This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "2735", "535", "2846"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, m\u00eame si je ne te le dis pas, tu le sauras certainement plus tard.", "id": "Jangan khawatir, sebenarnya meskipun aku tidak memberitahumu, kau pasti akan mengetahuinya nanti.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE. MESMO QUE EU N\u00c3O LHE CONTE, VOC\u00ca CERTAMENTE SABER\u00c1 NO FUTURO.", "text": "DON\u0027T WORRY, EVEN IF I DON\u0027T TELL YOU, YOU\u0027LL FIND OUT EVENTUALLY.", "tr": "Acele etme, asl\u0131nda ben sana s\u00f6ylemesem bile ileride kesinlikle \u00f6\u011freneceksin."}, {"bbox": ["65", "1793", "191", "1927"], "fr": "Le ma\u00eetre a dit qu\u0027il faut traiter les ennemis comme des b\u00eates magiques, sans la moindre piti\u00e9.", "id": "Guru pernah berkata, hadapi musuh seperti menghadapi monster iblis, jangan beri ampun sedikit pun.", "pt": "O PROFESSOR DISSE QUE DEVEMOS TRATAR OS INIMIGOS COMO TRATAMOS AS BESTAS DEMON\u00cdACAS, SEM NENHUMA PIEDADE.", "text": "MY TEACHER SAID, WE SHOULD TREAT OUR ENEMIES LIKE WE TREAT MAGIC BEASTS, SHOWING NO MERCY.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, d\u00fc\u015fmanlara kar\u015f\u0131 iblis canavarlara davrand\u0131\u011f\u0131m\u0131z gibi davranmam\u0131z gerekti\u011fini, onlara kar\u015f\u0131 en ufak bir merhamet g\u00f6stermememiz gerekti\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["373", "1230", "486", "1344"], "fr": "Sinon, pourquoi apr\u00e8s avoir tu\u00e9 ce guerrier \u00e0 la hache, n\u0027as-tu eu aucune r\u00e9action ?", "id": "Kalau tidak, kenapa setelah membunuh prajurit kapak itu, kau terlihat tidak bereaksi sama sekali?", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O REAGIU DEPOIS DE MATAR AQUELE GUERREIRO DO MACHADO?", "text": "WHY WEREN\u0027T YOU BOTHERED AT ALL AFTER KILLING THAT AXE WARRIOR?", "tr": "Yoksa o baltal\u0131 sava\u015f\u00e7\u0131y\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fckten sonra neden hi\u00e7 tepki vermemi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnd\u00fcn?"}, {"bbox": ["553", "2733", "675", "2833"], "fr": "Parce que, comme moi, tu as aussi le droit d\u0027aller \u00e0 la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers pour choisir une monture.", "id": "Karena kau sama sepertiku, juga memiliki kualifikasi untuk pergi ke Gunung Suci Ksatria memilih tunggangan.", "pt": "PORQUE, ASSIM COMO EU, VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM A QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA IR \u00c0 MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS ESCOLHER UMA MONTARIA.", "text": "BECAUSE YOU, LIKE ME, ARE QUALIFIED TO GO TO THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN TO CHOOSE A MOUNT.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen de benim gibi, \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131\u0027na gidip binek se\u00e7me hakk\u0131na sahipsin."}, {"bbox": ["38", "1377", "137", "1476"], "fr": "Je n\u0027oublierai jamais la douleur apr\u00e8s avoir tu\u00e9 pour la premi\u00e8re fois,", "id": "Aku tidak akan pernah melupakan penderitaan setelah pertama kali membunuh orang,", "pt": "NUNCA ESQUECEREI A DOR AP\u00d3S MATAR ALGU\u00c9M PELA PRIMEIRA VEZ,", "text": "I\u0027LL NEVER FORGET THE PAIN I FELT AFTER KILLING SOMEONE FOR THE FIRST TIME.", "tr": "\u0130lk kez birini \u00f6ld\u00fcrd\u00fckten sonra \u00e7ekti\u011fim ac\u0131y\u0131 asla unutamam."}, {"bbox": ["57", "2337", "166", "2476"], "fr": "Je ne sais vraiment pas si je dois dire que ton c\u0153ur est pur et sans d\u00e9faut, ou que tu es sans piti\u00e9.", "id": "Aku benar-benar tidak tahu harus menyebutmu berhati murni atau berdarah dingin.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O SEI SE DIGO QUE VOC\u00ca \u00c9 PURO E IMACULADO POR DENTRO OU QUE \u00c9 INSENS\u00cdVEL.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHETHER TO SAY YOU\u0027RE PURE AND INNOCENT OR COLD-BLOODED.", "tr": "Kalbinin saf ve lekesiz mi oldu\u011funu yoksa so\u011fukkanl\u0131 m\u0131 oldu\u011funu ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["50", "1596", "156", "1703"], "fr": "Je n\u0027avais jamais tu\u00e9 personne auparavant, mais j\u0027ai tu\u00e9 des b\u00eates magiques.", "id": "Aku belum pernah membunuh orang sebelumnya, tapi aku pernah membunuh monster iblis.", "pt": "EU NUNCA MATEI UMA PESSOA ANTES, MAS J\u00c1 MATEI BESTAS DEMON\u00cdACAS.", "text": "I\u0027VE NEVER KILLED A PERSON BEFORE, BUT I\u0027VE KILLED MAGIC BEASTS.", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 insan \u00f6ld\u00fcrmedim ama iblis canavar \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["562", "199", "654", "323"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les montures de chevalier soient aussi g\u00e9niales !", "id": "Tidak kusangka tunggangan ksatria sebagus ini!!", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE AS MONTARIAS DOS CAVALEIROS FOSSEM T\u00c3O INCR\u00cdVEIS!!", "text": "WOW! KNIGHT MOUNTS ARE SO AMAZING!!", "tr": "\u015e\u00f6valye bineklerinin bu kadar harika olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["38", "96", "143", "225"], "fr": "Waouh waouh waouh ! G\u00e9nial ! Quelle monture g\u00e9niale ! Si rapide et si stable !", "id": "Wow! Hebat! Tunggangan yang hebat!! Cepat dan stabil!!", "pt": "UAU! QUE INCR\u00cdVEL! QUE MONTARIA MARAVILHOSA!! T\u00c3O R\u00c1PIDA E EST\u00c1VEL!!", "text": "WAAAH! SO COOL! SUCH A GREAT MOUNT!! FASTEST AND STEADIEST!!", "tr": "Vay vay vay! Harika! Ne kadar harika bir binek!! Hem h\u0131zl\u0131 hem de dengeli!"}, {"bbox": ["489", "2591", "672", "2703"], "fr": "Cependant, ton ma\u00eetre a raison, il faut \u00e9radiquer le mal jusqu\u0027\u00e0 la racine.", "id": "Tapi, gurumu benar, kejahatan harus dibasmi sampai tuntas.", "pt": "MAS, SEU PROFESSOR EST\u00c1 CERTO, O MAL DEVE SER COMPLETAMENTE ERRADICADO.", "text": "BUT, YOUR TEACHER IS RIGHT, EVIL MUST BE ERADICATED.", "tr": "Ama \u00f6\u011fretmenin hakl\u0131, k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcn k\u00f6k\u00fcn\u00fc kaz\u0131mak gerek."}, {"bbox": ["105", "445", "224", "523"], "fr": "Si rapide ! Grande s\u0153ur, ta monture est trop g\u00e9niale.", "id": "Cepat sekali! Kak, tungganganmu hebat sekali.", "pt": "QUE R\u00c1PIDO! IRM\u00c3 MAIS VELHA, SUA MONTARIA \u00c9 INCR\u00cdVEL.", "text": "SO FAST! SISTER, YOUR MOUNT IS AMAZING.", "tr": "Ne kadar h\u0131zl\u0131! Abla, bine\u011fin harika."}, {"bbox": ["242", "791", "339", "857"], "fr": "Hao Chen est si heureux !", "id": "Hao Chen senang sekali!", "pt": "HAOCHEN EST\u00c1 T\u00c3O FELIZ!", "text": "HAOCHEN IS SO HAPPY!", "tr": "Hao Chen \u00e7ok mutlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["316", "1127", "413", "1207"], "fr": "As-tu d\u00e9j\u00e0 tu\u00e9 quelqu\u0027un avant ?", "id": "Apa kau pernah membunuh orang sebelumnya?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 MATOU ALGU\u00c9M ANTES?", "text": "HAVE YOU KILLED ANYONE BEFORE?", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 insan \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["576", "2961", "665", "3029"], "fr": "La Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers, c\u0027est quoi au juste ?", "id": "Gunung Suci Ksatria itu tempat apa?", "pt": "O QUE \u00c9 A MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS?", "text": "WHAT IS THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN?", "tr": "\u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131 da neyin nesi?"}, {"bbox": ["84", "1098", "189", "1178"], "fr": "Si tu r\u00e9ponds \u00e0 une de mes questions, je te le dirai.", "id": "Asal kau jawab satu pertanyaanku, aku akan memberitahumu.", "pt": "SE VOC\u00ca RESPONDER A UMA PERGUNTA MINHA, EU LHE CONTO.", "text": "IF YOU ANSWER MY QUESTION, I\u0027LL TELL YOU.", "tr": "Sadece bir soruma cevap verirsen, sana s\u00f6ylerim."}, {"bbox": ["54", "2916", "153", "3023"], "fr": "Dis-moi vite comment obtenir cette Licorne Rose !", "id": "Cepat beritahu aku bagaimana cara mendapatkan Unicorn Mawar ini!", "pt": "DIGA-ME LOGO COMO OBTER ESTE UNIC\u00d3RNIO ROSA!", "text": "TELL ME HOW TO GET THIS ROSE UNICORN!", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle bana, bu G\u00fcl Tekboynuz\u0027u nas\u0131l elde edebilirim?"}, {"bbox": ["269", "944", "375", "1014"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, en parlant de \u00e7a,", "id": "Hihi, ngomong-ngomong", "pt": "HEHE, FALANDO NISSO...", "text": "HEE HEE, SPEAKING OF WHICH...", "tr": "Hihi, bahsetmi\u015fken..."}, {"bbox": ["563", "1405", "662", "1518"], "fr": "J\u0027ai vomi pendant trois jours et trois nuits.", "id": "Aku sampai muntah selama tiga hari tiga malam.", "pt": "EU VOMITEI POR TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES SEGUIDAS.", "text": "I THREW UP FOR THREE DAYS AND NIGHTS!", "tr": "Tam \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece kusmu\u015ftum."}, {"bbox": ["558", "1906", "666", "2021"], "fr": "Puisque c\u0027est une b\u00eate magique, pourquoi devrais-je me sentir mal ?", "id": "Karena dia monster iblis, kenapa aku harus merasa tidak nyaman?", "pt": "J\u00c1 QUE ERA UMA BESTA DEMON\u00cdACA, POR QUE EU ME SENTIRIA MAL?", "text": "SINCE IT\u0027S A MAGIC BEAST, WHY WOULD I FEEL UNCOMFORTABLE?", "tr": "Madem o bir iblis canavard\u0131, neden rahats\u0131z olay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["77", "292", "165", "379"], "fr": "C\u0027est comme si on volait !!", "id": "Rasanya seperti terbang!!", "pt": "PARECE QUE ESTOU VOANDO!!", "text": "IT FEELS LIKE FLYING!!", "tr": "Sanki u\u00e7uyormu\u015fum gibi!!"}, {"bbox": ["38", "2759", "125", "2841"], "fr": "Grande s\u0153ur, as-tu fini de demander ?", "id": "Kakak sudah selesai bertanya?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, J\u00c1 TERMINOU DE PERGUNTAR?", "text": "ARE YOU DONE ASKING, SISTER?", "tr": "Abla, sorular\u0131n bitti mi?"}, {"bbox": ["56", "623", "139", "711"], "fr": "Comment peut-on avoir une telle monture !", "id": "Bagaimana caranya agar bisa memiliki tunggangan seperti ini!", "pt": "COMO POSSO TER UMA MONTARIA ASSIM?!", "text": "HOW CAN I GET A MOUNT LIKE THIS?!", "tr": "B\u00f6yle bir bine\u011fe nas\u0131l sahip olabilirim ki!"}, {"bbox": ["102", "2171", "171", "2241"], "fr": "Y a-t-il un probl\u00e8me ?", "id": "Ada masalah apa?", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "DO YOU HAVE ANY QUESTIONS?", "tr": "Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["37", "1283", "96", "1346"], "fr": "D\u0027accord ! Demande.", "id": "Baiklah! Tanyakan saja.", "pt": "TUDO BEM! PERGUNTE.", "text": "SURE! ASK AWAY.", "tr": "Tamam! Sor."}, {"bbox": ["38", "2112", "105", "2179"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["388", "2631", "442", "2685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["560", "2215", "625", "2245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 711}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "506", "221", "635"], "fr": "La formation magique g\u00e9ante dans la montagne sacr\u00e9e est tr\u00e8s b\u00e9n\u00e9fique pour la croissance des b\u00eates magiques, et facilite grandement leur domptage.", "id": "Formasi sihir raksasa di Gunung Suci sangat bermanfaat bagi pertumbuhan monster iblis, dan juga membuat mereka lebih mudah dijinakkan.", "pt": "A GIGANTESCA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA NA MONTANHA SAGRADA \u00c9 EXTREMAMENTE BEN\u00c9FICA PARA O CRESCIMENTO DAS BESTAS DEMON\u00cdACAS E TORNA MUITO MAIS F\u00c1CIL DOM\u00c1-LAS.", "text": "THE GIANT MAGIC CIRCLE IN THE HOLY MOUNTAIN IS EXTREMELY BENEFICIAL FOR THE GROWTH OF MAGIC BEASTS AND MAKES TAMING THEM MUCH EASIER.", "tr": "Kutsal Da\u011f\u0027daki devasa b\u00fcy\u00fc formasyonu, iblis canavarlar\u0131n b\u00fcy\u00fcmesi i\u00e7in son derece faydal\u0131d\u0131r ve onlar\u0131 evcille\u015ftirmeyi \u00e7ok daha kolay hale getirir."}, {"bbox": ["288", "1039", "406", "1171"], "fr": "Ce n\u0027est pas si facile ! C\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien si le Temple des Chevaliers compte quelques dizaines de chevaliers de moins de vingt ans chaque ann\u00e9e.", "id": "Mana ada semudah itu! Seluruh Kuil Ksatria saja sudah bagus kalau bisa memiliki beberapa puluh ksatria di bawah dua puluh tahun setiap tahunnya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM! TODO O TEMPLO DOS CAVALEIROS J\u00c1 CONSIDERA BOM TER ALGUMAS DEZENAS DE CAVALEIROS COM MENOS DE VINTE ANOS POR ANO.", "text": "IT\u0027S NOT THAT EASY! IT\u0027S ALREADY QUITE GOOD IF THE ENTIRE KNIGHT TEMPLE HAS A FEW DOZEN KNIGHTS UNDER TWENTY EACH YEAR.", "tr": "O kadar kolay de\u011fil! T\u00fcm \u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda her y\u0131l yirmi ya\u015f\u0131n alt\u0131nda birka\u00e7 d\u00fczine \u015f\u00f6valye \u00e7\u0131kmas\u0131 bile b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["209", "1422", "329", "1552"], "fr": "Si l\u0027on peut poss\u00e9der une monture de b\u00eate magique de neuvi\u00e8me niveau, c\u0027est presque comme ouvrir la voie pour atteindre au moins une profession de septi\u00e8me rang !", "id": "Jika bisa memiliki tunggangan monster iblis tingkat sembilan, itu hampir setara dengan membuka jalan untuk mencapai setidaknya profesi tingkat tujuh!", "pt": "SE ALGU\u00c9M CONSEGUIR UMA MONTARIA DE BESTA DEMON\u00cdACA DE N\u00cdVEL NOVE, \u00c9 QUASE COMO ABRIR UM CAMINHO PARA ATINGIR PELO MENOS UMA PROFISS\u00c3O DE S\u00c9TIMO N\u00cdVEL!", "text": "HAVING A RANK 9 MAGIC BEAST MOUNT IS ALMOST LIKE HAVING A GUARANTEED PATH TO AT LEAST RANK 7!", "tr": "Dokuzuncu seviye bir iblis canavar bine\u011fine sahip olabilirsen, bu neredeyse en az yedinci kademe bir mesle\u011fe ula\u015fma yolunu a\u00e7makla e\u015fde\u011ferdir!"}, {"bbox": ["39", "32", "167", "153"], "fr": "La grande majorit\u00e9 des chevaliers ne peuvent que choisir des chevaux de qualit\u00e9 ou dompter des b\u00eates magiques sauvages pour en faire leurs montures.", "id": "Sebagian besar ksatria hanya bisa memilih kuda atau menjinakkan monster iblis liar sebagai tunggangan mereka.", "pt": "A GRANDE MAIORIA DOS CAVALEIROS S\u00d3 PODE ESCOLHER CAVALOS DE GUERRA OU DOMAR BESTAS DEMON\u00cdACAS SELVAGENS PARA SEREM SUAS MONTARIAS.", "text": "MOST KNIGHTS CAN ONLY CHOOSE HORSES OR TAME WILD MAGIC BEASTS AS THEIR MOUNTS.", "tr": "\u00c7o\u011fu \u015f\u00f6valye, binek olarak ancak iyi atlar se\u00e7erek veya vah\u015fi iblis canavarlar\u0131 evcille\u015ftirerek yetinmek zorundad\u0131r."}, {"bbox": ["134", "161", "273", "268"], "fr": "Cependant, tant que l\u0027on devient chevalier avant l\u0027\u00e2ge de vingt ans, on a le droit d\u0027aller \u00e0 la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers pour choisir une monture !", "id": "Tapi, selama bisa menjadi ksatria sebelum usia dua puluh tahun, mereka berhak pergi ke Gunung Suci Ksatria untuk memilih tunggangan!", "pt": "NO ENTANTO, DESDE QUE SE TORNEM CAVALEIROS ANTES DOS VINTE ANOS, TODOS T\u00caM O DIREITO DE IR \u00c0 MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS ESCOLHER UMA MONTARIA!", "text": "BUT, AS LONG AS YOU BECOME A KNIGHT BEFORE THE AGE OF TWENTY, YOU\u0027RE QUALIFIED TO GO TO THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN TO CHOOSE A MOUNT!", "tr": "Ancak, yirmi ya\u015f\u0131ndan \u00f6nce \u015f\u00f6valye olabildi\u011fin s\u00fcrece, \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131\u0027na gidip binek se\u00e7me hakk\u0131na sahip olursun!"}, {"bbox": ["546", "467", "665", "599"], "fr": "Un jeune chevalier, s\u0027il obtient la reconnaissance de l\u0027une d\u0027elles, peut l\u0027emmener et en faire sa monture.", "id": "Ksatria muda, selama bisa mendapatkan pengakuan dari salah satunya, bisa membawanya pergi dan menjadikannya tunggangan sendiri.", "pt": "OS JOVENS CAVALEIROS, DESDE QUE CONSIGAM O RECONHECIMENTO DE UMA DELAS, PODEM LEV\u00c1-LA E TORN\u00c1-LA SUA MONTARIA.", "text": "YOUNG KNIGHTS CAN TAKE ONE AS THEIR MOUNT IF THEY CAN GAIN ITS RECOGNITION.", "tr": "Gen\u00e7 bir \u015f\u00f6valye, onlardan birinin onay\u0131n\u0131 alabildi\u011fi s\u00fcrece onu al\u0131p kendi bine\u011fi yapabilir."}, {"bbox": ["40", "383", "157", "476"], "fr": "La Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers est l\u0027endroit o\u00f9 le Temple des Chevaliers \u00e9l\u00e8ve sp\u00e9cialement toutes sortes de puissantes b\u00eates magiques.", "id": "Gunung Suci Ksatria adalah tempat Kuil Ksatria secara khusus memelihara berbagai monster iblis yang kuat.", "pt": "A MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS \u00c9 O LUGAR ONDE O TEMPLO DOS CAVALEIROS CRIA ESPECIALMENTE V\u00c1RIAS BESTAS DEMON\u00cdACAS PODEROSAS.", "text": "THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN IS WHERE THE KNIGHT TEMPLE SPECIFICALLY RAISES POWERFUL MAGIC BEASTS.", "tr": "\u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131, \u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00e7e\u015fitli g\u00fc\u00e7l\u00fc iblis canavarlar\u0131 \u00f6zel olarak besledi\u011fi bir yerdir."}, {"bbox": ["37", "1040", "125", "1148"], "fr": "Et si toutes les b\u00eates magiques de la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers sont dompt\u00e9es ?", "id": "Lalu bagaimana jika semua monster iblis di Gunung Suci Ksatria sudah dijinakkan?", "pt": "E SE TODAS AS BESTAS DEMON\u00cdACAS DA MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS FOREM DOMADAS?", "text": "WHAT IF ALL THE MAGIC BEASTS ON THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN ARE TAMED?", "tr": "Peki ya \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131\u0027ndaki t\u00fcm iblis canavarlar evcille\u015ftirilirse ne olur?"}, {"bbox": ["545", "848", "630", "937"], "fr": "Tous, sans exception, sont des experts descendus de la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers !", "id": "Semuanya adalah ahli yang turun dari Gunung Suci Ksatria!", "pt": "TODOS ELES S\u00c3O POT\u00caNCIAS QUE DESCERAM DA MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS!", "text": "ALL OF THEM ARE POWERHOUSES WHO CAME FROM THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN!", "tr": "\u0130stisnas\u0131z hepsi \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131\u0027ndan inmi\u015f g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015filerdir!"}, {"bbox": ["567", "1177", "666", "1295"], "fr": "Par cons\u00e9quent, les b\u00eates magiques de la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers ne manquent jamais.", "id": "Oleh karena itu, monster iblis di Gunung Suci Ksatria tidak akan pernah kekurangan.", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O H\u00c1 FALTA DE BESTAS DEMON\u00cdACAS NA MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS.", "text": "THEREFORE, THERE\u0027S NO SHORTAGE OF MAGIC BEASTS ON THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN.", "tr": "Bu nedenle, \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131\u0027ndaki iblis canavarlar\u0131n t\u00fckenme endi\u015fesi yoktur."}, {"bbox": ["55", "1360", "154", "1458"], "fr": "On dit que sur la montagne sacr\u00e9e, il y a m\u00eame des b\u00eates magiques de neuvi\u00e8me niveau !", "id": "Konon, di atas Gunung Suci, bahkan ada monster iblis tingkat sembilan!", "pt": "DIZEM QUE, NA MONTANHA SAGRADA, EXISTEM AT\u00c9 BESTAS DEMON\u00cdACAS DE N\u00cdVEL NOVE!", "text": "IT\u0027S SAID THAT THERE ARE EVEN RANK 9 MAGIC BEASTS ON THE HOLY MOUNTAIN!", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re, Kutsal Da\u011f\u0027da dokuzuncu seviye iblis canavarlar bile varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["289", "1200", "391", "1308"], "fr": "De plus, la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers effectue une invocation de b\u00eates magiques \u00e0 intervalles r\u00e9guliers.", "id": "Selain itu, Gunung Suci Ksatria melakukan pemanggilan monster iblis secara berkala.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS REALIZA INVOCA\u00c7\u00d5ES DE BESTAS DEMON\u00cdACAS PERIODICAMENTE.", "text": "MOREOVER, THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN SUMMONS MAGIC BEASTS PERIODICALLY.", "tr": "Dahas\u0131, \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131 belirli aral\u0131klarla iblis canavar \u00e7a\u011f\u0131rma i\u015flemi yapar."}, {"bbox": ["75", "750", "165", "836"], "fr": "On peut dire que les plus hauts dirigeants de notre Temple des Chevaliers,", "id": "Bisa dibilang, petinggi tertinggi Kuil Ksatria kita,", "pt": "PODE-SE DIZER QUE O MAIS ALTO ESCAL\u00c3O DO NOSSO TEMPLO DOS CAVALEIROS,", "text": "IT CAN BE SAID THAT THE HIGHEST ECHELON OF OUR KNIGHT TEMPLE,", "tr": "\u015eunu s\u00f6yleyebiliriz ki, \u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131m\u0131z\u0131n en \u00fcst kademesi,"}, {"bbox": ["563", "155", "648", "271"], "fr": "Donc, tu n\u0027auras certainement aucun probl\u00e8me !", "id": "Jadi kau pasti tidak akan ada masalah!", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca CERTAMENTE N\u00c3O TER\u00c1 PROBLEMAS!", "text": "SO YOU\u0027LL DEFINITELY BE FINE!", "tr": "Bu y\u00fczden kesinlikle sorun ya\u015famayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["201", "1049", "261", "1111"], "fr": "Alors que faire ?!", "id": "Lalu bagaimana?!", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAZER?!", "text": "THEN WHAT?!", "tr": "O zaman ne yapaca\u011f\u0131z?!"}], "width": 711}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1503", "655", "1675"], "fr": "Li Xin aimait beaucoup ce nouveau petit fr\u00e8re adoptif et l\u0027a raccompagn\u00e9 jusqu\u0027aux abords de la ville d\u0027Odin, \u00e0 plus de deux cents li de la Cit\u00e9 de Haoyue, avant qu\u0027ils ne se s\u00e9parent \u00e0 regret.", "id": "Li Xin sangat menyukai adik angkat barunya ini, dia mengantarnya sampai ke luar Kota Odin, yang berjarak lebih dari dua ratus li dari Kota Hao Yue, baru mereka berdua berpisah dengan enggan.", "pt": "LI XIN GOSTOU MUITO DESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO REC\u00c9M-ADOTADO E O ACOMPANHOU AT\u00c9 FORA DA CIDADE DE ODIN, A MAIS DE DUZENTOS LI DA CIDADE HAO YUE, ANTES DE SE DESPEDIREM COM RELUT\u00c2NCIA.", "text": "LI XIN WAS VERY FOND OF HER NEWLY ACQUAINTED LITTLE BROTHER. SHE ESCORTED HIM ALL THE WAY BACK TO THE OUTSKIRTS OF ODIN TOWN, MORE THAN TWO HUNDRED MILES FROM BRIGHT MOON CITY, BEFORE THEY RELUCTANTLY PARTED WAYS.", "tr": "Li Xin, yeni tan\u0131d\u0131\u011f\u0131 bu erkek karde\u015fi \u00e7ok sevmi\u015fti ve onu Parlak Ay \u015eehri\u0027nden iki y\u00fcz milden fazla uzaktaki Odin Kasabas\u0131\u0027n\u0131n d\u0131\u015f\u0131na kadar u\u011furlad\u0131, ancak o zaman g\u00f6n\u00fcls\u00fczce vedala\u015ft\u0131lar."}, {"bbox": ["386", "986", "501", "1129"], "fr": "Pour le Long Hao Chen actuel, chasser dix b\u00eates magiques de deuxi\u00e8me ordre, niveau interm\u00e9diaire, n\u0027\u00e9tait pas une t\u00e2che difficile.", "id": "Bagi Long Hao Chen sekarang, memburu sepuluh monster iblis tingkat dua tingkat menengah bukanlah hal yang sulit.", "pt": "PARA O ATUAL LONG HAOCHEN, CA\u00c7AR DEZ BESTAS DEMON\u00cdACAS DE N\u00cdVEL M\u00c9DIO DE SEGUNDO EST\u00c1GIO N\u00c3O ERA UMA TAREFA DIF\u00cdCIL.", "text": "FOR THE CURRENT LONG HAOCHEN, HUNTING TEN MID-RANK 2 MAGIC BEASTS WASN\u0027T DIFFICULT.", "tr": "\u015eimdiki Long Hao Chen i\u00e7in, on tane ikinci kademe orta seviye iblis canavar\u0131 avlamak zor bir i\u015f de\u011fildi."}, {"bbox": ["443", "50", "563", "180"], "fr": "Ma Rose est une b\u00eate magique de cinqui\u00e8me ordre, niveau initial, mais elle est encore en p\u00e9riode de croissance. Une fois adulte, elle atteindra au moins le septi\u00e8me ordre, niveau initial ! C\u0027est ta grande s\u0153ur qui parle !", "id": "Mawar-ku adalah monster iblis tingkat lima tahap awal, tapi dia masih dalam masa pertumbuhan, setelah dewasa setidaknya bisa mencapai tingkat tujuh tahap awal! Kak.", "pt": "MEU ROSA \u00c9 UMA BESTA DEMON\u00cdACA DE QUINTO N\u00cdVEL INICIAL, MAS AINDA EST\u00c1 EM FASE DE CRESCIMENTO. QUANDO ADULTO, ATINGIR\u00c1 PELO MENOS O S\u00c9TIMO N\u00cdVEL INICIAL! PALAVRA DE IRM\u00c3!", "text": "MY ROSE IS AN EARLY RANK 5 MAGIC BEAST, BUT IT\u0027S STILL GROWING. ONCE IT REACHES ADULTHOOD, IT WILL AT LEAST BE AN EARLY RANK 7!", "tr": "Benim G\u00fcl\u0027\u00fcm be\u015finci kademe ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi bir iblis canavar, ama hala b\u00fcy\u00fcme \u00e7a\u011f\u0131nda, yeti\u015fkin oldu\u011funda en az yedinci kademe ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesine ula\u015facak! Abla."}, {"bbox": ["362", "2530", "473", "2650"], "fr": "D\u0027abord, rentrer \u00e0 la maison voir maman, puis demain matin retourner au sommet de la montagne pour faire une surprise au ma\u00eetre.", "id": "Pulang dulu lihat Ibu, besok pagi baru kembali ke puncak gunung untuk memberi kejutan pada Guru.", "pt": "PRIMEIRO VOU PARA CASA VER A MAM\u00c3E, E AMANH\u00c3 CEDO VOLTO AO TOPO DA MONTANHA PARA SURPREENDER O PROFESSOR.", "text": "I\u0027LL GO HOME AND SEE MOM FIRST, THEN RETURN TO THE SUMMIT TOMORROW MORNING TO SURPRISE TEACHER.", "tr": "\u00d6nce eve gidip annemi g\u00f6reyim, yar\u0131n sabah erkenden da\u011f\u0131n zirvesine d\u00f6n\u00fcp \u00f6\u011fretmenime bir s\u00fcrpriz yapar\u0131m."}, {"bbox": ["555", "167", "676", "279"], "fr": "Moi, ta grande s\u0153ur, je pourrai au moins devenir une Chevalier Glorieuse de sixi\u00e8me rang \u00e0 l\u0027avenir ! Tu dois travailler dur, hein !", "id": "Kakak di masa depan setidaknya bisa menjadi Ksatria Cemerlang tingkat enam! Kau harus berusaha ya!", "pt": "EU, SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA, NO FUTURO, PODEREI ME TORNAR PELO MENOS UMA CAVALEIRA RADIANTE DE SEXTO N\u00cdVEL! VOC\u00ca PRECISA SE ESFOR\u00c7AR, OUVIU?", "text": "I WILL AT LEAST BECOME A RANK 6 GLORY KNIGHT IN THE FUTURE! YOU HAVE TO WORK HARD TOO!", "tr": "Ablan olarak ben bile gelecekte en az\u0131ndan alt\u0131nc\u0131 kademe bir I\u015f\u0131lt\u0131l\u0131 \u015e\u00f6valye olabilirim! Sen de \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["38", "2493", "164", "2607"], "fr": "Et j\u0027ai termin\u00e9 la t\u00e2che que le ma\u00eetre m\u0027a donn\u00e9e un jour \u00e0 l\u0027avance ! C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "Dan aku menyelesaikan tugas dari Guru sehari lebih awal! Bagus sekali!", "pt": "E EU TERMINEI A TAREFA DO PROFESSOR UM DIA ANTES! QUE \u00d3TIMO!", "text": "AND I FINISHED THE TASK TEACHER GAVE ME A DAY EARLY! GREAT!", "tr": "\u00dcstelik \u00f6\u011fretmenimin verdi\u011fi g\u00f6revi bir g\u00fcn \u00f6nceden tamamlad\u0131m! Harika!"}, {"bbox": ["525", "1164", "661", "1311"], "fr": "De plus, avec la protection de Li Xin, une v\u00e9ritable chevali\u00e8re qui est d\u00e9j\u00e0 all\u00e9e \u00e0 la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers, la t\u00e2che a \u00e9t\u00e9 accomplie en seulement une demi-journ\u00e9e.", "id": "Ditambah lagi dengan perlindungan Li Xin, seorang ksatria sejati yang pernah mendaki Gunung Suci Ksatria, tugas itu selesai hanya dalam setengah hari.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COM LI XIN, UMA VERDADEIRA CAVALEIRA QUE J\u00c1 ESTEVE NA MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS, ME PROTEGENDO, TERMINEI A TAREFA EM APENAS MEIO DIA.", "text": "WITH SISTER LI XIN, A TRUE KNIGHT WHO HAS ASCENDED THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN, PROTECTING ME, I COMPLETED THE MISSION IN JUST HALF A DAY.", "tr": "Bir de Li Xin gibi \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131\u0027na \u00e7\u0131km\u0131\u015f ger\u00e7ek bir \u015f\u00f6valyenin korumas\u0131yla, g\u00f6revi sadece yar\u0131m g\u00fcnde tamamlad\u0131."}, {"bbox": ["106", "471", "220", "623"], "fr": "D\u0027accord, je vais d\u0027abord m\u0027efforcer d\u0027atteindre l\u0027objectif de monter sur la Montagne Sacr\u00e9e !!", "id": "Baik, aku akan berusaha dengan target mendaki Gunung Suci dulu!!", "pt": "CERTO, PRIMEIRO VOU ME ESFOR\u00c7AR COM O OBJETIVO DE SUBIR \u00c0 MONTANHA SAGRADA!!", "text": "OKAY, I\u0027LL WORK HARD TOWARDS THE GOAL OF ASCENDING THE HOLY MOUNTAIN!!", "tr": "Tamam, o zaman ilk hedefim Kutsal Da\u011f\u0027a t\u0131rmanmak i\u00e7in \u00e7abalamak olacak!!"}, {"bbox": ["26", "1494", "153", "1614"], "fr": "Parfois, les affinit\u00e9s entre les gens sont une chose vraiment merveilleuse.", "id": "Terkadang, takdir antar manusia adalah hal yang sangat ajaib.", "pt": "\u00c0S VEZES, A CONEX\u00c3O ENTRE AS PESSOAS \u00c9 ALGO MUITO MISTERIOSO.", "text": "SOMETIMES, THE CONNECTION BETWEEN PEOPLE IS TRULY A WONDERFUL THING.", "tr": "Bazen insanlar aras\u0131ndaki kader ger\u00e7ekten \u00e7ok tuhaf bir \u015feydir."}, {"bbox": ["454", "1694", "559", "1806"], "fr": "Cette fois, en sortant, j\u0027ai v\u00e9cu beaucoup de choses que je n\u0027avais jamais v\u00e9cues auparavant !", "id": "Perjalanan kali ini banyak sekali menemui hal-hal yang belum pernah kualami!", "pt": "NESTA VIAGEM, ENCONTREI MUITAS COISAS QUE NUNCA HAVIA EXPERIMENTADO ANTES!", "text": "I\u0027VE ENCOUNTERED SO MANY NEW THINGS ON THIS TRIP!", "tr": "Bu sefer d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda daha \u00f6nce hi\u00e7 ya\u015famad\u0131\u011f\u0131m bir\u00e7ok \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["65", "50", "161", "130"], "fr": "Grande s\u0153ur, alors, ta Licorne Rose, c\u0027est une b\u00eate magique de quel niveau ?", "id": "Kak, Unicorn Mawar milikmu itu monster iblis tingkat berapa?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, DE QUE N\u00cdVEL \u00c9 O SEU UNIC\u00d3RNIO ROSA?", "text": "SISTER, WHAT RANK IS YOUR ROSE UNICORN?", "tr": "Abla, peki senin G\u00fcl Tekboynuz\u0027un ka\u00e7\u0131nc\u0131 seviye bir iblis canavar?"}, {"bbox": ["285", "2316", "373", "2405"], "fr": "La Licorne Rose est g\u00e9niale ! La monture est g\u00e9niale !", "id": "Unicorn Mawar hebat! Tunggangannya hebat!", "pt": "O UNIC\u00d3RNIO ROSA \u00c9 INCR\u00cdVEL! A MONTARIA \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "ROSE UNICORN IS SO AMAZING! MOUNTS ARE SO AMAZING!", "tr": "G\u00fcl Tekboynuz harika! Binek harika!"}, {"bbox": ["569", "2306", "659", "2374"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, j\u0027aurai aussi ma propre monture !", "id": "Kelak aku juga akan punya tunggangan sendiri!", "pt": "NO FUTURO, EU TAMB\u00c9M TEREI MINHA PR\u00d3PRIA MONTARIA!", "text": "I WILL ALSO HAVE MY OWN MOUNT SOMEDAY!", "tr": "Gelecekte benim de kendi bine\u011fim olacak!"}, {"bbox": ["560", "1845", "639", "1929"], "fr": "Si heureux !", "id": "Senang sekali!", "pt": "QUE FELICIDADE!", "text": "I\u0027M SO HAPPY!", "tr": "\u00c7ok mutluyum!"}], "width": 711}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "173", "387", "266"], "fr": "Maman ne s\u0027attendra certainement pas \u00e0 ce que je revienne la voir.", "id": "Ibu pasti tidak menyangka aku akan pulang menemuinya.", "pt": "A MAM\u00c3E CERTAMENTE N\u00c3O IMAGINA QUE EU VOLTARIA PARA V\u00ca-LA.", "text": "MOM WOULD NEVER GUESS I\u0027D COME BACK TO SEE HER.", "tr": "Annem onu g\u00f6rmeye d\u00f6nece\u011fimi kesinlikle tahmin edemez."}, {"bbox": ["41", "2172", "115", "2271"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "...", "tr": "!!"}, {"bbox": ["386", "1688", "492", "1772"], "fr": "C\u0027est maman... ??", "id": "Itu Ibu...??", "pt": "AQUELA \u00c9 A MAM\u00c3E...?", "text": "IS THAT... MOM..?", "tr": "O annem mi\u2026??"}, {"bbox": ["414", "2360", "493", "2439"], "fr": "Vous... Vous... !", "id": "Kau... kalian...!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00caS...!", "text": "YOU... YOU GUYS...!", "tr": "Sen\u2026 siz\u2026!"}, {"bbox": ["543", "2460", "651", "2562"], "fr": "Ma\u00eetre Xingyu ?!!", "id": "Guru Xing Yu?!!", "pt": "PROFESSOR XINGYU...?!!", "text": "INSTRUCTOR XINGYU?!", "tr": ".\u00d6\u011fretmen Xingyu?!!"}, {"bbox": ["47", "148", "133", "217"], "fr": "Entrer furtivement.", "id": "Masuk diam-diam.", "pt": "ENTRAR FURTIVAMENTE.", "text": "I\u0027LL SNEAK IN.", "tr": "Gizlice i\u00e7eri gir."}, {"bbox": ["47", "286", "173", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 711}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1064", "263", "1239"], "fr": "Pourquoi ? Pourquoi intimidez-vous ma m\u00e8re ?", "id": "Kenapa? Kenapa kalian mengganggu Ibuku?", "pt": "POR QU\u00ca? POR QUE EST\u00c3O MALTRATANDO MINHA M\u00c3E?", "text": "WHY? WHY ARE YOU BULLYING MY MOTHER?", "tr": "Neden? Neden anneme zorbal\u0131k yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["405", "499", "481", "575"], "fr": "Mon tr\u00e8s respect\u00e9 Ma\u00eetre Xingyu... !", "id": "Guru Xing Yu yang paling kuhormati...!", "pt": "MEU MAIS RESPEITADO PROFESSOR XINGYU...!", "text": "INSTRUCTOR XINGYU, WHOM I RESPECT THE MOST...!", "tr": "En sayg\u0131 duydu\u011fum \u00d6\u011fretmen Xingyu\u2026!"}, {"bbox": ["46", "60", "131", "106"], "fr": "Chenchen.", "id": "Chen Chen", "pt": "CHENCHEN.", "text": "CHENCHEN...", "tr": "Chen Chen..."}, {"bbox": ["559", "1535", "640", "1615"], "fr": "Faites-le !", "id": "Lakukanlah!", "pt": "FA\u00c7A!", "text": "DO IT!", "tr": "Harekete ge\u00e7!"}, {"bbox": ["416", "717", "492", "768"], "fr": "Maman... \u00c7a... ?", "id": "Ibu... ini...?", "pt": "MAM\u00c3E... ISSO...?", "text": "MOM... THIS...?", "tr": "Anne\u2026 Bu\u2026?"}, {"bbox": ["54", "1995", "556", "2025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 711}, {"height": 40, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/17/5.webp", "translations": [], "width": 711}]
Manhua