This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "672", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE, FEWEST ADS", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "223", "200", "366"], "fr": "Regarde-moi, d\u0027accord ?", "id": "LIHAT AKU, YA?", "pt": "QUE TAL OLHAR PARA MIM?", "text": "DO YOU THINK I\u0027M GOOD?", "tr": "BANA BAKAR MISIN?"}, {"bbox": ["746", "1118", "857", "1217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["171", "79", "299", "207"], "fr": "Cai\u0027er.", "id": "CAI\u0027ER.", "pt": "CAI\u0027ER.", "text": "Cai\u0027er.", "tr": "CAI\u0027ER."}, {"bbox": ["35", "554", "110", "630"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/3.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "143", "328", "276"], "fr": "Je ne te laisserai endurer la moindre peine,", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU MERASA DIRUGIKAN SEDIKIT PUN,", "pt": "N\u00c3O VOU DEIXAR QUE VOC\u00ca SOFRA NEM UM POUCO,", "text": "I WON\u0027T LET YOU SUFFER EVEN THE SLIGHTEST WRONG,", "tr": "SANA EN UFAK B\u0130R HAKSIZLIK YAPILMASINA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M,"}, {"bbox": ["69", "294", "221", "447"], "fr": "Je ferai de toi la personne la plus heureuse du monde.", "id": "AKU AKAN MEMBUATMU MENJADI ORANG YANG PALING BAHAGIA DI SELURUH DUNIA.", "pt": "QUERO FAZER DE VOC\u00ca A PESSOA MAIS FELIZ DO MUNDO.", "text": "I WANT TO MAKE YOU THE HAPPIEST PERSON IN THE WORLD.", "tr": "SEN\u0130 D\u00dcNYADAK\u0130 EN MUTLU \u0130NSAN YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["569", "975", "713", "1119"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, lorsque nous sommes arriv\u00e9s pour la premi\u00e8re fois au Col des Chasseurs de D\u00e9mons,", "id": "DULU, SAAT KITA PERTAMA KALI TIBA DI GERBANG PENGUSIR IBLIS", "pt": "QUANDO CHEGAMOS PELA PRIMEIRA VEZ AO PASSO EXORCISTA,", "text": "BACK THEN, WHEN WE FIRST ARRIVED AT DEVIL SUPPRESSION PASS...", "tr": "O ZAMANLAR, \u0130BL\u0130S KOVMA GE\u00c7\u0130D\u0130\u0027NE \u0130LK GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE"}, {"bbox": ["55", "60", "151", "144"], "fr": "Ma douce.", "id": "MANIS", "pt": "QUERIDA,", "text": "GOOD GIRL.", "tr": "CANIM"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/4.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1050", "435", "1187"], "fr": "D\u00e8s l\u0027instant o\u00f9 j\u0027ai mis la bague \u00ab Ne m\u0027oubliez pas \u00bb \u00e0 ton doigt,", "id": "SEJAK AKU MEMASANGKAN CINCIN JANGAN LUPAKAN AKU DI TANGANMU,", "pt": "DESDE O MOMENTO EM QUE COLOQUEI O ANEL \u0027N\u00c3O-ME-ESQUE\u00c7AS\u0027 EM SUA M\u00c3O,", "text": "LONG AGO, WHEN I PUT THE FORGET-ME-NOT RING ON YOUR FINGER,", "tr": "SANA UNUTMA BEN\u0130 Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc TAKTI\u011eIM ANDAN \u0130T\u0130BAREN,"}, {"bbox": ["558", "432", "707", "581"], "fr": "Mais, je ne t\u0027ai encore jamais fait ma demande officiellement.", "id": "TETAPI, AKU BELUM PERNAH MELAMARMU SECARA RESMI.", "pt": "MAS, EU NUNCA TE PEDI EM CASAMENTO FORMALMENTE.", "text": "BUT I\u0027VE NEVER OFFICIALLY PROPOSED TO YOU.", "tr": "AMA SANA H\u0130\u00c7 RESM\u0130 OLARAK EVLENME TEKL\u0130F ETMED\u0130M."}, {"bbox": ["673", "274", "816", "426"], "fr": "Bien qu\u0027aujourd\u0027hui, papa et maman aient d\u00e9j\u00e0 arrang\u00e9 nos fian\u00e7ailles,", "id": "MESKIPUN HARI INI AYAH DAN IBU SUDAH MENETAPKAN PERTUNANGAN KITA,", "pt": "EMBORA HOJE PAPAI E MAM\u00c3E J\u00c1 TENHAM ARRUMADO NOSSO NOIVADO,", "text": "ALTHOUGH MOM AND DAD HAVE ALREADY ARRANGED OUR MARRIAGE TODAY,", "tr": "BUG\u00dcN BABAM VE ANNEN B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N N\u0130\u015eANI AYARLAMI\u015e OLSALAR DA,"}, {"bbox": ["93", "224", "247", "380"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je t\u0027avais promis que je te donnerais un foyer chaleureux.", "id": "SAAT ITU AKU BERJANJI PADAMU, BAHWA KEDEPANNYA AKU PASTI AKAN MEMBERIMU RUMAH YANG HANGAT.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU TE PROMETI QUE NO FUTURO CERTAMENTE TE DARIA UM LAR ACOLHEDOR.", "text": "I PROMISED YOU THEN THAT I WOULD GIVE YOU A WARM HOME.", "tr": "O ZAMAN SANA S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130M, GELECEKTE SANA KES\u0130NL\u0130KLE SICAK B\u0130R YUVA VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["58", "61", "176", "179"], "fr": "Tu as cr\u00e9\u00e9 un petit foyer pour nous,", "id": "KAU TELAH MENCIPTAKAN SEBUAH RUMAH KECIL UNTUK KITA,", "pt": "VOC\u00ca CRIOU UM PEQUENO LAR PARA N\u00d3S,", "text": "YOU CREATED A LITTLE HOME FOR US,", "tr": "SEN B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R YUVA KURDUN,"}, {"bbox": ["54", "669", "170", "759"], "fr": "Imb\u00e9cile...", "id": "DASAR BODOH...", "pt": "BOBINHA...", "text": "SILLY GIRL...", "tr": "APTAL..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/5.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "817", "740", "993"], "fr": "J\u0027ai peur qu\u0027en vieillissant, je ne puisse plus t\u0027offrir le meilleur de moi-m\u00eame.", "id": "AKU TAKUT JIKA AKU MENJADI TUA, AKU TIDAK BISA MEMBERIKAN SAAT-SAAT TERBAIKKU PADAMU.", "pt": "TENHO MEDO DE QUE, SE ENVELHECER, N\u00c3O PODEREI LHE DAR MEUS MELHORES MOMENTOS.", "text": "I\u0027M AFRAID THAT WHEN I\u0027M OLD, I WON\u0027T BE ABLE TO GIVE YOU MY BEST MOMENTS.", "tr": "YA\u015eLANIRSAM SANA EN G\u00dcZEL ANLARIMI VEREMEM D\u0130YE KORKUYORUM."}, {"bbox": ["670", "612", "823", "805"], "fr": "Le futur combat contre les d\u00e9mons s\u0027annonce long et incertain, et je ne veux plus attendre.", "id": "PERJALANAN MELAWAN KAUM IBLIS DI MASA DEPAN MASIH PANJANG DAN TIDAK PASTI, AKU TIDAK INGIN MENUNGGU LEBIH LAMA LAGI.", "pt": "A JORNADA FUTURA CONTRA OS DEM\u00d4NIOS \u00c9 LONGA E INCERTA, N\u00c3O QUERO MAIS ESPERAR.", "text": "THE JOURNEY TO FIGHT AGAINST THE DEMONS IN THE FUTURE IS ENDLESS, AND I DON\u0027T WANT TO WAIT ANY LONGER.", "tr": "GELECEKTE \u0130BL\u0130S IRKI\u0027NA KAR\u015eI M\u00dcCADELE UZUN VE BEL\u0130RS\u0130Z, DAHA FAZLA BEKLEMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["55", "242", "229", "397"], "fr": "Tant que je peux \u00eatre avec toi, qu\u0027importent les \u00e9preuves ?", "id": "SELAMA BISA BERSAMAMU, KESULITAN APA PUN TIDAK MASALAH, BUKAN?", "pt": "DESDE QUE EU POSSA ESTAR COM VOC\u00ca, QUE INJUSTI\u00c7A PODERIA HAVER?", "text": "AS LONG AS I CAN BE WITH YOU, WHAT WRONGS AREN\u0027T WORTH IT?", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE OLAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE, NE HAKSIZLI\u011eI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["59", "53", "242", "181"], "fr": "Je me suis d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9e \u00e0 toi.", "id": "AKU SUDAH MENYERAHKAN DIRIKU PADAMU", "pt": "EU J\u00c1 ME ENTREGUEI A VOC\u00ca.", "text": "I ALREADY GAVE MYSELF TO YOU", "tr": "KEND\u0130M\u0130 SANA \u00c7OKTAN VERD\u0130M."}, {"bbox": ["39", "1018", "264", "1199"], "fr": "La voix de Cai\u0027er \u00e9tait tr\u00e8s douce, elle murmurait presque ces mots \u00e0 l\u0027oreille de Long Hao Chen.", "id": "SUARA CAI\u0027ER SANGAT PELAN, DIA HAMPIR BERBISIK DI TELINGA LONG HAO CHEN SAAT MENGUCAPKAN KATA-KATA INI.", "pt": "A VOZ DE CAI\u0027ER ERA MUITO SUAVE, ELA QUASE SUSSURROU ESSAS PALAVRAS NO OUVIDO DE LONG HAOCHEN.", "text": "CAI\u0027ER\u0027S VOICE WAS VERY SOFT, SHE WAS PRACTICALLY WHISPERING THESE WORDS INTO LONG HAOCHEN\u0027S EAR", "tr": "CAI\u0027ER\u0027\u0130N SES\u0130 \u00c7OK KISIKTI, BU S\u00d6ZLER\u0130 NEREDEYSE LONG HAO CHEN\u0027\u0130N KULA\u011eINA FISILDAYARAK S\u00d6YL\u00dcYORDU."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/6.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "2234", "697", "2428"], "fr": "Ils n\u0027\u00e9taient plus deux personnes, mais un seul \u00eatre partageant deux c\u0153urs.", "id": "MEREKA SUDAH BUKAN LAGI DUA ORANG, MELAINKAN SATU KESATUAN DENGAN DUA HATI.", "pt": "ELES J\u00c1 N\u00c3O ERAM DUAS PESSOAS, MAS UM TODO COM DOIS CORA\u00c7\u00d5ES.", "text": "THEY WERE NO LONGER TWO PEOPLE, BUT ONE ENTITY WITH TWO HEARTS.", "tr": "ARTIK \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 DE\u011e\u0130LLERD\u0130, \u0130K\u0130 KALB\u0130 OLAN TEK B\u0130R B\u00dcT\u00dcND\u00dcLER."}, {"bbox": ["65", "13", "285", "221"], "fr": "Sa voix douce et tendre, empreinte d\u0027un l\u00e9ger parfum d\u0027orchid\u00e9e et de musc, ne cessait de caresser le c\u0153ur de Long Hao Chen.", "id": "SUARANYA YANG LEMBUT DAN LIRIH, MEMBAWA AROMA SAMAR SEPERTI ANGGREK DAN KESTURI, TERUS MENYENTUH HATI LONG HAO CHEN.", "pt": "A VOZ SUAVE E DELICADA, COM UMA FRAGR\u00c2NCIA LEVE COMO ORQU\u00cdDEA E ALM\u00cdSCAR, INVADIA CONSTANTEMENTE O CORA\u00c7\u00c3O DE LONG HAOCHEN.", "text": "HER SOFT AND GENTLE VOICE, WITH A FAINT FRAGRANCE LIKE ORCHIDS AND MUSK, CONTINUOUSLY INVADED LONG HAOCHEN\u0027S HEART", "tr": "YUMU\u015eAK VE NAZ\u0130K SES\u0130, ORK\u0130DE VE M\u0130SK G\u0130B\u0130 HAF\u0130F B\u0130R KOKUYLA LONG HAO CHEN\u0027\u0130N KALB\u0130N\u0130 S\u00dcREKL\u0130 OLARAK CEZBED\u0130YORDU."}, {"bbox": ["73", "637", "324", "831"], "fr": "Leurs regards se rencontr\u00e8rent, et leurs c\u0153urs sembl\u00e8rent s\u0027absorber dans le reflet de leurs pupilles.", "id": "SAAT MATA MEREKA BERTEMU, HATI MEREKA SEOLAH TENGGELAM DALAM BAYANGAN DI PUPIL MATA SATU SAMA LAIN.", "pt": "OLHANDO UM PARA O OUTRO, SEUS CORA\u00c7\u00d5ES PARECIAM IMERSOS NO REFLEXO DAS PUPILAS UM DO OUTRO.", "text": "THEIR FOUR EYES MET, AND THEIR HEARTS SEEMED TO BE IMMERSED IN EACH OTHER\u0027S REFLECTION", "tr": "G\u00d6Z G\u00d6ZE GELD\u0130KLER\u0130NDE, KALPLER\u0130 B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130N G\u00d6Z BEBEKLER\u0130NDEK\u0130 YANSIMALARA DALMI\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["554", "1525", "774", "1702"], "fr": "Apr\u00e8s que Cai\u0027er ait failli donner sa vie dans la Tour de l\u0027\u00c9ternit\u00e9 pour ressusciter Long Hao Chen,", "id": "SETELAH CAI\u0027ER HAMPIR MENGORBANKAN NYAWANYA DI MENARA KEABADIAN DEMI MEMBANGKITKAN LONG HAO CHEN,", "pt": "DEPOIS QUE CAI\u0027ER QUASE DEU SUA VIDA PARA RESSUSCITAR LONG HAOCHEN NA TORRE DA ETERNIDADE,", "text": "AFTER CAI\u0027ER ALMOST SACRIFICED HER LIFE TO REVIVE LONG HAOCHEN IN THE ETERNAL TOWER,", "tr": "SONSUZLUK KULES\u0130\u0027NDE CAI\u0027ER, LONG HAO CHEN\u0027\u0130 D\u0130R\u0130LTMEK \u0130\u00c7\u0130N NEREDEYSE CANINI VERD\u0130KTEN SONRA,"}, {"bbox": ["441", "1402", "605", "1554"], "fr": "Surtout lorsque Long Hao Chen p\u00e9rit au combat dans la Tour du D\u00e9mon Stellaire,", "id": "TERUTAMA KETIKA LONG HAO CHEN TEWAS DALAM PERTEMPURAN DI MENARA BINTANG IBLIS,", "pt": "ESPECIALMENTE QUANDO LONG HAOCHEN MORREU EM BATALHA DENTRO DA TORRE DO DEM\u00d4NIO ESTELAR,", "text": "ESPECIALLY AFTER LONG HAOCHEN DIED IN BATTLE IN THE STAR DEMON TOWER,", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE YILDIZ \u0130BL\u0130S KULES\u0130\u0027NDE LONG HAO CHEN SAVA\u015eTA \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcNDE,"}, {"bbox": ["32", "1276", "210", "1441"], "fr": "Ils \u00e9taient ensemble depuis plus de dix ans, affrontant ensemble la vie et la mort,", "id": "MEREKA SUDAH BERSAMA SELAMA BELASAN TAHUN, MELEWATI BERBAGAI RINTANGAN HIDUP DAN MATI,", "pt": "ELES ESTAVAM JUNTOS H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, ENFRENTANDO A VIDA E A MORTE JUNTOS,", "text": "THEY HAVE BEEN TOGETHER FOR MORE THAN A DECADE, THROUGH THICK AND THIN,", "tr": "ONLAR ON YILDAN FAZLA B\u0130R S\u00dcRED\u0130R B\u0130RL\u0130KTELERD\u0130, \u00d6L\u00dcM KALIM SAVA\u015eLARI VERM\u0130\u015eLERD\u0130,"}, {"bbox": ["585", "286", "768", "446"], "fr": "Long Hao Chen \u00e9carta une m\u00e8che de ses longs cheveux soyeux,", "id": "LONG HAO CHEN MENYIBAKKAN RAMBUT PANJANGNYA YANG LEMBUT,", "pt": "LONG HAOCHEN AFASTOU SEUS LONGOS E SEDOSOS CABELOS,", "text": "LONG HAOCHEN GENTLY PULLED BACK HER SOFT HAIR,", "tr": "LONG HAO CHEN, ONUN O \u0130PEKS\u0130 UZUN SA\u00c7LARINI NAZ\u0130K\u00c7E OK\u015eADI,"}, {"bbox": ["191", "1385", "371", "1545"], "fr": "Ayant travers\u00e9 d\u0027innombrables \u00e9preuves que nul homme ordinaire ne pourrait imaginer.", "id": "MENGALAMI ENTAN BERAPA BANYAK HAL YANG TAK TERBAYANGKAN OLEH ORANG BIASA.", "pt": "PASSARAM POR IN\u00daMERAS COISAS QUE PESSOAS COMUNS N\u00c3O CONSEGUIRIAM IMAGINAR.", "text": "EXPERIENCING COUNTLESS THINGS THAT ORDINARY PEOPLE CAN\u0027T IMAGINE", "tr": "SIRADAN \u0130NSANLARIN HAYAL B\u0130LE EDEMEYECE\u011e\u0130 SAYISIZ \u015eEY YA\u015eADILAR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/7.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "279", "808", "498"], "fr": "Leur amour de tant d\u0027ann\u00e9es trouvait enfin un instant de qui\u00e9tude pour s\u0027\u00e9panouir en la plus sublime des fleurs.", "id": "CINTA BERTAHUN-TAHUN AKHIRNYA MEMILIKI WAKTU YANG TENANG UNTUK BERKEMBANG MENJADI BUNGA YANG TERINDAH.", "pt": "AP\u00d3S ANOS DE AMOR, FINALMENTE TIVERAM UM MOMENTO DE CALMA PARA QUE ELE DESABROCHASSE NA MAIS BELA FLOR.", "text": "YEARS OF LOVE FINALLY HAD A QUIET TIME TO BLOOM INTO THE MOST BEAUTIFUL FLOWER.", "tr": "YILLARIN A\u015eKI SONUNDA EN G\u00dcZEL \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130N\u0130 A\u00c7AB\u0130LECE\u011e\u0130 SAK\u0130N B\u0130R ZAMANA KAVU\u015eMU\u015eTU."}, {"bbox": ["626", "616", "862", "820"], "fr": "Corps, esprit et \u00e2me, \u00e0 cet instant, ils s\u0027\u00e9taient d\u00e9j\u00e0 enti\u00e8rement abandonn\u00e9s l\u0027un \u00e0 l\u0027autre.", "id": "BAIK TUBUH, PIKIRAN, MAUPUN JIWA, PADA SAAT INI MEREKA TELAH SEPENUHNYA MENYATU SATU SAMA LAIN.", "pt": "SEJA CORPO, MENTE OU ALMA, NAQUELE MOMENTO ELES J\u00c1 ESTAVAM COMPLETAMENTE ENTREGUES UM AO OUTRO.", "text": "WHETHER IN BODY OR SOUL, AT THIS MOMENT THEY HAD ALREADY COMPLETELY INVESTED IN EACH OTHER", "tr": "\u0130STER BEDEN, \u0130STER Z\u0130H\u0130N, \u0130STER RUH OLSUN, O ANDA B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE TAMAMEN KEND\u0130LER\u0130N\u0130 VERM\u0130\u015eLERD\u0130."}, {"bbox": ["34", "43", "253", "233"], "fr": "\u00c0 cet instant, seule la pl\u00e9nitude emplissait leurs c\u0153urs.", "id": "SAAT INI, YANG TERSISA DI HATI MEREKA HANYALAH KEPUASAN.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, TUDO O QUE RESTAVA EM SEUS CORA\u00c7\u00d5ES ERA SATISFA\u00c7\u00c3O.", "text": "AT THIS MOMENT, ALL THAT REMAINED IN THEIR HEARTS WAS SATISFACTION", "tr": "O ANDA KALPLER\u0130NDE SADECE TATM\u0130N VARDI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/8.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "52", "696", "168"], "fr": "Ne faisant plus qu\u0027un.", "id": "BERSATU MENJADI SATU.", "pt": "TORNANDO-SE UM.", "text": "BECOMING ONE", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 B\u0130R OLDU."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1342, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/299/10.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "79", "705", "202"], "fr": "Ah, le jour s\u0027est lev\u00e9.", "id": "HARI SUDAH PAGI.", "pt": "AMANHECEU.", "text": "IT\u0027S DAWN", "tr": "G\u00dcN A\u011eARDI."}], "width": 900}]
Manhua