This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1279", "650", "1419"], "fr": "Quand tu es arriv\u00e9, ta puissance spirituelle \u00e9tait de 268 ! M\u00eame si la puissance spirituelle externe \u00e9tait au maximum de 200, la puissance spirituelle interne inn\u00e9e ne pourrait pas d\u00e9passer 68.", "id": "KEKUATAN SPIRITUALMU 268 SAAT PERTAMA KALI DATANG! BAHKAN JIKA KEKUATAN SPIRITUAL EKSTERNALMU MAKSIMAL 200, KEKUATAN SPIRITUAL INTERNAL BAWAANMU TIDAK MUNGKIN MELEBIHI 68.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca CHEGOU, SEU PODER ESPIRITUAL ERA 268! MESMO SE O PODER ESPIRITUAL EXTERNO FOSSE O M\u00c1XIMO DE 200, O PODER ESPIRITUAL INTERNO INATO N\u00c3O PODERIA EXCEDER 68.", "text": "WHEN YOU FIRST CAME, YOUR SPIRITUAL POWER WAS 268! EVEN IF YOUR EXTERNAL SPIRITUAL POWER IS THE MAXIMUM VALUE OF 200, YOUR INNATE INTERNAL SPIRITUAL POWER CAN\u0027T EXCEED 68.", "tr": "\u0130lk geldi\u011finde ruhani enerjin 268\u0027di! D\u0131\u015f ruhani enerji en fazla 200 olsa bile, do\u011fu\u015ftan gelen i\u00e7 ruhani enerji 68\u0027i ge\u00e7emez."}, {"bbox": ["135", "3624", "268", "3738"], "fr": "Sais-tu que ! Parmi les trois Chevaliers Divins actuels, ces deux Chevaliers Gardiens,", "id": "APA KAU TAHU! DI ANTARA TIGA KSATRIA SEGEL DEWA SAAT INI, DUA KSATRIA PELINDUNG ITU,", "pt": "VOC\u00ca SABIA?! ENTRE OS TR\u00caS GRANDES CAVALEIROS DO SELO DIVINO ATUAIS, AQUELES DOIS CAVALEIROS GUARDI\u00d5ES,", "text": "DO YOU KNOW THAT AMONG THE THREE GREAT DIVINE SEAL KNIGHTS TODAY,", "tr": "Biliyor musun! G\u00fcn\u00fcm\u00fczdeki \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck \u0130lahi M\u00fch\u00fcr \u015e\u00f6valyesi aras\u0131nda, o iki Muhaf\u0131z \u015e\u00f6valyesi,"}, {"bbox": ["567", "1554", "669", "1665"], "fr": "Plus tard, n\u0027y a-t-il pas eu une p\u00e9riode o\u00f9 elle a soudainement augment\u00e9 consid\u00e9rablement ? C\u0027est \u00e0 cause de \u00e7a.", "id": "BUKANKAH ADA PERIODE PENINGKATAN DRASTIS SETELAH ITU? ITU KARENA INI.", "pt": "DEPOIS, N\u00c3O HOUVE UM PER\u00cdODO EM QUE AUMENTOU SUBITAMENTE? FOI POR CAUSA DISSO.", "text": "DIDN\u0027T IT SUDDENLY INCREASE SIGNIFICANTLY FOR A WHILE LATER? THAT\u0027S BECAUSE OF THIS.", "tr": "Daha sonra bir ara aniden b\u00fcy\u00fck bir art\u0131\u015f olmad\u0131 m\u0131, i\u015fte bu y\u00fczden."}, {"bbox": ["271", "2639", "360", "2729"], "fr": " ? Qu\u0027est-ce qui ne va pas avec le Fourneau Spirituel d\u0027Invocation Sacr\u00e9e ?", "id": "ADA APA DENGAN TUNGKU SPIRITUAL PEMANDU SUCI?", "pt": "? O QUE ACONTECEU COM A FORNALHA ESPIRITUAL DA ATRA\u00c7\u00c3O SAGRADA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THE SAINT ATTRIBUTE SPIRIT STOVE?", "tr": "? Kutsal \u00c7ekim Ruhani Oca\u011f\u0131\u0027na ne oldu?"}, {"bbox": ["39", "3117", "154", "3232"], "fr": "On peut dire que le Fourneau Spirituel d\u0027Invocation Sacr\u00e9e est le meilleur fourneau spirituel pour la coordination entre un chevalier et son \u00e9quipe.", "id": "TUNGKU SPIRITUAL PEMANDU SUCI BISA DIBILANG TUNGKU SPIRITUAL TERBAIK UNTUK KERJA SAMA KSATRIA DAN TIM.", "pt": "A FORNALHA ESPIRITUAL DA ATRA\u00c7\u00c3O SAGRADA PODE SER CONSIDERADA A MELHOR FORNALHA ESPIRITUAL PARA A COOPERA\u00c7\u00c3O ENTRE CAVALEIROS E SUAS EQUIPES.", "text": "THE SAINT ATTRIBUTE SPIRIT STOVE CAN BE SAID TO BE THE BEST SPIRIT STOVE FOR KNIGHTS TO COOPERATE WITH A TEAM.", "tr": "Kutsal \u00c7ekim Ruhani Oca\u011f\u0131, bir \u015f\u00f6valyenin tak\u0131mla uyum sa\u011flamas\u0131 i\u00e7in en iyi ruhani ocak oldu\u011fu s\u00f6ylenebilir."}, {"bbox": ["463", "1594", "557", "1685"], "fr": "Donc, la puissance spirituelle interne a temporairement beaucoup diminu\u00e9.", "id": "JADI KEKUATAN SPIRITUAL INTERNAL MENURUN CUKUP BANYAK UNTUK SEMENTARA.", "pt": "ENT\u00c3O, O PODER ESPIRITUAL INTERNO DIMINUIU TEMPORARIAMENTE BASTANTE.", "text": "SO, MY INTERNAL SPIRITUAL POWER TEMPORARILY DECREASED QUITE A BIT.", "tr": "Bu y\u00fczden i\u00e7 ruhani enerji ge\u00e7ici olarak epey d\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["38", "1547", "138", "1645"], "fr": "\u00c7a... En fait, \u00e0 ce moment-l\u00e0, je venais juste de fusionner avec un fourneau spirituel,", "id": "INI... SEBENARNYA WAKTU ITU AKU BARU SAJA MENYATU DENGAN TUNGKU SPIRITUAL,", "pt": "BEM... NA VERDADE, EU TINHA ACABADO DE ME FUNDIR COM UMA FORNALHA ESPIRITUAL NAQUELA \u00c9POCA,", "text": "ACTUALLY... I JUST MERGED WITH A SPIRIT STOVE AT THAT TIME.", "tr": "Bu... Asl\u0131nda o s\u0131rada yeni bir ruhani ocakla birle\u015fmi\u015ftim,"}, {"bbox": ["513", "3639", "599", "3741"], "fr": "Je te guiderai sur l\u0027utilisation du Fourneau Spirituel d\u0027Invocation Sacr\u00e9e quand nous rentrerons !", "id": "NANTI AKAN KUBIMBING CARA MENGGUNAKAN TUNGKU SPIRITUAL PEMANDU SUCI!", "pt": "QUANDO VOLTARMOS, EU LHE ENSINAREI COMO USAR A FORNALHA ESPIRITUAL DA ATRA\u00c7\u00c3O SAGRADA!", "text": "I\u0027LL GUIDE YOU ON HOW TO USE THE SAINT ATTRIBUTE SPIRIT STOVE WHEN WE GET BACK!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde sana Kutsal \u00c7ekim Ruhani Oca\u011f\u0131\u0027n\u0131n nas\u0131l kullan\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretece\u011fim!"}, {"bbox": ["37", "2118", "120", "2211"], "fr": "Bon sang ! Pourquoi ai-je demand\u00e9 \u00e7a ?!", "id": "SIALAN! KENAPA JUGA AKU BERTANYA!", "pt": "QUE DROGA! POR QUE EU PERGUNTEI?!", "text": "DAMN IT! WHY DID I ASK!", "tr": "Kahretsin! Neden sordum ki!"}, {"bbox": ["170", "2929", "253", "3037"], "fr": "Peux-tu arr\u00eater d\u0027\u00eatre aussi f\u00e9roce ?!", "id": "BISAKAH KAU TIDAK SEKEJAM INI!", "pt": "PODE PARAR DE SER T\u00c3O CRUEL?!", "text": "CAN\u0027T YOU BE SO CRUEL!", "tr": "Bu kadar zalim olmasan olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["546", "1727", "634", "1816"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe, je vous avais dit que je ne vous le dirais pas.", "id": "ADUH, SUDAH KUBILANG TIDAK AKAN MEMBERITAHUMU.", "pt": "AI, AI, EU DISSE QUE N\u00c3O IA TE CONTAR.", "text": "I TOLD YOU I WASN\u0027T GOING TO TELL YOU.", "tr": "Aman aman, size s\u00f6ylemeyece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["437", "1427", "531", "1512"], "fr": "Petit vaurien, n\u0027essaie pas de me tromper !!", "id": "DASAR KAU BAJINGAN KECIL, JANGAN COBA MENIPUKU!!", "pt": "SEU PEQUENO BASTARDO, N\u00c3O PENSE EM ME ENGANAR!!", "text": "YOU LITTLE BASTARD, DON\u0027T TRY TO DECEIVE ME!!", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck velet, beni kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fma!!"}, {"bbox": ["36", "1884", "149", "1987"], "fr": "Un fourneau spirituel ?!! Toi, toi, toi, tu as encore un fourneau spirituel ?!!", "id": "TUNGKU SPIRITUAL?!! KA-KA-KAU TERNYATA MASIH PUNYA TUNGKU SPIRITUAL?!!", "pt": "FORNALHA ESPIRITUAL?!! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE TEM UMA FORNALHA ESPIRITUAL?!!", "text": "SPIRIT STOVE?!! YOU, YOU, YOU, YOU ACTUALLY HAVE A SPIRIT STOVE?!!", "tr": "Ruhani Ocak?!! Senin... senin ger\u00e7ekten bir ruhani oca\u011f\u0131n m\u0131 var?!!"}, {"bbox": ["412", "3615", "498", "3679"], "fr": "Voir ton visage me met en col\u00e8re !!", "id": "MELIHAT WAJAHMU SAJA SUDAH MEMBUATKU MARAH!!", "pt": "S\u00d3 DE VER SEU ROSTO J\u00c1 FICO COM RAIVA!!", "text": "I GET ANGRY JUST LOOKING AT YOUR FACE!!", "tr": "Sadece y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmek bile beni sinirlendiriyor!!"}, {"bbox": ["369", "1749", "487", "1857"], "fr": "Je vais te mettre un coup de pied au cul, ahhhhh !", "id": "AKAN KUTENDANG KAU SAMPAI JATUH! ARRRGH!", "pt": "EU VOU TE CHUTAR PARA LONGE! AAAAAAAAH!", "text": "I\u0027M GOING TO KICK YOU DOWN AAAAH!", "tr": "Sana bir tekme ataca\u011f\u0131m, ahhhhh!"}, {"bbox": ["185", "2111", "285", "2183"], "fr": "C\u0027est carr\u00e9ment chercher l\u0027humiliation, ahhhh !", "id": "BENAR-BENAR CARI MATI! ARRRGH!", "pt": "\u00c9 SIMPLESMENTE PEDIR PARA SER HUMILHADO! AAAAH!", "text": "IT\u0027S SIMPLY ASKING FOR HUMILIATION AAAAH!", "tr": "Bu resmen kendi kendini a\u015fa\u011f\u0131lamak, ahhh!"}, {"bbox": ["518", "2656", "665", "2790"], "fr": "Tu n\u0027y connais rien, ahhhhh !", "id": "KAU INI TAHU APA, HAH!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA! AAAAAAH!", "text": "YOU KNOW NOTHING AAAAH!", "tr": "Sen ne anlars\u0131n ki, ahhhhh!"}, {"bbox": ["577", "2196", "663", "2263"], "fr": "Au fait, quel est ton fourneau spirituel ?", "id": "OH YA, APA TUNGKU SPIRITUALMU?", "pt": "AH, CERTO, QUAL \u00c9 A SUA FORNALHA ESPIRITUAL?", "text": "BY THE WAY, WHAT IS YOUR SPIRIT STOVE?", "tr": "Bu arada, senin ruhani oca\u011f\u0131n ne?"}, {"bbox": ["556", "2112", "643", "2177"], "fr": "[SFX] Pfff... Je ne peux vraiment pas me f\u00e2cher avec toi !", "id": "HAH... AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MARAH PADAMU!", "pt": "HUFF... REALMENTE N\u00c3O CONSIGO FICAR COM RAIVA DE VOC\u00ca!", "text": "HUH, I REALLY CAN\u0027T GET ANGRY WITH YOU!", "tr": "H\u0131h, sana ger\u00e7ekten sinirlenemiyorum!"}, {"bbox": ["225", "3758", "328", "3860"], "fr": "Ils poss\u00e8dent tous les deux le Fourneau Spirituel d\u0027Invocation Sacr\u00e9e !!", "id": "MEREKA SEMUA MEMILIKI TUNGKU SPIRITUAL PEMANDU SUCI!!", "pt": "TODOS ELES POSSUEM A FORNALHA ESPIRITUAL DA ATRA\u00c7\u00c3O SAGRADA!!", "text": "BOTH POSSESS THE SAINT ATTRIBUTE SPIRIT STOVE!!", "tr": "Hepsinin Kutsal \u00c7ekim Ruhani Oca\u011f\u0131 var!!"}, {"bbox": ["79", "1137", "163", "1214"], "fr": "Non, c\u0027est impossible.", "id": "TI-TIDAK, INI TIDAK MUNGKIN.", "pt": "N\u00c3O, ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "NO... THIS IS IMPOSSIBLE.", "tr": "Hay\u0131r, bu imkans\u0131z."}, {"bbox": ["37", "2640", "130", "2803"], "fr": "Toi, toi, toi, as-tu la moindre humanit\u00e9 ?!", "id": "KAU, KAU, KAU INI PUNYA PERIKEMANUSIAAN TIDAK, SIH!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca TEM ALGUMA HUMANIDADE?!", "text": "DO... DO YOU HAVE ANY HUMANITY!", "tr": "Sen... sen... sende hi\u00e7 insanl\u0131k yok mu!"}, {"bbox": ["308", "2323", "393", "2400"], "fr": "Fourneau Spirituel d\u0027Invocation Sacr\u00e9e.", "id": "TUNGKU SPIRITUAL PEMANDU SUCI.", "pt": "FORNALHA ESPIRITUAL DA ATRA\u00c7\u00c3O SAGRADA", "text": "SAINT ATTRIBUTE SPIRIT STOVE.", "tr": "Kutsal \u00c7ekim Ruhani Oca\u011f\u0131"}, {"bbox": ["313", "2101", "412", "2181"], "fr": "Deux heures plus tard.", "id": "DUA JAM KEMUDIAN.", "pt": "DUAS HORAS DEPOIS", "text": "ONE HOUR LATER.", "tr": "Bir saat sonra"}, {"bbox": ["454", "3116", "524", "3186"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum ki."}, {"bbox": ["600", "3812", "626", "3857"], "fr": "Mmh !", "id": "MM!", "pt": "HM!", "text": "MM!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["300", "2967", "387", "3033"], "fr": "Je me souviens que ce fourneau spirituel est class\u00e9 tr\u00e8s bas.", "id": "AKU INGAT PERINGKAT TUNGKU SPIRITUAL INI SANGAT RENDAH.", "pt": "EU LEMBRO QUE O RANKING DESTA FORNALHA ESPIRITUAL \u00c9 MUITO BAIXO.", "text": "I REMEMBER THIS SPIRIT STOVE IS RANKED VERY LOW.", "tr": "Bu ruhani oca\u011f\u0131n s\u0131ralamas\u0131n\u0131n \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum."}], "width": 711}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "576", "143", "674"], "fr": " ? Ma\u00eetre, pourquoi n\u0027y allons-nous pas directement en volant ?", "id": "GURU, KENAPA KITA TIDAK LANGSUNG TERBANG MASUK SAJA?", "pt": "? PROFESSOR, POR QUE N\u00c3O VOAMOS DIRETO PARA DENTRO?", "text": "TEACHER, WHY DON\u0027T WE JUST FLY IN?", "tr": "? \u00d6\u011fretmenim, neden do\u011frudan i\u00e7eri u\u00e7muyoruz?"}, {"bbox": ["555", "594", "637", "689"], "fr": "Y voler sans pr\u00e9caution pourrait les irriter !", "id": "TERBANG SEMBARANGAN BISA MEMBUAT MEREKA MARAH!", "pt": "VOAR POR A\u00cd DESCUIDADAMENTE PODE IRRIT\u00c1-LOS!", "text": "FLYING OVER CASUALLY COULD ANGER THEM!", "tr": "\u00d6ylesine u\u00e7up gitmek onlar\u0131 k\u0131zd\u0131rabilir!"}, {"bbox": ["496", "470", "591", "565"], "fr": "[SFX] Hmph, il y a tellement de b\u00eates magiques puissantes sur la Montagne Sacr\u00e9e,", "id": "HMPH, DI GUNUNG SUCI INI BANYAK SEKALI MONSTER IBLIS YANG KUAT,", "pt": "HMPH, H\u00c1 TANTAS BESTAS DEMON\u00cdACAS PODEROSAS NA MONTANHA SAGRADA,", "text": "HMPH, THERE ARE SO MANY POWERFUL MAGIC BEASTS IN THE HOLY MOUNTAIN.", "tr": "Hmph, Kutsal Da\u011f\u0027da o kadar \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc iblis canavar var ki,"}, {"bbox": ["96", "392", "197", "479"], "fr": "Devant nous, c\u0027est la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers !", "id": "DI DEPAN SANA ADALAH GUNUNG SUCI KSATRIA!", "pt": "\u00c0 FRENTE EST\u00c1 A MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS!", "text": "THE KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN IS AHEAD!", "tr": "\u0130leride \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131 var!"}, {"bbox": ["38", "826", "118", "884"], "fr": "Allons-y ! Ce n\u0027est plus loin.", "id": "AYO PERGI! SUDAH TIDAK JAUH.", "pt": "VAMOS! N\u00c3O EST\u00c1 LONGE.", "text": "LET\u0027S GO! IT\u0027S NOT FAR.", "tr": "Gidelim! Uzak de\u011fil."}], "width": 711}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "603", "649", "694"], "fr": "Bien que ton Aigle des Montagnes ne soit que de niveau six, il est tr\u00e8s rare,", "id": "MESKIPUN ELANG GUNUNG YUE-MU HANYA TINGKAT ENAM, TAPI ITU JARANG TERLIHAT,", "pt": "SUA \u00c1GUIA-DA-MONTANHA YUE PODE SER APENAS DE N\u00cdVEL SEIS, MAS \u00c9 MUITO RARA,", "text": "ALTHOUGH YOUR YUE MOUNTAIN EAGLE IS ONLY LEVEL SIX, IT\u0027S QUITE RARE.", "tr": "Senin Yue Da\u011f\u0131 Kartal\u0131 sadece alt\u0131nc\u0131 seviye olsa da, olduk\u00e7a nadirdir,"}, {"bbox": ["264", "1283", "354", "1378"], "fr": "Gui Ying, tu es toujours aussi arrogant.", "id": "GUI YING, KAU MASIH SAJA SOMBONG.", "pt": "GUI YING, VOC\u00ca CONTINUA T\u00c3O ARROGANTE.", "text": "GHOST SHADOW, YOU\u0027RE STILL SO CONCEITED.", "tr": "Hayalet G\u00f6lge, hala o kadar kendini be\u011fenmi\u015fsin."}, {"bbox": ["575", "734", "658", "817"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, d\u00e8s que je l\u0027ai vu, j\u0027ai devin\u00e9 que c\u0027\u00e9tait toi.", "id": "TADI BEGITU MELIHATNYA, AKU LANGSUNG TAHU ITU KAU.", "pt": "ASSIM QUE A VI AGORA POUCO, ADIVINHEI QUE ERA VOC\u00ca.", "text": "I GUESSED IT WAS YOU AS SOON AS I SAW IT.", "tr": "Az \u00f6nce onu g\u00f6r\u00fcr g\u00f6rmez sen oldu\u011funu tahmin etmi\u015ftim."}, {"bbox": ["45", "596", "132", "692"], "fr": "Comment ? Fr\u00e8re Ye Hua ne me reconna\u00eetrait plus ?", "id": "KENAPA? KAKAK YE HUA SUDAH TIDAK MENGENALKU LAGI?", "pt": "O QU\u00ca? IRM\u00c3O YE HUA, N\u00c3O ME DIGA QUE N\u00c3O ME RECONHECE MAIS?", "text": "WHAT? BROTHER YE HUA DOESN\u0027T RECOGNIZE ME ALREADY?", "tr": "Ne oldu? Karde\u015f Y\u00e8hu\u00e1 beni tan\u0131m\u0131yor olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["561", "162", "651", "255"], "fr": "Alors c\u0027est Fr\u00e8re Ye Hua, \u00e7a fait longtemps !", "id": "TERNYATA KAKAK YE HUA, LAMA TIDAK BERTEMU!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 O IRM\u00c3O YE HUA, H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "SO IT\u0027S BROTHER YE HUA, LONG TIME NO SEE!", "tr": "Demek Karde\u015f Y\u00e8hu\u00e1, uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli!"}, {"bbox": ["412", "676", "515", "803"], "fr": "\u00c7a fait six ou sept ans qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, on a pourtant grandi ensemble depuis l\u0027enfance !", "id": "SUDAH ENAM ATAU TUJUH TAHUN TIDAK BERTEMU, KITA KAN TUMBUH BESAR BERSAMA!", "pt": "N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 SEIS OU SETE ANOS, N\u00d3S CRESCEMOS JUNTOS DESDE PEQUENOS!", "text": "IT\u0027S BEEN SIX OR SEVEN YEARS, WE GREW UP TOGETHER!", "tr": "Alt\u0131 yedi y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, biz \u00e7ocukluktan beri birlikte b\u00fcy\u00fcd\u00fck, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["500", "73", "579", "151"], "fr": "Oh, je me demandais qui c\u0027\u00e9tait.", "id": "YO, KUKIRA SIAPA.", "pt": "OH, QUEM DIRIA.", "text": "OH, WHO IS IT.", "tr": "Yo, kim oldu\u011funu merak ediyordum."}, {"bbox": ["16", "292", "134", "387"], "fr": "Faucon-Dragon, b\u00eate magique de niveau sept.", "id": "ELANG NAGA, MONSTER IBLIS TINGKAT TUJUH.", "pt": "\u00c1GUIA-DRAG\u00c3O, BESTA DEMON\u00cdACA DE N\u00cdVEL SETE.", "text": "DRAGONHAWK - LEVEL SEVEN MAGIC BEAST", "tr": "Ejderha \u015eahin, yedinci seviye iblis canavar."}], "width": 711}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "354", "425", "440"], "fr": "Celui qui t\u0027enseigne un jour est ton p\u00e8re pour la vie !", "id": "SEHARI MENJADI GURU, SEUMUR HIDUP MENJADI AYAH!", "pt": "UM PROFESSOR POR UM DIA \u00c9 UM PAI PARA A VIDA!", "text": "ONCE A TEACHER, ALWAYS A FATHER!", "tr": "Bir g\u00fcn \u00f6\u011fretmen, \u00f6m\u00fcr boyu baba!"}, {"bbox": ["276", "245", "392", "360"], "fr": "Tu as quitt\u00e9 notre ville de Xiu depuis de nombreuses ann\u00e9es. Tu ne rentres m\u00eame pas voir le ma\u00eetre. Celui qui t\u0027enseigne un jour...", "id": "KAU SUDAH BERTAHUN-TAHUN MENINGGALKAN KOTA XIU KITA. TIDAK PULANG MENEMUI GURU JUGA. SEHARI MENJADI GURU...", "pt": "VOC\u00ca DEIXOU NOSSA CIDADE XIU H\u00c1 TANTOS ANOS. NEM VOLTOU PARA VER O PROFESSOR. ELE FOI SEU PROFESSOR!", "text": "YOU\u0027VE BEEN AWAY FROM OUR XIU CITY FOR MANY YEARS. YOU DON\u0027T EVEN GO BACK TO SEE YOUR TEACHER.", "tr": "Xi\u016b \u015eehri\u0027nden ayr\u0131lal\u0131 y\u0131llar oldu. \u00d6\u011fretmeni g\u00f6rmeye de gitmiyorsun. Bir g\u00fcn \u00f6\u011fretmen..."}, {"bbox": ["37", "50", "121", "127"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin?"}, {"bbox": ["561", "96", "663", "198"], "fr": "Ye Hua, le ma\u00eetre te manque beaucoup, tu sais.", "id": "YE HUA, GURU SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "YE HUA, O PROFESSOR SENTE MUITO A SUA FALTA, SABIA?", "text": "YE HUA, THE TEACHER MISSES YOU VERY MUCH.", "tr": "Y\u00e8hu\u00e1, \u00f6\u011fretmen seni \u00e7ok \u00f6zledi."}], "width": 711}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "393", "128", "499"], "fr": "Papa, qui est cette personne ? Comment ose-t-elle te parler sur ce ton ?", "id": "AYAH, SIAPA ORANG INI? BERANI SEKALI BERSIKAP SEPERTI ITU PADAMU?", "pt": "PAI, QUEM \u00c9 ESSA PESSOA? COMO OUSA TER ESSA ATITUDE COM VOC\u00ca?", "text": "DAD, WHO IS THIS PERSON? HOW DARE HE TREAT YOU THIS WAY?", "tr": "Baba, bu kim? Sana kar\u015f\u0131 nas\u0131l b\u00f6yle bir tav\u0131r tak\u0131nmaya c\u00fcret eder?"}, {"bbox": ["205", "833", "294", "945"], "fr": "Y a-t-il un secret ? Apprends-le-moi, d\u0027accord ?", "id": "APA ADA RAHASIA? AJARI AKU DONG, YA?", "pt": "EXISTE ALGUM SEGREDO? ME ENSINE, QUE TAL?", "text": "IS THERE ANY SECRET? TEACH ME, PLEASE.", "tr": "Bir s\u0131rr\u0131 falan m\u0131 var? Bana da \u00f6\u011fretir misin, olur mu?"}, {"bbox": ["50", "40", "147", "137"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu m\u0027apprennes. Allons-nous-en.", "id": "AKU TIDAK BUTUH AJARANMU. KITA PERGI.", "pt": "N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca ME ENSINE. VAMOS EMBORA.", "text": "I DON\u0027T NEED YOU TO TEACH ME. LET\u0027S GO.", "tr": "Senin \u00f6\u011fretmene ihtiyac\u0131m yok. Gidiyoruz."}, {"bbox": ["136", "718", "217", "815"], "fr": "Pourquoi ta puissance spirituelle augmente-t-elle si vite ?", "id": "KENAPA KEKUATAN SPIRITUALMU MENINGKAT BEGITU CEPAT?", "pt": "POR QUE SEU PODER ESPIRITUAL AUMENTA T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "WHY IS YOUR SPIRITUAL POWER INCREASING SO FAST?", "tr": "Ruhani enerjin neden bu kadar h\u0131zl\u0131 art\u0131yor?"}, {"bbox": ["372", "614", "463", "683"], "fr": "Tu vas bient\u00f4t devenir chevalier, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU SEBENTAR LAGI AKAN MENJADI KSATRIA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PRESTES A SE TORNAR UM CAVALEIRO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ARE YOU ABOUT TO BECOME A KNIGHT?", "tr": "Neredeyse \u015f\u00f6valye olacaks\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["272", "582", "352", "650"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Ye Hua,", "id": "KAKAK YE HUA,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO YE HUA,", "text": "BIG BROTHER YE HUA,", "tr": "A\u011fabey Y\u00e8hu\u00e1,"}], "width": 711}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "436", "330", "581"], "fr": "Sinon, tu n\u0027as que trois ans de plus que moi, pourquoi devrais-tu devenir chevalier ?", "id": "KALAU TIDAK, KAU HANYA TIGA TAHUN LEBIH TUA DARIKU, ATAS DASAR APA KAU AKAN MENJADI KSATRIA?", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca \u00c9 APENAS TR\u00caS ANOS MAIS VELHO QUE EU, POR QUE VOC\u00ca DEVERIA SE TORNAR UM CAVALEIRO?", "text": "OTHERWISE, YOU\u0027RE ONLY THREE YEARS OLDER THAN ME, WHY SHOULD YOU BECOME A KNIGHT?", "tr": "Yoksa benden sadece \u00fc\u00e7 ya\u015f b\u00fcy\u00fcks\u00fcn, ne hakla \u015f\u00f6valye oluyorsun?"}, {"bbox": ["42", "313", "185", "442"], "fr": "[SFX] Hmph. Le ma\u00eetre a d\u00fb \u00eatre partial et t\u0027enseigner une m\u00e9thode de cultivation sp\u00e9ciale.", "id": "HMPH. GURU PASTI PILIH KASIH DAN MENGAJARIMU METODE KULTIVASI KHUSUS.", "pt": "HMPH. O PROFESSOR DEVE TER SIDO PARCIAL E LHE ENSINADO UM M\u00c9TODO DE CULTIVO ESPECIAL.", "text": "HMPH. THE TEACHER MUST HAVE TAUGHT YOU SPECIAL CULTIVATION METHODS OUT OF PARTIALITY.", "tr": "Hmph. \u00d6\u011fretmen kesin sana \u00f6zel bir geli\u015fim y\u00f6ntemi \u00f6\u011fretti, kay\u0131rmac\u0131l\u0131k yapt\u0131."}, {"bbox": ["59", "1059", "207", "1206"], "fr": "[SFX] Hmph ! Ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9chet qui a \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de l\u0027\u00e9cole !!", "id": "HMPH! HANYA SAMPAH YANG DIUSIR DARI PERGURUAN!!", "pt": "HMPH! APENAS UM IN\u00daTIL QUE FOI EXPULSO DA SEITA!!", "text": "HMPH! JUST A USELESS PERSON WHO WAS KICKED OUT OF THE SCHOOL!!", "tr": "Hmph! Sadece tarikattan at\u0131lm\u0131\u015f bir i\u015fe yaramaz!!"}, {"bbox": ["36", "86", "123", "195"], "fr": "La cultivation repose sur ses propres efforts, il n\u0027y a pas de raccourcis.", "id": "KULTIVASI ITU BERGANTUNG PADA USAHA SENDIRI, TIDAK ADA JALAN PINTAS.", "pt": "O CULTIVO DEPENDE DO PR\u00d3PRIO ESFOR\u00c7O, N\u00c3O H\u00c1 ATALHOS.", "text": "CULTIVATION DEPENDS ON YOUR OWN EFFORTS, THERE ARE NO SHORTCUTS.", "tr": "Geli\u015fim kendi \u00e7abana dayan\u0131r, kestirme yolu yoktur."}, {"bbox": ["463", "1054", "558", "1149"], "fr": "Lui briser les quatre membres ! Ne serait-ce pas trop cruel ?", "id": "PATAHKAN KEEMPAT KAKINYA! APA ITU TIDAK TERLALU KEJAM?", "pt": "QUEBRAR OS QUATRO MEMBROS! ISSO N\u00c3O SERIA MUITO CRUEL?", "text": "BREAK HIS LIMBS! ISN\u0027T THAT TOO CRUEL?", "tr": "Kol ve bacaklar\u0131n\u0131 k\u0131rmak m\u0131! Bu \u00e7ok zalimce olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["56", "1844", "192", "1979"], "fr": "Gui Wu, si tu en as l\u0027occasion, brise les quatre membres de ce gamin qu\u0027il am\u00e8ne !", "id": "GUI WU, JIKA ADA KESEMPATAN, PATAHKAN KEEMPAT KAKI ANAK YANG DIBAWANYA ITU!", "pt": "GUI WU, SE TIVER UMA CHANCE, QUEBRE OS MEMBROS DELE E DO GAROTO QUE ELE TROUXE!", "text": "GHOST WU, IF THERE\u0027S A CHANCE, BREAK HIS AND THAT KID\u0027S LIMBS!", "tr": "Gui Wu, e\u011fer f\u0131rsat\u0131n olursa, o veledi getiren adam\u0131n kol ve bacaklar\u0131n\u0131 k\u0131r!"}, {"bbox": ["334", "631", "422", "724"], "fr": "Si tu oses encore insulter le ma\u00eetre, je te briserai les quatre membres !", "id": "BERANI MENGHINA GURU LAGI, AKAN KUPATAHKAN KEEMPAT KAKIMU!", "pt": "SE OUSAR INSULTAR O PROFESSOR NOVAMENTE, EU QUEBRAREI SEUS QUATRO MEMBROS!", "text": "IF YOU DARE TO INSULT THE TEACHER AGAIN, I WILL BREAK YOUR LIMBS!", "tr": "Bir daha \u00f6\u011fretmene hakaret etmeye c\u00fcret edersen, kol ve bacaklar\u0131n\u0131 k\u0131rar\u0131m!"}, {"bbox": ["558", "1674", "669", "1769"], "fr": "Mais, j\u0027aime \u00e7a.", "id": "TAPI, AKU SUKA.", "pt": "MAS, EU GOSTO.", "text": "BUT, I LIKE IT.", "tr": "Ama, ho\u015fuma gitti."}, {"bbox": ["154", "889", "252", "985"], "fr": "Tu oses me frapper ? Tu oses me frapper...", "id": "KAU BERANI MEMUKULKU? KAU BERANI MEMUKULKU...", "pt": "VOC\u00ca OUSA ME BATER? VOC\u00ca OUSA ME BATER...", "text": "YOU DARE TO HIT ME? YOU DARE TO HIT ME...", "tr": "Bana vurmaya c\u00fcret mi ediyorsun? Bana vurmaya c\u00fcret mi ediyorsun..."}, {"bbox": ["519", "866", "611", "933"], "fr": "D\u00e9gage ! Que je ne te revoie plus.", "id": "PERGI! JANGAN SAMPAI AKU MELIHATMU LAGI.", "pt": "SOME! N\u00c3O ME DEIXE VER VOC\u00ca DE NOVO!", "text": "SCRAM! DON\u0027T LET ME SEE YOU AGAIN.", "tr": "Defol! Bir daha g\u00f6z\u00fcme g\u00f6r\u00fcnme."}], "width": 711}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "387", "625", "513"], "fr": "Quand j\u0027ai \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de l\u0027\u00e9cole \u00e0 cause de mon talent, c\u0027est lui qui \u00e9tait charg\u00e9 de me renvoyer !", "id": "SAAT AKU DIUSIR DARI PERGURUAN KARENA BAKATKU, DIALAH YANG BERTUGAS MENGUSIRKU!", "pt": "QUANDO FUI EXPULSO DA SEITA POR CAUSA DO MEU TALENTO, ELE FOI O RESPONS\u00c1VEL POR ME EXPULSAR!", "text": "WHEN I WAS KICKED OUT OF THE SCHOOL BECAUSE OF MY TALENT, HE WAS THE MAIN PERSON RESPONSIBLE FOR KICKING ME OUT!", "tr": "Yeteneklerim y\u00fcz\u00fcnden tarikattan at\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda, beni kovan sorumlu ki\u015fi oydu!"}, {"bbox": ["556", "669", "672", "784"], "fr": "Et ce Gui Ying de tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est clairement lui l\u0027instigateur.", "id": "DAN SI GUI YING TADI, JELAS DIALAH BIANG KELADINYA.", "pt": "E AQUELE GUI YING DE AGORA H\u00c1 POUCO, CLARAMENTE, \u00c9 O CULPADO ORIGINAL.", "text": "AND THAT GHOST SHADOW JUST NOW IS CLEARLY ONE OF THE PERPETRATORS.", "tr": "Ve az \u00f6nceki Hayalet G\u00f6lge, belli ki su\u00e7lulardan biriydi."}, {"bbox": ["399", "41", "485", "108"], "fr": "Ma\u00eetre, est-ce votre ennemi ?", "id": "GURU, APA ITU MUSUH ANDA?", "pt": "PROFESSOR, ELE \u00c9 SEU INIMIGO?", "text": "TEACHER, IS THAT YOUR ENEMY?", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, o sizin d\u00fc\u015fman\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["429", "273", "516", "355"], "fr": "C\u0027est un de mes anciens condisciples,", "id": "DIA DULU ADALAH REKAN SEPERGURUANKU,", "pt": "ELE ERA MEU COLEGA DE SEITA,", "text": "HE WAS MY FORMER CLASSMATE,", "tr": "Eski tarikat karde\u015fim,"}, {"bbox": ["164", "794", "334", "955"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, le ma\u00eetre a d\u00fb subir un choc terrible pour devenir ce qu\u0027il est aujourd\u0027hui.", "id": "GURU DI MASA LALU PASTI MENGALAMI GONCANGAN HEBAT HINGGA MENJADI SEPERTI SEKARANG.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O PROFESSOR DEVE TER SOFRIDO UM GRANDE CHOQUE PARA SE TORNAR O QUE \u00c9 HOJE.", "text": "THE TEACHER MUST HAVE SUFFERED GREAT STIMULATION BACK THEN TO BECOME LIKE THIS NOW.", "tr": "O zamanki \u00f6\u011fretmen kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir travma ya\u015fam\u0131\u015f olmal\u0131 ki bu hale gelmi\u015f."}], "width": 711}, {"height": 82, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "10", "617", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["161", "10", "493", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND STEADIEST", "tr": ""}, {"bbox": ["5", "16", "311", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanhua.com", "tr": ""}], "width": 711}]
Manhua