This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/433/0.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1058", "674", "1155"], "fr": "Pr\u00e9d\u00e9cesseurs...", "id": "SENIOR...", "pt": "S\u00caNIOR...", "text": "SENIORS...", "tr": "K\u0131demli..."}, {"bbox": ["9", "0", "580", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/433/1.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1325", "619", "1518"], "fr": "Chaque cercueil est perc\u00e9 de petits trous menant \u00e0 la source, acheminant l\u0027air froid vers le haut. Autrement,", "id": "DI SETIAP PETI MATI ADA BEBERAPA LUBANG KECIL YANG MENGARAH KE MATA AIR, MENGALIRKAN UDARA DINGIN KE ATAS. JIKA TIDAK,", "pt": "CADA CAIX\u00c3O TEM PEQUENOS FUROS QUE LEVAM \u00c0 FONTE, DIRECIONANDO O AR FRIO PARA CIMA. CASO CONTR\u00c1RIO,", "text": "EACH COFFIN HAS SMALL HOLES LEADING TO THE SPRING, GUIDING THE COLD AIR UP. OTHERWISE,", "tr": "Her tabutta, so\u011fuk havay\u0131 yukar\u0131 y\u00f6nlendiren p\u0131nara a\u00e7\u0131lan k\u00fc\u00e7\u00fck delikler vard\u0131r, aksi takdirde,"}, {"bbox": ["85", "101", "271", "277"], "fr": "Cet endroit n\u0027est pas seulement une crypte sous la Montagne Sacr\u00e9e des Chevaliers, c\u0027est aussi au-dessus d\u0027une source de glace.", "id": "TEMPAT INI BUKAN HANYA GUA DI BAWAH GUNUNG SUCI KSATRIA, TETAPI JUGA DI ATAS MATA AIR ES.", "pt": "ESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA CRIPTA SOB A MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS, MAS TAMB\u00c9M EST\u00c1 LOCALIZADO ACIMA DE UMA FONTE DE GELO.", "text": "THIS PLACE ISN\u0027T JUST A CRYPT BENEATH KNIGHT\u0027S HOLY MOUNTAIN, IT\u0027S ALSO ABOVE AN ICE SPRING.", "tr": "Buras\u0131 sadece \u015e\u00f6valye Kutsal Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n alt\u0131ndaki bir mahzen de\u011fil, ayn\u0131 zamanda bir buz p\u0131nar\u0131n\u0131n kayna\u011f\u0131n\u0131n da \u00fczerinde."}, {"bbox": ["572", "470", "778", "658"], "fr": "Nous devons utiliser le froid d\u0027ici pour emp\u00eacher nos corps de se d\u00e9composer avant qu\u0027ils ne soient impr\u00e9gn\u00e9s de puissance spirituelle \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "KAMI HARUS MENGANDALKAN DINGINNYA TEMPAT INI AGAR TUBUH KAMI TIDAK MEMBUSUK SEBELUM DIRESAPI OLEH KEKUATAN SPIRITUAL SAAT ITU.", "pt": "PRECISAMOS USAR O FRIO DESTE LUGAR PARA EVITAR QUE NOSSOS CORPOS SE DECOMPONHAM ANTES DE SEREM COMPLETAMENTE EMBEBIDOS PELA ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "WE MUST RELY ON THE COLD HERE TO PREVENT OUR BODIES FROM DECAYING BEFORE BEING SOAKED IN SPIRITUAL POWER.", "tr": "Bedenlerimizin, o zamanlar ruhani g\u00fc\u00e7le dolup ta\u015fmadan \u00f6nce \u00e7\u00fcr\u00fcmemesini sa\u011flamak i\u00e7in buradaki so\u011fuktan faydalanmak zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["589", "1517", "768", "1696"], "fr": "vous ne nous verriez pas comme un groupe de zombies, mais comme un groupe de squelettes.", "id": "KAU TIDAK AKAN MELIHAT KAMI SEBAGAI SEGEROMBOLAN ZOMBI, MELAINKAN SEGEROMBOLAN TENGKORAK.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VERIA UM BANDO DE ZUMBIS, MAS SIM UM BANDO DE ESQUELETOS.", "text": "YOU WOULDN\u0027T SEE A GROUP OF ZOMBIES, BUT A GROUP OF SKELETONS.", "tr": "Bizi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fczde bir grup zombi de\u011fil, bir grup iskelet olurduk."}, {"bbox": ["238", "2116", "454", "2344"], "fr": "L\u0027air froid de cette source de glace peut \u00e9galement augmenter notre force et stabiliser le feu de notre \u00e2me, le rendant plus difficile \u00e0 \u00e9teindre. C\u0027est ce qui nous a permis de survivre jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, bien que nous soyons proches de la fin.", "id": "UDARA DINGIN DARI MATA AIR ES INI JUGA DAPAT MENINGKATKAN KEKUATAN KAMI DAN MENSTABILKAN API JIWA KAMI, SEHINGGA LEBIH SULIT PADAM. ITULAH YANG MEMBUAT KAMI BISA BERTAHAN HIDUP SAMPAI SEKARANG, WALAUPUN KAMI SUDAH HAMPIR MENCAPAI BATAS AKHIR.", "pt": "O AR FRIO DESTA FONTE DE GELO TAMB\u00c9M PODE AUMENTAR NOSSA FOR\u00c7A E ESTABILIZAR O FOGO DE NOSSAS ALMAS, TORNANDO-O MENOS PROP\u00cdCIO A SE EXTINGUIR. \u00c9 ISSO QUE NOS PERMITIU SOBREVIVER AT\u00c9 AGORA. ESTAMOS QUASE NO FIM.", "text": "THE COLD AIR OF THIS ICE SPRING ALSO BOOSTS OUR STRENGTH AND STABILIZES OUR SOUL FIRE, MAKING IT LESS LIKELY TO BE EXTINGUISHED. THAT\u0027S WHY WE\u0027VE LIVED UNTIL NOW.", "tr": "Bu buz p\u0131nar\u0131n\u0131n so\u011fuk havas\u0131 ayn\u0131 zamanda g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc art\u0131rabilir ve ruh ate\u015flerimizi dengeleyerek s\u00f6nmelerini zorla\u015ft\u0131rabilir. Bu sayede \u015fimdiye kadar hayatta kalabildik. Neredeyse sonumuz geliyor."}, {"bbox": ["615", "1866", "802", "2038"], "fr": "Quant aux autres choses mat\u00e9rielles, quelle utilit\u00e9 auraient-elles pour nous, un groupe de morts ?", "id": "ADAPUN BENDA-BENDA LUAR LAINNYA, APA GUNANYA BAGI KAMI YANG SUDAH MATI INI?", "pt": "QUANTO A OUTROS OBJETOS EXTERNOS, QUE UTILIDADE ELES T\u00caM PARA UM BANDO DE MORTOS COMO N\u00d3S?", "text": "AS FOR OTHER EXTERNAL THINGS, WHAT USE ARE THEY TO A GROUP OF DEAD PEOPLE LIKE US?", "tr": "Di\u011fer harici \u015feylere gelince, biz \u00f6l\u00fcler i\u00e7in ne gibi bir faydalar\u0131 olabilir ki?"}, {"bbox": ["450", "2268", "645", "2445"], "fr": "M\u00eame si nous approchons toujours de la fin, nous avons au moins tenu un peu plus longtemps.", "id": "MESKIPUN KAMI MASIH HAMPIR MENCAPAI AKHIR, SETIDAKNYA KAMI BISA BERTAHAN SEDIKIT LEBIH LAMA.", "pt": "EMBORA AINDA ESTEJAMOS PERTO DO FIM, PELO MENOS CONSEGUIMOS AGUENTAR UM POUCO MAIS.", "text": "ALTHOUGH WE\u0027RE STILL APPROACHING OUR END, WE\u0027VE MANAGED TO PERSIST FOR A WHILE LONGER.", "tr": "Hala sonumuza yakla\u015f\u0131yor olsak da, en az\u0131ndan biraz daha dayanabildik."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/433/2.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "172", "798", "341"], "fr": "M\u00eame si nous approchons toujours de la fin, nous avons au moins tenu un peu plus longtemps.", "id": "MESKIPUN KAMI MASIH HAMPIR MENCAPAI AKHIR, SETIDAKNYA KAMI BISA BERTAHAN SEDIKIT LEBIH LAMA.", "pt": "EMBORA AINDA ESTEJAMOS PERTO DO FIM, PELO MENOS CONSEGUIMOS AGUENTAR UM POUCO MAIS.", "text": "ALTHOUGH WE\u0027RE STILL APPROACHING OUR END, WE\u0027VE MANAGED TO PERSIST FOR A WHILE LONGER.", "tr": "Hala sonumuza yakla\u015f\u0131yor olsak da, en az\u0131ndan biraz daha dayanabildik."}, {"bbox": ["72", "531", "232", "682"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "TERNYATA BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM.", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "Demek b\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/433/3.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "49", "262", "176"], "fr": "Je m\u0027appelle Shu Yongxiao, et je suis en quelque sorte le chef de ces soixante-trois personnes.", "id": "NAMAKU SHU YONGXIAO, BISA DIBILANG AKU PEMIMPIN DARI ENAM PULUH TIGA ORANG INI.", "pt": "MEU NOME \u00c9 SHU YONGXIAO, E SOU CONSIDERADO O L\u00cdDER DESTAS SESSENTA E TR\u00caS PESSOAS.", "text": "MY NAME IS SHU YONGXIAO, I\u0027M CONSIDERED THE LEADER OF THESE SIXTY-THREE PEOPLE.", "tr": "Benim ad\u0131m Shu Yongxiao, bu altm\u0131\u015f \u00fc\u00e7 ki\u015finin lideri say\u0131l\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["327", "626", "533", "810"], "fr": "Racontez-nous ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur au cours de ces trente derni\u00e8res ann\u00e9es.", "id": "CERITAKAN PADA KAMI, APA YANG TERJADI DI LUAR SANA SELAMA TIGA PULUH TAHUN INI.", "pt": "CONTE-NOS O QUE ACONTECEU L\u00c1 FORA NOS \u00daLTIMOS TRINTA ANOS.", "text": "TELL US WHAT\u0027S BEEN HAPPENING OUTSIDE THESE PAST THIRTY YEARS.", "tr": "Bize anlat, bu otuz y\u0131lda d\u0131\u015far\u0131da neler oldu."}, {"bbox": ["245", "393", "425", "574"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, ce jeune homme nomm\u00e9 Yang Haohan est venu ici \u00e0 la place du pr\u00e9c\u00e9dent Ma\u00eetre du Temple.", "id": "SAAT ITU, ANAK MUDA BERNAMA YANG HAOHAN ITU MENGGANTIKAN KETUA KUIL SEBELUMNYA UNTUK DATANG KE SINI.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, UM JOVEM CHAMADO YANG HAOHAN VEIO AQUI EM NOME DO MESTRE DO TEMPLO ORIGINAL.", "text": "BACK THEN, THAT LITTLE GUY NAMED YANG HAOHAN CAME HERE INSTEAD OF THE ORIGINAL TEMPLE MASTER.", "tr": "O zamanlar, Yang Haohan ad\u0131ndaki o gen\u00e7 adam, \u00f6nceki Tap\u0131nak Efendisi\u0027nin yerine buraya gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["45", "359", "175", "499"], "fr": "La derni\u00e8re fois que quelqu\u0027un est venu, c\u0027\u00e9tait il y a trente ans.", "id": "TERAKHIR KALI ADA YANG DATANG, ITU TIGA PULUH TAHUN YANG LALU.", "pt": "A \u00daLTIMA VEZ QUE ALGU\u00c9M VEIO FOI H\u00c1 TRINTA ANOS.", "text": "THE LAST TIME SOMEONE CAME WAS THIRTY YEARS AGO.", "tr": "En son biri geldi\u011finde otuz y\u0131l \u00f6nceydi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/433/4.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "696", "824", "843"], "fr": "Shu Yongxiao posa plusieurs questions, et Long Haochen y r\u00e9pondit une par une.", "id": "SHU YONGXIAO BERTANYA BEBERAPA KALI, LONG HAOCHEN MENJAWAB SATU PER SATU.", "pt": "SHU YONGXIAO FEZ V\u00c1RIAS PERGUNTAS, E LONG HAOCHEN RESPONDEU A TODAS ELAS.", "text": "SHU YONGXIAO ASKED SEVERAL QUESTIONS, AND LONG HAOCHEN ANSWERED THEM ONE BY ONE.", "tr": "Shu Yongxiao birka\u00e7 kez soru sordu, Long Haochen hepsini tek tek cevaplad\u0131."}, {"bbox": ["68", "526", "338", "741"], "fr": "Long Haochen hocha la t\u00eate et raconta aussi en d\u00e9tail que possible ce qu\u0027il savait des \u00e9v\u00e9nements survenus \u00e0 l\u0027Alliance des Temples au cours des vingt derni\u00e8res ann\u00e9es.", "id": "LONG HAOCHEN MENGANGGUK, LALU MENJELASKAN SECARA RINCI SEMUA YANG DIKETAHUINYA TENTANG PERISTIWA YANG TERJADI DI ALIANSI KUIL SUCI SELAMA LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN INI.", "pt": "LONG HAOCHEN ASSENTIU E CONTOU, O MAIS DETALHADAMENTE POSS\u00cdVEL, O QUE SABIA SOBRE OS ACONTECIMENTOS NA ALIAN\u00c7A DOS TEMPLOS NOS \u00daLTIMOS VINTE E TANTOS ANOS.", "text": "LONG HAOCHEN NODDED, AND EXPLAINED IN DETAIL WHAT HE KNEW ABOUT THE EVENTS THAT HAD TAKEN PLACE IN THE HOLY TEMPLE ALLIANCE OVER THE PAST TWENTY-ODD YEARS.", "tr": "Long Haochen ba\u015f\u0131n\u0131 sallad\u0131 ve bildi\u011fi kadar\u0131yla son yirmi k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r Tap\u0131nak \u0130ttifak\u0131\u0027nda olanlar\u0131 olabildi\u011fince ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bir \u015fekilde anlatt\u0131."}, {"bbox": ["50", "40", "272", "216"], "fr": "Les H\u00e9ros \u00c9ternels s\u0027\u00e9taient tous rassembl\u00e9s \u00e0 ce moment-l\u00e0, encerclant Long Haochen.", "id": "PARA PAHLAWAN ABADI SAAT INI SUDAH BERKUMPUL, MENGELILINGI LONG HAOCHEN DI TENGAH.", "pt": "OS HER\u00d3IS ETERNOS J\u00c1 HAVIAM SE REUNIDO, CERCANDO LONG HAOCHEN.", "text": "THE ETERNAL HEROES HAD ALREADY GATHERED AROUND, SURROUNDING LONG HAOCHEN.", "tr": "Ebedi Kahramanlar o s\u0131rada \u00e7oktan etraf\u0131n\u0131 sarm\u0131\u015f, Long Haochen\u0027i ortalar\u0131na alm\u0131\u015flard\u0131."}, {"bbox": ["584", "219", "826", "418"], "fr": "La plupart d\u0027entre eux avaient une bonne impression de ce jeune homme qui avait h\u00e9rit\u00e9 du Tr\u00f4ne Divin de l\u0027\u00c9ternit\u00e9 et de la Cr\u00e9ation.", "id": "TERHADAP PEMUDA YANG MESKIPUN MUDA NAMUN MEWARISI TAHTA SUCI ABADI DAN PENCIPTAAN INI, SEBAGIAN BESAR DARI MEREKA MEMILIKI KESAN BAIK.", "pt": "A MAIORIA DELES TINHA UMA IMPRESS\u00c3O FAVOR\u00c1VEL DESTE JOVEM QUE, APESAR DA IDADE, HERDARA O TRONO DIVINO DA ETERNIDADE E CRIA\u00c7\u00c3O.", "text": "MOST OF THEM HAD A FAVORABLE IMPRESSION OF THIS YOUNG MAN WHO HAD INHERITED THE THRONE OF ETERNITY AND CREATION.", "tr": "Ebediyet ve Yarat\u0131l\u0131\u015f Tanr\u0131 M\u00fchr\u00fc Taht\u0131\u0027n\u0131 miras alan bu gen\u00e7 adama kar\u015f\u0131 \u00e7o\u011funun iyi duygular\u0131 vard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/433/5.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "295", "253", "475"], "fr": "Malheureusement, nous ne pouvons pas quitter cet endroit facilement, sinon, j\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 cherch\u00e9 des noises \u00e0 ces petits jeunes.", "id": "SAYANGNYA KAMI TIDAK BISA MENINGGALKAN TEMPAT INI DENGAN MUDAH, JIKA TIDAK, AKU SUDAH LAMA MENCARI MASALAH DENGAN ANAK-ANAK MUDA ITU.", "pt": "INFELIZMENTE, N\u00c3O PODEMOS SAIR DAQUI FACILMENTE. CASO CONTR\u00c1RIO, EU J\u00c1 TERIA IDO ATR\u00c1S DAQUELES MOLEQUES PARA CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "IT\u0027S A PITY WE CAN\u0027T EASILY LEAVE THIS PLACE, OTHERWISE, I WOULD HAVE GONE TO TROUBLE THOSE LITTLE GUYS LONG AGO.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki buradan kolayca ayr\u0131lamay\u0131z, yoksa \u00e7oktan o k\u00fc\u00e7\u00fck veletlerin ba\u015f\u0131n\u0131 derde sokmaya gitmi\u015ftim."}, {"bbox": ["224", "569", "402", "752"], "fr": "Ils ont n\u00e9glig\u00e9 de renforcer l\u0027Alliance pour leurs propres int\u00e9r\u00eats. Heureusement, leur prise de conscience n\u0027est pas venue trop tard.", "id": "DEMI KEPENTINGAN PRIBADI, MEREKA MENGABAIKAN PENINGKATAN KEKUATAN ALIANSI. SYUKURLAH MEREKA SADAR SEBELUM TERLAMBAT.", "pt": "IGNORARAM O FORTALECIMENTO DA ALIAN\u00c7A POR INTERESSES PR\u00d3PRIOS. PELO MENOS, ELES ACORDARAM ANTES QUE FOSSE TARDE DEMAIS.", "text": "DISREGARDING THE STRENGTHENING OF THE ALLIANCE FOR THEIR OWN SELFISH INTERESTS. AT LEAST THEY WOKE UP NOT TOO LATE.", "tr": "Kendi \u00e7\u0131karlar\u0131 i\u00e7in \u0130ttifak\u0027\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc art\u0131rmay\u0131 umursamad\u0131lar. Neyse ki \u00e7ok ge\u00e7 olmadan ak\u0131llar\u0131 ba\u015flar\u0131na geldi."}, {"bbox": ["567", "1773", "767", "1977"], "fr": "Le jour o\u00f9 l\u0027humanit\u00e9 pourra contr\u00f4ler les six Tr\u00f4nes Divins Scell\u00e9s, ce sera une bonne occasion pour nous de contre-attaquer les d\u00e9mons.", "id": "KETIKA SUATU HARI NANTI UMAT MANUSIA BISA MENGUASAI SEPENUHNYA KEENAM TAHTA SUCI, ITULAH KESEMPATAN BAIK BAGI KITA UNTUK MENYERANG BALIK KAUM IBLIS.", "pt": "QUANDO CHEGAR O DIA EM QUE A HUMANIDADE PUDER CONTROLAR TODOS OS SEIS TRONOS DIVINOS, SER\u00c1 UMA GRANDE OPORTUNIDADE PARA CONTRA-ATACARMOS OS DEM\u00d4NIOS.", "text": "WHEN HUMANS CAN FULLY CONTROL THE SIX DIVINE THRONES, IT WILL BE A GOOD OPPORTUNITY FOR US TO COUNTERATTACK THE DEMON RACE.", "tr": "\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n alt\u0131 Tanr\u0131 M\u00fchr\u00fc Taht\u0131\u0027n\u0131n hepsini kontrol edebildi\u011fi g\u00fcn, \u0130blis Irk\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7memiz i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["650", "1554", "833", "1751"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, lorsque j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de concentrer toutes les forces de l\u0027humanit\u00e9 pour cr\u00e9er cinq Tr\u00f4nes Divins Scell\u00e9s, j\u0027avais de grandes ambitions.", "id": "DAHULU, KETIKA AKU MEMUTUSKAN UNTUK MEMUSATKAN KEKUATAN SELURUH UMAT MANUSIA UNTUK MENCIPTAKAN LIMA TAHTA SUCI, AKU TELAH MEMBUAT AMBISI BESAR.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, QUANDO DECIDI CONCENTRAR TODAS AS FOR\u00c7AS DA HUMANIDADE PARA CRIAR CINCO TRONOS DIVINOS, FIZ UMA GRANDE PROMESSA.", "text": "WHEN I DECIDED TO GATHER ALL HUMAN FORCES TO CREATE FIVE DIVINE THRONES, I MADE A GRAND WISH.", "tr": "O zamanlar, t\u00fcm insanl\u0131\u011f\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc be\u015f Tanr\u0131 M\u00fchr\u00fc Taht\u0131 yapmak i\u00e7in birle\u015ftirmeye karar verdi\u011fimde, b\u00fcy\u00fck bir yemin etmi\u015ftim."}, {"bbox": ["636", "2075", "840", "2279"], "fr": "C\u0027est aussi lui qui, contre l\u0027avis de tous, a d\u00e9cid\u00e9 de cr\u00e9er les cinq Tr\u00f4nes Divins Scell\u00e9s. On peut dire qu\u0027il est le v\u00e9ritable anc\u00eatre de votre Temple des Chevaliers.", "id": "DIALAH YANG BERSIKERAS MENENTANG PENDAPAT ORANG BANYAK DAN MEMUTUSKAN UNTUK MENCIPTAKAN LIMA TAHTA SUCI. BISA DIKATAKAN, DIALAH LELUHUR SEJATI KUIL KSATRIAMU.", "pt": "FOI ELE TAMB\u00c9M QUEM, CONTRA TODAS AS OPINI\u00d5ES, DECIDIU CRIAR OS CINCO TRONOS DIVINOS. PODE-SE DIZER QUE ELE \u00c9 O VERDADEIRO ANCESTRAL DO SEU TEMPLO DOS CAVALEIROS.", "text": "IT WAS HE WHO OVERRULED ALL OBJECTIONS AND DECIDED TO CREATE FIVE DIVINE THRONES. HE CAN BE SAID TO BE THE TRUE ANCESTOR OF YOUR KNIGHT\u0027S TEMPLE.", "tr": "Be\u015f Tanr\u0131 M\u00fchr\u00fc Taht\u0131\u0027n\u0131 yapmaya karar veren de, t\u00fcm itirazlara ra\u011fmen oydu. \u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131z\u0131n ger\u00e7ek atas\u0131 oldu\u011fu s\u00f6ylenebilir."}, {"bbox": ["111", "1303", "317", "1482"], "fr": "Enfant, tu viens de dire que le Temple des Chevaliers a maintenant ses six Chevaliers du Tr\u00f4ne Divin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NAK, KAU TADI BILANG, KUIL KSATRIA SEKARANG SUDAH MEMILIKI ENAM KSATRIA TAHTA SUCI LENGKAP, BENARKAH?", "pt": "CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE O TEMPLO DOS CAVALEIROS AGORA TEM TODOS OS SEIS CAVALEIROS DOS TRONOS DIVINOS, CORRETO?", "text": "CHILD, YOU JUST SAID THAT THE KNIGHT\u0027S TEMPLE NOW HAS ALL SIX GODSEAL KNIGHTS, RIGHT?", "tr": "Evlat, az \u00f6nce \u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n art\u0131k alt\u0131 Tanr\u0131 M\u00fchr\u00fc \u015e\u00f6valyesi\u0027nin de tam oldu\u011funu mu s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["71", "2006", "248", "2137"], "fr": "Voici l\u0027Ancien Xiao Huo. Au moment o\u00f9 l\u0027Alliance des Temples venait d\u0027\u00eatre fond\u00e9e, il \u00e9tait...", "id": "INI XIAO HUO, TETUA XIAO. KETIKA ALIANSI KUIL SUCI BARU TERBENTUK, DIA ADALAH...", "pt": "ESTE \u00c9 O S\u00caNIOR XIAO HUO. QUANDO A ALIAN\u00c7A DOS TEMPLOS FOI FUNDADA, ELE ERA...", "text": "THIS IS ELDER XIAO HUO. WHEN THE HOLY TEMPLE ALLIANCE WAS FIRST ESTABLISHED, HE WAS...", "tr": "Bu, Ya\u015fl\u0131 Xiao Huo. Tap\u0131nak \u0130ttifak\u0131 ilk kuruldu\u011fu zamanlarda o..."}, {"bbox": ["140", "67", "321", "199"], "fr": "Bien, quelle bonne F\u00e9d\u00e9ration des Temples, elle a finalement r\u00e9ussi.", "id": "BAGUS, BAGUS SEKALI FEDERASI KUIL SUCI, AKHIRNYA BERHASIL JUGA.", "pt": "BOM, QUE BOA ALIAN\u00c7A DOS TEMPLOS! FINALMENTE CONSEGUIRAM.", "text": "GOOD, GOOD JOB ON THE HOLY TEMPLE FEDERATION, IT FINALLY SUCCEEDED.", "tr": "\u0130yi, iyi bir Tap\u0131nak Federasyonu, sonunda ba\u015fard\u0131lar."}, {"bbox": ["237", "2095", "384", "2202"], "fr": "Il \u00e9tait le premier Ma\u00eetre du Temple des Chevaliers.", "id": "DIA ADALAH KETUA KUIL KSATRIA PERTAMA.", "pt": "ELE FOI O PRIMEIRO MESTRE DO TEMPLO DOS CAVALEIROS.", "text": "HE WAS THE FIRST TEMPLE MASTER OF THE KNIGHT\u0027S TEMPLE.", "tr": "O, \u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n ilk Tap\u0131nak Efendisi\u0027dir."}, {"bbox": ["669", "911", "744", "991"], "fr": "Mmh.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["156", "1911", "218", "1964"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "[SFX]AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/433/6.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "577", "268", "766"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin de la puissance du Tr\u00f4ne Divin de l\u0027\u00c9ternit\u00e9 et de la Cr\u00e9ation, et j\u0027ai aussi \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin de sa descente dans le monde des mortels.", "id": "DAHULU, AKU MENYAKSIKAN DENGAN MATA KEPALA SENDIRI KEKUATAN TAHTA SUCI ABADI DAN PENCIPTAAN, DAN JUGA MENYAKSIKANNYA TURUN KE DUNIA MANUSIA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU TESTEMUNHEI PESSOALMENTE O TRONO DIVINO DA ETERNIDADE E CRIA\u00c7\u00c3O MOSTRAR SEU PODER, E TAMB\u00c9M O VI DESCER AO MUNDO DOS HOMENS.", "text": "BACK THEN, I WITNESSED THE POWER OF THE THRONE OF ETERNITY AND CREATION WITH MY OWN EYES, AND I ALSO WITNESSED ITS DESCENT INTO THE WORLD.", "tr": "O zamanlar, Ebediyet ve Yarat\u0131l\u0131\u015f Tanr\u0131 M\u00fchr\u00fc Taht\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6sterdi\u011fine bizzat \u015fahit oldum ve d\u00fcnyaya ini\u015fine de bizzat \u015fahit oldum."}, {"bbox": ["656", "1011", "836", "1190"], "fr": "L\u0027existence de cet artefact divin supr\u00eame signifie que le Ciel ne nous a pas abandonn\u00e9s, nous les humains.", "id": "KEBERADAAN ARTEFAK SUPER DEWA INI BERARTI LANGIT TIDAK MENINGGALKAN UMAT MANUSIA.", "pt": "A EXIST\u00caNCIA DESTE ARTEFATO SUPERDIVINO SIGNIFICA QUE OS C\u00c9US N\u00c3O ABANDONARAM A HUMANIDADE.", "text": "THE EXISTENCE OF THIS SUPER ARTIFACT MEANS THAT HEAVEN HAS NOT ABANDONED US HUMANS.", "tr": "Bu \u00fcst\u00fcn ilahi artefakt\u0131n varl\u0131\u011f\u0131, g\u00f6klerin biz insanlar\u0131 terk etmedi\u011fi anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["679", "163", "853", "294"], "fr": "Moi y compris, les six Tr\u00f4nes Divins Scell\u00e9s ont tous leurs ma\u00eetres.", "id": "TERMASUK AKU, KEENAM TAHTA SUCI SEMUANYA SUDAH MEMILIKI PENGUASANYA.", "pt": "INCLUINDO A MIM, OS SEIS TRONOS DIVINOS T\u00caM AGORA SEUS CONTROLADORES.", "text": "INCLUDING ME, THE SIX DIVINE THRONES ALL HAVE THEIR CONTROLLERS.", "tr": "Ben de dahil olmak \u00fczere, alt\u0131 Tanr\u0131 M\u00fchr\u00fc Taht\u0131\u0027n\u0131n da art\u0131k sahipleri var."}, {"bbox": ["626", "24", "797", "160"], "fr": "Le Temple des Chevaliers regorge de talents maintenant, ce devrait \u00eatre son apog\u00e9e.", "id": "KUIL KSATRIA SEKARANG PENUH DENGAN ORANG-ORANG BERBAKAT, SEHARUSNYA INI ADALAH MASA KEJAYAANNYA.", "pt": "O TEMPLO DOS CAVALEIROS EST\u00c1 CHEIO DE TALENTOS AGORA, DEVE ESTAR EM SEU AUGE.", "text": "THE KNIGHT\u0027S TEMPLE IS NOW FULL OF TALENTS, IT SHOULD BE AT ITS STRONGEST.", "tr": "\u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131 \u015fimdi yeteneklerle dolu, en g\u00fc\u00e7l\u00fc d\u00f6neminde olmal\u0131."}, {"bbox": ["48", "433", "213", "575"], "fr": "Enfant, j\u0027aimerais entendre l\u0027histoire de ta croissance.", "id": "NAK, AKU INGIN MENDENGAR KISAH PERTUMBUHANMU.", "pt": "CRIAN\u00c7A, QUERO OUVIR SOBRE SUA JORNADA DE CRESCIMENTO.", "text": "CHILD, I WANT TO HEAR ABOUT YOUR GROWTH EXPERIENCE.", "tr": "Evlat, b\u00fcy\u00fcme s\u00fcrecini dinlemek istiyorum."}, {"bbox": ["83", "12", "226", "136"], "fr": "Long Haochen rend hommage aux anc\u00eatres.", "id": "LONG HAOCHEN MEMBERI HORMAT KEPADA LELUHUR.", "pt": "LONG HAOCHEN CUMPRIMENTA O ANCESTRAL.", "text": "LONG HAOCHEN GREETS OUR ANCESTOR.", "tr": "Long Haochen, Atalar\u0131ma sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1304, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/433/7.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "486", "767", "670"], "fr": "et je suis aussi tr\u00e8s curieux de savoir comment le Tr\u00f4ne Divin de l\u0027\u00c9ternit\u00e9 et de la Cr\u00e9ation t\u0027a reconnu comme son ma\u00eetre.", "id": "MENGENAI KISAH ITU, AKU JUGA SANGAT PENASARAN DENGAN PROSES BAGAIMANA TAHTA SUCI ABADI DAN PENCIPTAAN INI MENGAKUIMU SEBAGAI TUANNYA.", "pt": "TAMB\u00c9M ESTOU MUITO CURIOSO SOBRE O PROCESSO PELO QUAL O TRONO DIVINO DA ETERNIDADE E CRIA\u00c7\u00c3O O RECONHECEU COMO MESTRE.", "text": "EXPERIENCES, AND I\u0027M ALSO VERY CURIOUS ABOUT THE PROCESS OF THE THRONE OF ETERNITY AND CREATION RECOGNIZING YOU AS ITS MASTER.", "tr": "Hikayeni... ve Ebediyet ve Yarat\u0131l\u0131\u015f Tanr\u0131 M\u00fchr\u00fc Taht\u0131\u0027n\u0131n seni efendisi olarak tan\u0131mas\u0131 s\u00fcrecini de \u00e7ok merak ediyorum."}, {"bbox": ["449", "300", "762", "522"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un jour, un chevalier puisse r\u00e9ellement devenir son ma\u00eetre. Je suis tr\u00e8s curieux de ton parcours,", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA, AKAN ADA HARI DI MANA SEORANG KSATRIA BISA MENJADI TUANNYA. AKU SANGAT PENASARAN DENGAN KISAH PERTUMBUHANMU,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE UM DIA UM CAVALEIRO REALMENTE PUDESSE SE TORNAR SEU MESTRE. ESTOU MUITO CURIOSO SOBRE SUA JORNADA DE CRESCIMENTO,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT THERE WOULD REALLY BE A DAY WHEN A KNIGHT COULD BECOME ITS MASTER. I\u0027M VERY CURIOUS ABOUT YOUR GROWTH.", "tr": "Ger\u00e7ekten bir g\u00fcn bir \u015f\u00f6valyenin onun efendisi olabilece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, b\u00fcy\u00fcme hikayeni \u00e7ok merak ediyorum,"}, {"bbox": ["37", "2", "297", "147"], "fr": "Mais je n\u0027ai jamais pu imaginer quel genre d\u0027expert pourrait obtenir sa reconnaissance,", "id": "TETAPI, AKU TIDAK PERNAH BISA MEMBAYANGKAN ORANG KUAT SEPERTI APA YANG BISA MENDAPATKAN PENGAKUANNYA,", "pt": "MAS EU NUNCA CONSEGUI IMAGINAR QUE TIPO DE POT\u00caNCIA PODERIA OBTER SEU RECONHECIMENTO,", "text": "BUT, I COULD NEVER FIGURE OUT WHAT KIND OF POWERHOUSE COULD GAIN ITS RECOGNITION.", "tr": "ama ne t\u00fcr bir g\u00fc\u00e7l\u00fcn\u00fcn onun onay\u0131n\u0131 kazanabilece\u011fini bir t\u00fcrl\u00fc anlayamam\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["119", "126", "313", "302"], "fr": "Sa reconnaissance... J\u0027ai m\u00eame toujours pens\u00e9 que son existence avait une signification plus symbolique que pratique.", "id": "PENGAKUANNYA... AKU BAHKAN SELALU BERPIKIR BAHWA KEBERADAANNYA LEBIH BERSIFAT SIMBOLIS DARIPADA PRAKTIS.", "pt": "SEU RECONHECIMENTO... EU AT\u00c9 SEMPRE ACHEI QUE SUA EXIST\u00caNCIA TINHA UM SIGNIFICADO MAIS SIMB\u00d3LICO DO QUE PR\u00c1TICO.", "text": "ITS RECOGNITION... I EVEN THOUGHT ITS EXISTENCE WAS MORE SYMBOLIC THAN PRACTICAL.", "tr": "onun onay\u0131... Hatta her zaman onun varl\u0131\u011f\u0131n\u0131n pratik \u00f6neminden \u00e7ok sembolik bir anlam\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 900}]
Manhua