This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "3302", "389", "3462"], "fr": "HA ~ ! QU\u0027EST-CE QUE TU APPELLES IMPOSSIBLE ? \u00c7A MONTRE JUSTE TON IGNORANCE. TU N\u0027AS M\u00caME PAS PU BATTRE MON PETIT FR\u00c8RE, ET TU PR\u00c9TENDS D\u00c9FIER CETTE DEMOISELLE,", "id": "Ha~! Apa maksudmu tidak mungkin? Itu hanya menunjukkan kebodohanmu. Bahkan tidak bisa mengalahkan adikku, masih berani menantangku,", "pt": "Ha! O que quer dizer com imposs\u00edvel? Isso s\u00f3 mostra sua ignor\u00e2ncia. Voc\u00ea nem consegue vencer meu irm\u00e3o mais novo e ainda ousa desafiar esta senhorita,", "text": "HA~! WHAT DO YOU MEAN IMPOSSIBLE? IT JUST MEANS YOU\u0027RE IGNORANT. YOU CAN\u0027T EVEN DEFEAT MY YOUNGER BROTHER, AND YOU STILL WANT TO CHALLENGE ME?", "tr": "HA~! NE DEMEK \u0130MKANSIZ? BU SADECE SEN\u0130N CAH\u0130LL\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6STER\u0130R. KARDE\u015e\u0130M\u0130 B\u0130LE YENEM\u0130YORSUN, B\u0130R DE BANA MEYDAN OKUMAYA KALKIYORSUN,"}, {"bbox": ["662", "6272", "816", "6414"], "fr": "Y AURAIT-IL UN MALENTENDU ? GRANDE S\u0152UR, JE PENSE QUE TU DEVRAIS ALLER BIEN DISCUTER AVEC GRANDE S\u0152UR LIN.", "id": "Mungkinkah ada kesalahpahaman? Kak, menurutku kakak seharusnya berbicara baik-baik dengan Kakak Lin.", "pt": "Ser\u00e1 que houve algum mal-entendido? Mana, acho que voc\u00ea deveria conversar com a irm\u00e3 Lin sobre isso.", "text": "COULD THERE BE SOME MISUNDERSTANDING? SIS, I THINK YOU SHOULD HAVE A GOOD TALK WITH SISTER LIN.", "tr": "ACABA B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA MI VAR? ABLA, BENCE Y\u0130NE DE L\u0130N ABLAYLA \u0130Y\u0130CE KONU\u015eMALISIN."}, {"bbox": ["702", "5569", "835", "5687"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, QUEL EST LE PROBL\u00c8ME ENTRE TOI ET CETTE GRANDE S\u0152UR LIN ?", "id": "Kakak, sebenarnya ada masalah apa antara kakak dan Kakak Lin itu?", "pt": "Mana, qual \u00e9 o problema entre voc\u00ea e aquela irm\u00e3 Lin?", "text": "SISTER, WHAT\u0027S THE CONFLICT BETWEEN YOU AND SISTER LIN?", "tr": "ABLA, SEN\u0130NLE O L\u0130N ABLA ARASINDA TAM OLARAK NE G\u0130B\u0130 B\u0130R ANLA\u015eMAZLIK VAR?"}, {"bbox": ["478", "6464", "598", "6603"], "fr": "DEPUIS, C\u0027EST DEVENU COMME \u00c7A. JE NE SAIS PAS QUI EST LE PLUS M\u00c9PRISABLE, HMPH !", "id": "Sejak saat itu, jadi seperti ini. Tidak tahu siapa yang licik, Hmph!", "pt": "Desde ent\u00e3o, as coisas ficaram assim. N\u00e3o sei quem foi desprez\u00edvel, hmph!", "text": "FROM THEN ON, IT BECAME LIKE THIS. I DON\u0027T KNOW WHO WAS DESPICABLE, HMPH!", "tr": "O G\u00dcNDEN SONRA \u0130\u015eLER BU HALE GELD\u0130. K\u0130M\u0130N AL\u00c7AK OLDU\u011eUNU DA B\u0130LM\u0130YORUM, HMPH!"}, {"bbox": ["398", "6026", "567", "6195"], "fr": "IL Y A CINQ ANS, NOUS SOMMES TOMB\u00c9ES AMOUREUSES DU M\u00caME GAR\u00c7ON. QUAND J\u0027AI SU QUE LIN JIALU L\u0027AIMAIT AUSSI, JE ME PR\u00c9PARAIS \u00c0 LUI C\u00c9DER.", "id": "Lima tahun lalu, kami menyukai pria yang sama. Setelah aku tahu Lin Jia Lu juga menyukainya, aku berniat mengalah padanya.", "pt": "Cinco anos atr\u00e1s, n\u00f3s duas gostamos do mesmo garoto. Depois que soube que Lin Jialu tamb\u00e9m gostava dele, eu estava pronta para deix\u00e1-lo para ela.", "text": "FIVE YEARS AGO, WE BOTH LIKED THE SAME GUY. AFTER I KNEW LIN JIALU ALSO LIKED HIM, I WAS PREPARED TO GIVE HIM UP TO HER.", "tr": "BE\u015e YIL \u00d6NCE, \u0130K\u0130M\u0130Z DE AYNI ERKEKTEN HO\u015eLANIYORDUK. L\u0130N J\u0130ALU\u0027NUN DA O HER\u0130FTEN HO\u015eLANDI\u011eINI \u00d6\u011eREN\u0130NCE, ONA BIRAKMAYA KARAR VERM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["182", "2475", "408", "2650"], "fr": "LA LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E... IL A EFFECTIVEMENT UTILIS\u00c9 LA PARADE DIVINE POUR R\u00c9SISTER \u00c0 L\u0027ANNEAU DE GLACE R\u00c9PULSIF SANS \u00caTRE REPOUSS\u00c9 !", "id": "Cahaya keemasan itu ternyata menggunakan Perisai Ilahi untuk menahan Cincin Es Penolak sehingga tidak terdorong keluar!", "pt": "A luz dourada realmente usou o Bloqueio Divino para resistir ao Anel de Gelo Repulsor e n\u00e3o foi empurrada!", "text": "HE MUST HAVE USED DIVINE BLOCK TO RESIST THE REPULSIVE ICE RING AND PREVENT BEING PUSHED OUT!", "tr": "ALTIN I\u015eIK, GER\u00c7EKTEN DE KUTSAL KORUMA\u0027YI KULLANARAK P\u00dcSK\u00dcRTEN BUZ HALKASI\u0027NA KAR\u015eI KOYDU VE BU Y\u00dcZDEN GER\u0130 \u0130T\u0130LMED\u0130!"}, {"bbox": ["664", "2848", "832", "3073"], "fr": "AJOUT\u00c9 \u00c0 CELA LA PARADE DIVINE, CETTE COMP\u00c9TENCE D\u00c9FIANT LE CIEL POUR UN CHEVALIER, C\u0027EST CE QUI A CAUS\u00c9 SA D\u00c9FAITE !", "id": "Ditambah lagi dengan skill Perisai Ilahi yang luar biasa ini, itulah yang menyebabkan kekalahannya!", "pt": "Al\u00e9m disso, a habilidade desafiadora dos c\u00e9us do cavaleiro, Bloqueio Divino, levou \u00e0 derrota dela!", "text": "PLUS THAT HEAVEN-DEFYING SKILL, DIVINE BLOCK, LED TO HER DEFEAT!", "tr": "B\u0130R DE \u00dcST\u00dcNE KUTSAL KORUMA G\u0130B\u0130 \u015e\u00d6VALYEN\u0130N BU AKILALMAZ YETENE\u011e\u0130 EKLEN\u0130NCE, YEN\u0130LG\u0130S\u0130 KA\u00c7INILMAZ OLDU!"}, {"bbox": ["64", "6289", "226", "6454"], "fr": "JE SUIS ALL\u00c9E VOIR LIN JIALU POUR EN DISCUTER. MAIS ELLE S\u0027EST MISE EN COL\u00c8RE, DISANT QUE J\u0027\u00c9TAIS UNE MENTEUSE, UNE PERSONNE M\u00c9PRISABLE, ET JE NE SAIS QUOI D\u0027AUTRE.", "id": "Aku mencari Lin Jia Lu untuk bicara. Tapi dia malah marah-marah, bilang aku penipu, licik, dan semacamnya.", "pt": "Fui confrontar Lin Jialu. Mas ela perdeu a paci\u00eancia, me chamando de mentirosa, desprez\u00edvel e coisas do tipo.", "text": "I WENT TO REASON WITH LIN JIALU, BUT SHE GOT ANGRY, CALLING ME A LIAR AND DESPICABLE.", "tr": "L\u0130N J\u0130ALU \u0130LE KONU\u015eMAYA G\u0130TT\u0130M. AMA O S\u0130N\u0130RLEND\u0130, BANA YALANCI, AL\u00c7AK FALAN DED\u0130."}, {"bbox": ["741", "1501", "852", "1576"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?!!", "id": "Apa yang terjadi?!!", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?!!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "NE OLUYOR?!!"}, {"bbox": ["327", "5620", "469", "5728"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE, SI JE MANGE AVEC TOI TOUS LES JOURS \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, GRANDE S\u0152UR VA CERTAINEMENT GROSSIR.", "id": "Adik, kalau setiap hari makan bersamamu, kakak pasti akan gemuk.", "pt": "Irm\u00e3ozinho, se eu comer com voc\u00ea todos os dias, com certeza vou engordar.", "text": "BROTHER, IF I EAT WITH YOU EVERY DAY, I\u0027LL DEFINITELY GAIN WEIGHT.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, E\u011eER HER G\u00dcN SEN\u0130NLE YEMEK YERSEM, ABLAN KES\u0130N K\u0130LO ALIR."}, {"bbox": ["64", "2330", "248", "2477"], "fr": "AU MOMENT O\u00d9 L\u0027ANNEAU DE GLACE R\u00c9PULSIF A FRAPP\u00c9, UNE FAIBLE LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E \u00c9MANAIT DU CORPS DE HAOCHEN.", "id": "Sesaat ketika Cincin Es Penolak menyerang, tubuh Hao Chen memancarkan cahaya keemasan samar.", "pt": "No momento em que o Anel de Gelo Repulsor atacou, uma leve luz dourada emanou do corpo de Haochen.", "text": "JUST NOW, WHEN THE REPULSIVE ICE RING STRUCK, THERE WAS A FAINT GOLDEN GLOW ON HAOCHEN.", "tr": "TAM P\u00dcSK\u00dcRTEN BUZ HALKASI SALDIRDI\u011eI ANDA, HAO CHEN\u0027\u0130N \u00dcZER\u0130NDEN HAF\u0130F B\u0130R ALTIN I\u015eIK YAYILDI."}, {"bbox": ["462", "3599", "560", "3678"], "fr": "HMPH ! JE DEMANDERAI \u00c0 QUELQU\u0027UN DE TE L\u0027APPORTER PLUS TARD !", "id": "Hmph! Nanti akan kusuruh orang mengantarkannya!", "pt": "Hmph! Mandarei algu\u00e9m entregar mais tarde!", "text": "HMPH! I\u0027LL HAVE SOMEONE SEND IT OVER LATER!", "tr": "HMPH! SONRA B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6NDER\u0130P GET\u0130RT\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["703", "4836", "842", "4955"], "fr": "IL N\u0027A PLUS DU TOUT L\u0027AIR DE CELUI QUI COMBATTAIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Sama sekali tidak seperti saat bertarung tadi.", "pt": "Nada parecido com a forma como ele estava durante a batalha agora h\u00e1 pouco.", "text": "HE DOESN\u0027T LOOK LIKE HE WAS IN BATTLE AT ALL.", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 SAVA\u015e HAL\u0130NDEN ESER YOK."}, {"bbox": ["713", "6093", "830", "6211"], "fr": "DEPUIS CE JOUR, JE N\u0027AI PLUS JAMAIS REVU CE GAR\u00c7ON.", "id": "Sejak saat itu, aku tidak pernah melihat pria itu lagi.", "pt": "Desde ent\u00e3o, nunca mais vi aquele garoto.", "text": "FROM THEN ON, I NEVER SAW THAT GUY AGAIN.", "tr": "O G\u00dcNDEN SONRA O ERKE\u011e\u0130 B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M."}, {"bbox": ["639", "5854", "805", "6034"], "fr": "MAIS CE GAR\u00c7ON EST VENU ME DIRE QUE LIN JIALU AVAIT UTILIS\u00c9 L\u0027INFLUENCE DE SA FAMILLE POUR LE FORCER \u00c0 \u00caTRE AVEC ELLE. POUR SON AVENIR, IL N\u0027AVAIT PAS EU D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE C\u00c9DER.", "id": "Tapi pria itu malah datang padaku dan berkata, Lin Jia Lu menggunakan kekuatan keluarganya untuk memaksanya bersama dengannya, demi masa depannya, dia terpaksa mengalah.", "pt": "Mas aquele garoto veio me dizer que Lin Jialu usou o poder de sua fam\u00edlia para for\u00e7\u00e1-lo a ficar com ela, e ele teve que ceder pelo bem de seu futuro.", "text": "BUT THAT GUY CAME TO ME AND SAID THAT LIN JIALU USED HER FAMILY\u0027S POWER TO FORCE HIM TO BE WITH HER, AND FOR HIS FUTURE, HE HAD NO CHOICE BUT TO SUBMIT.", "tr": "AMA O ERKEK GEL\u0130P BANA, L\u0130N J\u0130ALU\u0027NUN A\u0130LES\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANARAK ONU KEND\u0130S\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAYA ZORLADI\u011eINI, GELECE\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BOYUN E\u011eMEK ZORUNDA KALDI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["368", "5837", "483", "5951"], "fr": "NOUS \u00c9TIONS LES MEILLEURES AMIES DEPUIS L\u0027ENFANCE !", "id": "Kami berdua tadinya sahabat karib sejak kecil!", "pt": "N\u00f3s duas \u00e9ramos melhores amigas desde a inf\u00e2ncia!", "text": "WE WERE BEST FRIENDS SINCE CHILDHOOD!", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z ASLINDA \u00c7OCUKLUKTAN BER\u0130 CAN DOSTUYDUK!"}, {"bbox": ["690", "4211", "854", "4423"], "fr": "HAHA~~ C\u0027EST VRAIMENT JOUISSANT ! PETIT FR\u00c8RE, TU AS \u00c9T\u00c9 FORMIDABLE !", "id": "Haha~~ Sungguh melegakan! Adik, kau hebat sekali!", "pt": "Haha~~ Isso \u00e9 t\u00e3o satisfat\u00f3rio! Irm\u00e3ozinho, voc\u00ea \u00e9 incr\u00edvel!", "text": "HAHA~~ SO SATISFYING! BROTHER, YOU\u0027RE AMAZING!", "tr": "HAHA~~ \u0130\u00c7\u0130M\u0130N YA\u011eLARI ER\u0130D\u0130! KARDE\u015e\u0130M, HAR\u0130KAYDIN!"}, {"bbox": ["644", "2080", "853", "2254"], "fr": "PARADE DIVINE ! C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 LA PARADE DIVINE !!", "id": "Perisai Ilahi! Itu karena Perisai Ilahi!!", "pt": "Bloqueio Divino! Foi por causa do Bloqueio Divino!!", "text": "DIVINE BLOCK! IT WAS BECAUSE OF DIVINE BLOCK!!", "tr": "KUTSAL KORUMA! KUTSAL KORUMA Y\u00dcZ\u00dcNDEN!!"}, {"bbox": ["306", "4553", "463", "4659"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9~ PETIT FR\u00c8RE, TU ES SI MIGNON QUAND TU ES TIMIDE.", "id": "Hehe~ Adik, kau terlihat sangat imut saat malu.", "pt": "Hehe~ Irm\u00e3ozinho, voc\u00ea fica t\u00e3o fofo quando est\u00e1 t\u00edmido.", "text": "HEHE~ BROTHER, YOU LOOK SO CUTE WHEN YOU\u0027RE SHY.", "tr": "HEHE~ KARDE\u015e\u0130M, UTANMI\u015e HAL\u0130N \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130."}, {"bbox": ["88", "2913", "222", "3091"], "fr": "L\u0027\u00c2GE DE HAOCHEN EST VRAIMENT TROP JEUNE.", "id": "Usia Hao Chen benar-benar terlalu muda.", "pt": "A idade de Haochen \u00e9 realmente muito jovem.", "text": "HAOCHEN IS REALLY TOO YOUNG.", "tr": "HAO CHEN\u0027\u0130N YA\u015eI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK."}, {"bbox": ["57", "6511", "183", "6638"], "fr": "PLUS NOUS PARLIONS, PLUS LA COL\u00c8RE MONTAIT, ET NOUS AVONS FINI PAR EN VENIR AUX MAINS.", "id": "Semakin lama berbicara semakin marah, akhirnya kami berkelahi.", "pt": "Quanto mais fal\u00e1vamos, mais irritadas fic\u00e1vamos, e acabamos brigando.", "text": "LATER, WE GOT MORE AND MORE ANGRY, AND WE STARTED FIGHTING.", "tr": "SONRA KONU\u015eTUK\u00c7A DAHA DA S\u0130N\u0130RLEND\u0130K VE KAVGAYA TUTU\u015eTUK."}, {"bbox": ["690", "3598", "786", "3683"], "fr": "OH OUAIS ! \u00c7A T\u0027APPRENDRA \u00c0 \u00caTRE ARROGANTE ~ !", "id": "Oh ya! Rasakan itu, dasar sombong~!", "pt": "Ah, sim! Isso \u00e9 por sua arrog\u00e2ncia~!", "text": "OH YEAH! TAKE THAT, YOU ARROGANT BRAT~!", "tr": "OH YEAH! G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc HAVANI~!"}, {"bbox": ["387", "1211", "487", "1302"], "fr": "GRANDE S\u0152UR LIN, MERCI DE M\u0027AVOIR LAISS\u00c9 GAGNER.", "id": "Kakak Lin, aku mengalah.", "pt": "Irm\u00e3 Lin, obrigada por pegar leve.", "text": "SISTER LIN, I\u0027VE WON.", "tr": "L\u0130N ABLA, KAZANMAMA \u0130Z\u0130N VERD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["46", "5900", "155", "6010"], "fr": "HMPH ! RIEN QUE D\u0027EN PARLER, \u00c7A ME MET EN COL\u00c8RE !", "id": "Hmph! Setiap kali teringat, aku jadi marah!", "pt": "Hmph! S\u00f3 de mencionar isso j\u00e1 me irrita!", "text": "HMPH! I GET ANGRY JUST THINKING ABOUT IT!", "tr": "HMPH! HATIRLADIK\u00c7A S\u0130N\u0130RLEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["261", "5219", "399", "5337"], "fr": "WAOUH, JE SUIS PLEIN~~ TELLEMENT SATISFAIT !", "id": "Wah, kenyang sekali~~ Sangat puas!", "pt": "Uau, estou t\u00e3o cheio~~ T\u00e3o satisfeito!", "text": "WOW, I\u0027M SO FULL~~ SO SATISFIED!", "tr": "VAAY, \u00c7OK DOYDUK~~ \u00c7OK MEMNUNUZ!"}, {"bbox": ["293", "3486", "393", "3618"], "fr": "UN PARI EST UN PARI, DONNE L\u0027ENJEU.", "id": "Kalah taruhan harus terima, mana taruhannya.", "pt": "Voc\u00ea perdeu a aposta, pague o que deve.", "text": "A BET\u0027S A BET. HAND IT OVER.", "tr": "BAHS\u0130 KAYBETT\u0130N, \u0130DD\u0130AYI \u00d6DE."}, {"bbox": ["497", "3433", "576", "3490"], "fr": "MMH..... !!", "id": "[SFX] Ugh.....!!", "pt": "[SFX] Mmmph.....!!", "text": "[SFX]UM...!!", "tr": "[SFX] MMH.....!!"}, {"bbox": ["547", "3654", "630", "3716"], "fr": "ON S\u0027EN VA !", "id": "Ayo pergi!", "pt": "Vamos!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130D\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["526", "1401", "610", "1453"], "fr": "J\u0027AI... GAGN\u00c9 ?", "id": "Menang...?", "pt": "Ele... venceu?", "text": "I... WON?", "tr": "KAZANDIK MI?"}, {"bbox": ["409", "5054", "528", "5162"], "fr": "ALLONS-Y ! ON VA SE FAIRE UN BON GROS REPAS !", "id": "Ayo! Kita makan enak sepuasnya!", "pt": "Vamos! Vamos ter um grande banquete!", "text": "LET\u0027S GO! LET\u0027S HAVE A BIG FEAST!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M! \u015e\u00d6YLE G\u00dcZEL B\u0130R Z\u0130YAFET \u00c7EKEL\u0130M!"}, {"bbox": ["46", "2746", "235", "2931"], "fr": "ET LIN JIALU N\u0027A PAS PRIS HAOCHEN ASSEZ AU S\u00c9RIEUX.", "id": "Sedangkan Lin Jia Lu tidak cukup menganggap serius Hao Chen.", "pt": "E Lin Jialu n\u00e3o deu a devida import\u00e2ncia a Haochen.", "text": "LIN JIALU DIDN\u0027T TAKE HAOCHEN SERIOUSLY ENOUGH.", "tr": "AMA L\u0130N J\u0130ALU, HAO CHEN\u0027\u0130 YETER\u0130NCE C\u0130DD\u0130YE ALMADI."}, {"bbox": ["604", "2039", "711", "2137"], "fr": "JE SAIS MAINTENANT !!", "id": "Aku tahu!!", "pt": "Eu entendi!!", "text": "I KNOW!!", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM!!"}, {"bbox": ["38", "133", "90", "197"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["330", "5001", "439", "5096"], "fr": "OK~ ALLONS-Y ! NOUS...", "id": "Baiklah~ Ayo! Kita...", "pt": "Certo~ Vamos!", "text": "ALRIGHT~ LET\u0027S GO!", "tr": "TAMAMDIR~ G\u0130DEL\u0130M! B\u0130Z!"}, {"bbox": ["495", "1649", "611", "1744"], "fr": "IMPOSSIBLE ! C\u0027EST IMPOSSIBLE !", "id": "Tidak mungkin! Tidak mungkin!", "pt": "Imposs\u00edvel! Isso \u00e9 imposs\u00edvel!", "text": "IMPOSSIBLE! IT\u0027S IMPOSSIBLE!", "tr": "\u0130MKANSIZ! \u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["508", "1794", "625", "1920"], "fr": "M\u00caME UN PROFESSIONNEL DE QUATRI\u00c8ME ORDRE SERAIT REPOUSS\u00c9 PAR MON ANNEAU DE GLACE R\u00c9PULSIF !", "id": "Bahkan profesi tingkat empat pun hanya bisa terdorong keluar menghadapi Cincin Es Penolak-ku!", "pt": "Mesmo uma profiss\u00e3o de quarto rank s\u00f3 poderia ser empurrada para fora pelo meu Anel de Gelo Repulsor!", "text": "EVEN A RANK 4 PROFESSIONAL WOULD BE PUSHED OUT BY MY REPULSIVE ICE RING!", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KADEME B\u0130R SINIF B\u0130LE BEN\u0130M P\u00dcSK\u00dcRTEN BUZ HALKAMA KAR\u015eI ANCAK GER\u0130 \u0130T\u0130LEB\u0130L\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "925", "375", "1063"], "fr": "AVEC CE BOUCLIER DE GLOIRE, TA D\u00c9FENSE AUGMENTERA D\u0027AU MOINS UN NIVEAU.", "id": "Dengan Perisai Cahaya Cemerlang ini, setidaknya pertahananmu bisa naik satu tingkat.", "pt": "Com este Escudo Radiante, sua defesa pode pelo menos aumentar um n\u00edvel.", "text": "WITH THIS RADIANT SHIELD, YOUR DEFENSE WILL INCREASE BY AT LEAST ONE LEVEL.", "tr": "BU PARLAK KALKAN \u0130LE SAVUNMAN EN AZ B\u0130R SEV\u0130YE ARTACAKTIR."}, {"bbox": ["63", "2980", "150", "3100"], "fr": "JE ME DEMANDE \u00c0 QUEL POINT LIN JIALU DOIT S\u0027EN MORDRE LES DOIGTS CETTE FOIS.", "id": "Entah seberapa sakit hatinya Lin Jia Lu kali ini.", "pt": "N\u00e3o sei o quanto isso vai doer no bolso de Lin Jialu desta vez.", "text": "I WONDER HOW MUCH LIN JIALU IS REGRETTING IT NOW.", "tr": "L\u0130N J\u0130ALU\u0027NUN BU SEFER CANI K\u0130MB\u0130L\u0130R NE KADAR YANDI."}, {"bbox": ["689", "28", "817", "137"], "fr": "MAIS M\u00caME SI LIN JIALU EST D\u00c9TESTABLE, ELLE TIENT PAROLE.", "id": "Meskipun Lin Jia Lu menyebalkan, tapi dia masih menepati janjinya.", "pt": "Embora Lin Jialu seja irritante, ela cumpre sua palavra.", "text": "ALTHOUGH LIN JIALU IS ANNOYING, SHE KEEPS HER WORD.", "tr": "AMA L\u0130N J\u0130ALU S\u0130N\u0130R BOZUCU OLSA DA, S\u00d6Z\u00dcN\u00dcN ER\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["700", "3830", "855", "4026"], "fr": "IL Y A AUSSI UNE PIERRE D\u0027OR FUSIONN\u00c9. TANT QUE LE BOUCLIER N\u0027EST PAS TROP ENDOMMAG\u00c9, IL PEUT SE R\u00c9PARER TOUT SEUL. G\u00c9NIAL, NON ?", "id": "Ada juga Batu Pelebur Emas, selama perisainya tidak terlalu parah rusaknya, bisa memperbaiki diri sendiri lho, hebat kan!", "pt": "E tem uma Pedra de Fus\u00e3o de Ouro, contanto que o escudo n\u00e3o esteja muito danificado, ele pode se reparar sozinho, legal, n\u00e9?!", "text": "THERE\u0027S ALSO A GOLD FUSION STONE. AS LONG AS THE SHIELD ISN\u0027T TOO DAMAGED, IT CAN REPAIR ITSELF. ISN\u0027T THAT GREAT!", "tr": "AYRICA B\u0130R DE ALTIN KAYNA\u015eTIRMA TA\u015eI VAR, KALKAN \u00c7OK FAZLA HASAR G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE KEND\u0130N\u0130 ONARAB\u0130L\u0130R, HAR\u0130KA DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["304", "474", "441", "619"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! SINON, POURQUOI AURAIS-JE PARI\u00c9 AVEC ELLE ? JE NE SUIS PAS INT\u00c9RESS\u00c9E PAR SES AFFAIRES.", "id": "Tentu saja! Kalau tidak, untuk apa aku bertaruh dengannya? Aku tidak menginginkan barangnya.", "pt": "Claro! Sen\u00e3o, por que eu apostaria com ela? Eu n\u00e3o dou a m\u00ednima para as coisas dela.", "text": "OF COURSE! OTHERWISE, WHY WOULD I BET WITH HER? I DON\u0027T CARE ABOUT HER STUFF.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130! YOKSA ONUNLA NEDEN BAHSE G\u0130REY\u0130M K\u0130? ONUN E\u015eYALARINA ZERRE KADAR \u0130HT\u0130YACIM YOK."}, {"bbox": ["683", "3338", "835", "3505"], "fr": "CE BOUCLIER DE GLOIRE PEUT \u00c0 LUI SEUL BLOQUER LES ATTAQUES DE MOINS DE TROIS CENTS POINTS D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE. EN Y INJECTANT DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE INTERNE, SA D\u00c9FENSE PEUT ENCORE \u00caTRE AM\u00c9LIOR\u00c9E.", "id": "Perisai Cahaya Cemerlang ini sendiri bisa menahan serangan di bawah tiga ratus kekuatan spiritual. Jika disuntikkan kekuatan spiritual internal, pertahanannya bisa lebih kuat lho.", "pt": "Este Escudo Radiante pode defender contra impactos abaixo de trezentos de poder espiritual por si s\u00f3. Se voc\u00ea injetar poder espiritual interno, a defesa pode ser ainda mais fortalecida, viu?", "text": "THIS RADIANT SHIELD CAN DEFEND AGAINST ATTACKS BELOW 300 SPIRITUAL POWER. INFUSING INTERNAL SPIRITUAL POWER CAN FURTHER ENHANCE ITS DEFENSIVE POWER.", "tr": "BU PARLAK KALKAN, KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ RUHAN\u0130 ENERJ\u0130 ALTINDAK\u0130 SALDIRILARI SAVUNAB\u0130L\u0130R. \u0130\u00c7 RUHAN\u0130 ENERJ\u0130 Y\u00dcKLERSEN, SAVUNMA G\u00dcC\u00dc DAHA DA ARTAR."}, {"bbox": ["622", "3649", "774", "3801"], "fr": "L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE DE LUMI\u00c8RE QU\u0027IL \u00c9MET PEUT BLOQUER LES EFFETS N\u00c9GATIFS DE LA PLUPART DES SORTS MAGIQUES,", "id": "Kekuatan spiritual cahaya yang dipancarkannya bisa menghalau sebagian besar efek negatif sihir,", "pt": "O poder espiritual da luz que ele emana pode bloquear os efeitos negativos da maioria das magias,", "text": "THE RADIATED HOLY LIGHT CAN BLOCK THE NEGATIVE EFFECTS OF MOST MAGIC,", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEN YAYILAN I\u015eIK RUHAN\u0130 ENERJ\u0130S\u0130, \u00c7O\u011eU B\u00dcY\u00dcN\u00dcN OLUMSUZ ETK\u0130LER\u0130N\u0130 ENGELLEYEB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["758", "2645", "852", "2725"], "fr": "C\u0027EST MA DEMOISELLE QUI M\u0027A DEMAND\u00c9 DE VOUS APPORTER \u00c7A.", "id": "Ini Nona kami yang menyuruhku mengantarkannya.", "pt": "Minha jovem senhorita me pediu para entregar isto.", "text": "MY LADY ASKED ME TO DELIVER THIS.", "tr": "BUNU HANIMIM G\u00d6NDERMEM\u0130 \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["73", "842", "209", "978"], "fr": "TU NE VEUX PAS DEVENIR UN CHEVALIER GARDIEN ? COMMENT POURRAIS-TU TE PASSER D\u0027UN BON BOUCLIER ?", "id": "Bukankah kau mau berlatih menjadi Ksatria Pelindung? Bagaimana bisa tidak punya perisai yang bagus?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o vai treinar para ser um Cavaleiro Guardi\u00e3o? Como pode n\u00e3o ter um bom escudo?", "text": "AREN\u0027T YOU CULTIVATING AS A GUARDIAN KNIGHT? HOW CAN YOU NOT HAVE A DECENT SHIELD?", "tr": "SEN MUHAFIZ \u015e\u00d6VALYE OLARAK GEL\u0130\u015eM\u0130YOR MUSUN? NASIL \u0130Y\u0130 B\u0130R KALKANIN OLMAZ?"}, {"bbox": ["328", "3025", "460", "3151"], "fr": "SON ARGENT DE POCHE NE SEMBLE PAS \u00caTRE BEAUCOUP PLUS \u00c9LEV\u00c9 QUE LE MIEN, NON ?", "id": "Uang sakunya sepertinya juga tidak lebih banyak dariku.", "pt": "A mesada dela n\u00e3o parece ser muito maior que a minha, certo?", "text": "HER ALLOWANCE DOESN\u0027T SEEM TO BE MUCH MORE THAN MINE.", "tr": "ONUN HAR\u00c7LI\u011eI DA BENDEN PEK FAZLA DE\u011e\u0130LD\u0130R HERHALDE."}, {"bbox": ["729", "138", "840", "277"], "fr": "LE BOUCLIER DE GLOIRE TE SERA UTILE M\u00caME JUSQU\u0027AU CINQUI\u00c8ME ORDRE, SANS PROBL\u00c8ME.", "id": "Perisai Cahaya Cemerlang ini bahkan bisa kau gunakan sampai tingkat lima tanpa masalah.", "pt": "Voc\u00ea pode usar o Escudo Radiante at\u00e9 o quinto rank sem problemas.", "text": "YOU CAN USE THIS RADIANT SHIELD EVEN UP TO RANK 5.", "tr": "PARLAK KALKAN\u0027I BE\u015e\u0130NC\u0130 KADEMEYE KADAR KULLANMANDA H\u0130\u00c7B\u0130R SORUN OLMAZ."}, {"bbox": ["703", "1797", "847", "1964"], "fr": "CE PETIT GARS EST D\u00c9CID\u00c9MENT BIEN SENTIMENTAL ! BON, RENTRONS.", "id": "Anak kecil ini memang sensitif ya! Sudahlah, ayo kita pulang.", "pt": "O garotinho \u00e9 mesmo sentimental! Tudo bem, vamos voltar.", "text": "THE LITTLE CUTIE IS REALLY SENTIMENTAL! ALRIGHT, LET\u0027S GO BACK.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK DUYGUSAL! TAMAM, HAD\u0130 GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M."}, {"bbox": ["201", "76", "342", "199"], "fr": "BON, NE PARLONS PLUS DE \u00c7A, RIEN QUE D\u0027Y PENSER, \u00c7A ME D\u00c9PRIME !", "id": "Sudahlah, jangan bicarakan ini lagi, setiap kali teringat aku jadi kesal!", "pt": "Chega, n\u00e3o vamos mais falar sobre isso. S\u00f3 de pensar nisso j\u00e1 fico deprimida!", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S NOT TALK ABOUT THIS ANYMORE. I GET DEPRESSED WHENEVER I THINK ABOUT IT!", "tr": "TAMAM, BUNLARI BIRAKALIM ARTIK, BU KONU A\u00c7ILINCA MORAL\u0130M BOZULUYOR!"}, {"bbox": ["574", "2638", "669", "2710"], "fr": "DEMOISELLE XIN\u0027ER,", "id": "Nona Xin\u0027er,", "pt": "Senhorita Xin\u0027er,", "text": "MISS XIN\u0027ER,", "tr": "BAYAN X\u0130N\u0027ER,"}, {"bbox": ["640", "1080", "784", "1226"], "fr": "SOUPIR, C\u0027EST LA FAUTE DE PAPA, IL NE VEUT PAS ME DONNER PLUS D\u0027ARGENT DE POCHE.", "id": "Huh, semua salah Ayah, tidak mau memberiku uang saku lebih.", "pt": "Ai, a culpa \u00e9 toda do meu pai, que n\u00e3o quer me dar mais mesada.", "text": "SIGH, IT\u0027S ALL DAD\u0027S FAULT FOR NOT GIVING ME MORE ALLOWANCE.", "tr": "AH, HEP BABAMIN SU\u00c7U, BANA DAHA FAZLA HAR\u00c7LIK VERM\u0130YOR."}, {"bbox": ["492", "22", "625", "123"], "fr": "HAHA, CETTE FOIS, J\u0027AI FAIT UNE BONNE AFFAIRE !!", "id": "Haha, kali ini untung besar!!", "pt": "Haha, desta vez eu lucrei!!", "text": "HAHA, WE MADE A KILLING THIS TIME!!", "tr": "HAHA, BU SEFER \u0130Y\u0130 KAZANDIK!!"}, {"bbox": ["704", "1233", "845", "1373"], "fr": "SINON, GRANDE S\u0152UR T\u0027AURAIT ACHET\u00c9 DIRECTEMENT DE L\u0027\u00c9QUIPEMENT. PAS BESOIN DE RECOURIR \u00c0 CE GENRE DE M\u00c9THODE.", "id": "Kalau tidak, kakak akan langsung membelikanmu peralatan. Tidak perlu memikirkan cara seperti ini.", "pt": "Sen\u00e3o, sua irm\u00e3 mais velha teria comprado o equipamento diretamente para voc\u00ea. N\u00e3o haveria necessidade de pensar nesse tipo de m\u00e9todo.", "text": "OTHERWISE, I WOULD\u0027VE JUST BOUGHT YOU EQUIPMENT. THERE\u0027D BE NO NEED FOR THIS.", "tr": "YOKSA ABLAN SANA DO\u011eRUDAN EK\u0130PMAN ALIRDI. B\u00d6YLE B\u0130R Y\u00d6NTEME BA\u015eVURMAYA GEREK KALMAZDI."}, {"bbox": ["458", "5619", "550", "5755"], "fr": "ALORS, \u00c7A TE PLA\u00ceT ?", "id": "Bagaimana, suka?", "pt": "Que tal, gostou?", "text": "SO, DO YOU LIKE IT?", "tr": "NASIL, BE\u011eEND\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["509", "1718", "635", "1839"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? POURQUOI AS-TU LES YEUX TOUT ROUGES ?", "id": "Kenapa? Kenapa matamu merah begitu?", "pt": "O que foi? Por que seus olhos est\u00e3o vermelhos?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHY ARE YOUR EYES RED?", "tr": "NE OLDU, NEDEN G\u00d6ZLER\u0130N KIZARMI\u015e?"}, {"bbox": ["88", "23", "206", "137"], "fr": "QUEL MALENTENDU POURRAIT-IL Y AVOIR ? CE GAR\u00c7ON A DISPARU !", "id": "Kesalahpahaman apa? Pria itu sudah menghilang!", "pt": "Que mal-entendido poderia haver? Aquele garoto desapareceu!", "text": "WHAT MISUNDERSTANDING COULD THERE BE? THAT GUY\u0027S GONE!", "tr": "NE YANLI\u015e ANLA\u015eILMASI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? O \u00c7OCUK ORTADAN KAYBOLDU!"}, {"bbox": ["515", "4263", "655", "4403"], "fr": "CE N\u0027EST PEUT-\u00caTRE PAS LE BOUCLIER LE PLUS PUISSANT EN DESSOUS DU CINQUI\u00c8ME ORDRE,", "id": "Mungkin ini bukan perisai terkuat di bawah tingkat lima,", "pt": "Talvez n\u00e3o seja o escudo mais forte abaixo do quinto rank,", "text": "IT MIGHT NOT BE THE STRONGEST SHIELD BELOW RANK 5,", "tr": "BELK\u0130 DE BE\u015e\u0130NC\u0130 KADEME ALTINDAK\u0130 EN G\u00dc\u00c7L\u00dc KALKAN DE\u011e\u0130LD\u0130R,"}, {"bbox": ["664", "4378", "812", "4527"], "fr": "MAIS C\u0027EST ABSOLUMENT LE BOUCLIER MAGIQUE LE PLUS PRATIQUE !", "id": "tapi ini jelas perisai sihir paling praktis lho!", "pt": "mas \u00e9 definitivamente o escudo m\u00e1gico mais pr\u00e1tico, viu!", "text": "BUT IT\u0027S DEFINITELY THE MOST PRACTICAL MAGIC SHIELD!", "tr": "AMA KES\u0130NL\u0130KLE EN KULLANI\u015eLI B\u00dcY\u00dcL\u00dc KALKANDIR!"}, {"bbox": ["61", "3286", "202", "3452"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE, REGARDE VITE, C\u0027EST LE BOUCLIER DE GLOIRE ! ESSAIE-LE VITE !", "id": "Adik, cepat lihat, ini Perisai Cahaya Cemerlang! Coba lihat!", "pt": "Irm\u00e3ozinho, olhe r\u00e1pido, este \u00e9 o Escudo Radiante! Experimente logo!", "text": "BROTHER, LOOK! THIS IS THE RADIANT SHIELD! TRY IT ON!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, \u00c7ABUK BAK, \u0130\u015eTE BU PARLAK KALKAN! HEMEN DENE!"}, {"bbox": ["77", "430", "166", "519"], "fr": "C\u0027EST POUR MOI ?", "id": "Untukku?", "pt": "Para eu usar?", "text": "USE IT.", "tr": "BEN\u0130M KULLANMAM \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["578", "5993", "661", "6079"], "fr": "\u00c7A ME PLA\u00ceT !", "id": "Suka!", "pt": "Gostei!", "text": "I LIKE IT!", "tr": "BE\u011eEND\u0130M!"}, {"bbox": ["106", "2488", "164", "2546"], "fr": "MMH.", "id": "Mm.", "pt": "Uhum.", "text": "MM.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 900}, {"height": 685, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "181", "749", "303"], "fr": "POURQUOI ME REMERCIER ? C\u0027EST TOI QUI L\u0027AS GAGN\u00c9.", "id": "Terima kasih untuk apa, ini kan kau menangkan sendiri.", "pt": "N\u00e3o precisa agradecer, voc\u00ea mesmo ganhou isso.", "text": "WHAT\u0027S THERE TO THANK ME FOR? YOU WON THIS YOURSELF.", "tr": "NE TE\u015eEKK\u00dcR\u00dc, BUNU KEND\u0130N KAZANDIN."}, {"bbox": ["90", "405", "251", "558"], "fr": "LA CHALEUR QUI ENVIRONNAIT LE C\u0152UR DE LONG HAOCHEN LUI REDONNA LE SENTIMENT D\u0027AVOIR UN FOYER.", "id": "Kehangatan yang muncul di hati Long Hao Chen membuatnya merasa seperti di rumah lagi.", "pt": "O calor que surgiu no cora\u00e7\u00e3o de Long Haochen o fez sentir novamente como se tivesse um lar.", "text": "A WARMTH SURGED THROUGH LONG HAOCHEN\u0027S HEART, GIVING HIM A SENSE OF BELONGING AGAIN.", "tr": "LONG HAO CHEN\u0027\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE Y\u00dcKSELEN SICAKLIK, ONA YEN\u0130DEN B\u0130R YUVA H\u0130SS\u0130 VERD\u0130."}, {"bbox": ["706", "333", "852", "472"], "fr": "BIEN, LAISSE-MOI T\u0027EXPLIQUER LES POINTS IMPORTANTS CONCERNANT TES \u00c9TUDES DANS NOTRE HALL SECONDAIRE~", "id": "Baiklah, akan kujelaskan padamu hal-hal yang perlu diperhatikan saat belajar di aula cabang kita~", "pt": "Certo, vou lhe contar sobre as coisas importantes a se atentar ao estudar em nosso Sal\u00e3o Subsidi\u00e1rio~", "text": "ALRIGHT, LET ME TELL YOU ABOUT THE THINGS YOU NEED TO PAY ATTENTION TO WHILE STUDYING IN OUR SUB-TEMPLE~", "tr": "PEKALA, SANA \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130Z\u0130M TAPINAK \u015eUBEM\u0130ZDEK\u0130 E\u011e\u0130T\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 D\u0130KKAT ETMEN GEREKENLER\u0130 ANLATAYIM~"}, {"bbox": ["125", "63", "247", "181"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, MERCI.", "id": "Kakak, terima kasih.", "pt": "Mana, obrigado.", "text": "SISTER, THANK YOU.", "tr": "ABLA, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["380", "419", "566", "568"], "fr": "AVOIR UNE TELLE GRANDE S\u0152UR, C\u0027EST VRAIMENT MERVEILLEUX.", "id": "Punya kakak sepertimu sungguh menyenangkan.", "pt": "Ter uma irm\u00e3 mais velha assim \u00e9 \u00f3timo.", "text": "IT\u0027S GREAT TO HAVE A SISTER LIKE YOU.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R ABLAYA SAH\u0130P OLMAK GER\u00c7EKTEN..."}, {"bbox": ["0", "632", "569", "685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["45", "627", "717", "685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["218", "610", "639", "682"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua