This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/0.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "0", "545", "38"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["293", "1139", "462", "1294"], "fr": "Assistant artistique : Y\u00e8 M\u0101o\nAssistant 3D : Trnk1\n\u00c9diteur responsable : Hu\u00edy\u012bnb\u00ec", "id": "Asisten Gambar: Ye Mao Asisten 3D: Trnk1 Editor: Hui Yinbi", "pt": "ASSISTENTE DE ARTE: YEMAO\nASSISTENTE 3D: TRNK1\nEDITOR: HUI YINBI", "text": "ART ASSISTANT: YE MAO 3D ASSISTANT: TRNK1 EDITOR: ECHO CHAMBER", "tr": "\u00c7izim Asistan\u0131: Yemao 3D Asistan\u0131: Trnk1 Edit\u00f6r: Huiyinbi"}, {"bbox": ["293", "1139", "462", "1294"], "fr": "Assistant artistique : Y\u00e8 M\u0101o\nAssistant 3D : Trnk1\n\u00c9diteur responsable : Hu\u00edy\u012bnb\u00ec", "id": "Asisten Gambar: Ye Mao Asisten 3D: Trnk1 Editor: Hui Yinbi", "pt": "ASSISTENTE DE ARTE: YEMAO\nASSISTENTE 3D: TRNK1\nEDITOR: HUI YINBI", "text": "ART ASSISTANT: YE MAO 3D ASSISTANT: TRNK1 EDITOR: ECHO CHAMBER", "tr": "\u00c7izim Asistan\u0131: Yemao 3D Asistan\u0131: Trnk1 Edit\u00f6r: Huiyinbi"}, {"bbox": ["391", "0", "667", "40"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131, reklam\u0131 en az."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/1.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "999", "230", "1102"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, tu ne dois surtout pas aller \u00e0 Dongjing ! Va savoir si \u00e7a ne va pas te nuire !", "id": "Kakak, kau lebih baik jangan pergi ke Tokyo, siapa tahu akan mencelakaimu!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR A DONGJING DE JEITO NENHUM, S\u00d3 DEUS SABE SE ISSO VAI TE PREJUDICAR!", "text": "BROTHER, YOU CAN\u0027T GO TO TOKYO EITHER. WHO KNOWS IF IT WILL HARM YOU!", "tr": "A\u011fabey, Tokyo\u0027ya hi\u00e7 gitmemelisin, kim bilir sana ne k\u00f6t\u00fcl\u00fck yaparlar!"}, {"bbox": ["557", "1108", "845", "1245"], "fr": "C\u0027est vrai, si nous acceptons vraiment l\u0027amnistie et qu\u0027un ordre de mutation arrive, nos fr\u00e8res et nous risquons d\u0027\u00eatre dispers\u00e9s aux quatre vents.", "id": "Benar, jika kita benar-benar menerima tawaran amnesti dan surat perintah pemindahan turun, kita bersaudara mungkin akan dipisahkan ke berbagai penjuru negeri.", "pt": "ISSO MESMO. SE REALMENTE ACEITARMOS A ANISTIA E UMA ORDEM DE TRANSFER\u00caNCIA CHEGAR, N\u00d3S, IRM\u00c3OS, PODEMOS SER SEPARADOS E ENVIADOS PARA OS CONFINS DA TERRA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. IF WE ARE TRULY AMNESTIED, AND AN ORDER IS ISSUED, OUR BROTHERS MIGHT BE SEPARATED TO ALL CORNERS OF THE COUNTRY.", "tr": "Do\u011fru, e\u011fer ger\u00e7ekten bir af kabul edersek ve bir tayin emri gelirse, biz karde\u015fler \u00fclkenin d\u00f6rt bir yan\u0131na da\u011f\u0131labiliriz."}, {"bbox": ["19", "647", "86", "854"], "fr": "Cinqui\u00e8me Chef de Liangshan", "id": "Pemimpin Kelima Liangshan", "pt": "QUINTO L\u00cdDER DE LIANGSHAN", "text": "LIANGSHAN FIFTH LEADER", "tr": "Liangshan\u0027\u0131n Be\u015finci Lideri"}, {"bbox": ["321", "645", "514", "820"], "fr": "Si vous voulez mon avis, ne nous occupons pas de cette fichue cour imp\u00e9riale ! Occupons Dongping Fu et voyons ce qu\u0027ils peuvent faire !", "id": "Menurutku, jangan pedulikan istana sialan itu! Kita duduki saja Prefektur Dongping ini, lihat apa yang bisa mereka lakukan!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, N\u00c3O DEVEMOS NOS IMPORTAR COM ESSE MALDITO GOVERNO! VAMOS APENAS OCUPAR A PREFEITURA DE DONGPING E VER O QUE ELES PODEM FAZER!", "text": "IF YOU ASK ME, DON\u0027T BOTHER WITH THAT DAMN COURT! LET\u0027S JUST OCCUPY DONGPING PREFECTURE AND SEE WHAT THEY CAN DO!", "tr": "Bana kal\u0131rsa, o lanet olas\u0131 saray\u0131 bo\u015f verin! Dongping Eyaletini b\u00f6yle i\u015fgal edelim, bakal\u0131m ne yapabilecekler!"}, {"bbox": ["389", "898", "442", "1054"], "fr": "Sixi\u00e8me Chef de Liangshan", "id": "Pemimpin Keenam Liangshan", "pt": "SEXTO L\u00cdDER DE LIANGSHAN", "text": "LIANGSHAN SIXTH LEADER", "tr": "Liangshan\u0027\u0131n Alt\u0131nc\u0131 Lideri"}, {"bbox": ["321", "645", "514", "820"], "fr": "Si vous voulez mon avis, ne nous occupons pas de cette fichue cour imp\u00e9riale ! Occupons Dongping Fu et voyons ce qu\u0027ils peuvent faire !", "id": "Menurutku, jangan pedulikan istana sialan itu! Kita duduki saja Prefektur Dongping ini, lihat apa yang bisa mereka lakukan!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, N\u00c3O DEVEMOS NOS IMPORTAR COM ESSE MALDITO GOVERNO! VAMOS APENAS OCUPAR A PREFEITURA DE DONGPING E VER O QUE ELES PODEM FAZER!", "text": "IF YOU ASK ME, DON\u0027T BOTHER WITH THAT DAMN COURT! LET\u0027S JUST OCCUPY DONGPING PREFECTURE AND SEE WHAT THEY CAN DO!", "tr": "Bana kal\u0131rsa, o lanet olas\u0131 saray\u0131 bo\u015f verin! Dongping Eyaletini b\u00f6yle i\u015fgal edelim, bakal\u0131m ne yapabilecekler!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "2117", "237", "2253"], "fr": "Au pire, nous nous replierons sur le Marais de Liangshan, reconstruirons notre camp aquatique, et nous verrons bien ce qu\u0027ils pourront faire !", "id": "Paling buruk kita mundur ke Rawa Liangshan, bangun kembali benteng air, lihat apa yang bisa mereka perbuat!", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, RECUAREMOS PARA O P\u00c2NTANO DE LIANGSHAN, RECONSTRUIREMOS NOSSA FORTALEZA AQU\u00c1TICA E VEREMOS O QUE ELES PODEM FAZER!", "text": "IF WORST COMES TO WORST, WE\u0027LL RETREAT BACK TO LIANGSHAN LAKE, REBUILD THE WATER FORTRESS, AND SEE WHAT THEY CAN DO!", "tr": "En k\u00f6t\u00fcs\u00fc Liangshan Batakl\u0131\u011f\u0131\u0027na geri \u00e7ekilir, su kamp\u0131n\u0131 yeniden in\u015fa ederiz, bakal\u0131m bize ne yapabilecekler!"}, {"bbox": ["340", "448", "576", "583"], "fr": "Nous, les fr\u00e8res, ici, on mange de la viande \u00e0 belles bouch\u00e9es et on boit du vin \u00e0 grandes goul\u00e9es. Pourquoi devrions-nous \u00eatre brid\u00e9s par cette cour et subir leurs fichues humiliations \u00e0 tout bout de champ !", "id": "Kita bersaudara di sini makan daging dan minum arak sepuasnya, buat apa dikendalikan oleh istana itu, dan harus menahan amarah di mana-mana!", "pt": "N\u00d3S, IRM\u00c3OS, ESTAMOS AQUI COMENDO CARNE E BEBENDO VINHO \u00c0 VONTADE. POR QUE DEVER\u00cdAMOS SER CONTROLADOS PELO GOVERNO E ATURAR SUAS BESTEIRAS EM TODO LUGAR?!", "text": "WE BROTHERS ARE EATING MEAT AND DRINKING WINE HERE. WHY SHOULD WE BE CONTROLLED BY THAT COURT AND BE BOSSED AROUND!", "tr": "Biz karde\u015fler burada bolca et yiyip, b\u00fcy\u00fck kaselerde \u015farap i\u00e7erken, neden o saray taraf\u0131ndan k\u0131s\u0131tlanal\u0131m, her yerde o lanet olas\u0131 eziyeti \u00e7ekelim!"}, {"bbox": ["666", "1102", "845", "1227"], "fr": "La garde imp\u00e9riale de service est aussi une \u00e9lite. Yang Yizhong a failli d\u00e9capiter Li Cheng.", "id": "Pengawal Kekaisaran juga pasukan elite, Yang Yizhong hampir saja menebas Li Cheng.", "pt": "A GUARDA IMPERIAL TAMB\u00c9M \u00c9 DE ELITE. YANG YIZHONG QUASE EXECUTOU LI CHENG.", "text": "THE IMPERIAL GUARDS ARE ALSO ELITE. YANG YIZHONG ALMOST KILLED LI CHENG.", "tr": "\u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 da se\u00e7kin birliklerdendir, Yang Yizhong neredeyse Li Cheng\u0027i \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordu."}, {"bbox": ["24", "628", "232", "731"], "fr": "Ces chiens de fonctionnaires sont les plus d\u00e9testables, comment pourrait-on encore se laisser marcher sur les pieds par eux !", "id": "Para pejabat korup itu paling menjijikkan, bagaimana bisa kita masih ditindas oleh mereka!", "pt": "ESSES FUNCION\u00c1RIOS CORRUPTOS S\u00c3O OS MAIS ODIOSOS! COMO PODEMOS DEIX\u00c1-LOS NOS OPRIMIR?!", "text": "THE DAMN OFFICIALS ARE THE MOST HATEFUL. HOW CAN WE STILL LET THEM RIDE ON OUR HEADS!", "tr": "O k\u00f6pek memurlar en nefret edilesi olanlard\u0131r, nas\u0131l olur da onlar\u0131n tepemize \u00e7\u0131kmas\u0131na izin veririz!"}, {"bbox": ["457", "1732", "633", "1847"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Au pire, on retourne \u00e0 Liangshan ! \u00catre roi de la montagne, c\u0027est bien plus libre !", "id": "Benar! Paling buruk kembali ke Liangshan! Menjadi raja gunung lebih bebas!", "pt": "ISSO MESMO! NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, VOLTAMOS PARA LIANGSHAN! SER UM REI BANDIDO \u00c9 MUITO MAIS DESPREOCUPADO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! IF WORST COMES TO WORST, WE\u0027LL GO BACK TO LIANGSHAN! IT\u0027S MORE CAREFREE TO BE A MOUNTAIN KING!", "tr": "Do\u011fru! En k\u00f6t\u00fcs\u00fc Liangshan\u0027a d\u00f6neriz! Da\u011flar\u0131n kral\u0131 olmak daha \u00f6zg\u00fcr!"}, {"bbox": ["585", "1630", "816", "1700"], "fr": "Yue Fei est un homme juste, il ne viendrait pas vraiment nous combattre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Yue Fei itu orang yang menjunjung keadilan, tidak mungkin dia benar-benar datang menyerang, kan?", "pt": "YUE FEI \u00c9 UM HOMEM JUSTO, ELE N\u00c3O VIRIA REALMENTE LUTAR CONTRA N\u00d3S, VIRIA?", "text": "YUE FEI IS RIGHTEOUS, HE WON\u0027T REALLY COME TO FIGHT, RIGHT?", "tr": "Yue Fei adil biridir, ger\u00e7ekten sava\u015fmaya gelmez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["571", "630", "830", "701"], "fr": "Les autres, passe encore, mais ce Yue Fei, il sait vraiment se battre.", "id": "Yang lain sih tidak masalah, tapi Yue Fei itu memang jago bertarung.", "pt": "OS OUTROS N\u00c3O IMPORTAM, MAS AQUELE YUE FEI REALMENTE SABE LUTAR.", "text": "OTHERS ARE FINE, BUT THAT YUE FEI IS INDEED CAPABLE.", "tr": "Di\u011ferleri neyse de, o Yue Fei ger\u00e7ekten sava\u015fabiliyor."}, {"bbox": ["669", "843", "851", "911"], "fr": "Cette fois, sans lui, comment aurions-nous pu gagner ?", "id": "Kali ini, kalau bukan karena dia, bagaimana kita bisa menang?", "pt": "DESTA VEZ, SE N\u00c3O FOSSE POR ELE, COMO PODER\u00cdAMOS TER VENCIDO?", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR HIM, HOW COULD WE WIN THIS TIME?", "tr": "Bu sefer o olmasayd\u0131 nas\u0131l kazanabilirdik?"}, {"bbox": ["130", "1728", "310", "1800"], "fr": "Bah ! Si on ne peut pas gagner, on ne peut pas gagner...", "id": "Ah! Kalau tidak bisa mengalahkan ya sudahlah...", "pt": "AH! SE N\u00c3O CONSEGUIMOS VENC\u00ca-LOS, PACI\u00caNCIA...", "text": "BLAH! IF WE CAN\u0027T BEAT HIM, WE CAN\u0027T BEAT HIM...", "tr": "Bo\u015f ver! Yenemezsek yenemeyiz..."}, {"bbox": ["480", "2133", "718", "2254"], "fr": "On peut toujours se replier, mais abandonner ces villes serait vraiment dommage.", "id": "Mundur sih bisa, tapi sayang sekali kalau harus melepaskan kota-kota ini.", "pt": "PODER\u00cdAMOS RECUAR, MAS ABANDONAR ESTAS CIDADES SERIA UMA GRANDE PENA.", "text": "WE CAN RETREAT, BUT IT\u0027S A PITY TO ABANDON THESE CITIES.", "tr": "Geri d\u00f6nebiliriz ama bu \u015fehirlerden vazge\u00e7mek ger\u00e7ekten yaz\u0131k olur."}, {"bbox": ["18", "2283", "80", "2508"], "fr": "Chef Lan de Liangshan", "id": "Pemimpin Lan dari Liangshan", "pt": "L\u00cdDER LAN DE LIANGSHAN", "text": "LIANGSHAN BLUE LEADER", "tr": "Liangshan\u0027\u0131n Lan Lideri"}, {"bbox": ["800", "1832", "870", "1889"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["46", "80", "143", "120"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a !", "id": "Benar, benar!", "pt": "ISSO MESMO! ISSO MESMO!", "text": "RIGHT, RIGHT!", "tr": "Do\u011fru, do\u011fru!"}, {"bbox": ["242", "2494", "378", "2564"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "Cukup!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!", "text": "ENOUGH!", "tr": "Yeter!"}, {"bbox": ["21", "1352", "239", "1460"], "fr": "\u00c9coutez, si la cour envoie ces deux-l\u00e0, il se peut qu\u0027on ne fasse vraiment pas le poids.", "id": "Dengar, jika istana mengirim mereka berdua, kita mungkin benar-benar tidak bisa mengalahkan mereka.", "pt": "OU\u00c7AM, SE A CORTE ENVIAR ESSES DOIS, TALVEZ REALMENTE N\u00c3O CONSIGAMOS VENC\u00ca-LOS.", "text": "LISTEN, IF THE COURT SENDS THEM TWO, WE MIGHT REALLY NOT BE ABLE TO BEAT THEM.", "tr": "Dinleyin, e\u011fer saray o ikisini g\u00f6nderirse, ger\u00e7ekten ba\u015fa \u00e7\u0131kamayabiliriz."}, {"bbox": ["250", "1166", "442", "1272"], "fr": "Et alors si on se brouille ? On a combattu les officiels pendant tant d\u0027ann\u00e9es, comment pourrait-on craindre ces mauviettes ?", "id": "Memangnya kenapa kalau hubungan memburuk? Kita sudah bertarung dengan pejabat bertahun-tahun, masa takut sama pengecut-pengecut ini!", "pt": "E DA\u00cd SE ROMPERMOS AS RELA\u00c7\u00d5ES? LUTAMOS CONTRA OS OFICIAIS POR TANTOS ANOS, COMO PODER\u00cdAMOS TEMER ESSES COVARDES?", "text": "WHAT IF WE TEAR UP THE AGREEMENT? WE\u0027VE BEEN FIGHTING WITH OFFICIALS FOR SO MANY YEARS, HOW COULD WE BE AFRAID OF THESE SOFTIES!", "tr": "Aram\u0131z bozulsa ne olur, bunca y\u0131ld\u0131r memurlarla sava\u015ft\u0131k, bu korkaklardan m\u0131 \u00e7ekinece\u011fiz!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/3.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "2045", "395", "2176"], "fr": "Quand nous nous sommes rassembl\u00e9s au nom de la justice, nous avons jur\u00e9 de prot\u00e9ger nos villages et d\u0027assurer la paix au peuple. Avez-vous tout jet\u00e9 aux oubliettes ?!", "id": "Dulu saat kita bersumpah setia, kita berjanji akan melindungi kampung halaman dan rakyat, apa kalian sudah melupakan semuanya?!", "pt": "QUANDO NOS UNIMOS EM JUSTI\u00c7A, JURAMOS PROTEGER NOSSA TERRA NATAL E GARANTIR A PAZ PARA O POVO. VOC\u00caS ESQUECERAM TUDO ISSO?!", "text": "WHEN WE GATHERED IN RIGHTEOUSNESS, WE SWORE TO PROTECT OUR VILLAGES AND DEFEND OUR LANDS. HAVE YOU FORGOTTEN ALL THAT?!", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta bir araya geldi\u011fimizde memleketi koruyaca\u011f\u0131m\u0131za, b\u00f6lgeyi g\u00fcvence alt\u0131na al\u0131p halk\u0131 huzura kavu\u015fturaca\u011f\u0131m\u0131za yemin etmi\u015ftik, hepsi unutuldu mu gitti?!"}, {"bbox": ["459", "641", "724", "745"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, le gouvernement r\u00e9quisitionnait de force pour le tribut des Fleurs et des Pierres. Les habitants de Dongping Fu ont subi des pertes et des blessures innombrables \u00e0 cause de cela !", "id": "Waktu itu, pemerintah memaksa rakyat menyerahkan Bunga dan Batu (upeti), entah berapa banyak rakyat Prefektur Dongping yang mati dan terluka karenanya!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O GOVERNO IMP\u00d4S O TRIBUTO HUASHIGANG, E QUEM SABE QUANTAS PESSOAS DA PREFEITURA DE DONGPING MORRERAM OU FORAM FERIDAS POR CAUSA DISSO!", "text": "BACK THEN, THE OFFICIALS FORCIBLY COLLECTED FLOWER AND ROCK TAXES. HOW MANY PEOPLE IN DONGPING PREFECTURE DIED OR WERE INJURED BECAUSE OF THAT!", "tr": "O zamanlar h\u00fck\u00fcmet zorla Huashi \u00c7etesi\u0027ni topluyordu, Dongping Eyaleti halk\u0131ndan bu y\u00fczden kim bilir ka\u00e7 ki\u015fi \u00f6ld\u00fc ya da yaraland\u0131!"}, {"bbox": ["651", "2451", "878", "2554"], "fr": "Mais puisque nous savons que la cour imp\u00e9riale commet le mal, pourquoi redevenir leurs chiens de chasse ?", "id": "Tapi karena kita tahu istana itu jahat, kenapa kita mau jadi kaki tangan mereka lagi?", "pt": "MAS J\u00c1 QUE SABEMOS QUE A CORTE \u00c9 MALIGNA, POR QUE DEVER\u00cdAMOS NOS TORNAR SEUS LACAIOS NOVAMENTE?", "text": "SINCE WE KNOW THE COURT IS EVIL, WHY SHOULD WE BE THEIR LACKEYS AGAIN?", "tr": "Madem saray\u0131n k\u00f6t\u00fcl\u00fck yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyoruz, neden onlar\u0131n iti k\u00f6pe\u011fi olal\u0131m ki?"}, {"bbox": ["675", "1143", "877", "1251"], "fr": "Est-ce que toutes les familles ici pr\u00e9sentes n\u0027ont pas souffert de d\u00e9sastres et perdu des leurs \u00e0 cause de cela ?!", "id": "Bukankah keluarga kalian semua di sini menderita bencana dan ada yang meninggal karena itu?!", "pt": "AS FAM\u00cdLIAS DE TODOS OS PRESENTES N\u00c3O SOFRERAM DESASTRES E PERDERAM PESSOAS POR CAUSA DISSO?!", "text": "DIDN\u0027T ALL OF YOU SUFFER DISASTERS AND LOSE PEOPLE BECAUSE OF THIS?!", "tr": "Burada oturanlar\u0131n aileleri bu y\u00fczden felakete u\u011fray\u0131p insan kaybetmedi mi?!"}, {"bbox": ["16", "1325", "260", "1432"], "fr": "Vieux Cinqui\u00e8me, ton village est celui qui a compt\u00e9 le plus de morts et d\u0027estropi\u00e9s parce qu\u0027on les a forc\u00e9s \u00e0 haler les bateaux, tu as oubli\u00e9 ?", "id": "Kelima, di desamu paling banyak yang mati dan cacat karena dipaksa menarik perahu, apa kau lupa?", "pt": "QUINTO IRM\u00c3O, SUA ALDEIA FOI A QUE MAIS TEVE MORTOS E MUTILADOS QUANDO FORAM FOR\u00c7ADOS A PUXAR BARCOS. VOC\u00ca ESQUECEU?", "text": "OLD FIFTH, YOUR VILLAGE SUFFERED THE MOST DEATHS AND INJURIES FROM BEING FORCED TO PULL THE ROPE. HAVE YOU FORGOTTEN?", "tr": "Be\u015finci Karde\u015f, sizin k\u00f6y\u00fcn\u00fczde mavnalar\u0131 \u00e7ekmek i\u00e7in g\u00f6t\u00fcr\u00fclenlerden en \u00e7ok \u00f6len ve sakat kalanlar oldu, unuttun mu?"}, {"bbox": ["650", "1900", "864", "2004"], "fr": "Nous avons \u00e9t\u00e9 contraints de devenir des hors-la-loi, \u00e9tait-ce uniquement pour piller, manger, boire et nous amuser ?", "id": "Kita terpaksa menjadi bandit, apakah hanya untuk merampok, makan, minum, dan bersenang-senang?", "pt": "FOMOS FOR\u00c7ADOS A NOS TORNAR BANDIDOS APENAS PARA SAQUEAR, COMER, BEBER E NOS DIVERTIR?", "text": "WE WERE FORCED TO BECOME OUTLAWS. WAS IT JUST TO ROB, EAT, DRINK, AND ENJOY?", "tr": "Da\u011fa \u00e7\u0131kmaya zorland\u0131k, sadece soygun yapmak, yiyip i\u00e7ip e\u011flenmek i\u00e7in miydi?"}, {"bbox": ["100", "29", "276", "104"], "fr": "\u00c9coutez un peu les b\u00eatises que vous racontez !", "id": "Dengarkan omong kosong apa yang kalian bicarakan!", "pt": "OU\u00c7AM AS BESTEIRAS QUE VOC\u00caS EST\u00c3O DIZENDO!", "text": "LISTEN TO WHAT YOU\u0027RE ALL TALKING ABOUT!", "tr": "Dinleyin bakal\u0131m ne sa\u00e7mal\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["23", "2630", "119", "2702"], "fr": "Quelle connerie !", "id": "Omong kosong!", "pt": "QUE MERDA VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO!", "text": "WHAT A LOAD OF CRAP!", "tr": "Hadi oradan!"}, {"bbox": ["375", "1327", "550", "1432"], "fr": "Puisque vous n\u0027avez pas oubli\u00e9, comment pouvez-vous ne penser qu\u0027\u00e0 manger de la viande et boire du vin ?!", "id": "Kalau tidak lupa, kenapa hanya memikirkan makan daging dan minum arak?!", "pt": "SE N\u00c3O ESQUECERAM, COMO PODEM PENSAR APENAS EM COMER CARNE E BEBER VINHO?!", "text": "IF YOU HAVEN\u0027T FORGOTTEN, WHY ARE YOU ONLY THINKING ABOUT EATING MEAT AND DRINKING WINE?!", "tr": "Madem unutmad\u0131n\u0131z, nas\u0131l sadece et yiyip \u015farap i\u00e7meyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrs\u00fcn\u00fcz?!"}, {"bbox": ["570", "2087", "783", "2155"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, nous n\u0027oserions naturellement pas oublier.", "id": "Kakak, kami tentu tidak berani lupa.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O OUSAMOS ESQUECER.", "text": "BIG BROTHER, WE NATURALLY WOULDN\u0027T DARE TO FORGET.", "tr": "A\u011fabey, biz elbette unutmaya c\u00fcret edemeyiz."}, {"bbox": ["201", "1766", "313", "1840"], "fr": "N-non...", "id": "Ti-tidak.", "pt": "N-N\u00c3O...", "text": "N-NO.", "tr": "Yo-yok."}, {"bbox": ["503", "2031", "605", "2103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["14", "1149", "197", "1244"], "fr": "Avez-vous oubli\u00e9 pourquoi nous nous sommes rassembl\u00e9s \u00e0 Liangshan au d\u00e9but ?", "id": "Apa kalian lupa kenapa kita dulu berkumpul di Liangshan?", "pt": "ESQUECERAM POR QUE NOS UNIMOS EM LIANGSHAN INICIALMENTE?", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN WHY WE GATHERED IN RIGHTEOUSNESS AT LIANGSHAN?", "tr": "Liangshan\u0027da neden bir araya geldi\u011fimizi unuttunuz mu?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/4.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "13", "274", "149"], "fr": "Je vous le demande, si on se bat contre la cour et qu\u0027on se r\u00e9fugie dans notre camp aquatique, quand ces chiens de Jin reviendront, qu\u0027adviendra-t-il du peuple ?!", "id": "Aku tanya kalian, kalau kita berperang dengan istana, lalu bersembunyi di benteng air, bagaimana nasib rakyat saat anjing-anjing Jin datang lagi?!", "pt": "DEIXE-ME PERGUNTAR A VOC\u00caS: SE LUTARMOS CONTRA A CORTE E NOS ESCONDERMOS EM NOSSA FORTALEZA AQU\u00c1TICA, O QUE ACONTECER\u00c1 COM O POVO QUANDO OS C\u00c3ES JIN VOLTAREM?!", "text": "LET ME ASK YOU, IF WE FIGHT WITH THE COURT AND HIDE BACK IN THE WATER FORTRESS, WHAT WILL HAPPEN TO THE PEOPLE WHEN THE JIN DOGS COME AGAIN?!", "tr": "Size soruyorum, sarayla sava\u015f\u0131p su kamp\u0131na saklan\u0131rsak, o Jin k\u00f6pekleri tekrar geldi\u011finde halk ne yapacak?!"}, {"bbox": ["541", "350", "764", "447"], "fr": "Les fonctionnaires exploitent le peuple, mais qu\u0027en est-il des chiens de Jin ? Eux sont pires que des b\u00eates !", "id": "Pemerintah memang menindas rakyat, tapi bagaimana dengan anjing-anjing Jin? Mereka lebih buruk dari binatang!", "pt": "O GOVERNO OPRIME O POVO, MAS E OS C\u00c3ES JIN? ELES S\u00c3O PIORES QUE ANIMAIS!", "text": "THE OFFICIALS ARE FLEECING THE PEOPLE, BUT WHAT ABOUT THE JIN DOGS? THEY ARE EVEN WORSE THAN BEASTS!", "tr": "H\u00fck\u00fcmet halka zulmediyor olabilir ama ya Jin k\u00f6pekleri? Onlar hayvandan beter!"}, {"bbox": ["488", "633", "690", "703"], "fr": "Les femmes, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 violent\u00e9es, sont soit tu\u00e9es, soit emmen\u00e9es captives.", "id": "Wanita diperkosa lalu dibunuh atau diculik.", "pt": "AS MULHERES S\u00c3O ESTUPRADAS E DEPOIS MORTAS OU CAPTURADAS.", "text": "WOMEN ARE RAPED AND THEN EITHER KILLED OR KIDNAPPED!", "tr": "Kad\u0131nlara tecav\u00fcz edildikten sonra ya \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcyor ya da esir al\u0131n\u0131yor."}, {"bbox": ["471", "469", "687", "542"], "fr": "Les hommes sont emmen\u00e9s de force pour travailler jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027ils meurent d\u0027\u00e9puisement et que leurs corps remplissent les foss\u00e9s !", "id": "Pria ditangkap untuk kerja paksa sampai mati kelelahan dan dibuang ke parit!", "pt": "OS HOMENS S\u00c3O CAPTURADOS PARA TRABALHOS FOR\u00c7ADOS AT\u00c9 MORREREM DE EXAUST\u00c3O E SEREM JOGADOS EM VALAS!", "text": "MEN ARE ARRESTED AND FORCED TO WORK UNTIL THEY DIE OF EXHAUSTION AND FILL THE DITCHES!", "tr": "Erkekler zorla \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131lmak \u00fczere g\u00f6t\u00fcr\u00fcl\u00fcyor, yorgunluktan \u00f6l\u00fcp hendekleri doldurana kadar!"}, {"bbox": ["21", "472", "236", "552"], "fr": "Avez-vous oubli\u00e9 les \u00ab bonnes actions \u00bb des chiens de Jin lors de l\u0027incident de Jingkang ?", "id": "Apa kalian lupa perbuatan \u0027baik\u0027 anjing-anjing Jin saat Insiden Jingkang?", "pt": "VOC\u00caS ESQUECERAM AS \"BOAS A\u00c7\u00d5ES\" DOS C\u00c3ES JIN DURANTE O INCIDENTE DE JINGKANG?", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN WHAT THE JIN DOGS DID DURING THE JINGKANG INCIDENT?", "tr": "Jingkang zaman\u0131nda Jin k\u00f6peklerinin yapt\u0131\u011f\u0131 \u0027iyilikleri\u0027 unuttunuz mu?"}, {"bbox": ["675", "827", "885", "973"], "fr": "Les vieillards et les enfants sont m\u00eame pendus pour servir de cibles et abattus pour leur simple plaisir.", "id": "Orang tua dan anak-anak bahkan digantung dijadikan sasaran panah untuk dibunuh demi kesenangan.", "pt": "OS VELHOS E AS CRIAN\u00c7AS S\u00c3O PENDURADOS E USADOS COMO ALVOS PARA DIVERS\u00c3O!", "text": "THE OLD AND YOUNG ARE HANGED UP AS TARGETS FOR ARROWS!", "tr": "Ya\u015fl\u0131lar ve \u00e7ocuklar as\u0131l\u0131p ok hedefi olarak kullan\u0131larak \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/5.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "923", "878", "1039"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, mais si nous perdons inutilement nos vies et notre arm\u00e9e...", "id": "Kakak, tapi jika kita kehilangan nyawa dan pasukan begitu saja...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, MAS E SE PERDERMOS NOSSAS VIDAS E NOSSO EX\u00c9RCITO EM V\u00c3O?", "text": "BIG BROTHER, BUT IF WE LOSE OUR LIVES AND ARMY FOR NOTHING...", "tr": "A\u011fabey, ama bo\u015fu bo\u015funa can\u0131m\u0131z\u0131 ve ordumuzu kaybedersek..."}, {"bbox": ["20", "31", "250", "166"], "fr": "Partout o\u00f9 passent les chiens de Jin, c\u0027est comme une invasion de sauterelles ; on ne compte plus les villages et les bourgs r\u00e9duits en terres d\u00e9sol\u00e9es...", "id": "Ke mana pun anjing-anjing Jin lewat, seperti diserang wabah belalang, entah berapa banyak desa dan kota yang menjadi tanah kosong...", "pt": "POR ONDE OS C\u00c3ES JIN PASSAM, \u00c9 COMO UMA PRAGA DE GAFANHOTOS. IN\u00daMERAS ALDEIAS E CIDADES S\u00c3O REDUZIDAS A CINZAS...", "text": "WHEREVER THE JIN DOGS PASS, IT\u0027S LIKE A PLAGUE OF LOCUSTS, AND COUNTLESS VILLAGES AND TOWNS ARE TURNED INTO WASTELAND...", "tr": "Jin k\u00f6peklerinin ge\u00e7ti\u011fi yerler, \u00e7ekirge istilas\u0131na u\u011fram\u0131\u015f gibi oluyor, kim bilir ka\u00e7 k\u00f6y ve kasaba harabeye d\u00f6n\u00fcyor..."}, {"bbox": ["560", "591", "762", "694"], "fr": "Cette dette de sang, si elle n\u0027est pas veng\u00e9e un jour, nous ne pourrons pas fermer les yeux, m\u00eame dans la mort !", "id": "Dendam kesumat ini, jika sehari saja tidak terbalaskan, kami mati pun tidak akan tenang!", "pt": "SE ESTA VINGAN\u00c7A DE SANGUE N\u00c3O FOR COBRADA, N\u00c3O DESCANSAREMOS EM PAZ NEM AP\u00d3S A MORTE!", "text": "WE WILL NEVER CLOSE OUR EYES IN DEATH UNTIL WE AVENGE THIS BLOOD FEUD!", "tr": "Bu kan davas\u0131n\u0131n intikam\u0131 bir g\u00fcn al\u0131nmazsa, \u00f6lsek de g\u00f6z\u00fcm\u00fcz a\u00e7\u0131k gider!"}, {"bbox": ["214", "1152", "427", "1256"], "fr": "C\u0027est vrai ! Face \u00e0 la haine nationale et aux querelles familiales, nos richesses et nos vies ne comptent pour rien !", "id": "Benar! Dengan kebencian negara dan dendam keluarga di depan mata, kekayaan dan nyawa kita ini apa artinya!", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO! DIANTE DO \u00d3DIO NACIONAL E DAS RIXAS FAMILIARES, NOSSAS RIQUEZAS E VIDAS N\u00c3O VALEM NADA!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! WITH NATIONAL AND FAMILY HATRED BEFORE US, WHAT IS OUR WEALTH AND LIFE WORTH!", "tr": "Do\u011fru! \u00dclkenin kini ve ailenin nefreti s\u00f6z konusuyken, bizim zenginli\u011fimiz ve can\u0131m\u0131z da neymi\u015f!"}, {"bbox": ["682", "1155", "880", "1245"], "fr": "Si les chiens de Jin reviennent, le peuple n\u0027aura plus personne sur qui compter.", "id": "Jika anjing-anjing Jin datang lagi, rakyat tidak akan punya tempat bergantung.", "pt": "SE OS C\u00c3ES JIN VOLTAREM, O POVO N\u00c3O TER\u00c1 EM QUEM CONFIAR!", "text": "IF THE JIN DOGS COME AGAIN, THE PEOPLE WILL HAVE NO ONE TO RELY ON!", "tr": "Jin k\u00f6pekleri tekrar gelirse, halk\u0131n dayanacak kimsesi kalmaz."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/6.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1177", "707", "1281"], "fr": "S\u0027il ose venir ici franchement et se porter garant pour le gouvernement, alors nous le croirons !", "id": "Jika dia berani datang ke sini dengan jujur dan menjamin pemerintah, kami akan percaya!", "pt": "SE ELE OUSAR VIR AQUI ABERTAMENTE E GARANTIR PELO GOVERNO, N\u00d3S ACREDITAREMOS!", "text": "IF HE DARES TO COME HERE OPENLY AND GUARANTEE FOR THE COURT, WE WILL BELIEVE HIM!", "tr": "E\u011fer buraya d\u00fcr\u00fcst\u00e7e gelip h\u00fck\u00fcmete kefil olmaya c\u00fcret ederse, o zaman inan\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["460", "729", "700", "808"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, tu dis toujours que ce Yue Fei est comp\u00e9tent et qu\u0027il a le sens de la justice...", "id": "Kakak, kau selalu memuji Yue Fei itu cakap dan setia kawan...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca SEMPRE ELOGIA A CAPACIDADE E A RETID\u00c3O DE YUE FEI...", "text": "BIG BROTHER, YOU ALWAYS PRAISE YUE FEI FOR BEING CAPABLE AND RIGHTEOUS...", "tr": "A\u011fabey, sen hep o Yue Fei\u0027nin yetenekli ve vefal\u0131 oldu\u011funu s\u00f6ylersin..."}, {"bbox": ["21", "736", "235", "809"], "fr": "Je ne peux que tenter le coup et faire confiance au gouvernement pour une fois.", "id": "Aku hanya bisa bertaruh sekali ini, percaya pada pemerintah.", "pt": "EU S\u00d3 POSSO ARRISCAR E CONFIAR NO GOVERNO DESTA VEZ.", "text": "I CAN ONLY GAMBLE ONCE AND TRUST THE COURT THIS TIME.", "tr": "Sadece bir kumar oynayabilirim, h\u00fck\u00fcmete bir kez inanabilirim."}, {"bbox": ["689", "626", "878", "707"], "fr": "Et ils ont m\u00eame employ\u00e9 un homme comp\u00e9tent comme Yue Fei...", "id": "Dan mereka bahkan menggunakan orang sehebat Yue Fei...", "pt": "E ELES AT\u00c9 USARAM ALGU\u00c9M CAPAZ COMO YUE FEI...", "text": "And they even used a capable person like Yue Fei...", "tr": "\u00dcstelik Yue Fei gibi yetenekli birini de kullanm\u0131\u015flar..."}, {"bbox": ["96", "602", "338", "704"], "fr": "Mais que peut-on y faire ? Si les chiens de Jin reviennent, est-ce que nous, les fr\u00e8res, pourrons vraiment les arr\u00eater ?", "id": "Tapi apa mau dikata? Jika anjing-anjing Jin datang lagi, apakah kita bersaudara benar-benar bisa menahan mereka?", "pt": "MAS O QUE MAIS PODEMOS FAZER? SE OS C\u00c3ES JIN VOLTAREM, N\u00d3S, IRM\u00c3OS, REALMENTE CONSEGUIREMOS DET\u00ca-LOS?", "text": "But what can we do? If the Jin dogs come again, can we brothers really stop them?", "tr": "Ama ne yapabiliriz ki? Jin k\u00f6pekleri tekrar gelirse, biz karde\u015flere g\u00fcvenerek ger\u00e7ekten kar\u015f\u0131 koyabilir miyiz?"}, {"bbox": ["13", "49", "229", "122"], "fr": "Comment pourrais-je ignorer les risques encourus ?", "id": "Bagaimana mungkin aku tidak tahu risikonya?", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O SABER DOS RISCOS ENVOLVIDOS?", "text": "How could I not know the risks involved?", "tr": "Riskleri nas\u0131l bilmem ki."}, {"bbox": ["471", "169", "675", "274"], "fr": "Maintenant que l\u0027empereur a chang\u00e9, le gouvernement est enfin dispos\u00e9 \u00e0 r\u00e9sister aux Jin.", "id": "Sekarang kaisar sudah berganti, pemerintah akhirnya mau melawan Jin.", "pt": "AGORA QUE O IMPERADOR MUDOU, O GOVERNO FINALMENTE PARECE DISPOSTO A RESISTIR AOS JIN.", "text": "Now that the emperor has changed, the government is finally willing to resist the Jin.", "tr": "\u015eimdi imparator de\u011fi\u015fti, h\u00fck\u00fcmet sonunda Jin\u0027e direnmeye istekli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["362", "51", "647", "184"], "fr": "Cette fichue arm\u00e9e du Qi mont\u00e9e par le p\u00e8re et le fils Liu, m\u00eame nous, nous avons du mal \u00e0 la combattre :", "id": "Pasukan Qi sialan yang dibentuk ayah dan anak keluarga Liu itu, kita saja kesulitan melawannya.", "pt": "ESSE MALDITO EX\u00c9RCITO QI DOS LIU, PAI E FILHO, J\u00c1 NOS DEU TRABALHO PARA ENFRENTAR.", "text": "This ridiculous Qi army created by the Liu father and son, even we struggled to fight them.", "tr": "Liu ailesinin baba-o\u011flunun kurdu\u011fu bu sa\u00e7ma Qi ordusuyla sava\u015fmak bile bizim i\u00e7in zahmetli:"}, {"bbox": ["49", "132", "282", "250"], "fr": "Ceux qui acceptent l\u0027amnistie, quelle bonne fin ont-ils jamais eue ?", "id": "Mereka yang menerima amnesti, mana ada yang berakhir baik.", "pt": "AQUELES QUE ACEITAM A ANISTIA RARAMENTE T\u00caM UM BOM FIM.", "text": "Those who accept amnesty never have a good end.", "tr": "Affedilenlerin sonu hi\u00e7 iyi olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/7.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "8", "878", "117"], "fr": "Il s\u0027est frapp\u00e9 la poitrine en garantissant que mon voyage \u00e0 Dongjing serait sans aucun danger.", "id": "Dia menepuk dada menjamin aku pergi ke Tokyo tidak akan ada bahaya.", "pt": "ELE BATEU NO PEITO GARANTINDO QUE MINHA IDA A DONGJING SERIA COMPLETAMENTE SEGURA.", "text": "He patted his chest and assured me that going to Tokyo would be absolutely safe.", "tr": "G\u00f6\u011fs\u00fcn\u00fc gere gere Tokyo\u0027ya gitmemin kesinlikle tehlikesiz olaca\u011f\u0131na dair g\u00fcvence verdi."}, {"bbox": ["92", "313", "274", "413"], "fr": "Hmph... Il avait d\u00e9j\u00e0 devin\u00e9 vos petites manigances...", "id": "Hmph... Dia sudah menduga akal bulus kalian ini...", "pt": "HMPH... ELE J\u00c1 ESPERAVA ESSAS SUAS TRAPALHADAS...", "text": "Hmph... He already anticipated your petty thoughts...", "tr": "Hmph... O sizin bu sinsi d\u00fc\u015f\u00fcncelerinizi \u00e7oktan tahmin etmi\u015f..."}, {"bbox": ["729", "1169", "879", "1234"], "fr": "Il nous l\u0027a donn\u00e9 gratuitement !", "id": "Diberikan cuma-cuma kepada kita!", "pt": "ELE NOS DEU ASSIM, DE M\u00c3O BEIJADA!", "text": "Gave it to us for free!", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z bize verdi!"}, {"bbox": ["23", "916", "201", "988"], "fr": "La t\u00eate du g\u00e9n\u00e9ral ennemi Kong Yanzhou !", "id": "Kepala Panglima musuh, Kong Yanzhou!", "pt": "A CABE\u00c7A DO MARECHAL INIMIGO, KONG YANZHOU!", "text": "The head of the enemy marshal, Kong Yanzhou!", "tr": "D\u00fc\u015fman ordusunun komutan\u0131 Kong Yanzhou\u0027nun kesik ba\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["76", "1162", "334", "1233"], "fr": "C\u0027est le principal fait d\u0027armes de cette campagne contre le pseudo-\u00c9tat de Qi des Liu, p\u00e8re et fils...", "id": "Ini adalah jasa terbesar dalam ekspedisi melawan ayah dan anak keluarga Liu dari Qi palsu ini...", "pt": "ESTE \u00c9 O MAIOR M\u00c9RITO DESTA CAMPANHA CONTRA OS TRAIDORES LIU, PAI E FILHO, DO PSEUDO-ESTADO QI!", "text": "This is the greatest merit in this campaign against the pseudo-Qi Liu father and son...", "tr": "Bu, sahte Qi\u0027nin Liu ailesi baba-o\u011flunu yenmenin en b\u00fcy\u00fck ba\u015far\u0131s\u0131..."}, {"bbox": ["397", "8", "601", "77"], "fr": "Fr\u00e8re Yue est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 cet apr\u00e8s-midi.", "id": "Saudara Yue sudah datang sore ini.", "pt": "O IRM\u00c3O YUE VEIO HOJE \u00c0 TARDE.", "text": "Brother Yue already came this afternoon.", "tr": "Karde\u015f Yue bug\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["693", "322", "868", "414"], "fr": "Et il a m\u00eame fait le d\u00e9placement expr\u00e8s pour apporter \u00e7a...", "id": "Dan dia secara khusus mengantarkan ini...", "pt": "E ELE FEZ QUEST\u00c3O DE TRAZER ISTO...", "text": "He even made a special trip to deliver this...", "tr": "Hatta \u00f6zellikle bunu getirdi..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/8.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "994", "225", "1127"], "fr": "Vous autres, sacripants, si vous osez raconter des sornettes et manigancer pendant mon absence...", "id": "Kalian para berandal, jika berani menyebarkan omong kosong dan berbuat macam-macam selagi aku tidak ada...", "pt": "SEUS PATIFES, SE OUSAREM FALAR BESTEIRAS OU FAZER ALGUMA COISA ESTRANHA ENQUANTO EU ESTIVER FORA...", "text": "You rascals, if you dare spread strange rumors or pull any tricks while I\u0027m gone...", "tr": "Siz al\u00e7aklar, ben yokken olur olmaz laflar etmeye, gizli i\u015fler \u00e7evirmeye c\u00fcret ederseniz..."}, {"bbox": ["660", "290", "878", "356"], "fr": "Avez-vous encore des conneries \u00e0 raconter ?!", "id": "Apa kalian masih punya omong kosong lagi untuk dikatakan?!", "pt": "VOC\u00caS AINDA T\u00caM ALGUMA BESTEIRA PARA DIZER?!", "text": "Do you have any more damn excuses?!", "tr": "S\u00f6yleyecek ba\u015fka bir z\u0131rvan\u0131z kald\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["20", "699", "223", "768"], "fr": "Bien ! Puisqu\u0027il en est ainsi, je pars demain.", "id": "Baik! Kalau begitu, besok aku berangkat.", "pt": "BOM! SENDO ASSIM, PARTIREI AMANH\u00c3.", "text": "Alright! In that case, I\u0027ll set off tomorrow.", "tr": "Pekala! Madem \u00f6yle, yar\u0131n yola \u00e7\u0131kar\u0131m."}, {"bbox": ["21", "227", "284", "356"], "fr": "Fr\u00e8re Yue a aussi dit de me rendre \u00e0 Dongjing et de trouver directement le Lettr\u00e9 Xiao Lin ; il s\u0027occupera de tout arranger.", "id": "Saudara Yue juga bilang, suruh aku langsung cari Cendekiawan Cilik Lin di Tokyo, pasti akan diatur dengan baik.", "pt": "O IRM\u00c3O YUE TAMB\u00c9M DISSE PARA EU IR A DONGJING E PROCURAR DIRETAMENTE O JOVEM ERUDITO LIN, QUE ELE CERTAMENTE CUIDAR\u00c1 DE TUDO.", "text": "Brother Yue also said to go to Tokyo and find Scholar Xiao Lin directly, and everything will be arranged properly.", "tr": "Karde\u015f Yue ayr\u0131ca Tokyo\u0027ya gidip do\u011frudan Bilgin Xiao Lin\u0027i bulmam\u0131, her \u015feyin ayarlanaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["319", "273", "502", "356"], "fr": "Il est si loyal, si attentionn\u00e9.", "id": "Dia begitu menjunjung keadilan, begitu perhatian.", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O JUSTO E ATENCIOSO.", "text": "He is so righteous, so considerate.", "tr": "O kadar vefal\u0131, o kadar d\u00fc\u015f\u00fcnceli."}, {"bbox": ["284", "1329", "554", "1441"], "fr": "Le lendemain, Zhang Rong, voyageant l\u00e9ger et avec une petite escorte, emmenant Liu Lin ligot\u00e9, fon\u00e7a vers Dongjing...", "id": "Keesokan harinya, Zhang Rong dengan pakaian sederhana dan rombongan kecil, mengikat Liu Lin dan bergegas menuju Tokyo...", "pt": "NO DIA SEGUINTE, ZHANG RONG, VIAJANDO LEVE E COM POUCA COMITIVA, AMARROU LIU LIN E PARTIU A TODA VELOCIDADE PARA DONGJING...", "text": "The next day, Zhang Rong traveled light, tied up Liu Lin, and galloped all the way towards Tokyo...", "tr": "Ertesi g\u00fcn, Zhang Rong hafif te\u00e7hizatla ve az adamla Liu Lin\u0027i ba\u011flayarak Tokyo\u0027ya do\u011fru d\u00f6rtnala gitti..."}, {"bbox": ["647", "2031", "873", "2146"], "fr": "Seulement, habitu\u00e9 \u00e0 naviguer toute l\u0027ann\u00e9e et peu dou\u00e9 pour l\u0027\u00e9quitation, il mit finalement trois jours et demi pour arriver.", "id": "Hanya saja karena terbiasa naik perahu dan tidak pandai berkuda, akhirnya butuh tiga setengah hari untuk sampai.", "pt": "MAS, POR ESTAR ACOSTUMADO A VIAJAR DE BARCO E N\u00c3O SER BOM EM MONTARIA, ELE LEVOU TR\u00caS DIAS E MEIO PARA CHEGAR.", "text": "But being used to boats and not good at riding, it still took him three and a half days to arrive.", "tr": "Sadece y\u0131llarca teknede oturdu\u011fu i\u00e7in ata binmekte iyi de\u011fildi, sonu\u00e7ta varmas\u0131 \u00fc\u00e7 bu\u00e7uk g\u00fcn s\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["164", "571", "334", "635"], "fr": "N-non, plus rien...", "id": "Su-sudah tidak ada.", "pt": "N-N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA.", "text": "N-No more.", "tr": "Yo-yok art\u0131k."}, {"bbox": ["106", "2243", "341", "2318"], "fr": "Je veux voir le Lettr\u00e9 Xiao Lin, et personne d\u0027autre !", "id": "Aku mau bertemu Cendekiawan Cilik Lin, yang lain tidak mau kutemui!", "pt": "EU QUERO VER O JOVEM ERUDITO LIN, N\u00c3O VEJO MAIS NINGU\u00c9M!", "text": "I want to see Scholar Xiao Lin, no one else!", "tr": "Ben Bilgin Xiao Lin\u0027i g\u00f6rmek istiyorum, ba\u015fkas\u0131n\u0131 g\u00f6rmem!"}, {"bbox": ["17", "2160", "214", "2245"], "fr": "Les sauf-conduits et les sceaux sont en r\u00e8gle, n\u0027est-ce pas... ?", "id": "Stempel penjaga dan segelnya tidak salah, kan?", "pt": "OS SELOS E CREDENCIAIS EST\u00c3O TODOS CORRETOS, CERTO?", "text": "The official seal and credentials are correct, right...?", "tr": "M\u00fch\u00fcr ve kimlik belgelerinde bir yanl\u0131\u015fl\u0131k yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["556", "2172", "684", "2232"], "fr": "Ah... \u00e7a...", "id": "Ah... ini.", "pt": "AH... ISTO...", "text": "Ah... This...", "tr": "Ah... Bu..."}, {"bbox": ["560", "2486", "652", "2551"], "fr": "Femme.", "id": "Wanita.", "pt": "MULHER.", "text": "Woman", "tr": "KADIN"}, {"bbox": ["838", "2168", "878", "2383"], "fr": "Chef de la garde de la Porte Nanxun", "id": "Kepala Jaga Gerbang Nanxun.", "pt": "CAPIT\u00c3O DA GUARDA DO PORT\u00c3O NANXUN.", "text": "Guard Captain of the Nanxun Gate.", "tr": "Nanxun Kap\u0131s\u0131 N\u00f6bet\u00e7i Amiri."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/9.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "396", "878", "538"], "fr": "C\u0027est aussi ma faute, je n\u0027ai pas demand\u00e9 clairement \u00e0 l\u0027\u00e9poque \u00e0 quoi ressemblait ce Lettr\u00e9 Xiao Lin, ni quel \u00e2ge il avait.", "id": "Salahku juga waktu itu tidak bertanya jelas, seperti apa Cendekiawan Cilik Lin ini, berapa usianya.", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA POR N\u00c3O TER PERGUNTADO NA HORA COMO ERA ESSE JOVEM ERUDITO LIN, QUAL A IDADE DELE.", "text": "It\u0027s also my fault for not asking clearly back then, what does this Scholar Xiao Lin look like, how old is he?", "tr": "O zamanlar sormad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in benim de hatam, bu Bilgin Xiao Lin neye benziyor, ka\u00e7 ya\u015f\u0131nda acaba."}, {"bbox": ["674", "989", "874", "1122"], "fr": "Ton dernier repas n\u0027est pas pour tout de suite. Tu manges un petit pain, pourquoi te mettre dans tous tes \u00e9tats ?", "id": "Untuk makan terakhir sebelum dieksekusi masih terlalu pagi, apa perlu makan bakpao saja sampai sepanik itu?", "pt": "AINDA \u00c9 CEDO PARA A \u00daLTIMA REFEI\u00c7\u00c3O. PRECISA FICAR T\u00c3O DESESPERADO POR UM P\u00c3OZINHO?", "text": "It\u0027s still early for your last meal, why are you in such a fluster over eating a bun?", "tr": "Son yeme\u011fin i\u00e7in daha erken, bir baozi yemek i\u00e7in bu kadar tela\u015flanmana ne gerek var."}, {"bbox": ["631", "657", "872", "761"], "fr": "\u00ab Lettr\u00e9 \u00bb sonne comme un vieil homme, mais \u00ab Xiao Lin \u00bb devrait \u00eatre un jeune homme...", "id": "Cendekiawan kedengarannya seperti orang tua, tapi Cilik Lin seharusnya pemuda...", "pt": "ERUDITO SOAVA COMO UM VELHO, MAS \"JOVEM LIN\" DEVERIA SER UM RAPAZ...", "text": "Scholar sounds like an old man, but Xiao Lin should be a young man...", "tr": "Bilgin kula\u011fa ya\u015fl\u0131 bir adam gibi geliyor, ama Xiao Lin gen\u00e7 biri olmal\u0131..."}, {"bbox": ["617", "82", "878", "217"], "fr": "J\u0027avais entendu dire que Dongjing avait \u00e9t\u00e9 transform\u00e9e en un domaine fantomatique par les chiens de Jin. En voyant \u00e7a maintenant, ce ne sont que des balivernes.", "id": "Dulu kudengar Tokyo sudah jadi seperti kota hantu karena ulah anjing-anjing Jin, sekarang kulihat, itu benar-benar omong kosong.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO OUVI DIZER QUE DONGJING FOI ARRASADA PELOS C\u00c3ES JIN E SE TORNOU UM LUGAR FANTASMAG\u00d3RICO. OLHANDO AGORA, \u00c9 PURA BESTEIRA.", "text": "I heard long ago that Tokyo was ravaged by the Jin dogs and turned into a ghost town, but looking at it now, that\u0027s complete nonsense.", "tr": "Tokyo\u0027nun Jin k\u00f6pekleri taraf\u0131ndan hayalet bir \u015fehre \u00e7evrildi\u011fini duymu\u015ftum, \u015fimdi bak\u0131yorum da, tamamen sa\u00e7mal\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["19", "239", "322", "379"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027un inconv\u00e9nient : la ville est trop grande, et il y a trop de fonctionnaires. Sur le chemin, combien de ces chiens... Hmph, de fonctionnaires subalternes \u00e0 saluer.", "id": "Hanya satu yang tidak enak, kotanya terlalu besar, pejabatnya juga terlalu banyak, sepanjang jalan entah berapa banyak anjing... hmph, banyak pejabat rendahan yang menyapa.", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UM PROBLEMA: A CIDADE \u00c9 MUITO GRANDE E H\u00c1 MUITOS OFICIAIS. NESTE CAMINHO, QUANTOS FUNCION\u00c1RIOS CORRUP... HMPH, QUANTOS FUNCION\u00c1RIOS INSIGNIFICANTES TIVE DE CUMPRIMENTAR.", "text": "There\u0027s just one bad thing, the city is too big, and there are too many officials. Along the way, who knows how many dog... Hmph, how many miscellaneous officials greeted me.", "tr": "Tek bir k\u00f6t\u00fc yan\u0131 var, \u015fehir \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, memur da \u00e7ok fazla, bu yolda kim bilir ka\u00e7 tane k\u00f6pek... hmph, bir s\u00fcr\u00fc \u00f6nemsiz memura selam vermek zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["22", "11", "253", "114"], "fr": ", Cette ville de Dongjing est vraiment hors du commun, si grande, si anim\u00e9e !", "id": "Kota Tokyo ini memang luar biasa, besar sekali dan ramai sekali.", "pt": "ESTA CIDADE DE DONGJING \u00c9 REALMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIA, T\u00c3O GRANDE E OPULENTA!", "text": "This Tokyo city is truly extraordinary, so big and bustling.", "tr": "Bu Tokyo \u015fehri ger\u00e7ekten de bamba\u015fka, \u00e7ok b\u00fcy\u00fck ve \u00e7ok g\u00f6steri\u015fli."}, {"bbox": ["189", "1165", "417", "1236"], "fr": "H\u00e9, je vous parle, Jeune Ma\u00eetre Liu, vous \u00e9coutez ou pas ?", "id": "Hei, kubilang Tuan Muda Liu, apa kau dengar?", "pt": "EI, JOVEM MESTRE LIU, VOC\u00ca EST\u00c1 ME OUVINDO?", "text": "Hey, I say, Young Master Liu, are you listening?", "tr": "Hey, Gen\u00e7 Efendi Liu, dinliyor musun?"}, {"bbox": ["185", "376", "372", "488"], "fr": "Mais je n\u0027ai toujours pas vu ce fameux Lettr\u00e9 Xiao Lin.", "id": "Tapi aku belum bertemu dengan Cendekiawan Cilik Lin itu.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O VI ESSE TAL DE JOVEM ERUDITO LIN.", "text": "But I still haven\u0027t seen that Scholar Xiao Lin.", "tr": "Ama o Bilgin Xiao Lin\u0027i bir t\u00fcrl\u00fc g\u00f6remedim."}, {"bbox": ["148", "94", "360", "199"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois de ma vie que je vois un endroit aussi grandiose.", "id": "Seumur hidupku baru kali ini aku melihat tempat semegah ini.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ NA MINHA VIDA QUE VEJO UM LUGAR T\u00c3O IMPONENTE.", "text": "This is the first time in my life I\u0027ve seen such a magnificent place.", "tr": "Hayat\u0131mda ilk defa bu kadar g\u00f6rkemli bir yer g\u00f6r\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/10.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "697", "671", "811"], "fr": "J\u0027aimerais bien voir quelqu\u0027un insulter l\u0027empereur, pour voir ce que \u00e7a donne.", "id": "Aku malah ingin melihat bagaimana orang memaki kaisar.", "pt": "EU REALMENTE GOSTARIA DE VER ALGU\u00c9M XINGANDO O IMPERADOR.", "text": "I\u0027d really like to witness someone cursing the emperor.", "tr": "Birinin imparatora k\u00fcfretti\u011fi bir sahneyi ger\u00e7ekten g\u00f6rmek isterim."}, {"bbox": ["605", "110", "846", "214"], "fr": "Je dois naturellement manger davantage, pour avoir la force de l\u0027invectiver publiquement...", "id": "Aku tentu harus makan lebih banyak, supaya punya tenaga untuk memakinya di depan umum...", "pt": "\u00c9 CLARO QUE TENHO QUE COMER MAIS, PARA TER FOR\u00c7A PARA MALDIZER ELE EM P\u00daBLICO...!", "text": "Naturally, I must eat more, so I have the strength to curse him publicly...", "tr": "Tabii ki daha fazla yemeliyim ki, herkesin \u00f6n\u00fcnde ona ba\u011f\u0131r\u0131p \u00e7a\u011f\u0131racak g\u00fcc\u00fcm olsun..."}, {"bbox": ["669", "601", "810", "671"], "fr": "Mourir avec panache, pour que l\u0027histoire s\u0027en souvienne !", "id": "Mati dengan gagah berani, untuk dicatat dalam sejarah!", "pt": "MORRER HEROICAMENTE, PARA FICAR REGISTRADO NOS ANAIS DA HIST\u00d3RIA!", "text": "To die heroically, to be recorded in the annals of history!", "tr": "Yi\u011fit\u00e7e \u00f6lerek tarihe ge\u00e7mek!"}, {"bbox": ["19", "545", "162", "615"], "fr": "Comment ne pas manger un peu plus !", "id": "Kenapa tidak boleh makan lebih banyak!", "pt": "COMO EU N\u00c3O DEVERIA COMER UM POUCO MAIS?!", "text": "How could I not eat a bit more!", "tr": "Nas\u0131l daha fazla yememem gerekir ki!"}, {"bbox": ["217", "79", "391", "208"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 secou\u00e9 trois jours sur ton cheval, j\u0027ai vomi pendant trois jours !", "id": "Diguncang di atas kuda olehmu selama tiga hari, aku muntah selama tiga hari!", "pt": "FUI SACUDIDO NAS COSTAS DO CAVALO POR VOC\u00ca DURANTE TR\u00caS DIAS, VOMITEI POR TR\u00caS DIAS!", "text": "Being jostled on horseback by you for three days, I vomited for three days!", "tr": "Senin y\u00fcz\u00fcnden \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca at s\u0131rt\u0131nda sars\u0131ld\u0131m, \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca kustum!"}, {"bbox": ["415", "38", "621", "106"], "fr": "De plus, aujourd\u0027hui, je vais certainement rencontrer cet empereur Zhao des Song. Quant \u00e0 moi...", "id": "Lagi pula hari ini pasti akan bertemu dengan Kaisar Zhao Song itu, aku sendiri...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HOJE CERTAMENTE VEREI AQUELE IMPERIAL ZHAO SONG. EU MESMO...", "text": "Besides, today I will definitely meet that Zhao Song emperor, I naturally...", "tr": "Ayr\u0131ca bug\u00fcn o Zhao Song imparatoruyla kesinlikle g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fim, ben..."}, {"bbox": ["20", "1048", "100", "1142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["576", "806", "755", "908"], "fr": "Si tu n\u0027en as pas assez, j\u0027irai en chercher d\u0027autres.", "id": "Kalau kau kurang, aku akan minta beberapa lagi.", "pt": "SE N\u00c3O FOR SUFICIENTE PARA VOC\u00ca, EU VOU PEGAR MAIS ALGUNS.", "text": "If you haven\u0027t had enough, I\u0027ll go get a few more.", "tr": "E\u011fer sana yetmezse, gidip birka\u00e7 tane daha isteyeyim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1361, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/161/12.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "249", "567", "363"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait deux jeunes gens ? Lequel est le Lettr\u00e9 Xiao Lin ?", "id": "Kenapa ada dua pemuda, yang mana Cendekiawan Cilik Lin?", "pt": "POR QUE H\u00c1 DOIS JOVENS? QUAL DELES \u00c9 O JOVEM ERUDITO LIN?", "text": "Why are there two young men? Which one is Scholar Xiao Lin?", "tr": "Nas\u0131l olur da iki gen\u00e7 adam var, hangisi Bilgin Xiao Lin?"}, {"bbox": ["20", "12", "223", "84"], "fr": "\u00c7a alors ! [SFX] Brouhaha ! Tant de monde.", "id": "[SFX] Wusss, banyak sekali orang.", "pt": "MINHA NOSSA, QUANTA GENTE DE REPENTE!", "text": "Good heavens, look at all these people!", "tr": "Vay can\u0131na, ne kadar \u00e7ok insan var birden!"}, {"bbox": ["21", "747", "177", "812"], "fr": "Pr\u00e9sentation de Sa Majest\u00e9 !", "id": "Segera menghadap Kaisar!", "pt": "IMEDIATAMENTE \u00c0 PRESEN\u00c7A DO IMPERADOR!", "text": "Now, present yourself before the Emperor!", "tr": "\u0130mparator Hazretleri huzurunuzda!"}, {"bbox": ["393", "386", "549", "427"], "fr": "[SFX] Kof, je...", "id": "Ehem, aku...", "pt": "[SFX] COF, EU...", "text": "[SFX] Cough, I...", "tr": "\u00d6h\u00f6m, ben..."}, {"bbox": ["686", "1191", "876", "1241"], "fr": "Votre serviteur est accus\u00e9 \u00e0 tort !", "id": "Hamba tidak bersalah!", "pt": "EU FUI ACUSADO INJUSTAMENTE, MAJESTADE!", "text": "This subject is wronged!", "tr": "Kulunuz haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frad\u0131!"}], "width": 900}]
Manhua