This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/264/0.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1580", "279", "1714"], "fr": "HAO CHEN", "id": "Hao Chen", "pt": "HAOCHEN", "text": "Hao Chen", "tr": "Hao Chen"}, {"bbox": ["632", "1426", "815", "1639"], "fr": "NON...", "id": "Jangan...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "Don\u0027t...", "tr": "Yapma..."}, {"bbox": ["64", "1452", "164", "1553"], "fr": "HAO CHEN", "id": "Hao Chen", "pt": "HAOCHEN", "text": "Hao Chen", "tr": "Hao Chen"}, {"bbox": ["544", "1816", "670", "1975"], "fr": "NON", "id": "Jangan", "pt": "N\u00c3O", "text": "Don\u0027t!", "tr": "Yapma"}, {"bbox": ["636", "2411", "769", "2538"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["452", "1510", "547", "1617"], "fr": "HAO CHEN", "id": "Hao Chen", "pt": "HAOCHEN", "text": "Hao Chen", "tr": "Hao Chen"}, {"bbox": ["141", "1705", "237", "1816"], "fr": "NON", "id": "Jangan", "pt": "N\u00c3O", "text": "Don\u0027t!", "tr": "Yapma"}, {"bbox": ["763", "607", "806", "977"], "fr": "CHAPITRE 144 : LA BLESSURE DE FENG XIU", "id": "BAB SERATUS EMPAT PULUH EMPAT: LUKA FENG XIU", "pt": "CAP\u00cdTULO 144: A FERIDA DE FENG XIU", "text": "Chapter 144: Feng Xiu\u0027s Wounds", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 144: FENG XIU\u0027NUN YARASI"}, {"bbox": ["111", "2797", "284", "2923"], "fr": "HAO CHEN !!", "id": "HAO CHEN!!", "pt": "HAOCHEN!!", "text": "Hao Chen!!", "tr": "HAO CHEN!!"}, {"bbox": ["234", "0", "713", "65"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI"}, {"bbox": ["346", "1", "819", "68"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI"}], "width": 900}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/264/1.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "314", "826", "484"], "fr": "CAI\u0027ER, JE TE PROMETS QU\u0027\u00c0 L\u0027AVENIR, JE TE DONNERAI UN FOYER CHALEUREUX, NOTRE FOYER.", "id": "Cai\u0027er, aku berjanji padamu, kelak aku pasti akan memberimu rumah yang hangat, rumah kita.", "pt": "CAI\u0027ER, EU TE PROMETO, NO FUTURO COM CERTEZA TE DAREI UM LAR ACOLHEDOR, NOSSO LAR.", "text": "Cai\u0027er, I promise you, I will definitely give you a warm home in the future, our home.", "tr": "Cai\u0027er, sana s\u00f6z veriyorum, gelecekte sana mutlaka s\u0131cak bir yuva kuraca\u011f\u0131m, bizim yuvam\u0131z."}, {"bbox": ["64", "108", "171", "224"], "fr": "JE NE PEUX PAS PARLER, DE MAUVAISES PERSONNES ME POURSUIVENT, ELLES VONT BIENT\u00d4T ARRIVER. GRANDE S\u0152UR, SAUVE-MOI.", "id": "Aku tidak bisa bicara, ada orang jahat mengejarku, mereka akan segera sampai. Kakak, tolong aku.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO FALAR. H\u00c1 HOMENS MAUS ME PERSEGUINDO, ELES CHEGAR\u00c3O EM BREVE. IRM\u00c3, SALVE-ME.", "text": "I can\u0027t talk, bad people are chasing me and will arrive soon. Sister, save me.", "tr": "Konu\u015fam\u0131yorum, k\u00f6t\u00fc adamlar beni koval\u0131yor, hemen yeti\u015fecekler. Abla, kurtar beni."}, {"bbox": ["64", "2571", "217", "2763"], "fr": "D\u00c9GAGEZ TOUS !", "id": "PERGI SEMUANYA!", "pt": "SUMAM TODOS!", "text": "GET LOST!", "tr": "Hepiniz defolun!"}, {"bbox": ["197", "3021", "342", "3139"], "fr": "L\u0027EMPEREUR DIEU D\u00c9MON NE VA VRAIMENT PAS NOUS TUER... ?!", "id": "RAJA IBLIS BENAR-BENAR TIDAK MEMBUNUH KITA...?!", "pt": "O IMPERADOR DEM\u00d4NIO DIVINO REALMENTE N\u00c3O VAI NOS MATAR...?!!", "text": "The Demon God Emperor really isn\u0027t going to kill us...?!", "tr": "\u0130blis Tanr\u0131 \u0130mparatoru ger\u00e7ekten bizi \u00f6ld\u00fcrmeyecek mi...?!"}, {"bbox": ["622", "74", "721", "173"], "fr": "ALORS, SI JE TE LAISSAIS ME TENIR LA MAIN POUR TOUJOURS, LE VOUDRAIS-TU ?", "id": "Kalau begitu, jika aku membiarkanmu menuntunku selamanya, apakah kau bersedia?", "pt": "E SE... EU DEIXASSE VOC\u00ca SEGURAR MINHA M\u00c3O PARA SEMPRE, VOC\u00ca GOSTARIA?", "text": "Then if, I let you hold my hand forever, would you be willing?", "tr": "Peki e\u011fer, sonsuza dek elimi tutmana izin versem, ister misin?"}, {"bbox": ["219", "39", "293", "135"], "fr": "POURRAIS-TU ME RACCOMPAGNER, S\u0027IL TE PLA\u00ceT ?", "id": "Bisakah kau mengantarku?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA ME ACOMPANHAR, POR FAVOR?", "text": "Can you please take me down?", "tr": "Beni u\u011furlayabilir misin, l\u00fctfen?"}, {"bbox": ["376", "2843", "475", "2925"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["502", "26", "580", "109"], "fr": "JE M\u0027APPELLE LONG HAO CHEN. ET TOI ?", "id": "Namaku Long Hao Chen. Kalau kamu?", "pt": "MEU NOME \u00c9 LONG HAOCHEN. E O SEU?", "text": "My name is Long Hao Chen. What about you?", "tr": "Benim ad\u0131m Long Hao Chen. Ya senin?"}, {"bbox": ["214", "137", "261", "205"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["26", "12", "104", "116"], "fr": "TU VAS BIEN ?", "id": "Kau tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you okay?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["328", "93", "409", "169"], "fr": "CO-COMMENT T\u0027APPELLES-TU ?", "id": "Si-siapa namamu?", "pt": "VO-VOC\u00ca... QUAL O SEU NOME?", "text": "W-What\u0027s your name?", "tr": "Se-senin ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["795", "113", "866", "202"], "fr": "C\u0027EST NOTRE FOYER MAINTENANT.", "id": "Ini rumah kita sekarang.", "pt": "ESTA \u00c9 A NOSSA CASA AGORA.", "text": "This is our home now.", "tr": "Buras\u0131 art\u0131k bizim evimiz."}, {"bbox": ["57", "3478", "122", "3531"], "fr": "[SFX] CLANG !", "id": "[SFX] AH! DENTANG!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "[SFX] Ah Xiang!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["546", "159", "601", "240"], "fr": "JE M\u0027APPELLE CAI\u0027ER.", "id": "Namaku Cai\u0027er.", "pt": "MEU NOME \u00c9 CAI\u0027ER.", "text": "My name is Cai\u0027er.", "tr": "Benim ad\u0131m Cai\u0027er."}, {"bbox": ["354", "207", "416", "290"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["709", "158", "771", "229"], "fr": "JE LE VEUX.", "id": "Aku bersedia.", "pt": "EU ACEITO.", "text": "I\u0027m willing.", "tr": "Kabul ediyorum."}, {"bbox": ["96", "1787", "239", "1867"], "fr": "D\u00c9GAGE.", "id": "PERGI.", "pt": "SUMA.", "text": "Get lost.", "tr": "Defol."}], "width": 900}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/264/2.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "536", "827", "704"], "fr": "PENDANT DIX ANS, MON CLAN NE PRENDRA PLUS L\u0027INITIATIVE D\u0027ATTAQUER LES HUMAINS.", "id": "Dalam sepuluh tahun, rasku tidak akan lagi menyerang manusia secara aktif.", "pt": "DENTRO DE DEZ ANOS, MINHA RA\u00c7A N\u00c3O MAIS ATACAR\u00c1 OS HUMANOS POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA.", "text": "Within ten years, my race will no longer initiate attacks against humans.", "tr": "On y\u0131l i\u00e7inde, \u0131rk\u0131m bir daha insanlara ilk sald\u0131ran taraf olmayacak."}, {"bbox": ["423", "930", "604", "1099"], "fr": "N\u0027ES-TU PAS TR\u00c8S SURPRIS QUE J\u0027AIE LAISS\u00c9 PARTIR CE...", "id": "Apakah kau sangat heran mengapa aku melepaskan ini?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA ESTRANHO POR QUE EU POUPEI ESTE...?", "text": "Aren\u0027t you curious as to why I\u0027m letting you go?", "tr": "Neden bunu serbest b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m\u0131 merak ediyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["142", "482", "306", "623"], "fr": "AGARES, VAS-Y, ORDONNE \u00c0 TOUTES LES ARM\u00c9ES DE SE RETIRER.", "id": "Agares, kau pergi, perintahkan semua pasukan untuk mundur.", "pt": "AGARES, V\u00c1. FA\u00c7A TODAS AS TROPAS RECUAREM.", "text": "Agarez, you go and have all the troops retreat.", "tr": "Agares, sen git, t\u00fcm ordular\u0131n geri \u00e7ekilmesini sa\u011fla."}, {"bbox": ["680", "2639", "822", "2804"], "fr": "LUI, IL \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE LE DEUXI\u00c8ME H\u00c9RITIER DU CLAN D\u00c9MONIAQUE QUE J\u0027AVAIS D\u00c9SIGN\u00c9.", "id": "Dia, memang sudah kutetapkan sebagai pewaris kedua ras iblis.", "pt": "ELE, ORIGINALMENTE, ERA O SEGUNDO HERDEIRO DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA QUE EU DESIGNEI.", "text": "He was originally the second heir to the Demon Race that I had decided on.", "tr": "O, zaten benim taraf\u0131mdan belirlenmi\u015f olan \u0130blis Irk\u0131\u0027n\u0131n ikinci varisiydi."}, {"bbox": ["188", "1811", "359", "1961"], "fr": "PARCE QUE, SUR CE JEUNE HOMME QUE JE VIENS DE TUER,", "id": "Karena, pada pemuda yang baru saja kubunuh ini,", "pt": "PORQUE, NO CORPO DESTE JOVEM QUE ACABEI DE MATAR,", "text": "Because, in this youth I just killed,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc, az \u00f6nce \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm bu gencin \u00fczerinde,"}, {"bbox": ["48", "3179", "143", "3271"], "fr": "DEPUIS LE JOUR O\u00d9 J\u0027AI D\u00c9COUVERT SON EXISTENCE, JE NE SUIS JAMAIS INTERVENU DANS AUCUNE DE SES AFFAIRES.", "id": "Sejak hari aku mengetahui keberadaannya, aku tidak pernah mencampuri urusannya sedikit pun.", "pt": "DESDE O DIA EM QUE DESCOBRI SUA EXIST\u00caNCIA, NUNCA INTERFERI EM NADA RELACIONADO A ELE.", "text": "From the day I discovered his existence, I never interfered with anything he did.", "tr": "Onun var oldu\u011funu \u00f6\u011frendi\u011fim o g\u00fcnden beri hi\u00e7bir i\u015fine kar\u0131\u015fmad\u0131m."}, {"bbox": ["46", "392", "163", "491"], "fr": "LA GUERRE SAINTE EST TERMIN\u00c9E. AH...", "id": "Perang Suci berakhir. Ah.", "pt": "A GUERRA SANTA TERMINOU. AH...", "text": "The Holy War is over.", "tr": "Kutsal Sava\u015f sona erdi. Ah..."}, {"bbox": ["705", "2925", "809", "3010"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE L\u0027AI RENCONTR\u00c9, LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI FAIT QUELQUE CHOSE POUR LUI...", "id": "Pertama kali bertemu dengannya, pertama kali melakukan sesuatu untuknya,", "pt": "A PRIMEIRA VEZ QUE O ENCONTREI, A PRIMEIRA VEZ QUE FIZ ALGO POR ELE...", "text": "The first time I met him, the first time I did something for him,", "tr": "Onunla ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131mda, onun i\u00e7in ilk kez bir \u015fey yapt\u0131\u011f\u0131mda..."}, {"bbox": ["668", "3316", "809", "3440"], "fr": "...C\u0027\u00c9TAIT DE LE TUER DE MES PROPRES MAINS !", "id": "TAPI MALAH MEMBUNUHNYA DENGAN TANGANKU SENDIRI!", "pt": "...FOI MAT\u00c1-LO COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "Was to personally kill him! NHUA", "tr": "Ama onu kendi ellerimle \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm!"}, {"bbox": ["40", "2923", "134", "3009"], "fr": "DEPUIS LE JOUR DE SA NAISSANCE, JE N\u0027AI JAMAIS RIEN FAIT POUR LUI,", "id": "Sejak hari kelahirannya, aku tidak pernah melakukan apa pun untuknya,", "pt": "DESDE O DIA EM QUE ELE NASCEU, NUNCA FIZ NADA POR ELE,", "text": "From the day he was born, I never did anything for him,", "tr": "Do\u011fdu\u011fu g\u00fcnden beri onun i\u00e7in hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m,"}, {"bbox": ["138", "799", "254", "892"], "fr": "OUI.", "id": "Ya.", "pt": "\u00c9.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["86", "1628", "218", "1759"], "fr": "JE PEUX TE LE DIRE.", "id": "Aku bisa memberitahumu.", "pt": "EU POSSO LHE DIZER.", "text": "I can tell you.", "tr": "Sana s\u00f6yleyebilirim."}, {"bbox": ["597", "2086", "757", "2246"], "fr": "...COULE MON SANG.", "id": "Mengalir darah milikku.", "pt": "...CORRE O MEU SANGUE.", "text": "Flows with my blood.", "tr": "Benim kan\u0131m\u0131 ta\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["220", "1359", "326", "1469"], "fr": "HEIN...", "id": "...kah?", "pt": "...", "text": "Huh...", "tr": "...?"}, {"bbox": ["653", "1837", "782", "2027"], "fr": "XIU, VAS-TU ENFIN LE DIRE ?", "id": "Xiu, akhirnya kau mau mengatakannya?", "pt": "XIU, VOC\u00ca FINALMENTE VAI CONTAR?", "text": "Xiu, are you finally going to say it?", "tr": "Xiu, sonunda s\u00f6yleyecek misin?"}, {"bbox": ["90", "3506", "711", "3562"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["732", "0", "815", "73"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["67", "2335", "201", "2473"], "fr": "QUOI...", "id": "Apa...", "pt": "O QU\u00ca...?", "text": "What...", "tr": "Ne..."}], "width": 900}, {"height": 6, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/264/3.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua