This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/91/0.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1950", "270", "2015"], "fr": "ALORS, JE NE ME RETIENDRAI PLUS !", "id": "SELANJUTNYA AKU TIDAK AKAN MENAHAN DIRI LAGI!", "pt": "AGORA N\u00c3O VOU PEGAR LEVE!", "text": "I won\u0027t be polite anymore!", "tr": "ARTIK NAZ\u0130K OLMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["98", "1887", "171", "1971"], "fr": "FR\u00c8RE DUAN, NE T\u0027ARR\u00caTE PAS !", "id": "KAK DUAN, JANGAN BERHENTI!", "pt": "IRM\u00c3O DUAN, N\u00c3O PARE!", "text": "Don\u0027t stop, Brother Duan!", "tr": "KARDE\u015e DUAN, DURMA!"}, {"bbox": ["72", "861", "179", "964"], "fr": "VENEZ DONC !", "id": "MAJULAH!", "pt": "PODE VIR!", "text": "Bring it on.", "tr": "HAYD\u0130 GEL!"}, {"bbox": ["49", "606", "115", "672"], "fr": "[SFX] KOF KOF", "id": "[SFX] UHUK UHUK", "pt": "[SFX] COF COF", "text": "[SFX] Cough Cough", "tr": "[SFX] \u00d6HM \u00d6HM"}, {"bbox": ["413", "1924", "491", "1986"], "fr": "FR\u00c8RE YANG.", "id": "KAK YANG", "pt": "IRM\u00c3O YANG", "text": "Brother Yang.", "tr": "KARDE\u015e YANG"}, {"bbox": ["345", "1163", "380", "1303"], "fr": "NOUVELLE LAME DE LUMI\u00c8RE ARDENTE.", "id": "PEDANG CAHAYA API MENYALA!", "pt": "NOVA ESPADA DE LUZ FLAMEJANTE", "text": "Flame Version Light Sword New", "tr": "ALEVL\u0130 I\u015eIN KILICI!"}], "width": 711}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/91/1.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1273", "154", "1407"], "fr": "MAIS JE SAIS AUSSI TR\u00c8S BIEN QU\u0027AVEC LA LICORNE STELLAIRE ET LA CAPACIT\u00c9 DE VOLER, TU ES D\u00c9J\u00c0 INVINCIBLE.", "id": "TAPI AKU JUGA SANGAT JELAS, DENGAN MEMILIKI UNICORN BINTANG KEJORA DAN KEMAMPUAN TERBANG DI UDARA, KAU SUDAH BERADA DI POSISI TAK TERKALAHKAN.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M SEI CLARAMENTE QUE, POSSUINDO O UNIC\u00d3RNIO ESTELAR E A HABILIDADE DE VOAR, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 EM UMA POSI\u00c7\u00c3O INVENC\u00cdVEL.", "text": "But I\u0027m also well aware that with the Star Brilliance Unicorn and the ability to soar in the sky, you\u0027re already in an invincible position.", "tr": "AMA \u015eUNU DA \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORUM K\u0130, PARLAYAN YILDIZ TEKBOYNUZLU\u0027YA SAH\u0130P OLDU\u011eUN VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE S\u00dcZ\u00dcLME YETENE\u011e\u0130N OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N ZATEN YEN\u0130LMEZ B\u0130R KONUMDASIN."}, {"bbox": ["259", "1122", "378", "1227"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE SI JE DONNAIS TOUT, TU PAIRAIS UN LOURD TRIBUT POUR ME VAINCRE.", "id": "MUNGKIN, JIKA AKU MENGERAHKAN SELURUH KEKUATANKU, KAU JUGA HARUS MEMBAYAR HARGA YANG MAHAL UNTUK MENGALAHKANKU.", "pt": "TALVEZ, SE EU LUTAR COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE PAGAR UM PRE\u00c7O ENORME PARA ME DERROTAR.", "text": "Perhaps, if I go all out, you\u0027ll have to pay a huge price to defeat me.", "tr": "BELK\u0130 DE, T\u00dcM G\u00dcC\u00dcMLE SAVA\u015eTI\u011eIMDA BEN\u0130 YENMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BEDEL \u00d6DEMEK ZORUNDA KALACAKSIN."}, {"bbox": ["268", "1255", "389", "1363"], "fr": "SI TU VENAIS D\u0027UN AUTRE TEMPLE, JE ME BATTERAIS CERTAINEMENT DE TOUTES MES FORCES. MAIS NOUS SOMMES TOUS LES DEUX CHEVALIERS.", "id": "JIKA KAU BERASAL DARI KUIL SUCI LAIN, AKU PASTI AKAN BERTARUNG SEKUAT TENAGA. TAPI KITA SEMUA ADALAH KSATRIA.", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE DE OUTRO TEMPLO SAGRADO, EU DEFINITIVAMENTE LUTARIA COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS. MAS SOMOS TODOS CAVALEIROS.", "text": "If you were from another temple, I would definitely fight with all my strength. But we\u0027re both knights.", "tr": "E\u011eER BA\u015eKA B\u0130R TAPINAK\u0027TAN GELSEYD\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE T\u00dcM G\u00dcC\u00dcMLE SAVA\u015eIRDIM. AMA \u0130K\u0130M\u0130Z DE \u015e\u00d6VALYEY\u0130Z."}, {"bbox": ["402", "1790", "525", "1902"], "fr": "SI FR\u00c8RE DUAN SE BATTAIT DE TOUTES SES FORCES CONTRE MOI, CE SERAIT UNE GUERRE D\u0027USURE, ET AUCUN DE NOUS DEUX NE POURRAIT SUPPORTER LES MATCHS SUIVANTS.", "id": "JIKA KAK DUAN BERTARUNG SEKUAT TENAGA MELAWANKU, PASTI AKAN MENJADI PERTARUNGAN YANG MENGURAS TENAGA. KITA BERDUA TIDAK AKAN BISA BERTAHAN DI PERTANDINGAN SELANJUTNYA.", "pt": "SE O IRM\u00c3O DUAN LUTASSE COM TODAS AS FOR\u00c7AS CONTRA MIM, CERTAMENTE SERIA UMA BATALHA DE DESGASTE, E N\u00d3S DOIS N\u00c3O CONSEGUIR\u00cdAMOS AGUENTAR AS LUTAS SEGUINTES.", "text": "If Brother Duan goes all out with me, it will definitely be a war of attrition. Neither of us will be able to hold on in the subsequent matches.", "tr": "E\u011eER KARDE\u015e DUAN T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE BEN\u0130MLE SAVA\u015eIRSA, BU B\u0130R YIPRATMA SAVA\u015eI OLUR VE \u0130K\u0130M\u0130Z DE SONRAK\u0130 MA\u00c7LARDA M\u00dcCADELE EDECEK G\u00dcC\u00dc BULAMAYIZ."}, {"bbox": ["544", "1867", "665", "1973"], "fr": "LE FAIT QUE FR\u00c8RE DUAN AIT PRIS UNE D\u00c9CISION SI RAPIDE NE SIGNIFIE PAS QU\u0027IL NE POUVAIT PAS ME BATTRE.", "id": "KAK DUAN BEGITU TEGAS MENGAMBIL KEPUTUSAN, BUKAN BERARTI DIA TIDAK BISA MENGALAHKANKU.", "pt": "O IRM\u00c3O DUAN FOI T\u00c3O DECISIVO, N\u00c3O \u00c9 PORQUE ELE N\u00c3O PUDESSE ME VENCER.", "text": "Brother Duan is so decisive, it\u0027s not that he can\u0027t win against me.", "tr": "KARDE\u015e DUAN\u0027IN BU KADAR KARARLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7EK\u0130LMES\u0130, BEN\u0130 YENEMEYECE\u011e\u0130 ANLAMINA GELMEZ."}, {"bbox": ["107", "709", "225", "793"], "fr": "FR\u00c8RE DUAN, TU ABANDONNES ? POURQUOI CELA ?", "id": "KAK DUAN, KAU MENYERAH? KENAPA?", "pt": "IRM\u00c3O DUAN, VOC\u00ca DESISTE? POR QU\u00ca?", "text": "Brother Duan, you concede? Why?", "tr": "KARDE\u015e DUAN, PES M\u0130 ED\u0130YORSUN? NEDEN?"}, {"bbox": ["138", "1045", "226", "1134"], "fr": "EN TERMES DE FORCE GLOBALE, JE SUIS CONFIANT DE NE PAS T\u0027\u00caTRE INF\u00c9RIEUR.", "id": "DALAM HAL KEKUATAN KESELURUHAN, AKU YAKIN TIDAK LEBIH LEMAH DARIMU.", "pt": "EM TERMOS DE FOR\u00c7A GERAL, ESTOU CONFIANTE DE QUE N\u00c3O SOU MAIS FRACO QUE VOC\u00ca.", "text": "I\u0027m confident that my overall strength is no weaker than yours.", "tr": "GENEL G\u00dc\u00c7 A\u00c7ISINDAN SENDEN DAHA ZAYIF OLDU\u011eUMA \u0130NANMIYORUM."}, {"bbox": ["294", "518", "378", "584"], "fr": "AH, QUOI ? FR\u00c8RE DUAN ?", "id": "AH, APA? KAK DUAN?", "pt": "AH, O QU\u00ca? IRM\u00c3O DUAN?", "text": "Ah, what? Brother Duan?", "tr": "HA, NE? KARDE\u015e DUAN?"}, {"bbox": ["541", "1440", "651", "1550"], "fr": "NOUS SOMMES TOUS LES DEUX L\u00c0 POUR L\u0027HONNEUR DES CHEVALIERS.", "id": "KITA SEMUA DEMI KEHORMATAN KSATRIA.", "pt": "N\u00d3S DOIS LUTAMOS PELA HONRA DOS CAVALEIROS.", "text": "We are all for the honor of the Knights.", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z \u015e\u00d6VALYELER\u0130N ONURU \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["102", "225", "214", "333"], "fr": "J\u0027ABANDONNE.", "id": "AKU MENYERAH.", "pt": "EU DESISTO.", "text": "I concede.", "tr": "PES ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["92", "1615", "184", "1697"], "fr": "DUAN YI...", "id": "DUAN YI...", "pt": "DUAN YI...", "text": "Duan Yi...", "tr": "DUAN YI..."}, {"bbox": ["525", "652", "596", "674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 711}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/91/2.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "542", "362", "718"], "fr": "TOUT CELA POUR L\u0027HONNEUR DES CHEVALIERS.", "id": "SEMUA DEMI KEHORMATAN KSATRIA.", "pt": "TUDO PELA HONRA DOS CAVALEIROS.", "text": "All for the honor of the Knights.", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z \u015e\u00d6VALYELER\u0130N ONURU \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["427", "1332", "560", "1449"], "fr": "BIEN QUE HUANG YI AIT UTILIS\u00c9 UNE TACTIQUE DE DIVERSION, IL N\u0027A FINALEMENT PAS PU VAINCRE CAI\u0027ER,", "id": "MESKIPUN HUANG YI MENGGUNAKAN TAKTIK PENGALIHAN PERHATIAN, PADA AKHIRNYA DIA TETAP TIDAK BISA MENGALAHKAN CAI\u0027ER.", "pt": "EMBORA HUANG YI TENHA USADO A T\u00c1TICA DE DESPISTAR PARA ATACAR, ELE FINALMENTE N\u00c3O FOI P\u00c1REO PARA CAI\u0027ER.", "text": "Although Huang Yi used a feint to the east and attack in the west, he was ultimately no match for Cai\u0027er.", "tr": "HUANG YI, D\u0130KKAT DA\u011eITMA TAKT\u0130\u011e\u0130 KULLANMASINA RA\u011eMEN SONUNDA CAI\u0027ER\u0027E YEN\u0130LD\u0130,"}, {"bbox": ["528", "1445", "662", "1552"], "fr": "CAI\u0027ER, D\u0027UN SEUL COUP, A SCELL\u00c9 L\u0027ISSUE DU MATCH.", "id": "CAI\u0027ER HANYA DENGAN SATU SERANGAN, SUDAH MENENTUKAN HASIL PERTANDINGAN.", "pt": "CAI\u0027ER, COM APENAS UM GOLPE, SELOU O RESULTADO DA PARTIDA.", "text": "Cai\u0027er announced the result of the match with just one strike.", "tr": "CAI\u0027ER SADECE TEK B\u0130R VURU\u015eLA MA\u00c7IN SONUCUNU BEL\u0130RLED\u0130."}, {"bbox": ["22", "1026", "135", "1135"], "fr": "DERNIER MATCH DES QUARTS DE FINALE : CAI\u0027ER CONTRE HUANG YI.", "id": "PERTANDINGAN TERAKHIR BABAK PEREMPAT FINAL, CAI\u0027ER MELAWAN HUANG YI.", "pt": "A \u00daLTIMA PARTIDA DAS QUARTAS DE FINAL: CAI\u0027ER CONTRA HUANG YI.", "text": "The last match of the top eight, Cai\u0027er versus Huang Yi.", "tr": "\u00c7EYREK F\u0130NAL\u0130N SON MA\u00c7I: CAI\u0027ER, HUANG YI\u0027YE KAR\u015eI."}, {"bbox": ["63", "36", "153", "125"], "fr": "FR\u00c8RE DUAN, JE NE D\u00c9CEVRAI CERTAINEMENT PAS TES BONNES INTENTIONS.", "id": "KAK DUAN, AKU PASTI TIDAK AKAN MENGECEWAKAN NIAT BAIKMU.", "pt": "IRM\u00c3O DUAN, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU DECEPCIONAR SUAS BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "Brother Duan, I will definitely live up to your expectations.", "tr": "KARDE\u015e DUAN, \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130N\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE BO\u015eA \u00c7IKARMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["124", "136", "223", "226"], "fr": "PARCE QUE NOUS SOMMES TOUS LES DEUX CHEVALIERS, PARCE QUE NOUS...", "id": "KARENA KITA SEMUA ADALAH KSATRIA, KARENA KITA,", "pt": "PORQUE SOMOS TODOS CAVALEIROS, PORQUE N\u00d3S...", "text": "Because we are both knights, because we...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc HEP\u0130M\u0130Z \u015e\u00d6VALYEY\u0130Z, \u00c7\u00dcNK\u00dc B\u0130Z,"}, {"bbox": ["192", "1064", "280", "1153"], "fr": "CAI\u0027ER, SOIS PRUDENTE.", "id": "CAI\u0027ER, HATI-HATI.", "pt": "CAI\u0027ER, TOME CUIDADO COM TUDO.", "text": "Cai\u0027er, be careful in everything.", "tr": "CAI\u0027ER, HER \u015eEYE D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["400", "1074", "451", "1126"], "fr": "BIEN.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["64", "924", "131", "952"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 711}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/91/3.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "464", "657", "568"], "fr": "JE ME DISAIS, J\u0027AI BIEN PEUR QUE M\u00caME YANG WENZHAO NE SOIT PAS TON ADVERSAIRE,", "id": "MAKSUDKU, AKU KHAWATIR YANG WEN ZHAO JUGA BUKAN TANDINGANMU.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO, RECEIO QUE NEM YANG WENZHAO SEJA SEU OPONENTE.", "text": "I was thinking, I\u0027m afraid Yang Wenzhao isn\u0027t your opponent either.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM DA, KORKARIM YANG WENZHAO B\u0130LE SANA RAK\u0130P OLAMAZ,"}, {"bbox": ["423", "65", "515", "161"], "fr": "PARCE QU\u0027ELLE NE VOIT PAS, SES AUTRES SENS SONT TR\u00c8S AIGUIS\u00c9S.", "id": "KARENA TIDAK BISA MELIHAT, INDRA LAINNYA SANGAT TAJAM.", "pt": "POR N\u00c3O PODER VER, SEUS OUTROS SENTIDOS S\u00c3O MUITO AGU\u00c7ADOS.", "text": "Because she can\u0027t see, her other senses are very sharp.", "tr": "G\u00d6REMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N D\u0130\u011eER DUYULARI \u00c7OK KESK\u0130N."}, {"bbox": ["225", "59", "329", "154"], "fr": "CAI\u0027ER, PEUX-TU NE PAS \u00caTRE AFFECT\u00c9E PAR LE SON ?", "id": "CAI\u0027ER, APAKAH KAU BISA TIDAK TERPENGARUH OLEH SUARA?", "pt": "CAI\u0027ER, VOC\u00ca CONSEGUE N\u00c3O SER AFETADA PELO SOM?", "text": "Cai\u0027er, can you not be affected by sound?", "tr": "CAI\u0027ER, SESTEN ETK\u0130LENMEYEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["39", "463", "124", "536"], "fr": "HMM ? QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "HM? ADA APA?", "pt": "HUM? O QUE FOI?", "text": "Huh? What\u0027s wrong?", "tr": "HM? NE OLDU?"}], "width": 711}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/91/4.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "2426", "170", "2532"], "fr": "CAI\u0027ER EST AUSSI ENTR\u00c9E DANS LE TOP QUATRE. SA FORCE EST VRAIMENT IMPRESSIONNANTE. DEMAIN, CE SONT LES DEMI-FINALES.", "id": "CAI\u0027ER JUGA MASUK EMPAT BESAR, KEKUATANNYA BENAR-BENAR HEBAT. BESOK ADALAH SEMIFINAL.", "pt": "CAI\u0027ER TAMB\u00c9M ENTROU NAS SEMIFINAIS, SUA FOR\u00c7A \u00c9 REALMENTE GRANDE. AMANH\u00c3 S\u00c3O AS SEMIFINAIS.", "text": "Cai\u0027er has also entered the semi-finals, her strength is really strong. Tomorrow is the semi-finals.", "tr": "CAI\u0027ER DE \u0130LK D\u00d6RDE G\u0130RD\u0130, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc. YARIN YARI F\u0130NAL VAR."}, {"bbox": ["536", "2413", "676", "2544"], "fr": "TANT QUE J\u0027ENTRE DANS LE TOP TROIS, J\u0027AURAI UNE CHANCE D\u0027OBTENIR UN FOURNEAU SPIRITUEL. SI MON ADVERSAIRE EN DEMI-FINALE N\u0027EST PAS CAI\u0027ER, JE ME BATTRAI DE TOUTES MES FORCES POUR GAGNER.", "id": "SELAMA MASUK TIGA BESAR, ADA KESEMPATAN MENDAPATKAN TUNGKU SPIRITUAL. JIKA LAWANKU DI SEMIFINAL BUKAN CAI\u0027ER, AKU PASTI AKAN BERJUANG SEKUAT TENAGA UNTUK MENANG.", "pt": "CONTANTO QUE EU ENTRE NOS TR\u00caS PRIMEIROS, TEREI A CHANCE DE OBTER UMA FORNALHA ESPIRITUAL. SE MEU OPONENTE NA SEMIFINAL N\u00c3O FOR A CAI\u0027ER, EU DEFINITIVAMENTE LUTAREI COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS PARA VENCER.", "text": "As long as I get into the top three, I will have a chance to obtain the Spiritual Furnace. If my semi-final opponent is not Cai\u0027er, I will definitely fight to win.", "tr": "\u0130LK \u00dc\u00c7E G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE RUHAN\u0130 OCAK KAZANMA \u015eANSIM OLACAK. E\u011eER YARI F\u0130NALDEK\u0130 RAK\u0130B\u0130M CAI\u0027ER OLMAZSA, KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["122", "2117", "224", "2208"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, REPOSE-TOI BIEN ET PR\u00c9PARE-TOI POUR LE MATCH DE DEMAIN !", "id": "HARI INI KAU ISTIRAHATLAH YANG BAIK, PERSIAPKAN DIRIMU UNTUK PERTANDINGAN BESOK!", "pt": "HOJE, DESCANSE BEM E SE PREPARE PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O DE AMANH\u00c3!", "text": "Today, you should rest well and prepare for tomorrow\u0027s match!", "tr": "BUG\u00dcN \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN VE YARINK\u0130 MA\u00c7A HAZIRLAN!"}, {"bbox": ["242", "2432", "359", "2527"], "fr": "SI LORS DU TIRAGE AU SORT, JE TOMBE SUR CAI\u0027ER, JE PENSE ABANDONNER CE MATCH, POUR LA COMP\u00c9TITION...", "id": "JIKA SAAT PENGUNDIAN AKU BERTEMU CAI\u0027ER, AKU INGIN MENYERAH DI PERTANDINGAN INI, UNTUK BERJUANG...", "pt": "SE NO SORTEIO EU PEGAR A CAI\u0027ER, QUERO DESISTIR DESTA PARTIDA, PARA COMPETIR...", "text": "If I run into Cai\u0027er during the draw, I want to give up this match.", "tr": "E\u011eER KURA \u00c7EK\u0130M\u0130NDE CAI\u0027ER \u0130LE E\u015eLE\u015e\u0130RSEM, BU MA\u00c7TAN \u00c7EK\u0130LMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["279", "1999", "372", "2090"], "fr": "MA\u00ceTRE, J\u0027AI QUELQUE CHOSE DONT J\u0027AIMERAIS DISCUTER AVEC VOUS.", "id": "GURU, ADA SESUATU YANG INGIN KUBICARAKAN DENGAN ANDA.", "pt": "PROFESSOR, TENHO ALGO QUE GOSTARIA DE DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "Teacher, I have something I want to discuss with you.", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, S\u0130Z\u0130NLE KONU\u015eMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["338", "30", "434", "126"], "fr": "ET SI ON CHANGEAIT NOTRE ACCORD, D\u0027ACCORD ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA UBAH JANJI KITA SAJA?", "pt": "QUE TAL MUDARMOS NOSSO ACORDO, CERTO?", "text": "How about we change our agreement?", "tr": "ARAMIZDAK\u0130 ANLA\u015eMAYI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RSEK NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["46", "1653", "120", "1728"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE SUIS DE RETOUR.", "id": "GURU, AKU KEMBALI.", "pt": "PROFESSOR, VOLTEI.", "text": "Teacher, I\u0027m back.", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcM."}, {"bbox": ["470", "86", "573", "198"], "fr": "SI TU OBTIENS LA PREMI\u00c8RE PLACE, JE TE LAISSERAI M\u0027ENLACER.", "id": "JIKA KAU MERAIH JUARA PERTAMA, AKU AKAN MEMBIARKANMU MEMELUKKU.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUIR O PRIMEIRO LUGAR, EU DEIXAREI VOC\u00ca ME ABRA\u00c7AR.", "text": "If you get first place, I\u0027ll let you hug me.", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130NC\u0130 OLURSAN, SANA SARILMAMA \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["44", "1843", "133", "1924"], "fr": "JE SUIS EN DEMI-FINALE !", "id": "AKU MASUK SEMIFINAL!", "pt": "EU ENTREI NAS SEMIFINAIS!", "text": "I\u0027ve entered the semi-finals!", "tr": "YARI F\u0130NALE \u00c7IKTIM!"}, {"bbox": ["129", "1727", "207", "1810"], "fr": "COMMENT \u00c7A S\u0027EST PASS\u00c9 AUJOURD\u0027HUI, HAO CHEN ?", "id": "BAGAIMANA HARI INI, HAO CHEN?", "pt": "COMO FOI HOJE, HAOCHEN?", "text": "How is it today, Haochen?", "tr": "BUG\u00dcN NASILSIN, HAO CHEN?"}, {"bbox": ["523", "928", "644", "1022"], "fr": "JE NE SAIS PAS SI JE POURRAI \u00caTRE DANS LA M\u00caME \u00c9QUIPE QUE CAI\u0027ER...", "id": "ENTAH APAKAH BISA SATU TIM DENGAN CAI\u0027ER...", "pt": "N\u00c3O SEI SE PODEREI FICAR NO MESMO TIME QUE A CAI\u0027ER...", "text": "I wonder if I can be on the same team as Cai\u0027er...", "tr": "CAI\u0027ER \u0130LE AYNI TAKIMDA OLAB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130M B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["105", "1946", "165", "2013"], "fr": "VRAIMENT ! C\u0027EST G\u00c9NIAL, HAO CHEN !", "id": "BENARKAH! BAGUS SEKALI, HAO CHEN!", "pt": "S\u00c9RIO?! QUE \u00d3TIMO, HAOCHEN!", "text": "Really! That\u0027s great, Haochen!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130! BU HAR\u0130KA, HAO CHEN!"}, {"bbox": ["420", "836", "530", "940"], "fr": "DEMAIN, CE SONT LES DEMI-FINALES. JE NE SAIS PAS SI JE POURRAI GAGNER,", "id": "BESOK SEMIFINAL, TIDAK TAHU APAKAH BISA MENANG,", "pt": "AMANH\u00c3 S\u00c3O AS SEMIFINAIS, N\u00c3O SEI SE CONSIGO VENCER.", "text": "Tomorrow is the semi-finals, I wonder if I can win.", "tr": "YARIN YARI F\u0130NAL, KAZANAB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130M B\u0130LM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["455", "1300", "553", "1384"], "fr": "CAI\u0027ER, LAISSE-MOI TE RACCOMPAGNER.", "id": "CAI\u0027ER, BIAR KUANTAR KAU PULANG.", "pt": "CAI\u0027ER, DEIXE-ME ACOMPANH\u00c1-LA DE VOLTA.", "text": "Cai\u0027er, let me take you back.", "tr": "CAI\u0027ER, SEN\u0130 EVE BIRAKAYIM."}, {"bbox": ["398", "1495", "469", "1530"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "GURU!", "pt": "PROFESSOR!", "text": "Teacher!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M!"}, {"bbox": ["417", "2278", "477", "2337"], "fr": "DIS-MOI.", "id": "KATAKAN SAJA.", "pt": "PODE FALAR.", "text": "Tell me.", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM."}, {"bbox": ["27", "1485", "117", "1543"], "fr": "H\u00d4TEL DES CHEVALIERS.", "id": "HOTEL KSATRIA", "pt": "HOTEL DOS CAVALEIROS.", "text": "Knight Hotel", "tr": "\u015e\u00d6VALYE OTEL\u0130"}, {"bbox": ["140", "679", "221", "722"], "fr": "[SFX] HI HI ?", "id": "[SFX] HIHI?", "pt": "HIHI?", "text": "Hehe?", "tr": "[SFX] HEE HEE?"}, {"bbox": ["272", "497", "340", "524"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["44", "1218", "269", "1257"], "fr": "JE NE PEUX PAS PERDRE.", "id": "AKU TIDAK BOLEH KALAH.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO PERDER.", "text": "I can\u0027t lose.", "tr": "KAYBEDEMEM."}, {"bbox": ["351", "2500", "460", "2569"], "fr": "POUR LA TROISI\u00c8ME PLACE, J\u0027AI CONFIANCE EN MA CAPACIT\u00c9 \u00c0 VAINCRE L\u0027AUTRE ASSASSIN.", "id": "UNTUK MEMPEREBUTKAN JUARA KETIGA, AKU YAKIN BISA MENGALAHKAN ASSASSIN LAINNYA.", "pt": "PARA COMPETIR PELO TERCEIRO LUGAR, ESTOU CONFIANTE EM DERROTAR O OUTRO ASSASSINO.", "text": "I\u0027m confident that I can defeat the other assassin in the competition for third place.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcL\u00dcK \u0130\u00c7\u0130N YARI\u015eIRKEN D\u0130\u011eER SU\u0130KAST\u00c7IYI YENECE\u011e\u0130MDEN EM\u0130N\u0130M."}], "width": 711}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "597", "639", "728"], "fr": "MAIS, TU DOIS TE SOUVENIR QU\u0027UNE FOIS QUE TU AS CHOISI, IL NE FAUT PAS REGRETTER. QUE CE SOIT JUSTE OU FAUX, TU DEVRAS ASSUMER LA RESPONSABILIT\u00c9 DE TON CHOIX.", "id": "TAPI, KAU HARUS INGAT, SEKALI MEMILIH JANGAN MENYESAL. BENAR ATAU SALAH, KAU HARUS BERTANGGUNG JAWAB ATAS PILIHANMU.", "pt": "MAS, VOC\u00ca DEVE SE LEMBRAR, UMA VEZ QUE ESCOLHEU, N\u00c3O SE ARREPENDA. CERTO OU ERRADO, VOC\u00ca DEVE ASSUMIR A RESPONSABILIDADE POR SUA ESCOLHA.", "text": "But, you must remember that once you\u0027ve made a choice, don\u0027t regret it. Whether it\u0027s right or wrong, you must take responsibility for your choice.", "tr": "AMA UNUTMA, B\u0130R SE\u00c7\u0130M YAPTI\u011eINDA P\u0130\u015eMAN OLMAMALISIN. DO\u011eRU YA DA YANLI\u015e, SE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130N SORUMLULU\u011eUNU \u00dcSTLENMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["298", "121", "409", "218"], "fr": "TU CHOISIS D\u0027ABANDONNER PARCE QUE TU NE PEUX PAS L\u0027ATTAQUER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU MEMILIH MENYERAH KARENA TIDAK SANGGUP MELAWANNYA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca ESCOLHEU DESISTIR PORQUE N\u00c3O CONSEGUE LUTAR CONTRA ELA, CERTO?", "text": "Did you choose to give up because you can\u0027t bring yourself to attack her?", "tr": "VAZGE\u00c7MEY\u0130 SE\u00c7MEN\u0130N NEDEN\u0130 ONA SALDIRAMAYACAK OLMAN MI?"}, {"bbox": ["112", "2143", "229", "2239"], "fr": "LE TOURNOI DE S\u00c9LECTION DES CHASSEURS DE D\u00c9MONS, APR\u00c8S PLUS D\u0027UN DEMI-MOIS DE COMP\u00c9TITION,", "id": "SELEKSI TIM PEMBURU IBLIS TELAH MELALUI PERSAINGAN SELAMA LEBIH DARI SETENGAH BULAN,", "pt": "AP\u00d3S MAIS DE MEIO M\u00caS DE COMPETI\u00c7\u00c3O NAS SELETIVAS DOS ESQUADR\u00d5ES DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS,", "text": "The Demon Hunt Squad selection competition has been going on for more than half a month.", "tr": "\u0130BL\u0130S AVI GRUBU SE\u00c7MELER\u0130 YARIM AYDAN FAZLA S\u00dcREN B\u0130R M\u00dcCADELEN\u0130N ARDINDAN,"}, {"bbox": ["299", "2351", "438", "2489"], "fr": "QUE LE TIRAGE AU SORT COMMENCE !", "id": "PENGUNDIAN DIMULAI!", "pt": "O SORTEIO COME\u00c7A!", "text": "The draw begins!", "tr": "KURA \u00c7EK\u0130M\u0130 BA\u015eLASIN!"}, {"bbox": ["150", "1594", "274", "1706"], "fr": "ALORS, SELON LES R\u00c8GLES DES CHASSEURS DE D\u00c9MONS, VOUS NE POURREZ PAS \u00caTRE DANS LA M\u00caME \u00c9QUIPE...", "id": "KALAU BEGITU, MENURUT ATURAN TIM PEMBURU IBLIS, KALIAN TIDAK BISA BERADA DI TIM YANG SAMA...", "pt": "ENT\u00c3O, DE ACORDO COM AS REGRAS DOS ESQUADR\u00d5ES DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS, VOC\u00caS DOIS N\u00c3O PODEM FICAR NO MESMO TIME...", "text": "Then, according to the rules of the Demon Hunt Squad, you can\u0027t be on the same team.....", "tr": "O HALDE, \u0130BL\u0130S AVI GRUBU KURALLARINA G\u00d6RE, AYNI TAKIMDA OLAMAZSINIZ..."}, {"bbox": ["376", "550", "480", "633"], "fr": "C\u0027EST TON MATCH, C\u0027EST \u00c0 TOI DE D\u00c9CIDER.", "id": "INI PERTANDINGANMU, KAU PUTUSKAN SENDIRI SAJA.", "pt": "ESTA \u00c9 A SUA COMPETI\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca MESMO DECIDE.", "text": "This is your competition, you can decide for yourself.", "tr": "BU SEN\u0130N MA\u00c7IN, KEND\u0130N KARAR VERMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["203", "2226", "291", "2315"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, NOUS SOMMES ENFIN ARRIV\u00c9S AUX DEMI-FINALES.", "id": "HARI INI AKHIRNYA TIBA SAATNYA SEMIFINAL.", "pt": "HOJE, FINALMENTE CHEGAMOS AO MOMENTO DAS SEMIFINAIS.", "text": "Today we have finally reached the moment of the semi-finals.", "tr": "BUG\u00dcN N\u0130HAYET YARI F\u0130NAL ZAMANI GELD\u0130."}, {"bbox": ["194", "1443", "320", "1539"], "fr": "CE N\u0027EST PAS SI SIMPLE ! SI VOUS ENTREZ TOUS LES DEUX DANS LE TOP TROIS,", "id": "MANA SEMUDAH ITU! JIKA KALIAN BERDUA MASUK TIGA BESAR,", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O SIMPLES?! SE VOC\u00caS DOIS ENTRAREM NOS TR\u00caS PRIMEIROS,", "text": "It\u0027s not that simple! If you two both enter the top three,", "tr": "O KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L! E\u011eER \u0130K\u0130N\u0130Z DE \u0130LK \u00dc\u00c7E G\u0130RMEY\u0130 BA\u015eARIRSANIZ,"}, {"bbox": ["525", "2075", "610", "2160"], "fr": "QUE LES QUATRE CONCURRENTS ENTRENT !", "id": "SILAKAN KEEMPAT PESERTA MASUK!", "pt": "POR FAVOR, OS QUATRO COMPETIDORES, ENTREM NA ARENA!", "text": "Please enter, four contestants!", "tr": "D\u00d6RT YARI\u015eMACIYI DA \u0130\u00c7ER\u0130 ALIN!"}, {"bbox": ["362", "1063", "440", "1152"], "fr": "ALORS, MA\u00ceTRE, JE RETOURNE M\u0027ENTRA\u00ceNER !", "id": "KALAU BEGITU GURU, AKU KEMBALI BERLATIH!", "pt": "ENT\u00c3O, PROFESSOR, VOU VOLTAR A TREINAR!", "text": "Then I\u0027ll go back to practice, Teacher!", "tr": "O ZAMAN \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, BEN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130ME GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["84", "773", "168", "857"], "fr": "MERCI, MA\u00ceTRE.", "id": "TERIMA KASIH, GURU.", "pt": "OBRIGADO, PROFESSOR.", "text": "Thank you, Teacher.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER \u00d6\u011eRETMEN\u0130M."}, {"bbox": ["358", "1283", "434", "1355"], "fr": "H\u00c9LAS, PAUVRE GAR\u00c7ON,", "id": "AIH, BOCAH BODOH,", "pt": "AI, GAROTO BOBO,", "text": "Oh, silly boy.", "tr": "AH, APTAL \u00c7OCUK,"}, {"bbox": ["30", "2033", "118", "2082"], "fr": "TERRAIN D\u0027\u00c9PREUVES DES CHEVALIERS.", "id": "ARENA UJIAN KSATRIA", "pt": "ARENA DE PROVAS DOS CAVALEIROS.", "text": "Knight Training Ground", "tr": "\u015e\u00d6VALYE DENEME ALANI"}, {"bbox": ["155", "871", "230", "946"], "fr": "J\u0027AI RETENU.", "id": "AKU INGAT.", "pt": "EU ME LEMBRAREI.", "text": "I remember it.", "tr": "HATIRLADIM."}, {"bbox": ["578", "197", "633", "253"], "fr": "OUI !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["627", "1152", "672", "1197"], "fr": "MMH.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "MM-HM."}, {"bbox": ["22", "3003", "626", "3074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 711}, {"height": 6, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/91/6.webp", "translations": [], "width": 711}]
Manhua