This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 17
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1847", "751", "2280"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : TONGZI GU SC\u00c9NARISTES : BU SAN, HE PANG COLLABORATION : ZUI MENG DONGMAN \u00c9DITEUR : XIGUA JUN REMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : LIANG YUE", "id": "PENULIS UTAMA: TONG ZI GU\nPENULIS SKENARIO: BU SAN, HE PANG\nASISTEN: ZUI MENG DONGMAN\nEDITOR: XI GUA JUN\nTERIMA KASIH KHUSUS: LIANG YUE", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: TONG ZI GU\nROTEIRISTAS: BU SAN, HE PANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZUI MENG DONG MAN\nEDITOR: XI GUA JUN\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: LIANG YUE", "text": "HEAD WRITER: TONGZI SKELETON\nSCREENWRITER: BU SAN, HE PANG\nASSISTANCE: ZUIMEI COMICS\nEDITOR: WATERMELON\nSPECIAL THANKS: LIANG YUE", "tr": "Ana \u00c7izer: Tong Zi Gu\nSenarist: Bu San, He Pang\nYard\u0131mc\u0131: Zui Meng Dongman\nEdit\u00f6r: Xi Gua Jun\n\u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: Liang Yue"}, {"bbox": ["190", "6", "770", "72"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en istikrarl\u0131 \u015fekilde izleyin, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2502", "453", "2723"], "fr": "Azhu ne savait pas qui l\u0027avait tenue dans ses bras autrefois,", "id": "A Zhu dulu pernah dipeluk oleh seseorang,", "pt": "A-ZHU ESTAVA NOS BRA\u00c7OS DE ALGU\u00c9M ANTES,", "text": "A-Zhu was being held in someone\u0027s arms...", "tr": "A-Zhu daha \u00f6nce kimin kollar\u0131nda oldu\u011funu bilmiyordu,"}, {"bbox": ["49", "77", "351", "378"], "fr": "Azhu, j\u0027ai fait un r\u00eave tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "A Zhu, aku bermimpi sesuatu yang sangat aneh.", "pt": "A-ZHU, TIVE UM SONHO MUITO ESTRANHO.", "text": "A-Zhu, A-Zhu, I dreamed of something strange...", "tr": "A-Zhu, \u00e7ok tuhaf bir r\u00fcya g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["540", "2771", "808", "2955"], "fr": "Des choses et d\u0027autres...", "id": "Begini begitu...", "pt": "ISTO E AQUILO...", "text": "This and that...", "tr": "\u015e\u00f6yle b\u00f6yle \u015feyler..."}, {"bbox": ["573", "1383", "828", "1640"], "fr": "Tu as r\u00eav\u00e9 de quoi ?", "id": "Mimpi apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca SONHOU?", "text": "What did you dream of?", "tr": "Ne g\u00f6rd\u00fcn r\u00fcyanda?"}, {"bbox": ["223", "1994", "396", "2161"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "Mmm....", "pt": "HMM...", "text": "Mmm...", "tr": "Mmm..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "346", "659", "509"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX]Hmph!", "pt": "HUMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "2294", "754", "2577"], "fr": "Tu... qu\u0027as-tu vu d\u0027autre ?", "id": "Kau... apa lagi yang kau lihat?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE MAIS VOC\u00ca VIU?", "text": "You... what else did you see?", "tr": "Sen... ba\u015fka ne g\u00f6rd\u00fcn?"}, {"bbox": ["199", "456", "487", "691"], "fr": "Mmh, juste... J\u0027ai r\u00eav\u00e9 qu\u0027Azhu semblait avoir tr\u00e8s mal...", "id": "Mmm, aku... aku bermimpi A Zhu sepertinya kesakitan...", "pt": "HMM, EU... SONHEI QUE A-ZHU PARECIA ESTAR COM MUITA DOR...", "text": "Mmm, well... I dreamed that A-Zhu seemed to be in a lot of pain...", "tr": "Mmm, \u015fey... R\u00fcyamda A-Zhu \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekiyor gibiydi..."}, {"bbox": ["149", "1613", "449", "1839"], "fr": "Puis tes yeux sont devenus d\u0027une couleur claire.", "id": "Lalu matamu berubah menjadi warna terang.", "pt": "ENT\u00c3O SEUS OLHOS FICARAM MAIS CLAROS.", "text": "And then your eyes turned light-colored.", "tr": "Sonra g\u00f6zlerin a\u00e7\u0131k bir renge d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["98", "4201", "382", "4508"], "fr": "Je... j\u0027ai aussi vu... de l\u0027\u00e9nergie spirituelle, l\u0027\u00e9nergie spirituelle qui tourbillonnait dans l\u0027eau du bassin.", "id": "A-aku juga melihat... energi spiritual, energi spiritual bergejolak di air kolam.", "pt": "EU, EU TAMB\u00c9M VI... ENERGIA ESPIRITUAL, A ENERGIA ESPIRITUAL AGITANDO-SE NA \u00c1GUA DA LAGOA.", "text": "I, I also saw... spiritual energy, spiritual energy surging in the pool water.", "tr": "Be-ben bir de... ruhani g\u00fc\u00e7 g\u00f6rd\u00fcm, havuzdaki suda dalgalanan ruhani g\u00fc\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1008", "837", "1326"], "fr": "Mais si tu peux percevoir cela, ta capacit\u00e9 de perception est vraiment au-del\u00e0 de l\u0027imagination.", "id": "Tapi jika bisa merasakan semua ini, kemampuan persepsimu memang sedikit di luar dugaan.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca CONSEGUE SENTIR ISSO, SUA PERCEP\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE AL\u00c9M DA IMAGINA\u00c7\u00c3O.", "text": "But if you can sense these things, your perception is truly beyond imagination.", "tr": "Ama bunlar\u0131 hissedebildiysen, alg\u0131 yetene\u011fin ger\u00e7ekten de hayal g\u00fcc\u00fcn\u00fcn \u00f6tesinde."}, {"bbox": ["184", "460", "431", "737"], "fr": "Tu as d\u00fb \u00eatre influenc\u00e9e par son \u00e9nergie spirituelle.", "id": "Kau seharusnya terpengaruh oleh energi spiritualnya.", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER SIDO INFLUENCIADA PELA ENERGIA ESPIRITUAL DELA.", "text": "You must have been influenced by her spiritual energy.", "tr": "Onun ruhani g\u00fcc\u00fcnden etkilenmi\u015f olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "606", "805", "937"], "fr": "Rien que par l\u0027\u00e9nergie spirituelle, on peut percevoir certaines pens\u00e9es de l\u0027autre, hein...", "id": "Hanya melalui energi spiritual, sudah bisa merasakan sedikit niat orang lain, ya...", "pt": "APENAS ATRAV\u00c9S DA ENERGIA ESPIRITUAL, VOC\u00ca CONSEGUE PERCEBER UM POUCO DAS INTEN\u00c7\u00d5ES DA OUTRA PESSOA...", "text": "Just through spiritual energy, you can perceive some of the other person\u0027s thoughts...", "tr": "Sadece ruhani g\u00fc\u00e7 arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla bile kar\u015f\u0131 taraf\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcncelerini biraz olsun sezebilmek ha..."}], "width": 900}, {"height": 5350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "302", "490", "529"], "fr": "On dirait que vous avez un lien assez fort d\u0027une certaine mani\u00e8re, c\u0027est int\u00e9ressant.", "id": "Sepertinya kalian berdua memiliki ikatan yang cukup dalam, menarik.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS T\u00caM UM CERTO LA\u00c7O, INTERESSANTE.", "text": "It seems you two have quite a bond in some way. Interesting.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re aran\u0131zda bir dereceye kadar bir ba\u011f var, ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["241", "3965", "630", "4173"], "fr": "Cette sotte de poisson voudrait s\u00fbrement \u00eatre comme un petit ver dans le ventre de Bai Zhu pour tout savoir !", "id": "Ikan bodoh ini sepertinya mau bilang kalau dia mau jadi seperti cacing di perut Bai Zhu, yang tahu segalanya.", "pt": "O QUE ESTE PEIXE BOBO QUER DIZER \u00c9 QUE ELE QUER SER COMO UM VERME NA BARRIGA DE BAI ZHU, SABENDO DE TUDO.", "text": "This dumb fish is probably trying to say she knows everything about Bai Zhu, like a bug in her belly.", "tr": "Bu aptal bal\u0131\u011f\u0131n demek istedi\u011fi, A-Zhu\u0027nun i\u00e7indeki kurt olmak gibi, her \u015feyi bilmek olmal\u0131."}, {"bbox": ["314", "1146", "409", "1240"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["322", "1483", "651", "1721"], "fr": "M\u00eame si je ne comprends pas bien ce qu\u0027est un \u00ab lien \u00bb...", "id": "Meskipun aku tidak begitu mengerti apa itu \"ikatan\"...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA MUITO BEM O QUE \u00c9 UM \"LA\u00c7O\"...", "text": "Although I don\u0027t quite understand what a \u0027bond\u0027 is...", "tr": "\"Ba\u011f\"\u0131n ne oldu\u011funu pek anlamasam da?"}, {"bbox": ["163", "3488", "521", "3772"], "fr": "Mais si j\u0027\u00e9change encore quelques fois de l\u0027\u00e9nergie spirituelle avec Azhu, est-ce que je pourrai devenir le petit poisson dans le ventre d\u0027Azhu ?", "id": "Tapi kalau aku bertukar energi spiritual dengan A Zhu beberapa kali lagi, apakah aku bisa menjadi ikan kecil di perut A Zhu (dan tahu segalanya)?", "pt": "MAS SE EU TROCAR ENERGIA ESPIRITUAL COM A-ZHU MAIS ALGUMAS VEZES, SER\u00c1 QUE POSSO ME TORNAR O PEIXINHO NA BARRIGA DE A-ZHU?", "text": "But if I transfer spiritual energy with A-Zhu a few more times, can I become a little fish in A-Zhu\u0027s belly?!", "tr": "Ama A-Zhu ile birka\u00e7 kez daha ruhani g\u00fc\u00e7 al\u0131\u015fveri\u015fi yaparsam, A-Zhu\u0027nun i\u00e7indeki bal\u0131k olabilir miyim acaba!"}, {"bbox": ["108", "3911", "176", "3979"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX]Ah...", "pt": "AH", "text": "Ah", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["543", "4423", "810", "4734"], "fr": "Mais... est-ce qu\u0027Azhu trouverait \u00e7a g\u00eanant ?", "id": "Tapi... apakah A Zhu akan keberatan?", "pt": "MAS... SER\u00c1 QUE A-ZHU SE IMPORTARIA?", "text": "But... would A-Zhu mind?", "tr": "Ama... A-Zhu bunu sorun eder mi acaba?"}, {"bbox": ["90", "4290", "277", "4346"], "fr": "Note du traducteur en apart\u00e9", "id": "Komentar Penerjemah", "pt": "TRADU\u00c7\u00c3O FORA DE CAMPO", "text": "...", "tr": "(Ek \u00c7eviri)"}, {"bbox": ["36", "4755", "88", "5343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["45", "4850", "75", "5325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "449", "509", "698"], "fr": "Demoiselle Chu, pourriez-vous me dire,", "id": "Nona Chu, bisakah kau meramalkanku,", "pt": "SENHORITA CHU, VOC\u00ca PODERIA FAZER UMA ADIVINHA\u00c7\u00c3O PARA MIM,", "text": "Miss Chu Yan, could you do a reading for me?", "tr": "Bayan Chu, benim i\u00e7in bir kehanette bulunabilir misin,"}, {"bbox": ["417", "2118", "703", "2423"], "fr": "Est-ce que notre mont\u00e9e \u00e0 terre, \u00e0 Azhu et moi, se passera bien ?", "id": "Apakah perjalananku dan A Zhu ke daratan akan lancar?", "pt": "SE MINHA IDA \u00c0 TERRA FIRME COM A-ZHU SER\u00c1 TRANQUILA?", "text": "Will A-Zhu and I going ashore go smoothly?", "tr": "A-Zhu ile karaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131m\u0131z... sorunsuz olacak m\u0131?"}, {"bbox": ["75", "697", "315", "944"], "fr": "Ensuite, Azhu et moi...", "id": "Selanjutnya, aku dan A Zhu...", "pt": "DEPOIS, A-ZHU E EU...", "text": "Next, A-Zhu and I...", "tr": "Bundan sonra, A-Zhu ve ben..."}, {"bbox": ["231", "4756", "504", "5037"], "fr": "Cependant, tu vas bient\u00f4t faire face \u00e0 un danger effrayant.", "id": "Tapi, kau akan segera menghadapi bahaya yang mengejutkan.", "pt": "MAS VOC\u00ca EM BREVE ENFRENTAR\u00c1 UM PERIGO ALARMANTE.", "text": "However, you will soon face a moment of terror.", "tr": "Ancak, yak\u0131nda deh\u015fet verici bir tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015facaks\u0131n."}, {"bbox": ["508", "3878", "781", "4159"], "fr": "Quant \u00e0 la mont\u00e9e \u00e0 terre, c\u0027est difficile \u00e0 dire.", "id": "Soal pergi ke daratan, ya... sulit dikatakan.", "pt": "QUANTO A IR PARA A TERRA FIRME, \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER.", "text": "As for going ashore, it\u0027s hard to say.", "tr": "Karaya \u00e7\u0131kma meselesine gelince, bir \u015fey s\u00f6ylemek zor."}, {"bbox": ["88", "5178", "205", "5269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["63", "0", "128", "283"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "448", "390", "674"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "Apa maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["287", "5064", "631", "5262"], "fr": "[SFX] Miaou", "id": "[SFX]Meong~", "pt": "[SFX] MIAU", "text": "...", "tr": "[SFX] Miyav"}, {"bbox": ["255", "3742", "592", "4013"], "fr": "Quelle est cette b\u00eate f\u00e9roce ?!", "id": "Binatang buas apa ini?!", "pt": "QUE BESTA FEROZ \u00c9 ESTA?!", "text": "What kind of beast is this?!", "tr": "Bu ne vah\u015fi bir hayvan?!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "406", "205", "498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "201", "791", "510"], "fr": "Azhu, Azhu !!", "id": "A Zhu! A Zhu!!", "pt": "A-ZHU, A-ZHU!!", "text": "A-Zhu, A-Zhu!!", "tr": "A-Zhu, A-Zhu!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "380", "572", "580"], "fr": "N\u0027aie pas peur, c\u0027est un chat.", "id": "Jangan takut, ini kucing.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, ISTO \u00c9 UM GATO.", "text": "Don\u0027t be afraid, it\u0027s a cat.", "tr": "Korkma, bu bir kedi."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "5198", "542", "5459"], "fr": "Sur la terre ferme, ces... ces b\u00eates f\u00e9roces, y en a-t-il beaucoup ?", "id": "Apakah binatang buas seperti ini banyak di daratan?", "pt": "NA TERRA FIRME, ESSAS... ESSAS BESTAS S\u00c3O T\u00c3O NUMEROSAS?", "text": "Are there many of these beasts on land?", "tr": "Karada bu... bu vah\u015fi hayvanlardan \u00e7ok var m\u0131?"}, {"bbox": ["251", "1413", "599", "1621"], "fr": "D\u0027habitude, ils sont tr\u00e8s sages, il ne faut pas avoir peur.", "id": "Mereka biasanya jinak, tidak perlu takut.", "pt": "ELES NORMALMENTE S\u00c3O BEM COMPORTADOS, N\u00c3O PRECISA TER MEDO.", "text": "They\u0027re usually very well-behaved, there\u0027s no need to be afraid.", "tr": "Normalde \u00e7ok uysald\u0131rlar, korkmana gerek yok."}, {"bbox": ["92", "3607", "333", "3867"], "fr": "Azhu...", "id": "A Zhu...", "pt": "A-ZHU...", "text": "A-Zhu...", "tr": "A-Zhu..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "715", "829", "1039"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi j\u0027ai peur, mais... mais je n\u0027arrive pas \u00e0 me contr\u00f4ler...", "id": "Aku juga tidak tahu kenapa takut, ta-tapi aku tidak bisa mengendalikannya...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI POR QUE TENHO MEDO, MAS... MAS N\u00c3O CONSIGO CONTROLAR...", "text": "I don\u0027t know why I\u0027m scared, but, but I can\u0027t control it...", "tr": "Neden korktu\u011fumu bilmiyorum ama, ama kendimi tutam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["197", "298", "477", "633"], "fr": "Tu es humaine maintenant, pourquoi avoir peur des chats ?", "id": "Kau sekarang sudah (berwujud) manusia, kenapa takut kucing.", "pt": "VOC\u00ca AGORA \u00c9 HUMANA, POR QUE TERIA MEDO DE GATOS?", "text": "You\u0027re human now, why be afraid of cats?", "tr": "Art\u0131k bir insans\u0131n, kediden korkmana ne gerek var."}, {"bbox": ["528", "2129", "781", "2303"], "fr": "C\u0027est comme \u00eatre dans les profondeurs.", "id": "Sama seperti berada di air yang dalam.", "pt": "\u00c9 COMO ESTAR EM \u00c1GUAS PROFUNDAS.", "text": "It\u0027s just like being in deep water.", "tr": "T\u0131pk\u0131 derin sulardaym\u0131\u015f\u0131m gibi."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "255", "759", "561"], "fr": "Chu Yan : Tiens, heureusement qu\u0027en achetant des m\u00e9dicaments, on m\u0027a donn\u00e9 un peu d\u0027herbe anti-chat.", "id": "Chu Yan: Nih, untung sebelumnya beli obat, dapat bonus sedikit rumput pengusir kucing.", "pt": "CHU YAN: OLHA, AINDA BEM QUE QUANDO COMPREI REM\u00c9DIOS ANTES, ME DERAM UM POUCO DE ERVA REPELENTE DE GATOS.", "text": "Chu Yan: Here, luckily I got some catnip when I bought the medicine.", "tr": "Chu Yan: Al bakal\u0131m, neyse ki daha \u00f6nce ila\u00e7 ald\u0131\u011f\u0131mda yan\u0131nda biraz kedi kovucu ot vermi\u015flerdi."}, {"bbox": ["444", "1636", "733", "1938"], "fr": "Si tu as vraiment peur, utilise \u00e7a pour te d\u00e9fendre.", "id": "Kalau benar-benar takut, pakai ini untuk melindungi diri.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE TEM MEDO, USE ISTO PARA SE PROTEGER.", "text": "If you\u0027re really scared, use this for self-defense.", "tr": "\u00c7ok korkuyorsan, kendini korumak i\u00e7in bunu kullan."}, {"bbox": ["32", "1204", "105", "1278"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX]Hah!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "Ha!", "tr": "[SFX] Ha!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "713", "770", "1104"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9~ Alors, comment \u00e7a se fait, personne n\u0027ose plus s\u0027approcher de moi, hein ?", "id": "Hehehe~ Bagaimana, tidak ada yang berani mendekatiku lagi, kan.", "pt": "HEHEHE~ E A\u00cd, NENHUM DELES OUSA SE APROXIMAR DE MIM AGORA, N\u00c9?", "text": "Hee hee hee~ How about that, none of them dare come near me now.", "tr": "Hehehe~ Nas\u0131l ama, art\u0131k kimse bana yakla\u015fmaya cesaret edemiyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["180", "3341", "339", "3438"], "fr": "QAQ", "id": "QAQ", "pt": "QAQ", "text": "...", "tr": "(A\u011flama sesi)"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/17.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1541", "446", "1855"], "fr": "Regarde-la, son caract\u00e8re est exactement comme celui d\u0027un chat, pas facile \u00e0 vivre.", "id": "Lihat dia, sifatnya sama persis seperti kucing, sulit dilayani.", "pt": "OLHE PARA ELA, TEMPERAMENTO IGUALZINHO AO DE UM GATO, DIF\u00cdCIL DE CUIDAR.", "text": "Look at her, her temper is exactly like a cat\u0027s, not easy to please.", "tr": "\u015euna bak, huyu t\u0131pk\u0131 bir kedi gibi, bak\u0131m\u0131 hi\u00e7 kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["90", "261", "378", "564"], "fr": "Il y en a un autre, mais celui-l\u00e0, on ne peut pas le repousser.", "id": "Masih ada satu lagi, tapi yang ini tidak bisa diusir.", "pt": "AINDA TEM OUTRO, MAS ESTE N\u00c3O PODE SER REPELIDO.", "text": "There\u0027s another one, but this won\u0027t repel it.", "tr": "Bir tane daha var ama bu kovulamaz."}], "width": 900}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "286", "756", "620"], "fr": "Une fois que j\u0027aurai fait le rapprochement, quand la main d\u0027Azhu me touchera \u00e0 nouveau, j\u0027ai peur de ne pas pouvoir m\u0027emp\u00eacher de l\u0027\u00e9viter !", "id": "Sekali aku membayangkannya, saat tangan A Zhu menyentuhku lagi, aku takut tidak bisa menahan diri untuk menghindar!", "pt": "UMA VEZ QUE EU ASSIMILE ISSO, QUANDO A M\u00c3O DE A-ZHU ME TOCAR NOVAMENTE, TEMO QUE N\u00c3O CONSEGUIREI EVITAR DE ME ESQUIVAR!", "text": "Once I imagine it, when A-Zhu\u0027s hand touches me again, I\u0027m afraid I won\u0027t be able to help but flinch!", "tr": "Bu duruma bir al\u0131\u015ft\u0131m m\u0131, A-Zhu\u0027nun eli bana tekrar dokundu\u011funda, korkar\u0131m ki ka\u00e7\u0131nmaktan kendimi alamayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["272", "2068", "466", "2276"], "fr": "Hein ? Pourquoi ?", "id": "Hmm? Kenapa?", "pt": "HMM? POR QU\u00ca?", "text": "Huh? Why?", "tr": "Ha? Neden?"}, {"bbox": ["522", "1814", "768", "2072"], "fr": "Ne mets pas d\u0027herbe sur ta t\u00eate.", "id": "Jangan taruh rumput di kepala.", "pt": "N\u00c3O COLOQUE GRAMA NA CABE\u00c7A.", "text": "Don\u0027t put grass on your head.", "tr": "Ba\u015f\u0131na ot koyma."}, {"bbox": ["353", "1302", "588", "1539"], "fr": "\u00c7a, ce n\u0027est pas possible !!", "id": "Ini tidak boleh!!", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE!!", "text": "This won\u0027t do!!", "tr": "Bu olmaz!!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "78", "474", "382"], "fr": "Dans le monde des humains, mettre de l\u0027herbe sur la t\u00eate signifie g\u00e9n\u00e9ralement que la personne est \u00e0 vendre, pour que d\u0027autres l\u0027ach\u00e8tent...", "id": "Di dunia manusia, biasanya menaruh rumput di kepala berarti orang itu dijual, agar orang lain datang membelinya...", "pt": "NO MUNDO HUMANO, GERALMENTE COLOCAR GRAMA NA CABE\u00c7A SIGNIFICA QUE A PESSOA EST\u00c1 \u00c0 VENDA, PARA QUE OUTROS A COMPREM...", "text": "In the human world, wearing grass on your head generally means you\u0027re for sale...", "tr": "\u0130nsanlar aras\u0131nda, genellikle ba\u015fa ot takmak, o ki\u015finin sat\u0131l\u0131k oldu\u011fu ve ba\u015fkalar\u0131n\u0131n onu sat\u0131n alabilece\u011fi anlam\u0131na gelir..."}, {"bbox": ["481", "1951", "750", "2238"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce n\u0027est pas une bonne chose, mieux vaut ne pas imiter.", "id": "Lagi pula itu bukan hal yang baik, sebaiknya jangan ditiru.", "pt": "AFINAL, N\u00c3O \u00c9 ALGO BOM, \u00c9 MELHOR N\u00c3O IMITAR.", "text": "It\u0027s not a good thing, it\u0027s best not to imitate it.", "tr": "Sonu\u00e7ta iyi bir \u015fey de\u011fil, taklit etmemek en iyisi."}, {"bbox": ["238", "2373", "574", "2598"], "fr": "Rassure-toi, avec toi qui surveilles, qui oserait l\u0027acheter ?", "id": "Tenang saja, ada kau yang menjaga, siapa yang berani membeli.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, COM VOC\u00ca OBSERVANDO, QUEM OUSARIA COMPRAR?", "text": "Don\u0027t worry, with you watching, who would dare to buy me?", "tr": "Merak etme, sen varken kim sat\u0131n almaya c\u00fcret edebilir ki."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1372", "651", "1681"], "fr": "L\u0027odeur des herbes m\u00e9dicinales ici est un peu forte...", "id": "Bau obat herbal di sini agak menyengat...", "pt": "O CHEIRO DAS ERVAS MEDICINAIS AQUI \u00c9 UM POUCO FORTE...", "text": "The herbal scent here is a bit strong...", "tr": "Buradaki \u015fifal\u0131 otlar\u0131n kokusu biraz keskin..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/23.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1645", "538", "1952"], "fr": "Son \u00e9nergie spirituelle est tr\u00e8s froide, toi, petite sir\u00e8ne, tu dois encore t\u0027y habituer.", "id": "Energi spiritualnya sangat dingin, kau putri duyung kecil ini masih harus beradaptasi.", "pt": "A ENERGIA ESPIRITUAL DELA \u00c9 MUITO FRIA, VOC\u00ca, PEQUENA SEREIA, AINDA PRECISA SE ACOSTUMAR UM POUCO.", "text": "Her spiritual energy is quite cold. You, little mermaid, still need to adapt.", "tr": "Onun ruhani g\u00fcc\u00fc \u00e7ok so\u011fuk, senin gibi k\u00fc\u00e7\u00fck bir denizk\u0131z\u0131n\u0131n buna biraz al\u0131\u015fmas\u0131 gerek."}, {"bbox": ["455", "1945", "762", "2252"], "fr": "Essaie cette formule r\u00e9chauffante et nourrissante, \u00e7a devrait aider.", "id": "Coba resep yang menghangatkan ini, seharusnya berguna.", "pt": "EXPERIMENTE ESTA F\u00d3RMULA T\u00d4NICA SUAVE, DEVE AJUDAR.", "text": "Try this warming remedy, it should help.", "tr": "Bu \u0131s\u0131t\u0131c\u0131 ve besleyici form\u00fcl\u00fc dene, i\u015fe yaramal\u0131."}, {"bbox": ["294", "376", "579", "682"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e0 cause des herbes m\u00e9dicinales.", "id": "Bukan karena obat herbal.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DAS ERVAS MEDICINAIS.", "text": "It\u0027s not the herbs.", "tr": "\u015eifal\u0131 otlardan dolay\u0131 de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1735", "599", "2075"], "fr": "C\u0027est juste que si certaines personnes deviennent des \u00ab gourdes \u00e0 m\u00e9dicaments \u00bb, alors il n\u0027y a rien \u00e0 faire, elles ne peuvent compter que sur les rem\u00e8des pour survivre.", "id": "Hanya saja ada orang yang kalau sudah jadi \u0027labu obat\u0027, tidak ada cara lain, hanya bisa mengandalkan obat untuk menyambung hidup,", "pt": "S\u00d3 QUE SE ALGU\u00c9M SE TORNA UMA \"CABA\u00c7A DE REM\u00c9DIOS\", N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER, S\u00d3 PODE DEPENDER DE REM\u00c9DIOS PARA CONTINUAR VIVENDO.", "text": "It\u0027s just that some people, if they become medicine jars, there\u0027s nothing that can be done, they can only rely on medicine to survive.", "tr": "Sadece baz\u0131 insanlar ila\u00e7 \u015fi\u015fesi gibi olursa, yapacak bir \u015fey kalmaz, hayatta kalmak i\u00e7in ilaca bel ba\u011flamak zorunda kal\u0131rlar."}, {"bbox": ["76", "2133", "285", "2307"], "fr": "La gourde \u00e0 m\u00e9dicaments ne dit rien, fait comme si de rien n\u0027\u00e9tait.", "id": "Si labu obat tidak bicara, pura-pura tidak ada apa-apa.", "pt": "A CABA\u00c7A DE REM\u00c9DIOS N\u00c3O DIZ NADA, FINGE QUE EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "...", "tr": "\u0130la\u00e7 \u015fi\u015fesi konu\u015fmuyor, hi\u00e7bir \u015fey olmam\u0131\u015f gibi davran\u0131yor."}, {"bbox": ["387", "253", "672", "559"], "fr": "Est-ce qu\u0027on prend toujours des m\u00e9dicaments dans le monde des humains ?", "id": "Apakah manusia selalu minum obat?", "pt": "OS HUMANOS SEMPRE TOMAM REM\u00c9DIOS?", "text": "Do humans always take medicine?", "tr": "\u0130nsanlar hep ila\u00e7 m\u0131 kullan\u0131r?"}, {"bbox": ["168", "1523", "356", "1711"], "fr": "Pas vraiment,", "id": "Tidak juga,", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE,", "text": "Not really,", "tr": "Tam olarak de\u011fil,"}, {"bbox": ["474", "0", "898", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/25.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1688", "689", "1979"], "fr": "La principale int\u00e9ress\u00e9e, la gourde \u00e0 m\u00e9dicaments, n\u0027a m\u00eame pas parl\u00e9, comment cette petite sir\u00e8ne ose-t-elle se m\u00ealer de ce qui ne la regarde pas et me critiquer ainsi !", "id": "Labu obat yang asli saja belum bicara, kenapa putri duyung kecil ini malah lancang memarahiku!", "pt": "A PR\u00d3PRIA CABA\u00c7A DE REM\u00c9DIOS NEM SE PRONUNCIOU, COMO ESSA PEQUENA SEREIA SE ATREVE A TOMAR AS DORES DELA E ME REPREENDER!", "text": "The medicine jar herself hasn\u0027t said anything, how can this little mermaid speak for her and criticize me?!", "tr": "O ila\u00e7 \u015fi\u015fesinin kendisi bile konu\u015fmad\u0131, bu k\u00fc\u00e7\u00fck denizk\u0131z\u0131 nas\u0131l olur da haddini a\u015f\u0131p bana laf sokar!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/26.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "54", "683", "314"], "fr": "Pardon, pardon ! Ce m\u00e9dicament est vraiment trop amer, je... je n\u0027en avais jamais bu, \u00e7a m\u0027a piqu\u00e9 la langue et \u00e7a fait un peu mal.", "id": "Maaf, maaf! Obat ini benar-benar terlalu pahit, a-aku belum pernah minum, lidahku jadi sedikit sakit karena tersengat.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE! ESTE REM\u00c9DIO \u00c9 REALMENTE MUITO AMARGO, EU... EU NUNCA BEBI ALGO QUE ARDESSE TANTO NA L\u00cdNGUA.", "text": "Sorry, sorry! This medicine is really bitter, I, I\u0027ve never had anything sting my tongue so much.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim! Bu ila\u00e7 ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131, ben... hi\u00e7 i\u00e7memi\u015ftim, dilimi yakt\u0131, biraz ac\u0131yor."}, {"bbox": ["100", "2281", "501", "2598"], "fr": "Azhu, aide-moi \u00e0 regarder, ce n\u0027est pas enfl\u00e9, hein ?", "id": "A Zhu, bantu aku lihat, tidak bengkak kan?", "pt": "A-ZHU, ME AJUDE A VER, N\u00c3O INCHOU, N\u00c9?", "text": "A-Zhu, take a look for me, it\u0027s not swollen, is it?", "tr": "A-Zhu, bir bakar m\u0131s\u0131n, \u015fi\u015fmemi\u015f de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/27.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "913", "785", "1739"], "fr": "Pourquoi Wan Qing, dormant dans le m\u00eame lit, souffre-t-elle d\u0027insomnie ? Wan Qing emm\u00e8ne Bai Zhu s\u0027amuser au march\u00e9 !", "id": "Tidur seranjang, kenapa Wan Qing insomnia? Wan Qing mengajak Bai Zhu bersenang-senang di pasar!", "pt": "POR QUE WAN QING, QUE DORME NA MESMA CAMA, TEM INS\u00d4NIA? WAN QING LEVA BAI ZHU PARA SE DIVERTIR NO MERCADO!", "text": "Why is Wan Qing, who shares a bed with Bai Zhu, unable to sleep? Wan Qing takes Bai Zhu to enjoy the market!", "tr": "Ayn\u0131 yatakta uyuyan Wan Qing neden uykusuz kal\u0131r? Wan Qing, Bai Zhu\u0027yu da yan\u0131na al\u0131p \u00e7ar\u015f\u0131da doyas\u0131ya e\u011flenmeye gidiyor!"}, {"bbox": ["228", "1279", "297", "1416"], "fr": "Ahhh, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Aaaah, apa ini?", "pt": "AAAAH, O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "AHHH! WHAT IS THIS?!", "tr": "Aaa bu da ne?"}, {"bbox": ["356", "1041", "461", "1103"], "fr": "\u00c7a aussi, je veux en manger !", "id": "Aku juga mau makan yang ini!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO COMER ISTO!", "text": "AND THIS! I WANT TO EAT THIS TOO!", "tr": "Bundan da yemek istiyorum!"}, {"bbox": ["144", "979", "209", "1043"], "fr": "Et \u00e7a aussi !", "id": "Yang ini juga!", "pt": "E ISTO TAMB\u00c9M!", "text": "AND THIS!", "tr": "Bir de bu!"}, {"bbox": ["286", "3020", "370", "3212"], "fr": "LUEUR D\u0027\u00c9TOILE.", "id": "Cahaya Bintang", "pt": "LUZ DAS ESTRELAS", "text": "STARLIGHT", "tr": "Y\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131"}, {"bbox": ["90", "3044", "179", "3325"], "fr": "MANGER !", "id": "[SFX]Lempar", "pt": "JOGAR", "text": "[SFX] Throw", "tr": "Oy Verin"}, {"bbox": ["323", "1756", "410", "1931"], "fr": "Du poisson... un banquet de poisson entier ?!", "id": "Ikan... Pesta ikan utuh?!", "pt": "PEIXE... UM BANQUETE S\u00d3 DE PEIXE?!", "text": "FISH, A WHOLE FISH FEAST?!", "tr": "Bal\u0131k... B\u00fct\u00fcn bal\u0131k ziyafeti mi?!"}, {"bbox": ["262", "3473", "720", "3524"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}, {"bbox": ["722", "3016", "804", "3256"], "fr": "JE PRENDS !", "id": "[SFX]Sentuh", "pt": "CLIQUE", "text": "...", "tr": "Be\u011fenin"}], "width": 900}, {"height": 14, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/17/28.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua