This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 57
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "685", "934", "1098"], "fr": "H\u00c9 !!!!", "id": "HEI!!!!", "pt": "EI!!!", "text": "HEY!!!", "tr": "Hey!!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "785", "759", "1264"], "fr": "H\u00e9 gamin ! Tu me dis quelque chose !", "id": "NAK! KELIHATANNYA TIDAK ASING!", "pt": "MOLEQUE! PARECE BEM FAMILIAR!", "text": "KID! YOU LOOK FAMILIAR!", "tr": "Evlat! \u00c7ok tan\u0131d\u0131k geliyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "648", "941", "1139"], "fr": "Ce n\u0027est pas cet idiot ?", "id": "Bukankah ini si bodoh itu?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 AQUELE IDIOTA?", "text": "ISN\u0027T THAT THE IDIOT?", "tr": "Bu o aptal de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "269", "919", "863"], "fr": "Servez-lui une tasse de th\u00e9 pour le r\u00e9veiller, histoire qu\u0027il ne pique pas une autre crise tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Tuangkan dia secangkir teh agar dia sadar, supaya nanti tidak mengamuk lagi.", "pt": "SIRVA UMA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 PARA ELE, PARA QUE ELE ACORDE E N\u00c3O ENLOUQUE\u00c7A DE NOVO.", "text": "POUR HIM A CUP OF TEA TO SOBERING HIM, SO HE DOESN\u0027T GO CRAZY LATER.", "tr": "Ona bir bardak \u00e7ay ver de kendine gelsin, sonra yine delirir falan."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1226", "583", "1569"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "746", "817", "1148"], "fr": "Ah... Grand fr\u00e8re, mer... ci...", "id": "Ah... Kakak, teri... ma kasih...", "pt": "AH... ESTE IRM\u00c3O MAIS VELHO... OBRI... GADO...", "text": "AH... THANK YOU, BROTHER... THANK YOU...", "tr": "Ah... Abi, te\u015fek... te\u015fekk\u00fcrler..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "631", "860", "1016"], "fr": "Pourquoi, pourquoi !!!! Fallait-il qu\u0027il soit l\u00e0, lui aussi !", "id": "KENAPA, KENAPA!!!! KENAPA DIA JUGA ADA DI SINI!", "pt": "POR QU\u00ca, POR QU\u00ca!!! LOGO ELE TINHA QUE ESTAR AQUI?", "text": "WHY, WHY!!! WHY IS HE HERE TOO?", "tr": "Neden, neden!!!! Neden o da burada?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "7", "1087", "527"], "fr": "Peut-\u00eatre... Peut-\u00eatre mon \u0153il ! Qui croirait ce que dit un idiot ?", "id": "Mungkin.... Mungkin apanya! Siapa yang akan percaya perkataan orang bodoh!", "pt": "TALVEZ... TALVEZ UMA OVA! QUEM ACREDITARIA NAS PALAVRAS DE UM IDIOTA?", "text": "MAYBE... MAYBE, MY ASS! WHO WOULD BELIEVE THE WORDS OF AN IDIOT?", "tr": "Belki... Belki de ne belkisi! Kim bir aptal\u0131n s\u00f6ylediklerine inan\u0131r ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "406", "950", "757"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais utiliser leur interdiction de vendre des d\u00e9mons pour provoquer une enqu\u00eate interne.", "id": "Awalnya aku ingin memanfaatkan larangan jual beli monster mereka untuk memicu penyelidikan internal.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA USAR O FATO DE ELES PROIBIREM A COMPRA E VENDA DE MONSTROS PARA FAZER COM QUE ELES INVESTIGASSEM INTERNAMENTE.", "text": "I ORIGINALLY WANTED TO USE THEIR PROHIBITION ON TRADING YOKAI TO TRIGGER AN INTERNAL INVESTIGATION.", "tr": "Asl\u0131nda canavar al\u0131m sat\u0131m\u0131n\u0131 yasaklamalar\u0131n\u0131 kullanarak kendi i\u00e7lerinde bir soru\u015fturma ba\u015flatmalar\u0131n\u0131 sa\u011flamak istemi\u015ftim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "395", "944", "841"], "fr": "Dans la situation actuelle, m\u00eame me prot\u00e9ger est un probl\u00e8me. Ce serait d\u00e9j\u00e0 bien de ne pas me faire tuer.", "id": "Dalam situasi sekarang, melindungi diri saja sudah jadi masalah, tidak mati dipukuli saja sudah bagus.", "pt": "NA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, AT\u00c9 MESMO SE PROTEGER J\u00c1 \u00c9 UM PROBLEMA. TER SORTE DE N\u00c3O SER MORTO J\u00c1 \u00c9 BOM.", "text": "NOW, EVEN PROTECTING MYSELF IS A PROBLEM. IT\u0027S GOOD ENOUGH NOT TO BE BEATEN TO DEATH.", "tr": "\u015eu anki durumda can\u0131m\u0131 zor kurtar\u0131yorum, d\u00f6v\u00fclerek \u00f6ld\u00fcr\u00fclmezsem iyidir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "592", "968", "1145"], "fr": "Quoi ? Tu ne bois toujours pas ?", "id": "Kenapa? Belum diminum juga?", "pt": "O QUE FOI? AINDA N\u00c3O VAI BEBER?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? AREN\u0027T YOU GOING TO DRINK?", "tr": "Ne oldu, h\u00e2l\u00e2 i\u00e7miyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "161", "993", "706"], "fr": "Mon fr\u00e8re t\u0027a servi du th\u00e9 et tu daignes pas le boire, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Teh yang dituangkan saudaraku ini, kau tidak sudi meminumnya, ya?", "pt": "O CH\u00c1 QUE NOSSO IRM\u00c3O SERVIU PARA VOC\u00ca, VOC\u00ca SE RECUSA A BEBER, \u00c9 ISSO?", "text": "YOU\u0027RE DISDAINFUL OF THE TEA OUR BROTHER POURED FOR YOU, HUH?", "tr": "Karde\u015fimiz sana \u00e7ay ikram etti de sen i\u00e7meye tenezz\u00fcl etmiyorsun, \u00f6yle mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/25.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "2354", "934", "2699"], "fr": "Qui oserait boire \u00e7a ? Qui sait s\u0027il n\u0027y a pas de poison dedans !", "id": "SIAPA YANG BERANI MINUM! SIAPA TAHU DI DALAMNYA ADA RACUN!!", "pt": "QUEM SE ATREVERIA A BEBER? QUEM SABE SE N\u00c3O TEM VENENO A\u00cd DENTRO?!", "text": "WHO WOULD DARE TO DRINK IT? WHO KNOWS IF THERE\u0027S POISON IN IT!!", "tr": "Kim i\u00e7meye cesaret edebilir ki? \u0130\u00e7inde zehir olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kim bilir!!"}, {"bbox": ["199", "110", "890", "662"], "fr": "Ah ah... Non, non, c\u0027est juste que ce modeste Tao\u00efste est allergique au th\u00e9 de naissance. Votre bonne intention...", "id": "Ah ah... tidak, tidak, hanya saja saya alergi teh sejak lahir, niat baik Anda...", "pt": "AH, AH... N\u00c3O, N\u00c3O, \u00c9 QUE ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA \u00c9 AL\u00c9RGICO A CH\u00c1. AGRADE\u00c7O A SUA GENTILEZA...", "text": "AH... NO, NO, IT\u0027S JUST THAT I\u0027M NATURALLY ALLERGIC TO TEA. YOUR KINDNESS...", "tr": "Ah ah... Hay\u0131r, hay\u0131r, sadece bu na\u00e7iz Taocu\u0027nun do\u011fu\u015ftan \u00e7aya alerjisi var. \u0130yi niyetiniz i\u00e7in..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/26.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "970", "1119", "1479"], "fr": "Bordel, si je te dis de boire, tu bois ! T\u0027arr\u00eates pas de raconter des salades.", "id": "SIALAN, DISURUH MINUM YA MINUM SAJA, BANYAK OMONG!", "pt": "P*RRA, SE EU MANDEI VOC\u00ca BEBER, BEBA! CHEGA DE FRESCURA!", "text": "DAMN IT, JUST DRINK IT. SO MUCH BULLSHIT.", "tr": "Lanet olsun, i\u00e7 dediysem i\u00e7eceksin, ne bo\u015f konu\u015fuyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1", "895", "148"], "fr": "\u00c7a fait un moment que je te supporte !", "id": "AKU SUDAH LAMA MENAHAN DIRI TERHADAPMU!", "pt": "EU ESTOU TE ATURANDO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "I\u0027VE TOLERATED YOU FOR A LONG TIME.", "tr": "Sana uzun zamand\u0131r katlan\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "89", "930", "477"], "fr": "Ne sois pas toujours aussi grossier.", "id": "Jangan selalu sekasar ini.", "pt": "N\u00c3O SEJA SEMPRE T\u00c3O RUDE.", "text": "DON\u0027T BE SO RUDE.", "tr": "Bu kadar kaba olma."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "599", "1101", "933"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir fait peur.", "id": "Maaf ya, membuatmu takut.", "pt": "DESCULPE, TE ASSUSTEI.", "text": "I\u0027M SORRY, I SCARED YOU.", "tr": "Kusura bakma, seni korkuttum."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/34.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "110", "1041", "726"], "fr": "Premi\u00e8re rencontre, jeune Ma\u00eetre Tao\u00efste.", "id": "Pertama kali bertemu, Pendekar Tao muda.", "pt": "\u00c9 UM PRAZER CONHEC\u00ca-LO, JOVEM MESTRE TAO\u00cdSTA.", "text": "NICE TO MEET YOU, LITTLE TAOIST.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum, gen\u00e7 Taocu."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/36.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "2948", "974", "3266"], "fr": "Ruelle Sombre, Clan Ren. Jiang Hu.", "id": "Jalan You, dan Jiang Hu dari Kelompok Tuanren.", "pt": "DA RUA FANTASMA E DO GRUPO REN, JIANG HU.", "text": "GHOST STREET AND TUANREN, JIANG HU.", "tr": "Hayalet Soka\u011f\u0131\u0027ndan, Tuanren Jiang Hu."}, {"bbox": ["228", "86", "1029", "721"], "fr": "Je suis Jiang Hu, l\u0027un des responsables de la Ruelle Sombre.", "id": "Saya Jiang Hu, salah satu penanggung jawab yang mengelola Jalan You.", "pt": "EU SOU JIANG HU, UM DOS RESPONS\u00c1VEIS POR GERENCIAR A RUA FANTASMA.", "text": "I\u0027M ONE OF THE MANAGERS IN CHARGE OF GHOST STREET, JIANG HU.", "tr": "Ben, Hayalet Soka\u011f\u0131\u0027n\u0131 y\u00f6netmekle sorumlu ki\u015filerden biri olan Jiang Hu."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/37.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "276", "1017", "881"], "fr": "Responsable... du march\u00e9 noir ?", "id": "Penanggung jawab... yang mengelola pasar gelap?", "pt": "O RESPONS\u00c1VEL... POR GERENCIAR O MERCADO NEGRO?", "text": "A MANAGER... OF THE BLACK MARKET?", "tr": "Kara borsay\u0131 y\u00f6neten... sorumlu mu?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/39.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "104", "887", "695"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA ! Ne sois pas nerveux.", "id": "Hahahahaha, jangan tegang.", "pt": "HAHAHAHAHA, N\u00c3O FIQUE NERVOSO.", "text": "HAHAHAHAHA, DON\u0027T BE NERVOUS.", "tr": "Hahahaha, gerilme."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/41.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "132", "927", "669"], "fr": "Nous t\u0027avons fait venir parce qu\u0027un marchand t\u0027accuse d\u0027avoir tent\u00e9 de vendre un d\u00e9mon dans la zone des cr\u00e9atures vivantes.", "id": "Kami mengundangmu ke sini karena ada pedagang yang menuduhmu mencoba menjual monster di area makhluk hidup.", "pt": "N\u00d3S O CONVIDAMOS A VIR PORQUE UM COMERCIANTE O ACUSOU DE TENTAR NEGOCIAR UM MONSTRO NA \u00c1REA DE SERES VIVOS.", "text": "WE INVITED YOU HERE BECAUSE A MERCHANT ACCUSED YOU OF TRYING TO TRADE YOKAI IN THE LIVING THINGS AREA.", "tr": "Seni buraya \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131k \u00e7\u00fcnk\u00fc bir t\u00fcccar, canl\u0131 hayvanlar b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde canavar takas etmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 iddia etti."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/44.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1836", "795", "2352"], "fr": "Peux-tu expliquer les raisons de cet incident ?", "id": "Bisakah kau jelaskan penyebab masalah ini?", "pt": "PODE EXPLICAR A CAUSA DESTE ASSUNTO?", "text": "CAN YOU EXPLAIN THE REASON FOR THIS?", "tr": "Bu meselenin nedenini a\u00e7\u0131klayabilir misin?"}, {"bbox": ["278", "76", "968", "629"], "fr": "Cette affaire est assez particuli\u00e8re, c\u0027est pourquoi nous avons d\u00fb te faire venir.", "id": "Masalah ini cukup istimewa, jadi kami harus mengundangmu datang.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 BASTANTE ESPECIAL, POR ISSO TIVEMOS QUE LHE PEDIR PARA VIR.", "text": "THIS MATTER IS RATHER SPECIAL, SO WE HAD TO INVITE YOU HERE.", "tr": "Bu mesele biraz \u00f6zel, o y\u00fczden seni buraya \u00e7a\u011f\u0131rmak zorunda kald\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/45.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "2400", "1023", "2984"], "fr": "Je me pr\u00e9parais \u00e0 recueillir des preuves pour les soumettre aux autorit\u00e9s, mais ce marchand v\u00e9reux m\u0027a devanc\u00e9 et m\u0027a accus\u00e9.", "id": "Saya bersiap mengambil bukti untuk diserahkan kepada para Tuan, siapa sangka malah difitnah balik oleh pedagang licik itu.", "pt": "ESTAVA PREPARANDO AS PROVAS PARA ENTREGAR AOS SENHORES, MAS QUEM DIRIA QUE SERIA ACUSADO PELO COMERCIANTE TRAI\u00c7OEIRO.", "text": "I WAS PREPARING TO COLLECT EVIDENCE AND HAND IT OVER TO THE MASTERS, BUT THAT TRAITOR MERCHANT TURNED ON ME.", "tr": "Kan\u0131tlar\u0131 toplay\u0131p efendilere teslim etmeye haz\u0131rlan\u0131yordum ki o hain t\u00fcccar bana iftira att\u0131."}, {"bbox": ["221", "636", "1039", "1172"], "fr": "Ce modeste Tao\u00efste a entendu dire que des gens vendaient secr\u00e8tement des d\u00e9mons ici. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 charg\u00e9 d\u0027enqu\u00eater pour v\u00e9rifier la v\u00e9racit\u00e9 de ces dires.", "id": "Saya mendengar ada orang yang diam-diam menjual monster di sini, jadi saya datang untuk menyelidiki kebenarannya atas permintaan seseorang.", "pt": "ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA OUVIU DIZER QUE ALGU\u00c9M NESTE LUGAR NEGOCIA MONSTROS SECRETAMENTE. FUI ENCARREGADO DE VIR INVESTIGAR A VERACIDADE DISSO.", "text": "I HEARD THAT SOMEONE HERE IS SECRETLY TRADING YOKAI, SO I CAME TO INVESTIGATE THE TRUTH ON BEHALF OF SOMEONE.", "tr": "Bu na\u00e7iz Taocu, burada birilerinin gizlice canavar ticareti yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydu ve do\u011frulu\u011funu ara\u015ft\u0131rmak \u00fczere g\u00f6revlendirildi."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/47.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "12", "1169", "846"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, esp\u00e8ce de fou !?", "id": "APA MAKSUDMU, ORANG GILA!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO, SEU LOUCO!?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, YOU MADMAN!?", "tr": "Seni deli, ne demek istiyorsun!?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/49.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "990", "1131", "1495"], "fr": "Vendre des d\u00e9mons en cachette !? Putain, tu nous prends pour...", "id": "DIAM-DIAM MENJUAL MONSTER!? SIALAN, KAU PIKIR KAMI INI", "pt": "NEGOCIAR MONSTROS SECRETAMENTE!? VOC\u00ca, SEU M*ALDITO, PENSA QUE N\u00d3S...", "text": "SECRETLY BUYING AND SELLING YOKAI!? DO YOU THINK WE", "tr": "Gizlice canavar al\u0131p satmak m\u0131!? Kahrolas\u0131, bizim..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/50.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "0", "931", "149"], "fr": "...des incapables, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "...TIDAK BECUS BEKERJA?", "pt": "...SOMOS TODOS UNS IN\u00daTEIS?", "text": "ARE ALL JUST FOR SHOW?", "tr": "...bo\u015f oturdu\u011fumuzu mu san\u0131yorsun!?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/51.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "223", "911", "799"], "fr": "Non... non, je l\u0027ai juste entendu dire.", "id": "Bu... bukan, saya hanya dengar-dengar saja.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O, EU APENAS OUVI DIZER.", "text": "NO... NO, I JUST HEARD ABOUT IT.", "tr": "Hay\u0131r... hay\u0131r, ben sadece duydum."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/52.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "146", "957", "762"], "fr": "T\u00eate d\u0027Oie !!! Laisse-le finir.", "id": "Etou!!! Biarkan dia selesai bicara!", "pt": "CABE\u00c7A DE GANSO!!! DEIXE-O TERMINAR DE FALAR.", "text": "GOOSEHEAD!!! LET HIM FINISH.", "tr": "Kaz Kafa!!! B\u0131rak konu\u015fmas\u0131n\u0131 bitirsin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/54.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "364", "935", "940"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re ! C\u0027est un fou, comment peut-on croire ce que dit un fou !", "id": "KAKAK KEDUA! DIA ITU ORANG GILA, MANA BISA PERKATAAN ORANG GILA DIPERCAYA!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O! ELE \u00c9 APENAS UM LOUCO! COMO PODEMOS ACREDITAR NAS PALAVRAS DE UM LOUCO?!", "text": "SECOND BROTHER! HE\u0027S JUST A MADMAN. HOW CAN YOU BELIEVE THE WORDS OF A MADMAN!", "tr": "\u0130kinci Abi! O bir deli, bir delinin s\u00f6ylediklerine nas\u0131l inan\u0131rs\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/55.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1621", "993", "2258"], "fr": "La question n\u0027est pas de savoir s\u0027il est fou, mais s\u0027il a des preuves concr\u00e8tes... T\u00eate d\u0027Oie.", "id": "Poinnya bukan apakah dia gila atau tidak, tapi apakah dia punya bukti yang kuat.... Etou.", "pt": "O IMPORTANTE N\u00c3O \u00c9 SE ELE \u00c9 LOUCO OU N\u00c3O, MAS SE ELE TEM PROVAS CONCRETAS... CABE\u00c7A DE GANSO.", "text": "THE POINT ISN\u0027T WHETHER HE\u0027S A MADMAN, BUT WHETHER HE HAS SOLID EVIDENCE... GOOSEHEAD.", "tr": "Mesele onun deli olup olmamas\u0131 de\u011fil, kesin kan\u0131t\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131... Kaz Kafa."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/56.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "611", "942", "1195"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Tao\u00efste... Avez-vous des preuves concr\u00e8tes ?", "id": "Pendekar Tao muda... apakah kau punya bukti pasti?", "pt": "JOVEM MESTRE TAO\u00cdSTA... VOC\u00ca TEM ALGUMA PROVA CONCRETA?", "text": "LITTLE TAOIST... DO YOU HAVE ANY CONCRETE EVIDENCE?", "tr": "Gen\u00e7 Taocu... kesin bir kan\u0131t\u0131n var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/57.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/58.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "348", "920", "570"], "fr": "Des preuves... Que faire ?", "id": "Bukti... bagaimana ini...", "pt": "PROVAS... O QUE DEVO FAZER?", "text": "EVIDENCE... WHAT SHOULD I DO?", "tr": "Kan\u0131t m\u0131... Ne yapaca\u011f\u0131m \u015fimdi?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/60.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "0", "931", "345"], "fr": "Sans m\u00eame savoir s\u0027ils me croiront, je ne peux quand m\u00eame pas raconter toute l\u0027histoire de la Cr\u00eate Sang \u00c9carlate.", "id": "Jangankan mereka percaya atau tidak, aku tidak mungkin menceritakan semua pengalamanku di Punggungan Darah Merah.", "pt": "SEM MENCIONAR SE ELES ACREDITARIAM OU N\u00c3O, N\u00c3O POSSO CONTAR TODA A EXPERI\u00caNCIA DA CORDILLHEIRA DO SANGUE VERMELHO.", "text": "LET ALONE WHETHER THEY\u0027LL BELIEVE IT, I CAN\u0027T JUST TELL THEM ABOUT EVERYTHING THAT HAPPENED AT CRIMSON BLOOD RIDGE.", "tr": "\u0130nan\u0131p inanmayacaklar\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131rsak, K\u0131z\u0131lkan S\u0131rt\u0131\u0027nda olanlar\u0131 anlatamam ya."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/61.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "127", "860", "578"], "fr": "\u00c0 part le t\u00e9moignage de cette personne, des preuves... je n\u0027en ai pas pour le moment.", "id": "Selain kesaksian orang itu, bukti... saat ini belum ada.", "pt": "AL\u00c9M DO RELATO VERBAL DAQUELA PESSOA, PROVAS... AINDA N\u00c3O TENHO.", "text": "BESIDES THAT PERSON\u0027S ACCOUNT, EVIDENCE... I DON\u0027T HAVE ANY AT THE MOMENT.", "tr": "O ki\u015finin s\u00f6zl\u00fc ifadesi d\u0131\u015f\u0131nda kan\u0131t... \u015fu an i\u00e7in yok."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/62.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1373", "944", "1890"], "fr": "Aucune ? \u00c7a complique les choses...", "id": "Tidak ada? Ini jadi sulit...", "pt": "N\u00c3O TEM? ISSO TORNA AS COISAS MUITO DIF\u00cdCEIS...", "text": "YOU DON\u0027T? THAT MAKES THINGS DIFFICULT...", "tr": "Yok mu? Bu i\u015fi zorla\u015ft\u0131r\u0131r..."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/63.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "3022", "1040", "3560"], "fr": "Quelle est la situation concernant ce marchand ?", "id": "Bagaimana kondisi pedagang itu?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DO COMERCIANTE?", "text": "WHAT ABOUT THAT MERCHANT?", "tr": "Peki ya t\u00fcccar\u0131n durumu?"}, {"bbox": ["229", "602", "903", "1140"], "fr": "Deuxi\u00e8me Ma\u00eetre...", "id": "Tuan Kedua...", "pt": "SEGUNDO MESTRE...", "text": "SECOND MASTER...", "tr": "\u0130kinci Efendi..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/64.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "582", "876", "1112"], "fr": "On a fouill\u00e9 la boutique, et bien qu\u0027il n\u0027y ait rien de suspect...", "id": "Tokonya sudah digeledah, meskipun tidak ada yang mencurigakan.", "pt": "REVISTAMOS TODA A LOJA. EMBORA N\u00c3O HAJA NADA SUSPEITO...", "text": "WE\u0027VE SEARCHED THE SHOP, AND ALTHOUGH THERE\u0027S NOTHING SUSPICIOUS,", "tr": "D\u00fckk\u00e2n\u0131 arad\u0131k ama \u015f\u00fcpheli bir \u015fey bulamad\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/65.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/66.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1834", "1016", "2376"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le marchand, c\u0027est ce Tao\u00efste qui a malicieusement caus\u00e9 les d\u00e9g\u00e2ts. Quelqu\u0027un l\u0027a vu entrer, puis des bruits de dispute se sont fait entendre.", "id": "Menurut pedagang itu, pendeta Tao ini yang merusaknya dengan sengaja. Ada juga yang bersaksi mendengar suara gaduh setelah dia masuk.", "pt": "SEGUNDO O COMERCIANTE, FOI ESTE MESTRE TAO\u00cdSTA QUE DANIFICOU MALICIOSAMENTE. ALGU\u00c9M TAMB\u00c9M TESTEMUNHOU QUE, AP\u00d3S ELE ENTRAR, OUVIU-SE UM BARULHO ALTO.", "text": "ACCORDING TO THE MERCHANT, THE TAOIST DELIBERATELY DAMAGED THE GOODS. SOMEONE ALSO WITNESSED HIM ENTERING THE SHOP, AND THEN A COMMOTION WAS HEARD.", "tr": "T\u00fcccar\u0131n s\u00f6yledi\u011fine g\u00f6re, bu Taocu rahip kasten zarar vermi\u015f. \u0130\u00e7eri girdikten sonra g\u00fcr\u00fclt\u00fc koptu\u011funa dair tan\u0131klar da var."}, {"bbox": ["302", "97", "1031", "589"], "fr": "Mais de nombreux articles de la boutique semblent avoir \u00e9t\u00e9 bris\u00e9s, y compris des objets de valeur.", "id": "Tapi sepertinya banyak barang di toko yang pecah, di antaranya ada barang berharga.", "pt": "MAS MUITAS MERCADORIAS NA LOJA PARECEM TER SIDO QUEBRADAS, INCLUINDO ITENS VALIOSOS.", "text": "BUT MANY ITEMS IN THE SHOP SEEM TO HAVE BEEN BROKEN, INCLUDING SOME VALUABLE ONES.", "tr": "Fakat d\u00fckkandaki mallar\u0131n \u00e7o\u011fu k\u0131r\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, aralar\u0131nda epey de\u011ferli e\u015fya da var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/67.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/68.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/69.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1138", "1006", "1497"], "fr": "Ind\u00e9pendamment de la v\u00e9rit\u00e9, endommager malicieusement les biens d\u0027autrui...", "id": "Terlepas benar atau tidak, merusak barang orang lain dengan sengaja...", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DE SER VERDADE OU N\u00c3O, DANIFICAR MALICIOSAMENTE OS BENS DE OUTRA PESSOA...", "text": "REGARDLESS OF WHETHER IT\u0027S TRUE OR FALSE, MALICIOUSLY DAMAGING OTHER PEOPLE\u0027S GOODS", "tr": "Do\u011fru ya da yanl\u0131\u015f, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n mallar\u0131na kasten zarar vermek..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/70.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1925", "1027", "2508"], "fr": "Je comprends... Je comprends !", "id": "Saya mengerti... saya mengerti!", "pt": "EU ENTENDO... EU ENTENDO!", "text": "I UNDERSTAND... I UNDERSTAND!", "tr": "Anl\u0131yorum... Anl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["35", "0", "1038", "231"], "fr": "Rien que \u00e7a suffit \u00e0 l\u0027inculper.", "id": "Poin ini saja sudah cukup untuk menghukumnya.", "pt": "...ISTO SOZINHO \u00c9 SUFICIENTE PARA CONDEN\u00c1-LO.", "text": "IS ENOUGH TO CONVICT HIM.", "tr": "S\u0131rf bu bile onu su\u00e7lu bulmaya yeter."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/71.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "583", "956", "1081"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Tao\u00efste... Je ne sais pas quel est votre diff\u00e9rend, mais... vous avez effectivement enfreint les r\u00e8gles ici.", "id": "Pendekar Tao muda... aku tidak tahu masalah apa yang kalian miliki, tapi... kau memang sudah melanggar peraturan di sini.", "pt": "JOVEM MESTRE TAO\u00cdSTA... N\u00c3O SEI QUE TIPO DE CONFLITO VOC\u00caS T\u00caM, MAS... VOC\u00ca REALMENTE VIOLOU AS REGRAS DAQUI.", "text": "LITTLE TAOIST... I DON\u0027T KNOW WHAT KIND OF GRUDGE YOU HAVE, BUT... YOU DID VIOLATE THE RULES HERE.", "tr": "Gen\u00e7 Taocu... aran\u0131zda ne ge\u00e7ti bilmiyorum ama... buran\u0131n kurallar\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten de ihlal ettin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/72.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/73.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/74.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "137", "1008", "629"], "fr": "Vous devriez vous y \u00eatre pr\u00e9par\u00e9, non ?", "id": "Kau seharusnya sudah siap secara mental, kan?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DEVE ESTAR PREPARADO PSICOLOGICAMENTE, CERTO?", "text": "YOU SHOULD BE MENTALLY PREPARED, RIGHT?", "tr": "Kendini haz\u0131rlam\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["278", "2686", "968", "3239"], "fr": "Me pr\u00e9parer \u00e0 quoi... !?", "id": "SIAP MENTAL APA..!?", "pt": "PREPARADO PSICOLOGICAMENTE PARA QU\u00ca...!?", "text": "WHAT MENTAL PREPARATION...?!", "tr": "Ne haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131..!?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/75.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/76.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "124", "908", "679"], "fr": "Pour avoir nui aux int\u00e9r\u00eats du marchand, soit vous payez une compensation, soit on vous coupe un doigt.", "id": "Merugikan pemilik toko dengan sengaja, pilihannya ganti rugi atau potong jari.", "pt": "POR PREJUDICAR MALICIOSAMENTE OS INTERESSES DO LOJISTA, OU VOC\u00ca PAGA UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O, OU TER\u00c1 UM DEDO CORTADO.", "text": "MALICIOUSLY DAMAGING A STORE\u0027S INTERESTS, EITHER PAY COMPENSATION OR HAVE YOUR FINGERS CUT OFF.", "tr": "D\u00fckk\u00e2n\u0131n \u00e7\u0131karlar\u0131na kasten zarar vermenin cezas\u0131 ya para \u00f6demek ya da parma\u011f\u0131n\u0131 kesmektir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/77.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "273", "955", "825"], "fr": "La main qui a commis l\u0027acte sera coup\u00e9e.", "id": "Tangan mana yang melakukannya, tangan itu yang dipotong.", "pt": "A M\u00c3O QUE FEZ O DANO SER\u00c1 A M\u00c3O CORTADA.", "text": "WHICHEVER HAND DID IT, THAT HAND WILL BE CUT OFF.", "tr": "Hangi el yapt\u0131ysa o el kesilir."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/78.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "192", "878", "615"], "fr": "Choisissez !", "id": "PILIHLAH!", "pt": "ESCOLHA!", "text": "CHOOSE!", "tr": "Se\u00e7!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/79.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/80.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/81.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "146", "921", "614"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9~ Il a analys\u00e9 cette course de chevaux pendant un bon bout de temps... et il avait vu juste.", "id": "Hehe~ Dia menganalisis pacuan kuda itu lama sekali.... analisisnya benar.", "pt": "HEHE~ ELE ANALISOU AQUELA CORRIDA DE CAVALOS POR UM TEMP\u00c3O... E ANALISOU CORRETAMENTE.", "text": "HEHE~ HE ANALYZED THAT HORSE RACE FOR SO LONG... AND HE WAS RIGHT.", "tr": "Hehe~ O at yar\u0131\u015f\u0131n\u0131 uzun uzun analiz etti... do\u011fru analiz etti."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/82.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1386", "899", "1777"], "fr": "R\u00e9sultat, il m\u0027a dit qu\u0027il avait mis\u00e9 sur le mauvais cheval !", "id": "Hasilnya, dia bilang padaku salah pasang taruhan!", "pt": "NO FINAL, ELE ME DISSE QUE FEZ A APOSTA ERRADA!", "text": "BUT THEN HE TOLD ME HE BET ON THE WRONG HORSE!", "tr": "Sonra da bana yanl\u0131\u015f ata oynad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/83.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "429", "1057", "882"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA ! Vraiment stupide !", "id": "Hahahahaha, bodoh sekali.", "pt": "HAHAHAHAHA, QUE IDIOTA!", "text": "HAHAHAHAHA, WHAT A FOOL.", "tr": "Hahahaha, ne kadar aptalca."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/84.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/85.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "122", "811", "594"], "fr": "[SFX] Grrr... *Toux toux*... Combien de fois je t\u0027ai dit de ne pas fumer \u00e0 la maison ?", "id": "[SFX] Uhuk.. khm khm... Sudah kubilang berkali-kali, jangan merokok di rumah.", "pt": "COF, COF... J\u00c1 DISSE V\u00c1RIAS VEZES, N\u00c3O FUME MAIS EM CASA.", "text": "COUGH... COUGH... HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU NOT TO SMOKE IN THE HOUSE?", "tr": "Bo\u011faz\u0131m.. \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m... Ka\u00e7 kere s\u00f6yledim evde sigara i\u00e7me diye."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/86.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "282", "959", "751"], "fr": "Ah... ?", "id": "AH... CK!", "pt": "AH...", "text": "AH..7", "tr": "Ah..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/87.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "733", "971", "1258"], "fr": "OH OH OH OH !!!!", "id": "OOOH!!!!", "pt": "OH, OH, OH, OH!!!!", "text": "OH OH OH OH!!!!", "tr": "Oo oo oo oo!!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/88.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/89.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/90.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "64", "912", "617"], "fr": "D\u00e9... D\u00e9sol\u00e9 !!! Je n\u0027avais pas reconnu votre voix sur le coup !", "id": "MA...MAAF!!! TADI TIDAK MENGENALI SUARA ANDA!", "pt": "DE... DESCULPE!!! N\u00c3O RECONHECI SUA VOZ DE IMEDIATO.", "text": "I\u0027M... I\u0027M SO SORRY!!! I DIDN\u0027T RECOGNIZE YOUR VOICE FOR A MOMENT.", "tr": "Aff... Affedersiniz!!! Bir an sesinizi tan\u0131yamad\u0131m."}, {"bbox": ["294", "2181", "989", "2730"], "fr": "J\u0027ai trop bu hier, maintenant j\u0027ai mal rien qu\u0027en parlant...", "id": "Kemarin terlalu banyak minum, sekarang bicara saja sakit..", "pt": "BEBI DEMAIS ONTEM, AGORA AT\u00c9 FALAR D\u00d3I...", "text": "I DRANK TOO MUCH YESTERDAY, AND MY THROAT HURTS WHEN I TALK NOW...", "tr": "D\u00fcn \u00e7ok i\u00e7tim, \u015fimdi konu\u015furken bile can\u0131m ac\u0131yor..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/91.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "285", "1089", "734"], "fr": "Vraiment, toutes mes excuses !!!!", "id": "BENAR-BENAR MINTA MAAF!!!!", "pt": "SINTO MUIT\u00cdSSIMO MESMO!!!!", "text": "I\u0027M REALLY VERY SORRY!!!!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim!!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/92.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/93.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "322", "1034", "871"], "fr": "[SFX] *Toux toux*... *Toux* ! Je vous ai dit de respecter la discipline, ne... *toux*... C\u0027est toujours comme \u00e7a.", "id": "[SFX] Uhuk uhuk... khk! Sudah kubilang jaga kedisiplinan, jangan... [SFX] khk... setiap kali selalu begini.", "pt": "COF, COF... COF! J\u00c1 DISSE PARA MANTER A DISCIPLINA, N\u00c3O... COF... \u00c9 SEMPRE ASSIM.", "text": "COUGH, COUGH... COUGH! I TOLD YOU TO BE DISCIPLINED, DON\u0027T... COUGH... EVERY TIME IT\u0027S LIKE THIS.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m... \u00d6h\u00f6m! Disiplinli olun dedim, yapmay\u0131n... \u00f6h\u00f6m... her seferinde b\u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/94.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1", "815", "194"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/95.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "332", "788", "791"], "fr": "Chef ! Attention \u00e0 ne pas prendre froid.", "id": "Bos! Hati-hati masuk angin.", "pt": "CHEFE! CUIDADO PARA N\u00c3O PEGAR UM RESFRIADO.", "text": "BOSS! BE CAREFUL NOT TO CATCH A COLD.", "tr": "Patron! \u00dc\u015f\u00fctmemeye dikkat et."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/96.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1352", "941", "1813"], "fr": "Merci.", "id": "Makasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANKS.", "tr": "Sa\u011f ol."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/97.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "526", "1132", "1028"], "fr": "BIENVENUE \u00c0 LA MAISON, CHEF !!!", "id": "SELAMAT DATANG KEMBALI, BOS!!!", "pt": "BEM-VINDO DE VOLTA, CHEFE!!!", "text": "WELCOME BOSS HOME!!!", "tr": "Patronumuz eve ho\u015f geldi!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/98.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/99.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/100.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 661, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/57/101.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua