This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/0.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "211", "229", "313"], "fr": "Pourquoi as-tu choisi cette m\u00e9thode d\u0027attaque lors de ton combat contre Jiang Hu ?", "id": "AKU INGIN TAHU, MENGAPA DALAM PERTARUNGAN DENGAN JIANG HU KAU MEMILIH CARA MENYERANG SEPERTI ITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ESCOLHEU AQUELE M\u00c9TODO DE ATAQUE NA SUA LUTA CONTRA JIANG HU?", "text": "HAOCHEN, TELL ME...", "tr": "Neden Jiang Hu ile olan d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcnde o sald\u0131r\u0131 \u015feklini se\u00e7ti\u011fini anlat bakal\u0131m."}, {"bbox": ["519", "325", "647", "465"], "fr": "J\u0027ai observ\u00e9 que son centre de gravit\u00e9 se situait au niveau de sa taille, alors je me suis approch\u00e9 de pr\u00e8s pour l\u0027emp\u00eacher d\u0027utiliser toute sa force. En brisant son \u00e9quilibre, il ne pouvait plus continuer \u00e0 attaquer.", "id": "AKU MENGAMATI BAHWA PINGGANGNYA ADALAH PUSAT KESEIMBANGANNYA, JADI AKU MENDEKATINYA, SEHINGGA KEKUATANNYA TIDAK BISA KELUAR SEPENUHNYA. SETELAH MENGHANCURKAN PUSAT KESEIMBANGANNYA, DIA TIDAK BISA MELANJUTKAN SERANGANNYA.", "pt": "OBSERVEI QUE O CENTRO DE GRAVIDADE DELE ESTAVA NA CINTURA, ENT\u00c3O ME APROXIMEI PARA QUE ELE N\u00c3O PUDESSE USAR TODA A SUA FOR\u00c7A. AO QUEBRAR O CENTRO DE GRAVIDADE DELE, ELE N\u00c3O CONSEGUIRIA CONTINUAR ATACANDO.", "text": "I NOTICED HIS CENTER OF GRAVITY WAS AT HIS WAIST, SO I GOT IN CLOSE TO PREVENT HIM FROM USING HIS FULL STRENGTH. ONCE I DISRUPTED HIS BALANCE, HE COULDN\u0027T KEEP ATTACKING.", "tr": "Belinin a\u011f\u0131rl\u0131k merkezi oldu\u011funu g\u00f6zlemledim, bu y\u00fczden ona yakla\u015ft\u0131m, b\u00f6ylece g\u00fcc\u00fcn\u00fc tam olarak kullanamad\u0131. A\u011f\u0131rl\u0131k merkezini k\u0131rd\u0131\u011f\u0131mda, s\u00fcrekli sald\u0131ramaz hale geldi."}, {"bbox": ["435", "508", "527", "579"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore enseign\u00e9 le combat r\u00e9el \u00e0 ces enfants...", "id": "AKU BELUM PERNAH MENGAJARKAN ANAK-ANAK INI PERTARUNGAN SESUNGGUHNYA...", "pt": "EU AINDA N\u00c3O ENSINEI COMBATE REAL A ESSAS CRIAN\u00c7AS...", "text": "I HAVEN\u0027T TAUGHT THESE KIDS ANY PRACTICAL COMBAT YET...", "tr": "Bu \u00e7ocuklara hen\u00fcz ger\u00e7ek d\u00f6v\u00fc\u015f \u00f6\u011fretmedim..."}, {"bbox": ["531", "551", "626", "650"], "fr": "Le calme de Hao Chen au combat et sa capacit\u00e9 \u00e0 saisir le bon moment sont vraiment...", "id": "KETENANGAN HAO CHEN DALAM PERTARUNGAN DAN KEMAMPUANNYA MEMANFAATKAN WAKTU TERNYATA SEPERTI INI...", "pt": "A CALMA E O TIMING DE HAO CHEN NA BATALHA S\u00c3O REALMENTE IMPRESSIONANTES...", "text": "HAOCHEN\u0027S COMPOSURE AND TIMING IN BATTLE IS SO...", "tr": "Hao Chen\u0027in d\u00f6v\u00fc\u015fteki sakinli\u011fi ve zamanlama anlay\u0131\u015f\u0131 nas\u0131l bu kadar..."}, {"bbox": ["110", "525", "205", "605"], "fr": "Autrement dit, tu as compris tout cela par simple observation ?", "id": "DENGAN KATA LAIN, SEMUA INI KAU KETAHUI MELALUI PENGAMATAN?", "pt": "ISSO QUER DIZER QUE VOC\u00ca DESCOBRIU TUDO ISSO APENAS OBSERVANDO?", "text": "SO YOU FIGURED ALL OF THIS OUT THROUGH OBSERVATION?", "tr": "Yani, t\u00fcm bunlar\u0131 g\u00f6zlemleyerek mi \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["248", "348", "340", "439"], "fr": "Ma force est inf\u00e9rieure \u00e0 celle du grand fr\u00e8re Jiang Hu, donc je ne pouvais que chercher ses faiblesses.", "id": "KEKUATANKU TIDAK SEKUAT KAK JIANG HU, JADI AKU HANYA BISA MENCARI KELEMAHANNYA.", "pt": "MINHA FOR\u00c7A N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 DO IRM\u00c3O JIANG HU, ENT\u00c3O S\u00d3 PUDE PROCURAR POR SUAS FRAQUEZAS.", "text": "I\u0027M NOT AS STRONG AS BROTHER JIANG HU, SO I HAD TO FIND HIS WEAKNESS.", "tr": "G\u00fcc\u00fcm B\u00fcy\u00fck Karde\u015f Jiang Hu kadar de\u011fil, bu y\u00fczden sadece zay\u0131f noktalar\u0131n\u0131 arayabildim."}, {"bbox": ["490", "181", "605", "305"], "fr": "Vous nous avez enseign\u00e9 que lors d\u0027une frappe descendante, la force maximale se trouve \u00e0 la pointe de l\u0027\u00e9p\u00e9e, et plus on se rapproche de la garde, plus la force diminue.", "id": "ANDA MENGAJARKAN, SAAT MENEBAS, KEKUATAN TERBESAR ADA DI UJUNG PEDANG, SEMAKIN DEKAT KE GAGANG PEDANG, KEKUATANNYA SEMAKIN KECIL.", "pt": "VOC\u00ca NOS ENSINOU QUE, AO CORTAR, A MAIOR FOR\u00c7A EST\u00c1 NA PONTA DA ESPADA, E QUANTO MAIS PERTO DO CABO, MENOR A FOR\u00c7A.", "text": "YOU TAUGHT US THAT WHEN SWINGING A SWORD, THE TIP HAS THE MOST POWER, AND THE CLOSER TO THE HILT, THE WEAKER IT GETS.", "tr": "Siz \u00f6\u011fretmi\u015ftiniz; keserken en b\u00fcy\u00fck g\u00fc\u00e7 k\u0131l\u0131c\u0131n ucundad\u0131r, kabzaya yakla\u015ft\u0131k\u00e7a g\u00fc\u00e7 azal\u0131r."}, {"bbox": ["367", "747", "446", "806"], "fr": "Mon fluide de culture Peiyuan de cette semaine...", "id": "CAIRAN PEI YUAN-KU MINGGU INI...", "pt": "O MEU L\u00cdQUIDO DE CULTIVO DESTA SEMANA...", "text": "MY CULTIVATION LIQUID FOR THIS WEEK...", "tr": "Bu haftaki Yeti\u015ftirme S\u0131v\u0131m..."}, {"bbox": ["101", "748", "159", "810"], "fr": "Bien, tu peux rentrer chez toi aussi.", "id": "BAIKLAH, KAU JUGA PULANGLAH.", "pt": "TUDO BEM, PODE IR PARA CASA TAMB\u00c9M.", "text": "ALRIGHT, YOU CAN GO HOME TOO.", "tr": "Tamam, sen de eve gidebilirsin."}, {"bbox": ["76", "158", "132", "215"], "fr": "Hao Chen, dis-moi,", "id": "HAO CHEN, KATAKAN PADAKU,", "pt": "HAO CHEN, ME DIGA.", "text": "HAOCHEN, TELL ME...", "tr": "Hao Chen, s\u00f6yle bana."}, {"bbox": ["175", "1170", "246", "1241"], "fr": "Au revoir, instructeur.", "id": "SELAMAT TINGGAL, INSTRUKTUR.", "pt": "ADEUS, INSTRUTOR.", "text": "GOODBYE, INSTRUCTOR.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n E\u011fitmen."}, {"bbox": ["113", "899", "201", "996"], "fr": "Oh, vas-y, prends-le.", "id": "OH, AMBILLAH.", "pt": "AH, V\u00c1 PEGAR.", "text": "OH, GO COLLECT IT.", "tr": "Oh, git al."}, {"bbox": ["337", "684", "395", "736"], "fr": "Instructeur,", "id": "INSTRUKTUR,", "pt": "INSTRUTOR,", "text": "INSTRUCTOR,", "tr": "E\u011fitmen,"}], "width": 711}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/1.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1412", "170", "1545"], "fr": "C\u0027est un personnage important du Hall des Chevaliers de la ville de Haoyue, arriv\u00e9 il y a quelques jours au Temple Annexe d\u0027Odin.", "id": "DIA BARU SAJA TIBA DI AULA CABANG ODIN BEBERAPA HARI YANG LALU, ORANG PENTING DARI AULA CABANG KSATRIA KOTA HAOYUE.", "pt": "ELE CHEGOU AO TEMPLO SUBSIDI\u00c1RIO DE ODIN H\u00c1 ALGUNS DIAS. \u00c9 UMA FIGURA IMPORTANTE DO TEMPLO SUBSIDI\u00c1RIO DOS CAVALEIROS DA CIDADE HAO YUE.", "text": "THIS IS QI TIAN, HE JUST ARRIVED AT THE ODIN SUB-TEMPLE A FEW DAYS AGO. HE\u0027S AN IMPORTANT FIGURE FROM THE BRIGHT MOON CITY KNIGHT\u0027S BRANCH.", "tr": "Bu, birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Odin Salonu\u0027na gelen, Parlak Ay \u015eehri \u015e\u00f6valye \u015eubesi\u0027nden \u00f6nemli bir \u015fahsiyet."}, {"bbox": ["84", "34", "177", "138"], "fr": "Cet enfant, il est naturellement bon, travailleur, et il semble aussi avoir un grand talent pour le combat.", "id": "ANAK INI, SIFATNYA BAIK DAN MAU BEKERJA KERAS, SEPERTINYA JUGA PUNYA BAKAT BERTARUNG YANG BESAR.", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A \u00c9 NATURALMENTE BOA, TRABALHADORA E PARECE TER MUITO TALENTO PARA O COMBATE.", "text": "THIS CHILD... HE\u0027S KIND-HEARTED, HARDWORKING, AND SEEMS TO HAVE A NATURAL TALENT FOR COMBAT.", "tr": "Bu \u00e7ocuk, do\u011fas\u0131 gere\u011fi iyi ve \u00e7al\u0131\u015fkan, ayr\u0131ca d\u00f6v\u00fc\u015fte de yetenekli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["156", "232", "250", "315"], "fr": "Savez-vous pourquoi il peut trouver si facilement les faiblesses de son adversaire ?", "id": "APAKAH KAU TAHU MENGAPA DIA BISA DENGAN MUDAH MENEMUKAN KELEMAHAN LAWAN?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE ELE CONSEGUE ENCONTRAR AS FRAQUEZAS DO OPONENTE T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "DO YOU KNOW WHY HE CAN SO EASILY FIND HIS OPPONENT\u0027S WEAKNESSES?", "tr": "Rakibinin zay\u0131f noktalar\u0131n\u0131 neden bu kadar kolay bulabildi\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["507", "84", "583", "162"], "fr": "C\u0027est vraiment une perle rare !", "id": "BENAR-BENAR BIBIT UNGGUL YANG LANGKA!", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE UM TALENTO RARO!", "text": "HE\u0027S TRULY A RARE TALENT!", "tr": "Ger\u00e7ekten nadir bulunan bir yetenek!"}, {"bbox": ["571", "1574", "632", "1638"], "fr": "Monseigneur, je ne sais pas.", "id": "TUAN, SAYA TIDAK TAHU.", "pt": "SENHOR, EU N\u00c3O SEI.", "text": "SIR, I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Efendim, bilmiyorum."}], "width": 711}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/2.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "128", "172", "233"], "fr": "Parce qu\u0027il poss\u00e8de une force spirituelle hors du commun.", "id": "KARENA, DIA MEMILIKI KEKUATAN MENTAL YANG LUAR BIASA.", "pt": "PORQUE ELE POSSUI UMA FOR\u00c7A ESPIRITUAL EXTRAORDIN\u00c1RIA.", "text": "BECAUSE HE POSSESSES EXTRAORDINARY SPIRITUAL POWER.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc, ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir zihinsel g\u00fcce sahip."}, {"bbox": ["504", "186", "609", "303"], "fr": "Sinon, comment penses-tu qu\u0027il ait pu r\u00e9v\u00e9ler un tel potentiel ?", "id": "JIKA TIDAK, MENURUTMU MENGAPA DIA BISA MEMBANGKITKAN POTENSI SEPERTI ITU?", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE ELE CONSEGUIRIA DESPERTAR TAL POTENCIAL?", "text": "OTHERWISE, HOW DO YOU THINK HE COULD UNLEASH SUCH POTENTIAL?", "tr": "Yoksa, sence neden b\u00f6yle bir potansiyel ortaya \u00e7\u0131karabildi?"}], "width": 711}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/3.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "764", "258", "951"], "fr": "Ce gar\u00e7on, initialement fr\u00eale et menu, gr\u00e2ce \u00e0 ses efforts acharn\u00e9s pendant un an, et soutenu par sa d\u00e9termination \u00e0 ce que sa m\u00e8re puisse boire le fluide de culture Peiyuan, a r\u00e9ussi \u00e0 franchir le seuil des dix points de puissance spirituelle.", "id": "ANAK LAKI-LAKI KECIL YANG AWALNYA KURUS DAN LEMAH INI, MELALUI USAHA KERASNYA SELAMA SETAHUN, DIDORONG OLEH TEKAD AGAR IBUNYA BISA MINUM CAIRAN PEI YUAN, BERHASIL MENEROBOS BATAS SEPULUH POIN KEKUATAN SPIRITUAL.", "pt": "ESTE MENINO, ORIGINALMENTE MAGRO E FRACO, ATRAV\u00c9S DE UM ANO DE ESFOR\u00c7OS INCANS\u00c1VEIS E SUSTENTADO PELA DETERMINA\u00c7\u00c3O DE DAR O L\u00cdQUIDO DE CULTIVO \u00c0 SUA M\u00c3E, CONSEGUIU ROMPER A BARREIRA DOS DEZ PONTOS DE PODER ESPIRITUAL.", "text": "THIS ONCE FRAIL LITTLE BOY, THROUGH A YEAR OF UNRELENTING EFFORT, FUELED BY HIS DETERMINATION TO GET CULTIVATION LIQUID FOR HIS MOTHER, MANAGED TO BREAK THROUGH THE TEN SPIRITUAL POWER MARK.", "tr": "Asl\u0131nda zay\u0131f olan bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuk, bir y\u0131ll\u0131k aral\u0131ks\u0131z \u00e7abas\u0131yla ve annesinin Yeti\u015ftirme S\u0131v\u0131s\u0131 i\u00e7ebilmesi i\u00e7in g\u00f6sterdi\u011fi o sars\u0131lmaz azimle, on ruhani enerji puan\u0131 engelini k\u0131rmay\u0131 ba\u015fard\u0131."}, {"bbox": ["434", "1122", "576", "1291"], "fr": "Ensuite, il m\u00e9langeait le liquide m\u00e9dicinal dans une soupe de l\u00e9gumes sauvages au go\u00fbt prononc\u00e9, pour que sa m\u00e8re n\u0027en per\u00e7oive pas le go\u00fbt. Il ne voulait pas qu\u0027elle sache tout cela.", "id": "LALU MENCAMPURKAN CAIRAN OBAT ITU KE DALAM SUP SAYURAN LIAR YANG RASANYA KUAT, SEHINGGA IBUNYA TIDAK BISA MERASAKANNYA. DIA TIDAK INGIN IBUNYA TAHU SEMUA INI.", "pt": "DEPOIS, ELE MISTURA O L\u00cdQUIDO MEDICINAL NA SOPA DE VEGETAIS SELVAGENS DE SABOR FORTE, PARA QUE SUA M\u00c3E N\u00c3O SINTA O GOSTO. ELE N\u00c3O QUER QUE ELA SAIBA DISSO.", "text": "THEN HE MIXES THE LIQUID INTO A STRONG-TASTING VEGETABLE SOUP SO HIS MOTHER CAN\u0027T TASTE IT. HE DOESN\u0027T WANT HER TO KNOW.", "tr": "Sonra ila\u00e7 s\u0131v\u0131s\u0131n\u0131 tad\u0131 yo\u011fun olan yabani ot \u00e7orbas\u0131na kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131, b\u00f6ylece annesi tad\u0131n\u0131 alamazd\u0131. Annesinin bunlar\u0131 bilmesini istemiyordu."}, {"bbox": ["73", "1157", "177", "1292"], "fr": "Chaque fois que Long Hao Chen donnait le fluide de culture Peiyuan \u00e0 sa m\u00e8re, il allait d\u0027abord cueillir des l\u00e9gumes sauvages,", "id": "SETIAP KALI LONG HAO CHEN AKAN MEMBERIKAN CAIRAN PEI YUAN KEPADA IBUNYA, DIA AKAN MEMETIK BEBERAPA SAYURAN LIAR TERLEBIH DAHULU,", "pt": "TODA VEZ QUE LONG HAO CHEN IA DAR O L\u00cdQUIDO DE CULTIVO PARA SUA M\u00c3E, ELE PRIMEIRO COLHIA ALGUNS VEGETAIS SELVAGENS.", "text": "EVERY TIME LONG HAOCHEN GIVES HIS MOTHER THE CULTIVATION LIQUID, HE FIRST GOES TO GATHER SOME WILD VEGETABLES.", "tr": "Long Hao Chen, Yeti\u015ftirme S\u0131v\u0131s\u0131\u0027n\u0131 annesine vermeden \u00f6nce her seferinde biraz yabani ot toplard\u0131."}, {"bbox": ["65", "527", "178", "671"], "fr": "Le fluide de culture Peiyuan est une potion distribu\u00e9e par le Temple des Chevaliers, qui a pour effet de consolider les fondations et de nourrir l\u0027\u00e9nergie vitale des enfants de moins de quinze ans, afin de les aider dans leur cultivation.", "id": "CAIRAN PEI YUAN ADALAH RAMUAN YANG DIBERIKAN OLEH KUIL KSATRIA, MEMILIKI EFEK MEMPERKUAT DASAR DAN MEMELIHARA YUAN BAGI ANAK-ANAK DI BAWAH LIMA BELAS TAHUN, DIGUNAKAN UNTUK MEMBANTU MEREKA BERKULTIVASI.", "pt": "O L\u00cdQUIDO DE CULTIVO \u00c9 UMA PO\u00c7\u00c3O DISTRIBU\u00cdDA PELO TEMPLO DOS CAVALEIROS. TEM O EFEITO DE CONSOLIDAR A BASE E NUTRIR A VITALIDADE EM CRIAN\u00c7AS MENORES DE QUINZE ANOS, AUXILIANDO EM SEU CULTIVO.", "text": "CULTIVATION LIQUID IS A POTION DISTRIBUTED BY THE KNIGHT TEMPLE. IT STRENGTHENS AND NOURISHES CHILDREN UNDER FIFTEEN, AIDING THEIR CULTIVATION.", "tr": "Yeti\u015ftirme S\u0131v\u0131s\u0131, \u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131 taraf\u0131ndan da\u011f\u0131t\u0131lan bir iksirdir. On be\u015f ya\u015f\u0131n alt\u0131ndaki \u00e7ocuklar i\u00e7in temelleri sa\u011flamla\u015ft\u0131rma ve enerjiyi besleme etkisine sahiptir ve geli\u015fimlerine yard\u0131mc\u0131 olmak i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["443", "527", "554", "635"], "fr": "Si Long Hao Chen a failli ne pas r\u00e9ussir l\u0027\u00e9valuation aujourd\u0027hui, c\u0027est parce qu\u0027il n\u0027a jamais bu de fluide de culture Peiyuan !", "id": "LONG HAO CHEN HARI INI HAMPIR TIDAK LULUS UJIAN, ITU KARENA, DIA TIDAK PERNAH MEMINUM CAIRAN PEI YUAN!", "pt": "LONG HAO CHEN QUASE N\u00c3O PASSOU NA AVALIA\u00c7\u00c3O HOJE PORQUE ELE NUNCA TOMOU O L\u00cdQUIDO DE CULTIVO!", "text": "LONG HAOCHEN ALMOST FAILED THE ASSESSMENT TODAY BECAUSE HE\u0027S NEVER DRUNK ANY OF THE CULTIVATION LIQUID HIMSELF!", "tr": "Long Hao Chen bug\u00fcn de\u011ferlendirmeyi neredeyse ge\u00e7emiyordu, \u00e7\u00fcnk\u00fc hi\u00e7 Yeti\u015ftirme S\u0131v\u0131s\u0131 i\u00e7memi\u015fti!"}, {"bbox": ["254", "355", "343", "458"], "fr": "Je ne veux pas te perdre. Pour maman, je suis pr\u00eat \u00e0 tout.", "id": "AKU TIDAK INGIN KEHILANGANMU. DEMI IBU, AKU RELA MELAKUKAN APAPUN.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO TE PERDER. PELA MAM\u00c3E, ESTOU DISPOSTO A FAZER QUALQUER COISA.", "text": "I DON\u0027T WANT TO LOSE YOU. FOR YOU, MOM, I\u0027M WILLING TO DO ANYTHING.", "tr": "Seni kaybetmek istemiyorum. Annem i\u00e7in her \u015feyi yapar\u0131m."}, {"bbox": ["97", "77", "191", "171"], "fr": "Grand fr\u00e8re Jiang Hu avait raison, ce fluide de culture Peiyuan est vraiment une bonne chose,", "id": "KAK JIANG HU BENAR, CAIRAN PEI YUAN INI MEMANG BENDA BAGUS,", "pt": "O IRM\u00c3O JIANG HU ESTAVA CERTO, ESTE L\u00cdQUIDO DE CULTIVO \u00c9 REALMENTE ALGO BOM.", "text": "BROTHER JIANG HU WAS RIGHT, THIS CULTIVATION LIQUID IS REALLY GOOD STUFF.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Karde\u015f Jiang Hu hakl\u0131yd\u0131, bu Yeti\u015ftirme S\u0131v\u0131s\u0131 ger\u00e7ekten iyi bir \u015fey."}, {"bbox": ["498", "65", "613", "159"], "fr": "Maman, je suis d\u00e9sol\u00e9. M\u00eame si tu m\u0027as appris qu\u0027un homme ne s\u0027agenouille pas facilement,", "id": "IBU, MAAFKAN AKU. MESKIPUN KAU MENGAJARKANKU BAHWA LAKI-LAKI HARUS MENJAGA HARGA DIRINYA, TAPI...", "pt": "MAM\u00c3E, ME DESCULPE. EMBORA VOC\u00ca TENHA ME ENSINADO QUE UM HOMEM N\u00c3O SE AJOELHA FACILMENTE, MAS...", "text": "MOM, I\u0027M SORRY. YOU TAUGHT ME A MAN SHOULD NEVER KNEEL, BUT...", "tr": "Anne, \u00fczg\u00fcn\u00fcm. Bana erkeklerin onurunun her \u015feyden \u00f6nemli oldu\u011funu \u00f6\u011fretmi\u015ftin ama..."}, {"bbox": ["515", "1280", "637", "1416"], "fr": "Long Hao Chen se souvenait clairement que l\u0027instructeur Balzac leur avait enseign\u00e9 qu\u0027un vrai homme doit tout assumer.", "id": "LONG HAO CHEN INGAT DENGAN JELAS, INSTRUKTUR BALZAC MENGAJARKAN MEREKA BAHWA LAKI-LAKI SEJATI HARUS BERTANGGUNG JAWAB ATAS SEGALANYA.", "pt": "LONG HAO CHEN LEMBRAVA-SE CLARAMENTE QUE O INSTRUTOR BALZA LHES ENSINARA QUE UM HOMEM DE VERDADE DEVE ARCAR COM TUDO.", "text": "LONG HAOCHEN CLEARLY REMEMBERS INSTRUCTOR BALZA TEACHING THEM THAT A MAN SHOULD BEAR ALL RESPONSIBILITIES.", "tr": "Long Hao Chen, E\u011fitmen Balza\u0027n\u0131n onlara erkeklerin her \u015feyin sorumlulu\u011funu \u00fcstlenmesi gerekti\u011fini \u00f6\u011fretti\u011fini a\u00e7\u0131k\u00e7a hat\u0131rl\u0131yordu."}, {"bbox": ["105", "349", "221", "453"], "fr": "Si je ne r\u00e9ussis pas l\u0027\u00e9valuation aujourd\u0027hui, je ne pourrai plus te rapporter de fluide de culture Peiyuan \u00e0 boire.", "id": "JIKA HARI INI AKU TIDAK BISA LULUS UJIAN, AKU TIDAK AKAN BISA MEMBAWA PULANG CAIRAN PEI YUAN UNTUKMU LAGI.", "pt": "SE EU N\u00c3O PASSAR NA AVALIA\u00c7\u00c3O HOJE, N\u00c3O PODEREI MAIS TRAZER O L\u00cdQUIDO DE CULTIVO PARA VOC\u00ca BEBER.", "text": "IF I DON\u0027T PASS THE ASSESSMENT TODAY, I WON\u0027T BE ABLE TO BRING BACK ANY MORE CULTIVATION LIQUID FOR YOU.", "tr": "E\u011fer bug\u00fcn de\u011ferlendirmeyi ge\u00e7emezsem, sana i\u00e7men i\u00e7in Yeti\u015ftirme S\u0131v\u0131s\u0131 getiremeyece\u011fim."}, {"bbox": ["165", "183", "262", "270"], "fr": "Depuis qu\u0027elle en boit une fiole par semaine, la sant\u00e9 de maman s\u0027est beaucoup am\u00e9lior\u00e9e.", "id": "KONDISI IBU JAUH LEBIH BAIK SEJAK MINUM SATU BOTOL SETIAP MINGGU.", "pt": "DESDE QUE A MAM\u00c3E COME\u00c7OU A BEBER UMA GARRAFA POR SEMANA, ELA TEM SE SENTIDO MUITO MELHOR.", "text": "MOM\u0027S HEALTH HAS IMPROVED SO MUCH SINCE SHE STARTED DRINKING A BOTTLE EVERY WEEK.", "tr": "Annem haftada bir \u015fi\u015fe i\u00e7meye ba\u015flad\u0131\u011f\u0131ndan beri \u00e7ok daha iyi."}, {"bbox": ["238", "1511", "312", "1585"], "fr": "\u00c7a devrait suffire.", "id": "INI SUDAH CUKUP.", "pt": "ISSO DEVE SER O SUFICIENTE.", "text": "THIS SHOULD BE ENOUGH.", "tr": "Bu kadar\u0131 yeterli olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["515", "649", "610", "695"], "fr": "Il les a toutes laiss\u00e9es \u00e0 sa m\u00e8re.", "id": "SEMUANYA DIBERIKAN KEPADA IBUNYA.", "pt": "ELE GUARDOU TUDO PARA SUA M\u00c3E.", "text": "HE GAVE IT ALL TO HIS MOTHER.", "tr": "Hepsini annesine b\u0131rakt\u0131."}], "width": 711}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/4.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "52", "390", "122"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAMU KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 711}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/5.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "522", "157", "575"], "fr": "Tu vas bien ?", "id": "KAMU TIDAK APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "\u0130yi misin?"}], "width": 711}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "456", "147", "525"], "fr": "Je suis un grand fr\u00e8re, pas une grande s\u0153ur.", "id": "AKU KAKAK LAKI-LAKI, BUKAN KAKAK PEREMPUAN.", "pt": "EU SOU UM IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O UMA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "I\u0027M YOUR OLDER BROTHER, NOT SISTER.", "tr": "Ben a\u011fabeyim, abla de\u011fil."}], "width": 711}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/7.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "53", "293", "102"], "fr": "Ne pas oublier les l\u00e9gumes sauvages.", "id": "JANGAN LUPA SAYURAN LIARNYA.", "pt": "N\u00c3O POSSO ESQUECER OS VEGETAIS SELVAGENS.", "text": "CAN\u0027T FORGET THE WILD VEGETABLES.", "tr": "Yabani otlar\u0131 unutmamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["531", "1232", "633", "1335"], "fr": "Je suis un homme, je vais te prot\u00e9ger.", "id": "AKU LAKI-LAKI SEJATI, AKU AKAN MELINDUNGIMU.", "pt": "EU SOU UM HOMEM, VOU TE PROTEGER.", "text": "I\u0027M A MAN. I\u0027LL PROTECT YOU.", "tr": "Ben bir erke\u011fim, seni koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["492", "179", "526", "202"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "[SFX] TARIK!", "pt": "[SFX] RASGA!", "text": "BULL!", "tr": "[SFX] KOP!"}, {"bbox": ["143", "736", "208", "784"], "fr": "Pas question !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO WAY!", "tr": "Olmaz!"}, {"bbox": ["504", "597", "578", "639"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 711}, {"height": 556, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/3/8.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "49", "157", "97"], "fr": "Le go\u00fbt ?", "id": "RASANYA?", "pt": "O SABOR?", "text": "HOW DOES IT TASTE?", "tr": "Tad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["66", "494", "656", "556"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["66", "494", "655", "555"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 711}]
Manhua