "Hehe~ Anla\u015f\u0131lan akl\u0131n ba\u015f\u0131na gelmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "454", "986", "1029"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Je dirai tout !", "id": "CUKUP, CUKUP! AKU AKAN MENGATAKAN SEMUANYA!", "pt": "CHEGA, CHEGA! EU CONTO TUDO!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT! I\u0027LL TELL YOU EVERYTHING!", "tr": "Tamam, tamam! Her \u015feyi anlataca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/24.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "118", "1184", "775"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout avou\u00e9 ! Tu vas continuer \u00e0 me frapper !?", "id": "SUDAH KUAKUI SEMUANYA! APA KAU MAU TERUS MEMUKUL!?", "pt": "EU J\u00c1 CONFESSEI TUDO! QUER CONTINUAR BATENDO?!", "text": "DIDN\u0027T I SAY I\u0027LL TELL YOU EVERYTHING?! ARE YOU GOING TO KEEP HITTING ME!?", "tr": "Her \u015feyi s\u00f6yledin mi yani! Daha d\u00f6veyim mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/26.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "382", "1177", "876"], "fr": "[SFX] Pff ! Ne frappe plus ! Laisse-moi parler !", "id": "[SFX] HUH! JANGAN PUKUL LAGI! BIARKAN AKU BICARA!", "pt": "[SFX] HUH! PARE DE BATER! DEIXE-ME FALAR!", "text": "HUH! STOP HITTING ME! LET ME SPEAK!", "tr": "Hah! Vurmay\u0131 kes! B\u0131rak da konu\u015fay\u0131m!"}, {"bbox": ["430", "382", "1177", "876"], "fr": "[SFX] Pff ! Ne frappe plus ! Laisse-moi parler !", "id": "[SFX] HUH! JANGAN PUKUL LAGI! BIARKAN AKU BICARA!", "pt": "[SFX] HUH! PARE DE BATER! DEIXE-ME FALAR!", "text": "HUH! STOP HITTING ME! LET ME SPEAK!", "tr": "Hah! Vurmay\u0131 kes! B\u0131rak da konu\u015fay\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/27.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1488", "1004", "1967"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je vous dirai tout ce que vous voulez savoir.", "id": "BOS, APA PUN YANG INGIN ANDA KETAHUI, AKAN SAYA BERITAHUKAN SEMUANYA.", "pt": "CHEFE, O QUE QUISER SABER, EU CONTO TUDO.", "text": "BROTHER, WHATEVER YOU WANT TO KNOW, I\u0027LL TELL YOU EVERYTHING.", "tr": "Abi, ne bilmek istiyorsan hepsini anlataca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/28.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "99", "1020", "691"], "fr": "Pourquoi traiter ces d\u00e9mons comme \u00e7a ? Et \u00e0 quoi sert ce port ? Qu\u0027est-ce que vous manigancez au juste ?", "id": "KENAPA KAU MEMBUAT KUMPULAN MONSTER INI JADI SEPERTI INI? LALU UNTUK APA PELABUHAN ITU? APA SEBENARNYA YANG INGIN KALIAN LAKUKAN?", "pt": "POR QUE FIZERAM ISSO COM ESSES MONSTROS? E PARA QUE SERVE O PORTO? O QUE VOC\u00caS REALMENTE QUEREM FAZER?", "text": "WHY DID YOU MUTILATE THESE MONSTERS LIKE THIS? WHAT\u0027S THE PORT FOR? WHAT EXACTLY ARE YOU GUYS UP TO?", "tr": "Bu canavarlar\u0131 neden bu hale getirdiniz ve liman ne i\u00e7in? Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/29.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "206", "1033", "737"], "fr": "Non... Ce n\u0027est pas \u00e7a... \u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec nous.", "id": "BU... BUKAN! INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN KAMI.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 ISSO. N\u00c3O TEM NADA A VER CONOSCO.", "text": "NO... IT\u0027S NOT, IT HAS NOTHING TO DO WITH US.", "tr": "Ha... hay\u0131r... bunun bizimle bir ilgisi yok."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/30.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "3041", "952", "3494"], "fr": "Il a dit qu\u0027il avait des relations et connaissait un endroit qui ach\u00e8terait des d\u00e9mons vivants \u00e0 bon prix.", "id": "DIA BILANG DIA PUNYA JARINGAN DAN TAHU ADA TEMPAT YANG AKAN MEMBELI MONSTER HIDUP DENGAN HARGA TINGGI.", "pt": "ELE DISSE QUE TINHA CONTATOS E CONHECIA UM LUGAR QUE PAGARIA CARO POR MONSTROS VIVOS.", "text": "HE SAID HE HAD CONNECTIONS AND KNEW A PLACE THAT WOULD PAY A HIGH PRICE FOR LIVE MONSTERS.", "tr": "Canl\u0131 canavarlar i\u00e7in y\u00fcksek fiyat \u00f6deyecek bir yer bildi\u011fini, ba\u011flant\u0131lar\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["205", "549", "972", "1054"], "fr": "C\u0027est Zhang Ruochen qui nous a demand\u00e9 de faire \u00e7a.", "id": "ZHANG RUOCHEN YANG MENYURUH KAMI MELAKUKAN INI.", "pt": "FOI ZHANG RUOCHEN QUEM NOS MANDOU FAZER ISSO.", "text": "ZHANG ROUCHEN MADE US DO IT.", "tr": "Bunu yapmam\u0131z\u0131 Zhang Ruochen s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/31.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "520", "975", "998"], "fr": "Pour \u00e9viter tout impr\u00e9vu, on coupe les mains, les pieds et les cordes vocales des d\u00e9mons.", "id": "UNTUK MENCEGAH KEJADIAN TAK TERDUGA, KAMI MEMOTONG TANGAN, KAKI, DAN PITA SUARA MONSTER-MONSTER ITU.", "pt": "PARA EVITAR QUALQUER ACIDENTE, CORTAMOS AS M\u00c3OS, P\u00c9S E CORDAS VOCAIS DOS MONSTROS.", "text": "TO PREVENT ANY ACCIDENTS, WE CUT OFF THE MONSTERS\u0027 LIMBS AND VOCAL CORDS.", "tr": "Herhangi bir kazay\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in canavarlar\u0131n ellerini, ayaklar\u0131n\u0131 ve ses tellerini kestik."}, {"bbox": ["247", "1855", "1025", "2367"], "fr": "Et ce port, il a \u00e9t\u00e9 construit pour faciliter l\u0027acc\u00e8s \u00e0 cet endroit.", "id": "DAN PELABUHAN INI JUGA DIBANGUN UNTUK MEMPERMUDAH PERGI KE TEMPAT ITU.", "pt": "E ESTE PORTO FOI CONSTRU\u00cdDO PARA FACILITAR A IDA AT\u00c9 AQUELE LUGAR.", "text": "AND THIS PORT WAS BUILT TO FACILITATE TRANSPORTATION TO THAT PLACE.", "tr": "Bu liman da o yere kolayca gidebilmek i\u00e7in in\u015fa edildi."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/32.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "575", "985", "1113"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? Pourquoi des gens de Kunlun feraient une chose pareille ?", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN! KENAPA ORANG DARI KUNLUN MELAKUKAN HAL SEPERTI INI?", "pt": "QUE BOBAGEM \u00c9 ESSA? POR QUE ALGU\u00c9M DE KUNLUN FARIA ALGO ASSIM?", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHY WOULD SOMEONE FROM KUNLUN DO SUCH A THING?", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen? Kunlun\u0027dan biri neden b\u00f6yle bir \u015fey yaps\u0131n ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/34.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "449", "1161", "1121"], "fr": "...Grand fr\u00e8re... J\u0027ai du mal \u00e0 respirer... [SFX] Hah... Je ne peux plus...", "id": ".. BOS... BERNAPAS... HUH... AKU HAMPIR TIDAK BISA...", "pt": "..CHEFE... RESPIRAR... [SFX] HUFF... QUASE N\u00c3O CONSIGO...", "text": "...BROTHER... BREATHE... HUH... CAN\u0027T...", "tr": "...Abi. Nefes... Hah, alam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/37.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "205", "1147", "799"], "fr": "Allez, raconte-moi tout en d\u00e9tail, depuis le d\u00e9but.", "id": "CERITAKAN SEMUANYA PADAKU DARI AWAL SECARA RINCI.", "pt": "CONTE-ME TUDO, EM DETALHES, DESDE O COME\u00c7O.", "text": "TELL ME EVERYTHING FROM THE BEGINNING.", "tr": "Her \u015feyi ba\u015f\u0131ndan sonuna kadar, eksiksiz anlat."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/38.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1610", "885", "2163"], "fr": "Si tu omets le moindre d\u00e9tail, tu es fichu.", "id": "JIKA KAU MELEWATKAN SATU DETAIL PUN, KAU HABIS!", "pt": "SE VOC\u00ca OMITIR QUALQUER DETALHE, J\u00c1 ERA PARA VOC\u00ca.", "text": "IF YOU MISS ANY DETAIL, YOU\u0027RE DEAD.", "tr": "Tek bir ayr\u0131nt\u0131y\u0131 bile atlarsan \u00f6l\u00fcrs\u00fcn."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/40.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "206", "958", "609"], "fr": "[SFX] Hah... Hah... C\u0027\u00e9tait il y a environ quatre ans.", "id": "[SFX] HUH... HUH... INI TERJADI SEKITAR EMPAT TAHUN YANG LALU.", "pt": "[SFX] HUFF... HUFF... ISSO ACONTECEU H\u00c1 UNS QUATRO ANOS.", "text": "HUH... HUH... THIS WAS ABOUT FOUR YEARS AGO.", "tr": "Hah... hah, bu yakla\u015f\u0131k d\u00f6rt y\u0131l \u00f6nceydi."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/41.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "863", "1105", "1202"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, alors que nous stockions comme chaque ann\u00e9e des provisions pour l\u0027hiver, un pr\u00eatre tao\u00efste est soudainement arriv\u00e9.", "id": "SAAT ITU, KAMI SEDANG MENYIMPAN PERSEDIAAN MAKANAN UNTUK MUSIM DINGIN SEPERTI TAHUN-TAHUN SEBELUMNYA, TIBA-TIBA SEORANG PENDEKAR TAO DATANG.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EST\u00c1VAMOS ARMAZENANDO COMIDA PARA O INVERNO, COMO NOS ANOS ANTERIORES, QUANDO DE REPENTE APARECEU UM SACERDOTE TAO\u00cdSTA.", "text": "WE WERE STORING FOOD FOR THE WINTER AS USUAL WHEN A TAOIST PRIEST SUDDENLY ARRIVED.", "tr": "O zamanlar her zamanki gibi k\u0131\u015f i\u00e7in yiyecek depoluyorduk ki aniden bir Taocu rahip geldi."}, {"bbox": ["16", "863", "1105", "1202"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, alors que nous stockions comme chaque ann\u00e9e des provisions pour l\u0027hiver, un pr\u00eatre tao\u00efste est soudainement arriv\u00e9.", "id": "SAAT ITU, KAMI SEDANG MENYIMPAN PERSEDIAAN MAKANAN UNTUK MUSIM DINGIN SEPERTI TAHUN-TAHUN SEBELUMNYA, TIBA-TIBA SEORANG PENDEKAR TAO DATANG.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EST\u00c1VAMOS ARMAZENANDO COMIDA PARA O INVERNO, COMO NOS ANOS ANTERIORES, QUANDO DE REPENTE APARECEU UM SACERDOTE TAO\u00cdSTA.", "text": "WE WERE STORING FOOD FOR THE WINTER AS USUAL WHEN A TAOIST PRIEST SUDDENLY ARRIVED.", "tr": "O zamanlar her zamanki gibi k\u0131\u015f i\u00e7in yiyecek depoluyorduk ki aniden bir Taocu rahip geldi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/43.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "127", "1153", "641"], "fr": "C\u0027\u00e9tait lui, envoy\u00e9 par Kunlun. Nous \u00e9tions tous tr\u00e8s heureux de pouvoir enfin recevoir leur protection. Avant, nos demandes d\u0027aide n\u0027avaient jamais re\u00e7u de r\u00e9ponse.", "id": "DIA DARI KUNLUN. KAMI SEMUA SANGAT SENANG AKHIRNYA BISA MENDAPAT PERLINDUNGANNYA. SEBELUMNYA KETIKA KAMI MEMINTA BANTUAN, KAMI TIDAK PERNAH MENDAPATKAN RESPONS APAPUN.", "pt": "ELE FOI ENVIADO POR KUNLUN. FICAMOS TODOS MUITO FELIZES POR FINALMENTE RECEBERMOS AJUDA, POIS NOSSOS PEDIDOS ANTERIORES N\u00c3O TINHAM SIDO ATENDIDOS.", "text": "WE WERE ALL VERY HAPPY THAT HE WAS SENT BY KUNLUN. WE FELT BLESSED. WE HAD ASKED FOR HELP BEFORE BUT NEVER RECEIVED ANY RESPONSE.", "tr": "Kunlun\u0027dan g\u00f6nderildi\u011fini duyunca \u00e7ok sevindik. Daha \u00f6nce yard\u0131m istedi\u011fimizde hi\u00e7 yan\u0131t alamam\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["383", "127", "1153", "641"], "fr": "C\u0027\u00e9tait lui, envoy\u00e9 par Kunlun. Nous \u00e9tions tous tr\u00e8s heureux de pouvoir enfin recevoir leur protection. Avant, nos demandes d\u0027aide n\u0027avaient jamais re\u00e7u de r\u00e9ponse.", "id": "DIA DARI KUNLUN. KAMI SEMUA SANGAT SENANG AKHIRNYA BISA MENDAPAT PERLINDUNGANNYA. SEBELUMNYA KETIKA KAMI MEMINTA BANTUAN, KAMI TIDAK PERNAH MENDAPATKAN RESPONS APAPUN.", "pt": "ELE FOI ENVIADO POR KUNLUN. FICAMOS TODOS MUITO FELIZES POR FINALMENTE RECEBERMOS AJUDA, POIS NOSSOS PEDIDOS ANTERIORES N\u00c3O TINHAM SIDO ATENDIDOS.", "text": "WE WERE ALL VERY HAPPY THAT HE WAS SENT BY KUNLUN. WE FELT BLESSED. WE HAD ASKED FOR HELP BEFORE BUT NEVER RECEIVED ANY RESPONSE.", "tr": "Kunlun\u0027dan g\u00f6nderildi\u011fini duyunca \u00e7ok sevindik. Daha \u00f6nce yard\u0131m istedi\u011fimizde hi\u00e7 yan\u0131t alamam\u0131\u015ft\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/45.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "269", "1004", "627"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, nous pensions qu\u0027il venait seulement nous aider \u00e0 chasser les d\u00e9mons qui infestaient la montagne.", "id": "SAAT ITU KAMI KIRA DIA HANYA DATANG UNTUK MEMBANTU KAMI MENGUSIR MONSTER YANG MERAJALELA DI GUNUNG.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, PENSAMOS QUE ELE S\u00d3 TINHA VINDO PARA NOS AJUDAR A EXTERMINAR OS MONSTROS QUE INFESTAVAM A MONTANHA.", "text": "AT THAT TIME, WE THOUGHT HE WAS JUST HERE TO HELP US DRIVE AWAY THE RAMPANT MONSTERS ON THE MOUNTAIN.", "tr": "O zamanlar da\u011fdaki azg\u0131n canavarlar\u0131 defetmemize yard\u0131m etmeye geldi\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/47.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "0", "858", "125"], "fr": "Mais nous ne nous y attendions pas.", "id": "TAPI KAMI TIDAK MENYANGKA.", "pt": "MAS N\u00d3S N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS...", "text": "BUT WE DIDN\u0027T EXPECT...", "tr": "Ama beklemiyorduk."}, {"bbox": ["50", "1018", "1101", "1270"], "fr": "Il ne nous a pas permis de tuer ces d\u00e9mons, mais nous a demand\u00e9 de les capturer vivants.", "id": "DIA TIDAK MENGIZINKAN KAMI MEMBUNUH MONSTER-MONSTER INI, MELAINKAN MEMINTA KAMI MENANGKAP MEREKA HIDUP-HIDUP.", "pt": "ELE N\u00c3O NOS PERMITIU MATAR OS MONSTROS, EM VEZ DISSO, PEDIU QUE OS CAPTUR\u00c1SSEMOS VIVOS.", "text": "HE FORBADE US FROM KILLING THESE MONSTERS AND INSTEAD DEMANDED THAT WE CAPTURE THEM ALIVE.", "tr": "Bu canavarlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmemize izin vermedi, bunun yerine onlar\u0131 canl\u0131 yakalamam\u0131z\u0131 istedi."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/49.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1279", "913", "1499"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s, il est parti seul avec les d\u00e9mons.", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN, DIA PERGI SENDIRIAN SAMBIL MEMBAWA MONSTER-MONSTER ITU.", "pt": "POUCO DEPOIS, ELE LEVOU OS MONSTROS E PARTIU SOZINHO.", "text": "SOON AFTER, HE LEFT ALONE WITH THE MONSTERS.", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra canavarlarla birlikte tek ba\u015f\u0131na ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["208", "433", "978", "689"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, ses paroles nous ont laiss\u00e9s compl\u00e8tement perplexes.", "id": "SAAT ITU, KATA-KATANYA MEMBUAT KAMI SANGAT BINGUNG.", "pt": "NA OCASI\u00c3O, SUAS PALAVRAS NOS DEIXARAM COMPLETAMENTE CONFUSOS.", "text": "HIS WORDS LEFT US CONFUSED AT THE TIME.", "tr": "O zamanki s\u00f6zleri kafam\u0131z\u0131 tamamen kar\u0131\u015ft\u0131rm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["75", "1", "1114", "220"], "fr": "Il nous a aussi r\u00e9v\u00e9l\u00e9 qu\u0027il y avait une mani\u00e8re plus appropri\u00e9e de traiter ces d\u00e9mons.", "id": "DIA JUGA MEMBERITAHU KAMI BAHWA ADA CARA PENANGANAN YANG LEBIH TEPAT UNTUK MONSTER-MONSTER INI.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M NOS REVELOU QUE HAVIA UMA MANEIRA MAIS ADEQUADA DE LIDAR COM ESSES MONSTROS.", "text": "HE ALSO TOLD US THAT THESE MONSTERS HAD A MORE APPROPRIATE WAY OF BEING DEALT WITH.", "tr": "Ayr\u0131ca bu canavarlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kman\u0131n daha uygun bir yolu oldu\u011funu da s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/50.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "0", "869", "131"], "fr": "Quand il est revenu,", "id": "KETIKA DIA KEMBALI LAGI,", "pt": "QUANDO ELE VOLTOU,", "text": "WHEN HE CAME BACK AGAIN,", "tr": "Tekrar geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde,"}, {"bbox": ["283", "740", "915", "886"], "fr": "...il nous a fait une surprise.", "id": "DIA MEMBERI KAMI KEJUTAN.", "pt": "NOS DEU UMA SURPRESA.", "text": "HE GAVE US A SURPRISE.", "tr": "bize bir s\u00fcrpriz yapt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/51.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1128", "1020", "1478"], "fr": "Il nous a dit qu\u0027il avait des contacts et nous a demand\u00e9 si nous voulions chasser des d\u00e9mons avec lui.", "id": "DIA MEMBERITAHU KAMI BAHWA DIA PUNYA JARINGAN DAN BERTANYA APAKAH KAMI BERSEDIA BERBURU MONSTER BERSAMANYA.", "pt": "ELE NOS DISSE QUE TINHA CONTATOS E PERGUNTOU SE QUER\u00cdAMOS CA\u00c7AR MONSTROS COM ELE.", "text": "HE TOLD US HE HAD CONNECTIONS AND ASKED IF WE WERE WILLING TO HUNT MONSTERS WITH HIM.", "tr": "Ba\u011flant\u0131lar\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi ve onunla birlikte canavar avlamak isteyip istemedi\u011fimizi sordu."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/54.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "467", "940", "890"], "fr": "Tant que nous ob\u00e9issions sagement \u00e0 ses instructions sans poser de questions, il nous garantissait que nous pourrions tous mener une belle vie.", "id": "ASALKAN KAMI PATUH MENGIKUTI PERINTAHNYA DAN TIDAK BERTANYA APA PUN, DIA MENJAMIN KAMI SEMUA BISA HIDUP SEJAHTERA.", "pt": "DESDE QUE OBEDEC\u00caSSEMOS E FIZ\u00c9SSEMOS O QUE ELE DIZIA, SEM FAZER PERGUNTAS, ELE GARANTIU QUE TODOS N\u00d3S TER\u00cdAMOS UMA VIDA BOA.", "text": "AS LONG AS WE FOLLOWED HIS INSTRUCTIONS AND DIDN\u0027T ASK ANY QUESTIONS, HE GUARANTEED THAT EVERYONE WOULD LIVE A GOOD LIFE.", "tr": "Sadece dediklerini sorgusuz sualsiz yaparsak, her birimizin iyi bir hayat ya\u015fayaca\u011f\u0131n\u0131 garanti etti."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/56.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "132", "867", "369"], "fr": "Au d\u00e9but, nous ne voulions pas faire \u00e7a...", "id": "AWALNYA KAMI TIDAK INGIN MELAKUKANNYA...", "pt": "NO COME\u00c7O, N\u00c3O QUER\u00cdAMOS FAZER ISSO...", "text": "AT FIRST, WE DIDN\u0027T WANT TO DO IT...", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta bunu yapmak istemedik..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/57.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/58.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "239", "897", "402"], "fr": "C\u0027est lui qui nous a forc\u00e9s.", "id": "SEMUA ITU KARENA DIA MEMAKSA KAMI.", "pt": "FOI ELE QUEM NOS FOR\u00c7OU.", "text": "HE FORCED US TO.", "tr": "Hepimizi o zorlad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/60.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "0", "913", "296"], "fr": "Nous... nous n\u0027avions pas d\u0027autre choix que de lui ob\u00e9ir.", "id": "KAMI... KAMI JUGA TIDAK PUNYA PILIHAN LAIN SELAIN MENURUTINYA.", "pt": "N\u00d3S... N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O T\u00cdNHAMOS ESCOLHA A N\u00c3O SER OBEDEC\u00ca-LO.", "text": "WE... WE HAD NO CHOICE BUT TO OBEY HIM.", "tr": "Biz... bizim de ona itaat etmekten ba\u015fka \u00e7aremiz yoktu."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/61.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/62.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "156", "817", "600"], "fr": "Ce n\u0027est que ce que tu dis... On ne sait pas encore si c\u0027est vrai ou faux.", "id": "ITU HANYA KATAMU... BENAR ATAU TIDAKNYA, AKU BELUM TAHU.", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS O QUE VOC\u00ca DIZ... SE \u00c9 VERDADE OU MENTIRA, AINDA N\u00c3O SEI.", "text": "THAT\u0027S JUST WHAT YOU SAID... WE DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S TRUE OR NOT.", "tr": "Bunlar sadece senin s\u00f6ylediklerin... do\u011fru mu yalan m\u0131, hen\u00fcz bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/63.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "221", "1002", "784"], "fr": "Je vais aller lui demander personnellement pour tirer \u00e7a au clair.", "id": "AKU AKAN BERTANYA LANGSUNG KEPADANYA UNTUK MEMASTIKANNYA.", "pt": "VOU PERGUNTAR A ELE PESSOALMENTE PARA ESCLARECER AS COISAS.", "text": "I\u0027M GOING TO ASK HIM MYSELF TO GET TO THE BOTTOM OF THIS.", "tr": "Bizzat gidip ona soraca\u011f\u0131m ve i\u015fin asl\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/64.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "194", "1001", "760"], "fr": "Je n\u0027ai pas mentionn\u00e9 son lien avec la Rue Sombre, le sort de protection du serment ne devrait pas s\u0027activer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU TIDAK MENYEBUTKAN MASALAHNYA DENGAN YU JIE, KUTUKAN SUMPAH ITU SEHARUSNYA TIDAK AKTIF, KAN?", "pt": "EU N\u00c3O MENCIONEI NADA SOBRE ELE E A RUA FANTASMA, ENT\u00c3O A MALDI\u00c7\u00c3O DO JURAMENTO N\u00c3O DEVE ATIVAR, CERTO?", "text": "I DIDN\u0027T MENTION HIM AND YOUKAI STREET. THE OATH CURSE SHOULDN\u0027T BE TRIGGERED.", "tr": "Onun Hayalet Sokak\u0027la (You Street) olan i\u015flerinden bahsetmedim, yemin m\u00fchr\u00fc devreye girmemeli, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/65.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/67.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "181", "923", "714"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/68.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/69.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "262", "1037", "928"], "fr": "[SFX] Ngh ! Aaaah !", "id": "[SFX] NGH! AAAH!", "pt": "[SFX] NGHHAAAA!", "text": "AHHH!", "tr": "[SFX] Nngh AHH!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/70.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/71.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "474", "1044", "1008"], "fr": "Ruochen, esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 ! Tu avais clairement dit que tant que \u00e7a te concernait toi et la Rue Sombre...", "id": "RUOCHEN, SIALAN KAU! KAU JELAS-JELAS BILANG (KUTUKANNYA AKTIF) HANYA JIKA AKU MENYEBUTKANMU DAN YU JIE!", "pt": "RUOCHEN, SEU FILHO DA M\u00c3E! VOC\u00ca DISSE CLARAMENTE QUE S\u00d3 ATIVARIA SE FOSSE ALGO RELACIONADO A VOC\u00ca E \u00c0 RUA FANTASMA!", "text": "ROUCHEN, I\u0027M GOING TO + YOUR MOTHER, DIDN\u0027T YOU SAY AS LONG AS IT\u0027S RELATED TO YOU AND YOUKAI STREET?", "tr": "Ruochen, seni pislik! A\u00e7\u0131k\u00e7a Hayalet Sokak\u0027la (You Street) ilgili bir \u015fey s\u00f6ylemezsem demi\u015ftin!"}, {"bbox": ["325", "383", "1136", "1009"], "fr": "Ruochen, esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 ! Tu avais clairement dit que tant que \u00e7a te concernait toi et la Rue Sombre...", "id": "RUOCHEN, SIALAN KAU! KAU JELAS-JELAS BILANG (KUTUKANNYA AKTIF) HANYA JIKA AKU MENYEBUTKANMU DAN YU JIE!", "pt": "RUOCHEN, SEU FILHO DA M\u00c3E! VOC\u00ca DISSE CLARAMENTE QUE S\u00d3 ATIVARIA SE FOSSE ALGO RELACIONADO A VOC\u00ca E \u00c0 RUA FANTASMA!", "text": "ROUCHEN, I\u0027M GOING TO + YOUR MOTHER, DIDN\u0027T YOU SAY AS LONG AS IT\u0027S RELATED TO YOU AND YOUKAI STREET?", "tr": "Ruochen, seni pislik! A\u00e7\u0131k\u00e7a Hayalet Sokak\u0027la (You Street) ilgili bir \u015fey s\u00f6ylemezsem demi\u015ftin!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/72.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/73.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/74.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/75.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/76.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1264", "1017", "1486"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est...", "id": "INI... INI ADALAH...", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9...", "text": "TH... THIS IS....", "tr": "Bu... bu..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/77.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/78.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "376", "1092", "789"], "fr": "Un sort pour emp\u00eacher les fuites d\u0027informations ?", "id": "KUTUKAN UNTUK MENCEGAH BOCORNYA INFORMASI?", "pt": "UMA MALDI\u00c7\u00c3O PARA IMPEDIR O VAZAMENTO DE INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "\u4e86\u9632\u6b62\u6d88\u606f\u6cc4\u9732\u7684\u5492\uff1f", "tr": "Bilginin s\u0131zmas\u0131n\u0131 \u00f6nleyen bir lanet mi?"}, {"bbox": ["227", "376", "1092", "789"], "fr": "Un sort pour emp\u00eacher les fuites d\u0027informations ?", "id": "KUTUKAN UNTUK MENCEGAH BOCORNYA INFORMASI?", "pt": "UMA MALDI\u00c7\u00c3O PARA IMPEDIR O VAZAMENTO DE INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "\u4e86\u9632\u6b62\u6d88\u606f\u6cc4\u9732\u7684\u5492\uff1f", "tr": "Bilginin s\u0131zmas\u0131n\u0131 \u00f6nleyen bir lanet mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/79.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/80.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "303", "1121", "708"], "fr": "Alors... tout ce qu\u0027il a dit \u00e9tait la v\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "JADI... SEMUA YANG DIA KATAKAN ITU BENAR?", "pt": "ENT\u00c3O... TUDO O QUE ELE DISSE ERA VERDADE?", "text": "\u6240\u4ee5..\u8bb2\u7684\u5168\u662f\u5b9e\u8bdd\uff1f", "tr": "Yani... anlatt\u0131klar\u0131n\u0131n hepsi do\u011fru muydu?"}, {"bbox": ["0", "303", "1121", "708"], "fr": "Alors... tout ce qu\u0027il a dit \u00e9tait la v\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "JADI... SEMUA YANG DIA KATAKAN ITU BENAR?", "pt": "ENT\u00c3O... TUDO O QUE ELE DISSE ERA VERDADE?", "text": "\u6240\u4ee5..\u8bb2\u7684\u5168\u662f\u5b9e\u8bdd\uff1f", "tr": "Yani... anlatt\u0131klar\u0131n\u0131n hepsi do\u011fru muydu?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/81.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/82.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "913", "899", "1099"], "fr": "ZHANG RUOCHEN !!!!", "id": "ZHANG RUOCHEN!!!!", "pt": "ZHANG RUOCHEN!!!!", "text": "\u5f20\u82e5\u5c18!!!!", "tr": "Zhang Ruochen!!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/83.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/84.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/85.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/86.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/87.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/88.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "802", "950", "1039"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "\u8fd9\u4ec0\u4e48", "tr": "Bu ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/89.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/90.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "756", "993", "1125"], "fr": "\u00c0 tous les disciples du monde : la Grande Assembl\u00e9e des Ma\u00eetres C\u00e9lestes est imminente. Par cons\u00e9quent, le retour \u00e0 la montagne de cette ann\u00e9e est avanc\u00e9 de six mois. Ne tardez pas, les retardataires perdront l\u0027opportunit\u00e9 de l\u0027\u00e9valuation de cette ann\u00e9e.", "id": "KEPADA SEMUA MURID DI DUNIA: PERTEMUAN AKBAR GURU LANGIT SUDAH DEKAT. OLEH KARENA ITU, JADWAL KEMBALI KE GUNUNG TAHUN INI DIMMAJUKAN SETENGAH TAHUN. JANGAN TERLAMBAT. MEREKA YANG TERLAMBAT AKAN KEHILANGAN KESEMPATAN UJIAN TAHUN INI.", "pt": "A TODOS OS DISC\u00cdPULOS DO MUNDO: A ASSEMBLEIA DOS MESTRES CELESTIAIS EST\u00c1 PR\u00d3XIMA. PORTANTO, O PER\u00cdODO DE RETORNO \u00c0 MONTANHA ESTE ANO FOI ANTECIPADO EM SEIS MESES. N\u00c3O SE ATRASEM, POIS OS ATRASADOS PERDER\u00c3O A OPORTUNIDADE DE AVALIA\u00c7\u00c3O DESTE ANO.", "text": "\u81f4\u5929\u4e0b\u95e8\u751f\u5929\u5e08\u5927\u4f1a\u5728\u5373\u6545\u4eca\u5e74\u5f52\u5c71\u4e4b\u671f\u63d0\u524d\u534a\u5e74\u5207\u52ff\u8fdf\u884c\u8fdf\u8005\u5c06\u5931\u672c\u5e74\u8003\u6838\u4e4b\u673a\u3002", "tr": "T\u00fcm \u00f6\u011frencilere: G\u00f6ksel \u00dcstatlar Konferans\u0131 yakla\u015f\u0131yor, bu nedenle bu y\u0131l da\u011fa d\u00f6n\u00fc\u015f tarihi yar\u0131m y\u0131l \u00f6ne al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r. Gecikmeyin, ge\u00e7 kalanlar bu y\u0131lki de\u011ferlendirme f\u0131rsat\u0131n\u0131 kaybedecektir."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/91.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/92.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "33", "907", "265"], "fr": "L\u0027accord de cinq ans approche. Les paroles de ce jour r\u00e9sonnent encore dans mon c\u0153ur. Ne d\u00e9cevez pas ce vieil homme.", "id": "JANJI LIMA TAHUN SEGERA TIBA. KATA-KATA HARI ITU MASIH TERNGIANG DI HATIKU. JANGAN BUAT ORANG TUA INI KECEWA.", "pt": "O PACTO DE CINCO ANOS SE APROXIMA. AS PALAVRAS DAQUELE DIA AINDA EST\u00c3O EM MEU CORA\u00c7\u00c3O. N\u00c3O DECEPCIONE ESTE VELHO.", "text": "\u4e94\u5e74\u4e4b\u7ea6\u5c06\u81f3\u5f53\u65e5\u4e4b\u8a00\u4ecd\u5728\u5fc3\u95f4\u83ab\u4ee4\u8001\u673d\u5931\u671b\u3002", "tr": "Be\u015f y\u0131ll\u0131k anla\u015fman\u0131n vakti yakla\u015f\u0131yor. O g\u00fcnk\u00fc s\u00f6zlerin h\u00e2l\u00e2 akl\u0131mda, bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131 hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratma."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/93.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1229", "865", "1499"], "fr": "Bon sang !!!", "id": "SIALAN!!!", "pt": "DROGA!!!", "text": "\u53ef\u6076\uff01!\uff01", "tr": "Kahretsin!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/94.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/95.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/96.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/97.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/98.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "931", "1174", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/99.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/100.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/101.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "97", "988", "712"], "fr": "Oh~ Tu es enfin sorti ?", "id": "OH~ AKHIRNYA KAU KELUAR JUGA?", "pt": "OH~ FINALMENTE SAIU?", "text": "\u54e6~\u7ec8\u4e8e\u51fa\u6765\u4e86\u5417", "tr": "Oh~ Sonunda \u00e7\u0131kt\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/102.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/103.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "130", "914", "717"], "fr": "On dirait que les cris de tes compagnons sont plus efficaces que tout.", "id": "SEPERTINYA PANGGILAN TEMANMU LEBIH EFEKTIF DARI APA PUN, YA.", "pt": "PARECE QUE O GRITO DO COMPANHEIRO \u00c9 MAIS \u00daTIL DO QUE QUALQUER COISA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "\u770b\u6765\u540c\u4f34\u7684\u53eb\u58f0\u6bd4\u4ec0\u4e48\u90fd\u6709\u7528\u5462", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir yolda\u015f\u0131n \u00e7\u0131\u011fl\u0131klar\u0131 her \u015feyden daha etkili."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/104.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "288", "929", "875"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? Petit lion.", "id": "KAU SETUJU, KAN? SINGA KECIL.", "pt": "N\u00c3O ACHA, PEQUENO LE\u00c3O?", "text": "\u4f60\u8bf4\u662f\u5427\uff1f\u5c0f\u72ee\u5b50", "tr": "Sence de \u00f6yle de\u011fil mi? K\u00fc\u00e7\u00fck aslan."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/105.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/106.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "144", "998", "726"], "fr": "L\u00e2che A Zi !", "id": "LEPASKAN A ZI!", "pt": "SOLTE O A ZI!", "text": "\u628a\u963f\u81ea\u7ed9\u6211\u653e\u5f00", "tr": "A Zi\u0027yi b\u0131rak!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/107.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1857", "1045", "2506"], "fr": "Ha ! Il y en a plus que je ne le pensais, c\u0027est parfait !", "id": "HA! YANG DATANG LEBIH BANYAK DARI DUGAANKU, INI BAGUS SEKALI.", "pt": "[SFX] HA! VIERAM MAIS DO QUE EU ESPERAVA. \u00d3TIMO!", "text": "\u54c8\uff01\u6765\u7684\u6bd4\u60f3\u4e2d\u7684\u591a\u5462\u771f\u662f\u592a\u597d\u4e86", "tr": "Ha! D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden daha \u00e7ok ki\u015fi geldi, harika."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/108.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/109.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "146", "725", "878"], "fr": "J\u0027ai dit... Rends A Bai !", "id": "KUBILANG... KEMBALIKAN A BAI.", "pt": "EU DISSE... DEVOLVA O A BAI!", "text": "\u6211\u8bf4..\u628a\u963f\u767d\u8fd8", "tr": "Dedim ki... A Bai\u0027yi geri ver."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/110.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/111.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/112.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "127", "994", "776"], "fr": "Tu le veux ? Alors viens te battre pour l\u0027avoir !", "id": "MAU? KALAU BEGITU, REBUT SAJA!", "pt": "QUER ELE? ENT\u00c3O VENHA PEGAR!", "text": "\u60f3\u8981\uff1f\u90a3\u5c31\u6765\u62a2\u5427\uff01", "tr": "\u0130stiyor musun? O zaman gel de al!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/113.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/114.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1257, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/26/115.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua