This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/0.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "135", "684", "314"], "fr": "Comme chacun sait, Grand Oie a un temp\u00e9rament plut\u00f4t explosif, et ses paroles et actions sont souvent accompagn\u00e9es de... certains comportements. Nous optimiserons et ajusterons certaines r\u00e9pliques et intrigues~ Pour garantir que chaque chapitre ait ses moments forts et ses points d\u0027int\u00e9r\u00eat, certaines parties de l\u0027histoire seront mod\u00e9r\u00e9ment adapt\u00e9es, nous esp\u00e9rons votre compr\u00e9hension~ *S\u0027incline*~", "id": "Seperti yang kita semua tahu, karakter Angsa Besar cukup pemarah, perkataan dan tindakannya sering kali disertai dengan beberapa hal. Kami akan mengoptimalkan dan menyesuaikan beberapa dialog dan plot~ Untuk memastikan setiap bab memiliki poin klimaks dan daya tarik, beberapa plot akan diadaptasi secara moderat, semoga semua orang mengerti~ Hormat kami~", "pt": "COMO TODOS SABEM, O \"GRANDE GANSO\" TEM UM TEMPERAMENTO EXPLOSIVO E SUAS A\u00c7\u00d5ES E PALAVRAS REFLETEM ISSO. AJUSTAREMOS ALGUMAS FALAS E CENAS PARA OTIMIZAR A TRAMA. PARA GARANTIR QUE CADA CAP\u00cdTULO SEJA EMOCIONANTE, CERTAS PARTES DA HIST\u00d3RIA SER\u00c3O ADAPTADAS. AGRADECEMOS A COMPREENS\u00c3O!", "text": "As we all know, big geese are generally grumpy and tend to be impulsive when speaking and acting. We will optimize and adjust some lines and plots. To ensure that each episode has explosive and interesting points, some plots will be moderately adapted. We hope everyone understands. Thank you~", "tr": "Herkesin bildi\u011fi gibi, Koca Kaz\u0027\u0131n (\u90b5\u5927\u9e45) karakteri biraz huysuzdur, konu\u015fmalar\u0131 ve davran\u0131\u015flar\u0131 genellikle buna e\u015flik eder. Baz\u0131 replikleri ve sahneleri optimize edip d\u00fczenleyece\u011fiz~ Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn heyecanl\u0131 ve ilgi \u00e7ekici olmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak i\u00e7in baz\u0131 olay \u00f6rg\u00fclerinde \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc de\u011fi\u015fiklikler yap\u0131lacakt\u0131r, anlay\u0131\u015f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz~ Sayg\u0131lar~"}, {"bbox": ["241", "345", "673", "457"], "fr": "Soyez assur\u00e9s que nous mettrons en valeur au maximum les points forts de l\u0027histoire ! PS : Grand Oie, fonce avec courage, Maman est l\u00e0 pour toi !", "id": "Semuanya tenang saja, kami akan memaksimalkan sorotan cerita~ DS: Terbanglah dengan berani, Mama.", "pt": "PODEM FICAR TRANQUILOS, DESTACAREMOS AO M\u00c1XIMO OS PONTOS ALTOS DA HIST\u00d3RIA! OH-~", "text": "Please rest assured, we will maximize the highlights of the story ~ DS: Big brave fly, Mom", "tr": "L\u00fctfen i\u00e7iniz rahat olsun, hikayenin en can al\u0131c\u0131 noktalar\u0131n\u0131 en iyi \u015fekilde sunaca\u011f\u0131z~ Not: Koca Kaz cesurca u\u00e7sun, anneleri (hayranlar\u0131) her zaman yan\u0131nda!"}, {"bbox": ["226", "37", "525", "131"], "fr": "Quelques conseils avant de lire :", "id": "Tips sebelum membaca:", "pt": "DICAS ANTES DE LER:", "text": "Pre-reading tips:", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131:"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/1.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "446", "628", "1013"], "fr": "Kuaikan ! Production Kuaikan\n\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Pen Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistants : Qu Meng De Mao Qiu, Hua Liu Shui Piao\nProducteur/Coordinateur : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 du roman original de Shui Qiancheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "Kuaikan! Kuaikan Production\nKarya Asli: Shui Qiancheng\nArtis Utama: Line 505\nStoryboard: Pen Zhong Da Xia\nPenulis Naskah: Lu Fang\nAsisten: Qu Meng De Mao Qiu Hua Liu Shui Piao\nProduser/Koordinator: San Ma Yuan Zi\nIlustrasi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari karya asli Shui Qiancheng: \"Sissy\"", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: PEN ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: QU MENG DE MAOQIU HUA LIUSHUI PIAO\nSUPERVISOR/COORDENADOR: SAN MA YUANZI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aNIANG NIANG QIANG\u300b", "text": "Kuaikan Comics! Kuaikan Comics Production Original: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Qu Meng\u0027s Fur Ball Hua Liu Shui Piao Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s original work: \"Sissy\"", "tr": "Orijinal Eser: Shui Qiancheng Ba\u015f \u00c7izer: 505\u53f7\u7ebf Storyboard: Pen Zhong Da Xia Senarist: Lu Fang Asistanlar: Ou Meng de Maoqiu, Hua Liushui Piao S\u00fcperviz\u00f6r/Koordinat\u00f6r: San Ma Yuanzi \u00c7izim: Yuan Dian Ge Zi Manhua Sorumlu Edit\u00f6r: A Zhai Shui Qiancheng\u0027in \u300a\u5a18\u5a18\u8154\u300b (Han\u0131m Evlad\u0131) adl\u0131 orijinal eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["263", "446", "628", "1013"], "fr": "Kuaikan ! Production Kuaikan\n\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Pen Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistants : Qu Meng De Mao Qiu, Hua Liu Shui Piao\nProducteur/Coordinateur : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 du roman original de Shui Qiancheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "Kuaikan! Kuaikan Production\nKarya Asli: Shui Qiancheng\nArtis Utama: Line 505\nStoryboard: Pen Zhong Da Xia\nPenulis Naskah: Lu Fang\nAsisten: Qu Meng De Mao Qiu Hua Liu Shui Piao\nProduser/Koordinator: San Ma Yuan Zi\nIlustrasi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari karya asli Shui Qiancheng: \"Sissy\"", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: PEN ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: QU MENG DE MAOQIU HUA LIUSHUI PIAO\nSUPERVISOR/COORDENADOR: SAN MA YUANZI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aNIANG NIANG QIANG\u300b", "text": "Kuaikan Comics! Kuaikan Comics Production Original: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Qu Meng\u0027s Fur Ball Hua Liu Shui Piao Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s original work: \"Sissy\"", "tr": "Orijinal Eser: Shui Qiancheng Ba\u015f \u00c7izer: 505\u53f7\u7ebf Storyboard: Pen Zhong Da Xia Senarist: Lu Fang Asistanlar: Ou Meng de Maoqiu, Hua Liushui Piao S\u00fcperviz\u00f6r/Koordinat\u00f6r: San Ma Yuanzi \u00c7izim: Yuan Dian Ge Zi Manhua Sorumlu Edit\u00f6r: A Zhai Shui Qiancheng\u0027in \u300a\u5a18\u5a18\u8154\u300b (Han\u0131m Evlad\u0131) adl\u0131 orijinal eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/2.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1189", "631", "1385"], "fr": "Rompons.", "id": "Ayo kita putus.", "pt": "VAMOS TERMINAR.", "text": "Let\u0027s break up.", "tr": "Ayr\u0131lal\u0131m."}, {"bbox": ["226", "478", "372", "576"], "fr": "Shao Qun,", "id": "Shao Qun,", "pt": "SHAO QUN,", "text": "Shao Qun,", "tr": "Shao Qun,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/3.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1086", "430", "1289"], "fr": "Oses-tu r\u00e9p\u00e9ter ce que tu viens de dire", "id": "Berani tidak kau ulangi apa yang baru saja kau katakan", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE A REPETIR O QUE ACABOU DE DIZER", "text": "Do you dare", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fin o laflar\u0131,"}], "width": 750}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/4.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "654", "582", "826"], "fr": "encore une fois !", "id": "Ulangi lagi!", "pt": "MAIS UMA VEZ!", "text": "repeat what you just said!", "tr": "Bir daha tekrar etmeye cesaretin var m\u0131?!"}, {"bbox": ["430", "1311", "664", "1485"], "fr": "Rompons.", "id": "Ayo kita putus.", "pt": "VAMOS TERMINAR.", "text": "Let\u0027s break up.", "tr": "Ayr\u0131lal\u0131m."}, {"bbox": ["61", "3124", "318", "3316"], "fr": "Pourquoi ne me l\u0027as-tu pas dit ?", "id": "Kenapa tidak memberitahuku.", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME CONTOU?", "text": "Why didn\u0027t you tell me?", "tr": "Neden bana s\u00f6ylemedin?"}, {"bbox": ["294", "2181", "617", "2388"], "fr": "J\u0027avais dit, si tu te maries,", "id": "Aku sudah bilang, kalau kau menikah", "pt": "EU DISSE, SE VOC\u00ca SE CASAR,", "text": "I said, if you get married", "tr": "Ben sana, evlenirsen,"}, {"bbox": ["294", "1079", "531", "1251"], "fr": "Si tu devais te marier,", "id": "Kau mau menikah,", "pt": "VOC\u00ca IA SE CASAR,", "text": "If you\u0027re going to get married,", "tr": "Evlenmeye karar verirsen,"}, {"bbox": ["105", "2476", "345", "2645"], "fr": "dis-le-moi.", "id": "Beritahu aku,", "pt": "ME CONTE.", "text": "tell me,", "tr": "Bana haber ver demi\u015ftim."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/5.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "204", "517", "293"], "fr": "Pourquoi est-ce que je devrais te le dire, bordel !", "id": "MEMANGNYA AKU PERLU MEMBERITAHUMU, SIALAN!", "pt": "POR QUE CARALHOS EU TERIA QUE TE CONTAR!", "text": "Why the hell would I tell you!", "tr": "Sana s\u00f6ylemek zorunda m\u0131y\u0131m lan?!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/6.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1073", "681", "1279"], "fr": "En quoi \u00e7a te regarde !", "id": "APA URUSANNYA DENGANMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM A VER COM ISSO!", "text": "What\u0027s it to you!", "tr": "Hem seni ne ilgilendirir!"}, {"bbox": ["56", "326", "250", "389"], "fr": "Que je me marie ou non,", "id": "AKU MENIKAH ATAU TIDAK", "pt": "SE EU ME CASO OU N\u00c3O,", "text": "Whether I get married or not", "tr": "Evlenip evlenmemem"}], "width": 750}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1020", "328", "1199"], "fr": "Tant qu\u0027on peut rester ensemble, que je me marie ou non ne change absolument rien,", "id": "SELAMA KITA MASIH BISA BERSAMA, AKU MENIKAH ATAU TIDAK SAMA SEKALI TIDAK AKAN ADA PERUBAHAN,", "pt": "CONTANTO QUE AINDA POSSAMOS FICAR JUNTOS, EU ME CASAR OU N\u00c3O, N\u00c3O MUDA ABSOLUTAMENTE NADA.", "text": "As long as we can still be together, whether I get married or not doesn\u0027t change anything.", "tr": "Birlikte olabildi\u011fimiz s\u00fcrece, evlenip evlenmemem hi\u00e7bir \u015feyi de\u011fi\u015ftirmez,"}, {"bbox": ["408", "2216", "651", "2398"], "fr": "Je pourrai m\u00eame \u00eatre encore meilleur avec toi, qu\u0027est-ce que tu fabriques \u00e0 la fin ?!", "id": "AKU BAHKAN BISA LEBIH BAIK PADAMU, APA YANG KAU RIBUTKAN?!", "pt": "EU POSSO AT\u00c9 TE TRATAR MELHOR. QUE BIRRA \u00c9 ESSA?!", "text": "I can even treat you better, what are you doing?!", "tr": "Sana daha da iyi davranabilirim, ne diye olay \u00e7\u0131kar\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["342", "746", "662", "913"], "fr": "Est-ce que je pourrais t\u0027\u00e9pouser, toi ?", "id": "MEMANGNYA AKU BISA MENIKAH DENGANMU?", "pt": "POR ACASO EU PODERIA ME CASAR COM VOC\u00ca?", "text": "Could I marry you?", "tr": "Seninle evlenebilir miyim sanki?"}, {"bbox": ["75", "74", "331", "292"], "fr": "Si je n\u0027\u00e9pouse pas une femme,", "id": "MEMANGNYA AKU TIDAK AKAN MENIKAH DENGAN WANITA?", "pt": "EU N\u00c3O ME CASARIA COM UMA MULHER", "text": "I don\u0027t marry women.", "tr": "Bir kad\u0131nla evlenmeyeceksem, (ba\u015fka kiminle evlenece\u011fim ki?)"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/8.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1098", "695", "1282"], "fr": "on me prendrait pour quoi ?", "id": "KAU ANGGAP AKU APA?", "pt": "ME CONSIDERA O QU\u00ca?", "text": "What do you take me for?", "tr": "Beni ne yerine koyuyorsun o zaman?"}, {"bbox": ["103", "195", "341", "381"], "fr": "Toi, tu me...", "id": "KAU... AKU,", "pt": "VOC\u00ca ME...", "text": "Me?", "tr": "Sen beni..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/9.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "89", "594", "271"], "fr": "Moi...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/10.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1028", "389", "1161"], "fr": "Je l\u0027ai dit, le mariage n\u0027aura aucun impact sur notre relation...", "id": "AKU SUDAH BILANG, PERNIKAHAN TIDAK AKAN BERPENGARUH APA-APA PADA HUBUNGAN KITA...", "pt": "EU DISSE, O CASAMENTO N\u00c3O TER\u00c1 NENHUM IMPACTO ENTRE N\u00d3S...", "text": "I said, marriage won\u0027t have any impact on us...", "tr": "S\u00f6yledim ya, evlilik aram\u0131zdaki hi\u00e7bir \u015feyi etkilemeyecek..."}, {"bbox": ["408", "73", "651", "255"], "fr": "Cheng Xiu, arr\u00eate tes histoires.", "id": "CHENG XIU, JANGAN MEMBUAT MASALAH.", "pt": "CHENG XIU, PARE COM ISSO.", "text": "Cheng Xiu, don\u0027t make a fuss.", "tr": "Cheng Xiu, yapma art\u0131k."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/11.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "90", "638", "220"], "fr": "Tu peux continuer \u00e0 vivre ici,", "id": "KAU BISA TERUS TINGGAL DI SINI,", "pt": "VOC\u00ca PODE CONTINUAR MORANDO AQUI,", "text": "You can continue living here,", "tr": "Burada ya\u015famaya devam edebilirsin,"}, {"bbox": ["252", "708", "441", "913"], "fr": "et je viendrai souvent te voir.", "id": "AKU JUGA AKAN SERING DATANG MENEMANINMU", "pt": "EU TAMB\u00c9M VIREI TE FAZER COMPANHIA FREQUENTEMENTE.", "text": "and I\u0027ll often come over to see you.", "tr": "Ben de s\u0131k s\u0131k sana e\u015flik etmeye gelirim,"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/12.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "66", "671", "203"], "fr": "D\u0027accord ?", "id": "OKE?", "pt": "TUDO BEM?", "text": "Okay?", "tr": "Tamam m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/14.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "489", "656", "669"], "fr": "On s\u0027aimait,", "id": "SALING MENYUKAI,", "pt": "N\u00d3S GOSTAMOS UM DO OUTRO,", "text": "We like each other,", "tr": "Birbirimizden ho\u015flan\u0131yoruz,"}, {"bbox": ["90", "47", "334", "227"], "fr": "Shao Qun, je pensais que nous,", "id": "SHAO QUN, KUPIKIR KITA,", "pt": "SHAO QUN, EU PENSEI QUE N\u00d3S...", "text": "Shao Qun, I thought we,", "tr": "Shao Qun, ben sanm\u0131\u015ft\u0131m ki biz,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/15.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1068", "289", "1217"], "fr": "tu ne faisais que m\u0027entretenir.", "id": "KAU HANYA MEMELIHARAKU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS ME BANCANDO.", "text": "You\u0027re just keeping me.", "tr": "Sen beni sadece metresin olarak tutuyorsun."}, {"bbox": ["516", "705", "695", "841"], "fr": "Pour toi,", "id": "BAGIMU,", "pt": "PARA VOC\u00ca,", "text": "To you,", "tr": "Senin i\u00e7in,"}, {"bbox": ["123", "135", "325", "292"], "fr": "Mais,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS...", "text": "But,", "tr": "Ama,"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/16.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "253", "538", "374"], "fr": "Tu as fini de faire des histoires, bordel ?!", "id": "SIALAN, KAU SUDAH CUKUP MEMBUAT KERIBUTAN BELUM!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 FEZ CENA O SUFICIENTE, PORRA?!", "text": "Aren\u0027t you done making a scene!", "tr": "Yeter art\u0131k m\u0131zm\u0131zland\u0131\u011f\u0131n, lan!"}, {"bbox": ["378", "990", "676", "1173"], "fr": "Tu crois que tu vaux combien,", "id": "KAU PIKIR DIRIMU BERHARGA BERAPA,", "pt": "QUANTO VOC\u00ca ACHA QUE VALE?", "text": "What do you think you\u0027re worth?", "tr": "Kendini ka\u00e7 paral\u0131k san\u0131yorsun,"}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/17.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "911", "686", "1212"], "fr": "Li Chengxiu ! Si tu as le courage de franchir cette porte aujourd\u0027hui, ne reviens plus jamais !", "id": "LI CHENG XIU! KALAU KAU BERANI KELUAR DARI PINTU INI HARI INI, JANGAN PERNAH KEMBALI LAGI!", "pt": "LI CHENGXIU! SE VOC\u00ca TIVER CORAGEM DE SAIR POR ESTA PORTA HOJE, NUNCA MAIS VOLTE!", "text": "Li Chengxiu! If you have the guts to walk out that door today, don\u0027t ever come back!", "tr": "Li Chengxiu! Bug\u00fcn bu kap\u0131dan \u00e7\u0131kmaya cesaretin varsa, bir daha asla geri d\u00f6nme!"}, {"bbox": ["162", "2274", "420", "2480"], "fr": "Je suis un peu gentil avec toi et tu te prends vraiment pour quelqu\u0027un !", "id": "AKU BERSIKAP BAIK PADAMU SEDIKIT DAN KAU BENAR-BENAR MENGANGGAP DIRIMU PENTING!", "pt": "EU TE TRATO UM POUCO MELHOR E VOC\u00ca J\u00c1 SE ACHA GRANDE COISA!", "text": "I treated you a little better and you actually think you\u0027re something!", "tr": "Sana biraz iyi davran\u0131nca kendini bir \u015fey sanmaya ba\u015flad\u0131n!"}, {"bbox": ["187", "115", "484", "268"], "fr": "Tu crois vraiment que je ne peux pas vivre sans toi ?", "id": "KAU BENAR-BENAR BERPIKIR AKU TIDAK BISA HIDUP TANPAMU, HAH?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE EU N\u00c3O POSSO VIVER SEM VOC\u00ca?", "text": "You really think I can\u0027t live without you?", "tr": "Sensiz yapamayaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n ger\u00e7ekten?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/18.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "124", "707", "322"], "fr": "Toi, oser me parler de rupture !", "id": "DENGAN STATUSMU, KAU PANTAS MEMINTA PUTUS DARIKU!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA OUSAR TERMINAR COMIGO!", "text": "Who do you think you are to break up with me!", "tr": "Kim oluyorsun da benden ayr\u0131lmaktan bahsediyorsun!"}, {"bbox": ["2", "1053", "325", "1191"], "fr": "De quel droit, bordel !", "id": "SIALAN, ATAS DASAR APA!", "pt": "COM QUE DIREITO, PORRA?!", "text": "Who the hell do you think you are!", "tr": "Ne hakla lan!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/19.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1104", "728", "1270"], "fr": "Que je ne te revoie plus !", "id": "JANGAN BIARKAN AKU MELIHATMU LAGI!", "pt": "N\u00c3O ME DEIXE TE VER DE NOVO!", "text": "Don\u0027t let me see you again!", "tr": "Bir daha g\u00f6z\u00fcme g\u00f6r\u00fcnme!"}, {"bbox": ["73", "218", "290", "342"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "PERGI!", "pt": "SUMA!", "text": "Get out!", "tr": "Defol!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/20.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "405", "283", "586"], "fr": "Je me suis tromp\u00e9,", "id": "AKU SALAH MENILAINYA,", "pt": "EU ME ENGANEI,", "text": "I misjudged,", "tr": "Yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131m,"}, {"bbox": ["388", "1278", "742", "1439"], "fr": "compl\u00e8tement tromp\u00e9.", "id": "BENAR-BENAR SALAH MENILAINYA.", "pt": "ME ENGANEI COMPLETAMENTE.", "text": "Completely misjudged.", "tr": "Tamamen yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["348", "113", "660", "237"], "fr": "Cette personne,", "id": "ORANG INI,", "pt": "ESSA PESSOA...", "text": "This person,", "tr": "Bu insan\u0131,"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/21.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "610", "627", "813"], "fr": "Comme \u00e7\u0027aurait \u00e9t\u00e9 mieux si nous ne nous \u00e9tions jamais retrouv\u00e9s.", "id": "BETAPA BAIKNYA JIKA KITA TIDAK BERTEMU KEMBALI.", "pt": "COMO SERIA BOM SE N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS NOS REENCONTRADO.", "text": "How much better it would have been if we hadn\u0027t met again.", "tr": "Ke\u015fke yeniden kar\u015f\u0131la\u015fmasayd\u0131k."}, {"bbox": ["74", "223", "365", "390"], "fr": "Si \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "JIKA DULU...", "pt": "SE NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "If only...", "tr": "E\u011fer o zamanlar..."}], "width": 750}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/22.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1045", "354", "1206"], "fr": "Xiao Li !", "id": "XIAO LI!", "pt": "XIAO LI!", "text": "Little Li!", "tr": "Xiao Li!"}, {"bbox": ["319", "2109", "580", "2306"], "fr": "Ah, Manager Zhang.", "id": "EH, MANAJER ZHANG.", "pt": "AH, GERENTE ZHANG.", "text": "Hey, Manager Zhang.", "tr": "Efendim, M\u00fcd\u00fcr Zhang."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/23.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1113", "318", "1283"], "fr": "Xiao Li, cette fois, tu as vraiment de la chance.", "id": "XIAO LI, KAU KALI INI BENAR-BENAR BERUNTUNG.", "pt": "XIAO LI, DESTA VEZ VOC\u00ca TIROU A SORTE GRANDE.", "text": "Little Li, you\u0027re in luck this time.", "tr": "Xiao Li, bu sefer b\u00fcy\u00fck bir \u015fans yakalad\u0131n."}, {"bbox": ["444", "1293", "657", "1460"], "fr": "Qu-Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "A-APA YANG TERJADI?", "pt": "O-O QU\u00ca? O QUE ACONTECEU?", "text": "Wh-what\u0027s wrong?", "tr": "N-ne oldu?"}, {"bbox": ["273", "290", "512", "446"], "fr": "Viens avec moi un instant.", "id": "IKUT AKU SEBENTAR.", "pt": "VENHA COMIGO UM INSTANTE.", "text": "Come with me for a moment.", "tr": "Benimle bir gel."}], "width": 750}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/24.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1136", "648", "1327"], "fr": "Il organise une f\u00eate en mer au port de Victoria le mois prochain,", "id": "DIA AKAN MENGADAKAN PESTA DI ATAS KAPAL DI PELABUHAN VICTORIA BULAN DEPAN,", "pt": "ELE VAI DAR UMA FESTA NUM IATE NO PORTO VICTORIA NO PR\u00d3XIMO M\u00caS,", "text": "He\u0027s holding a sea party in Victoria Harbour next month,", "tr": "Gelecek ay Victoria Liman\u0131\u0027nda bir deniz partisi d\u00fczenliyor,"}, {"bbox": ["87", "1345", "305", "1504"], "fr": "le chef principal pour la partie cuisine chinoise n\u0027est pas encore d\u00e9sign\u00e9,", "id": "KEPALA KOKI UNTUK BAGIAN MASAKAN TIONGHOA BELUM DITENTUKAN,", "pt": "O CHEFE PRINCIPAL PARA A PARTE DA CULIN\u00c1RIA CHINESA AINDA N\u00c3O FOI DECIDIDO,", "text": "and the head chef for the Chinese food section hasn\u0027t been decided yet.", "tr": "\u00c7in mutfa\u011f\u0131 b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn ba\u015f a\u015f\u00e7\u0131s\u0131 hen\u00fcz belirlenmedi,"}, {"bbox": ["264", "380", "560", "506"], "fr": "et il se trouve que l\u0027invit\u00e9 n\u0027a pas tari d\u0027\u00e9loges sur quelques plats que tu as pr\u00e9par\u00e9s.", "id": "TERNYATA TAMU SANGAT MEMUJI BEBERAPA HIDANGAN YANG KAU BUAT.", "pt": "E ACONTECE QUE O CLIENTE ELOGIOU MUITO OS PRATOS QUE VOC\u00ca FEZ.", "text": "As a result, the guest praised the dishes you made.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak misafirler senin yapt\u0131\u011f\u0131n birka\u00e7 yeme\u011fi \u00f6ve \u00f6ve bitiremediler."}, {"bbox": ["56", "144", "347", "338"], "fr": "Aujourd\u0027hui, le PDG Liu est venu ici pour recevoir un invit\u00e9 de marque,", "id": "HARI INI PRESIDEN LIU DATANG KE SINI UNTUK MENJAMU TAMU PENTING,", "pt": "HOJE O PRESIDENTE LIU VEIO AQUI PARA RECEBER UM CONVIDADO IMPORTANTE,", "text": "Today, Director Liu came here to entertain a distinguished guest,", "tr": "Bug\u00fcn Patron Liu \u00f6nemli bir misafiri a\u011f\u0131rlamak i\u00e7in buraya geldi,"}, {"bbox": ["410", "2247", "652", "2424"], "fr": "il veut voir si tu es \u00e0 la hauteur.", "id": "INGIN MELIHAT APAKAH KAU MAMPU.", "pt": "E QUERIA VER SE VOC\u00ca D\u00c1 CONTA DO RECADO.", "text": "and wants to see if you\u0027re up to the task.", "tr": "Senin bu i\u015fi yap\u0131p yapamayaca\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek istiyor."}], "width": 750}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/25.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "2194", "670", "2397"], "fr": "Son nom de famille est Shao, il est jeune, beau, on dirait une star, tu as retenu ?", "id": "BERMARGA SHAO, MUDA DAN TAMPAN, PENAMPILANNYA SEPERTI BINTANG FILM, INGAT ITU?", "pt": "SOBRENOME SHAO, JOVEM, BONITO, PARECE UMA CELEBRIDADE. LEMBROU?", "text": "His surname is Shao, young, handsome, and looks like a celebrity, got it?", "tr": "Soyad\u0131 Shao, gen\u00e7, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, \u00fcnl\u00fc gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["88", "1151", "397", "1372"], "fr": "Je sais que tu n\u0027es pas tr\u00e8s bavard. Tout \u00e0 l\u0027heure, \u00e0 part saluer les patrons,", "id": "AKU TAHU KAU TIDAK PANDAI BICARA, NANTI SELAIN MENYAPA PARA BOS,", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DE FALAR MUITO. DAQUI A POUCO, AL\u00c9M DE CUMPRIMENTAR OS CHEFES,", "text": "I know you\u0027re not good with words. Aside from greeting the bosses later,", "tr": "Konu\u015fkan olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum, birazdan patronlara selam vermenin d\u0131\u015f\u0131nda,"}, {"bbox": ["362", "1926", "662", "2124"], "fr": "Celui qui est chauve avec une chemise bleue, c\u0027est le PDG Liu. Celui \u00e0 sa gauche, c\u0027est l\u0027invit\u00e9 de marque,", "id": "YANG BOTAK BERKEMEJA BIRU ITU PRESIDEN LIU, YANG DI SEBELAH KIRINYA ADALAH TAMU PENTING ITU,", "pt": "O CARECA DE CAMISA AZUL \u00c9 O PRESIDENTE LIU, E \u00c0 ESQUERDA DELE EST\u00c1 O CONVIDADO IMPORTANTE.", "text": "the bald guy in the blue shirt is Director Liu, and the distinguished guest is on his left.", "tr": "Kel olan, mavi g\u00f6mlekli ki\u015fi Patron Liu, solundaki de o \u00f6nemli misafir,"}, {"bbox": ["196", "1392", "519", "1551"], "fr": "pour le reste, parle le moins possible. Contente-toi de r\u00e9pondre \u00e0 ce qu\u0027on te demande.", "id": "UNTUK HAL LAIN, BICARALAH SESEDIKIT MUNGKIN, JAWAB APA YANG DITANYAKAN ORANG.", "pt": "DE RESTO, FALE O M\u00cdNIMO POSS\u00cdVEL. RESPONDA APENAS O QUE LHE PERGUNTAREM.", "text": "Say as little as possible about the others, and just answer what they ask.", "tr": "Di\u011fer konularda olabildi\u011fince az konu\u015f, ne sorarlarsa ona cevap ver."}, {"bbox": ["416", "236", "658", "383"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord !", "id": "BAIK, BAIK!", "pt": "OK, OK!", "text": "Okay, okay!", "tr": "Tamam, tamam!"}, {"bbox": ["60", "2083", "234", "2227"], "fr": "Oui, merci Manager Zhang.", "id": "MM, TERIMA KASIH MANAJER ZHANG.", "pt": "SIM, OBRIGADO, GERENTE ZHANG.", "text": "Okay, thank you, Manager Zhang.", "tr": "Mm, te\u015fekk\u00fcrler M\u00fcd\u00fcr Zhang."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/26.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "220", "495", "343"], "fr": "Entrez.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "\u0130\u00e7eri gel."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/27.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1074", "414", "1237"], "fr": "Voici le chef cuisinier que M. Shao recherche.", "id": "INI ADALAH KEPALA KOKI YANG DICARI PRESIDEN SHAO.", "pt": "ESTE \u00c9 O CHEFE PRINCIPAL QUE O PRESIDENTE SHAO EST\u00c1 PROCURANDO.", "text": "This is the head chef Director Shao is looking for.", "tr": "\u0130\u015fte bu, Bay Shao\u0027nun arad\u0131\u011f\u0131 ba\u015f a\u015f\u00e7\u0131."}, {"bbox": ["153", "2047", "426", "2215"], "fr": "Bonjour Monsieur, Bonjour PDG Liu.", "id": "HALO BOS, HALO PRESIDEN LIU.", "pt": "OL\u00c1, CHEFE. OL\u00c1, PRESIDENTE LIU.", "text": "Hello, bosses, hello, Director Liu.", "tr": "Merhaba Patron, merhaba Patron Liu."}, {"bbox": ["183", "38", "366", "163"], "fr": "Excusez-moi,", "id": "MAAF,", "pt": "COM LICEN\u00c7A,", "text": "Sorry,", "tr": "Affedersiniz,"}, {"bbox": ["406", "715", "570", "844"], "fr": "je suis en retard.", "id": "SAYA TERLAMBAT,", "pt": "CHEGUEI ATRASADO.", "text": "I\u0027m late.", "tr": "Ge\u00e7 kald\u0131m,"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/28.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "738", "373", "886"], "fr": "Cette personne...", "id": "ORANG INI", "pt": "ESSA PESSOA...", "text": "That person...", "tr": "Bu ki\u015fi"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/29.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "105", "554", "319"], "fr": "Est-ce la personne du coll\u00e8ge ?", "id": "APAKAH DIA ORANG YANG SAMA DARI SMP DULU?", "pt": "\u00c9 AQUELA PESSOA DO ENSINO FUNDAMENTAL?", "text": "Is he that person from middle school?", "tr": "Ortaokuldaki o ki\u015fi mi?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/30.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "744", "698", "851"], "fr": "Bonjour, M. Shao.", "id": "HALO PRESIDEN SHAO.", "pt": "OL\u00c1, PRESIDENTE SHAO.", "text": "Hello, Director Shao.", "tr": "Merhaba Bay Shao."}, {"bbox": ["362", "136", "496", "190"], "fr": "Salue-le.", "id": "SAPA ORANGNYA.", "pt": "CUMPRIMENTE-O.", "text": "Greet someone.", "tr": "Selam versene."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/31.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "200", "342", "350"], "fr": "Apr\u00e8s plus de dix ans, il est possible que je ne le reconnaisse pas.", "id": "SETELAH LEBIH DARI SEPULUH TAHUN, AKU MUNGKIN TIDAK BISA MENGENALINYA.", "pt": "DEPOIS DE MAIS DE DEZ ANOS, TALVEZ EU N\u00c3O O RECONHECESSE.", "text": "After more than ten years, I might not be able to recognize him.", "tr": "On y\u0131ldan fazla zaman ge\u00e7ti, onu tan\u0131mayabilirim bile."}, {"bbox": ["419", "801", "698", "914"], "fr": "Mais il s\u0027appelle aussi Shao.", "id": "TAPI MARGANYA SAMA-SAMA SHAO.", "pt": "MAS O SOBRENOME DELE \u00c9 SHAO...", "text": "But we both have the same surname Shao...", "tr": "Ama soyad\u0131 Shao."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/32.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "75", "273", "242"], "fr": "Vous \u00eates Ma\u00eetre Li, n\u0027est-ce pas ? Vous paraissez si jeune.", "id": "KOKI LI, KAN? TERLIHAT SANGAT MUDA.", "pt": "MESTRE LI, CERTO? VOC\u00ca PARECE T\u00c3O JOVEM.", "text": "So you\u0027re Chef Li, huh? You look really young.", "tr": "Usta Li sizsiniz, de\u011fil mi? \u00c7ok gen\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz."}, {"bbox": ["360", "997", "638", "1187"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous puissiez cuisiner des plats aussi d\u00e9licieux.", "id": "TIDAK MENYANGKA BISA MEMBUAT MASAKAN SEENAK INI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE PUDESSE FAZER PRATOS T\u00c3O DELICIOSOS.", "text": "I didn\u0027t expect you to be able to make such delicious food.", "tr": "Bu kadar lezzetli yemekler yapabilece\u011finizi beklemiyordum."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/33.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "804", "314", "1017"], "fr": "Xiao Li, c\u0027est M. Shao qui souhaite vous inviter \u00e0 \u00eatre le chef principal pour la cuisine chinoise lors de sa f\u00eate en mer.", "id": "XIAO LI, PRESIDEN SHAO BERMAKSUD MENGUNDANGMU UNTUK MENJADI KEPALA KOKI MASAKAN TIONGHOA DI PESTA LAUT.", "pt": "XIAO LI, O PRESIDENTE SHAO EST\u00c1 INTERESSADO EM CONVID\u00c1-LO PARA SER O CHEFE PRINCIPAL DA CULIN\u00c1RIA CHINESA NA FESTA NO IATE.", "text": "Xiao Li, Director Shao intends to invite you to be the head Chinese chef for the sea party.", "tr": "Xiao Li, Bay Shao seni deniz partisindeki \u00c7in mutfa\u011f\u0131n\u0131n ba\u015f a\u015f\u00e7\u0131s\u0131 olarak davet etmek istiyor."}, {"bbox": ["227", "110", "464", "216"], "fr": "Il a l\u0027air jeune, mais en r\u00e9alit\u00e9 il a trente ans.", "id": "DIA TERLIHAT MUDA, SEBENARNYA SUDAH TIGA PULUH TAHUN.", "pt": "ELE PARECE JOVEM, MAS NA VERDADE J\u00c1 TEM TRINTA ANOS.", "text": "He looks young, but he\u0027s actually thirty.", "tr": "Gen\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama asl\u0131nda otuz ya\u015f\u0131nda."}, {"bbox": ["383", "982", "528", "1100"], "fr": "Merci, M. Shao.", "id": "TERIMA KASIH, PRESIDEN SHAO.", "pt": "OBRIGADO, PRESIDENTE SHAO.", "text": "Thank you, Director Shao.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Bay Shao."}, {"bbox": ["555", "361", "717", "458"], "fr": "Li Chengxiu a vingt-huit ans.", "id": "LI CHENG XIU BERUMUR DUA PULUH DELAPAN.", "pt": "LI CHENGXIU TEM VINTE E OITO.", "text": "Li Chengxiu is twenty-eight.", "tr": "Li Chengxiu yirmi sekiz ya\u015f\u0131nda."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/34.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "82", "696", "304"], "fr": "Ma\u00eetre Li, quel est votre nom complet ?", "id": "SIAPA NAMA LENGKAP KOKI LI?", "pt": "MESTRE LI, QUAL \u00c9 O SEU NOME COMPLETO?", "text": "What\u0027s Chef Li\u0027s full name?", "tr": "Usta Li, tam ad\u0131n\u0131z nedir?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/35.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1071", "653", "1266"], "fr": "Ce n\u0027est peut-\u00eatre pas le Shao Qun qui m\u0027intimidait \u00e0 l\u0027\u00e9poque, et m\u00eame si c\u0027est lui, il ne se souvient peut-\u00eatre pas de moi.", "id": "DIA BELUM TENTU SHAO QUN YANG DULU MENINDASKU, BAHKAN JIKA IYA, DIA MUNGKIN TIDAK MENGINGATKU.", "pt": "ELE PODE N\u00c3O SER O SHAO QUN QUE ME INTIMIDAVA NAQUELA \u00c9POCA E, MESMO QUE SEJA, PODE N\u00c3O SE LEMBRAR DE MIM.", "text": "He might not be the Shao Qun who bullied me back then, and even if he is, he might not remember me.", "tr": "O, eskiden bana zorbal\u0131k yapan Shao Qun olmayabilir, olsa bile beni hat\u0131rlamayabilir."}, {"bbox": ["114", "103", "366", "289"], "fr": "Je m\u0027appelle Li Chengxiu.", "id": "NAMA SAYA LI CHENG XIU.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LI CHENGXIU.", "text": "My name is Li Chengxiu.", "tr": "Ad\u0131m Li Chengxiu."}, {"bbox": ["138", "821", "368", "954"], "fr": "Calme-toi, calme-toi.", "id": "TENANG, TENANG.", "pt": "CALMA, CALMA.", "text": "Calm down, calm down.", "tr": "Sakin ol, sakin ol."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/36.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "104", "478", "298"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui ai mal agi, je n\u0027ai pas besoin d\u0027\u00eatre nerveux ou de me sentir coupable.", "id": "BUKAN AKU YANG MELAKUKAN HAL BURUK, TIDAK PERLU MERASA BERSALAH ATAU GUGUP.", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUEM FEZ ALGO ERRADO, N\u00c3O PRECISO ME SENTIR CULPADO OU NERVOSO.", "text": "It\u0027s not like I did anything wrong, I don\u0027t need to feel guilty or nervous.", "tr": "K\u00f6t\u00fcl\u00fck yapan ben de\u011filim, su\u00e7lu ya da gergin hissetmeme gerek yok."}, {"bbox": ["544", "685", "667", "787"], "fr": "Oh~", "id": "OH~", "pt": "OH~", "text": "Oh~", "tr": "Oh~"}], "width": 750}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/37.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "3082", "404", "3219"], "fr": "Il est juste un peu introverti, un peu renferm\u00e9, soyez indulgent avec lui,", "id": "HANYA SAJA ORANGNYA AGAK TERTUTUP, SEDIKIT PENYENDIRI, MOHON LEBIH DIMAKLUMI,", "pt": "ELE \u00c9 APENAS UM POUCO INTROVERTIDO, MEIO FECHADO. POR FAVOR, SEJA COMPREENSIVO.", "text": "He\u0027s just a bit introverted and somewhat reclusive, please bear with him.", "tr": "Sadece biraz i\u00e7e kapan\u0131k, biraz da asosyal, l\u00fctfen ona anlay\u0131\u015f g\u00f6sterin,"}, {"bbox": ["185", "2159", "448", "2286"], "fr": "mais entre nous, pas de probl\u00e8me, vous pouvez l\u0027employer sans souci.", "id": "TAPI KITA BERDUA BERSAUDARA, JADI TIDAK MASALAH, SILAKAN PAKAI SAJA DIA.", "pt": "MAS, ENTRE N\u00d3S, EST\u00c1 TUDO CERTO. PODE CONTRAT\u00c1-LO SEM PROBLEMAS.", "text": "But you and I are brothers, so feel free to use him.", "tr": "Ama biz karde\u015f gibiyiz, istedi\u011finiz gibi onu g\u00f6revlendirebilirsiniz."}, {"bbox": ["378", "1950", "652", "2136"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Shao, les chefs de notre h\u00f4tel ne sont pas pr\u00eat\u00e9s facilement,", "id": "TUAN MUDA SHAO, KOKI HOTEL KAMI TIDAK MUDAH DIPINJAMKAN KELUAR,", "pt": "JOVEM MESTRE SHAO, OS CHEFES DO NOSSO HOTEL N\u00c3O S\u00c3O FACILMENTE EMPRESTADOS,", "text": "Young Master Shao, our hotel\u0027s chefs aren\u0027t easily lent out.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Shao, otelimizin ustalar\u0131 kolay kolay d\u0131\u015far\u0131ya verilmez,"}, {"bbox": ["105", "2839", "350", "3015"], "fr": "notre Ma\u00eetre Xiao Li a des talents culinaires exceptionnels,", "id": "KOKI XIAO LI KAMI INI KEAHLIAN MEMASAKNYA NOMOR SATU,", "pt": "AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DO NOSSO MESTRE XIAO LI S\u00c3O DE PRIMEIRA LINHA.", "text": "Our little Chef Li\u0027s cooking skills are top-notch.", "tr": "Bizim bu Usta Xiao Li\u0027mizin a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131 birinci s\u0131n\u0131ft\u0131r,"}, {"bbox": ["52", "1016", "341", "1216"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Ma\u00eetre Li pourra participer d\u00e8s la phase d\u0027achat des ingr\u00e9dients.", "id": "SAYA HARAP KOKI LI BISA TERLIBAT SEJAK TAHAP AWAL PENGADAAN BAHAN.", "pt": "ESPERO QUE O MESTRE LI POSSA PARTICIPAR DESDE A FASE INICIAL DAS COMPRAS.", "text": "I hope Chef Li can participate from the early stages of procurement.", "tr": "Umar\u0131m Usta Li en ba\u015f\u0131ndan, yani tedarik a\u015famas\u0131ndan itibaren dahil olur."}, {"bbox": ["440", "1292", "654", "1440"], "fr": "Ne vous sentez pas oblig\u00e9,", "id": "TIDAK PERLU MERASA TERBEBANI,", "pt": "N\u00c3O SE SINTA PRESSIONADO,", "text": "Don\u0027t feel pressured.", "tr": "Kendini bask\u0131 alt\u0131nda hissetme,"}, {"bbox": ["460", "3521", "710", "3645"], "fr": "pour ne pas vous d\u00e9ranger.", "id": "JANGAN SAMPAI MEREPOTKANMU.", "pt": "N\u00c3O QUERO LHE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "Don\u0027t cause you any trouble.", "tr": "Sana sorun \u00e7\u0131karmak istemem."}, {"bbox": ["352", "63", "657", "270"], "fr": "Le menu de la f\u00eate doit \u00eatre fix\u00e9 \u00e0 l\u0027avance,", "id": "PESTA PERLU MENENTUKAN MENU TERLEBIH DAHULU,", "pt": "A FESTA PRECISA QUE O CARD\u00c1PIO SEJA DEFINIDO COM ANTECED\u00caNCIA,", "text": "The menu needs to be set in advance for the party.", "tr": "Parti i\u00e7in men\u00fcn\u00fcn \u00f6nceden belirlenmesi gerekiyor,"}, {"bbox": ["76", "1703", "340", "1905"], "fr": "votre patron a d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9.", "id": "BOS KALIAN SUDAH SETUJU.", "pt": "SEU CHEFE J\u00c1 CONCORDOU.", "text": "Your boss has already agreed.", "tr": "Patronun zaten kabul etti."}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/38.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1911", "627", "2103"], "fr": "Tant que sa langue peut go\u00fbter, c\u0027est suffisant.", "id": "ASALKAN LIDAHNYA BISA MERASAKAN.", "pt": "CONTANTO QUE A L\u00cdNGUA POSSA DEGUSTAR, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "As long as the tongue can taste.", "tr": "Dili tat alabildi\u011fi s\u00fcrece sorun yok."}, {"bbox": ["110", "948", "204", "1092"], "fr": "C\u0027est un chef, apr\u00e8s tout,", "id": "NAMANYA JUGA KOKI,", "pt": "ELE \u00c9 UM CHEFE, AFINAL DE CONTAS.", "text": "A chef,", "tr": "Sonu\u00e7ta o bir a\u015f\u00e7\u0131,"}, {"bbox": ["393", "272", "603", "436"], "fr": "Ce n\u0027est pas un probl\u00e8me,", "id": "TIDAK MASALAH,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM PROBLEMA.", "text": "It doesn\u0027t matter.", "tr": "Sorun de\u011fil,"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/39.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "46", "506", "266"], "fr": "Ma\u00eetre Xiao Li, je viendrai vous chercher dans quelques jours.", "id": "KOKI XIAO LI, BEBERAPA HARI LAGI AKU AKAN MENJEMPUTMU.", "pt": "MESTRE XIAO LI, EM ALGUNS DIAS EU VIREI BUSC\u00c1-LO.", "text": "Chef Li, I\u0027ll pick you up in a couple of days.", "tr": "Usta Xiao Li, birka\u00e7 g\u00fcn sonra seni almaya gelece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/40.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "61", "600", "254"], "fr": "Nous en discuterons bien.", "id": "KITA AKAN MEMBAHASNYA BAIK-BAIK.", "pt": "VAMOS DISCUTIR ISSO DETALHADAMENTE.", "text": "We\u0027ll discuss it thoroughly.", "tr": "G\u00fczelce bir konu\u015fup planlar\u0131z."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/41.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "67", "340", "238"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous en attendant.", "id": "KAU BERSIAP-SIAP DULU.", "pt": "PREPARE-SE COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "Prepare yourself first.", "tr": "Sen \u015fimdiden haz\u0131rlanmaya ba\u015fla."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/42.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1201", "608", "1403"], "fr": "Tu marmonnes comme une fillette, qui peut t\u0027entendre clairement ?", "id": "MENGGUMAM SEPERTI ANAK PEREMPUAN KECIL, SIAPA YANG BISA MENDENGARNYA DENGAN JELAS.", "pt": "RESMUNGANDO COMO UMA GAROTINHA, QUEM CONSEGUE ENTENDER?", "text": "Who can hear clearly with you humming and hawing like a little girl?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z gibi m\u0131r\u0131ldan\u0131p duruyorsun, kim ne anlas\u0131n."}, {"bbox": ["231", "1027", "443", "1185"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ? Plus fort,", "id": "APA KATAMU? LEBIH KERAS,", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? FALE MAIS ALTO!", "text": "What did you say? Louder!", "tr": "Ne dedin? Biraz y\u00fcksek sesle!"}, {"bbox": ["199", "242", "417", "395"], "fr": "Puis-je... ne pas y aller ?", "id": "BI-BISAKAH TIDAK PERGI?", "pt": "P-POSSO N\u00c3O IR?", "text": "Can, can I not go?", "tr": "G-gitmesem olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["339", "84", "519", "218"], "fr": "Manager Zhang,", "id": "MANAJER ZHANG,", "pt": "GERENTE ZHANG,", "text": "Manager Zhang,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhang,"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/43.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "382", "270", "536"], "fr": "Puis-je ne pas y aller ?", "id": "BISAKAH TIDAK PERGI?", "pt": "POSSO N\u00c3O IR?", "text": "Can I not go?", "tr": "Gitmesem olmaz m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/44.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "221", "659", "435"], "fr": "Ne vous fiez pas \u00e0 la jeunesse de M. Shao, il a un bagage tr\u00e8s important ! On ne peut pas refuser.", "id": "JANGAN LIHAT PRESIDEN SHAO MASIH MUDA, LATAR BELAKANG KELUARGA NYA BESAR! TIDAK BISA DITOLAK.", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR PELA JUVENTUDE DO PRESIDENTE SHAO, ELE TEM UM BACKGROUND PODEROSO! N\u00c3O PODEMOS RECUSAR.", "text": "Don\u0027t underestimate Director Shao just because he\u0027s young, his background is huge! You can\u0027t refuse.", "tr": "Bay Shao\u0027nun gen\u00e7 g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcne bakma, arkas\u0131 \u00e7ok sa\u011flam! Reddedemezsin."}, {"bbox": ["303", "1552", "560", "1684"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te prend ? Pourquoi ne pas y aller ?", "id": "APA MASALAHMU, KENAPA TIDAK MAU PERGI?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA? POR QUE N\u00c3O IRIA?", "text": "What\u0027s wrong with you, why don\u0027t you want to go?", "tr": "Neyin var senin, neden gitmiyorsun?"}, {"bbox": ["26", "1327", "323", "1503"], "fr": "La r\u00e9mun\u00e9ration est bien meilleure que ce que tu gagnes en t\u0027\u00e9puisant au travail pendant deux mois,", "id": "GAJINYA JUGA LEBIH BAIK DARIPADA KAU BEKERJA MATI-MATIAN SELAMA DUA BULAN,", "pt": "O PAGAMENTO \u00c9 MELHOR DO QUE O QUE VOC\u00ca GANHA SE MATANDO DE TRABALHAR POR DOIS MESES.", "text": "The salary is better than working your butt off for two months.", "tr": "Alaca\u011f\u0131n \u00fccret, burada iki ay boyunca \u00f6lesiye \u00e7al\u0131\u015fmandan daha iyi,"}, {"bbox": ["190", "52", "421", "244"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses ?", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN?", "pt": "NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "What are you thinking?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun sen?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/45.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1046", "336", "1219"], "fr": "Tu es cuisinier, pourquoi te renseignes-tu l\u00e0-dessus ?", "id": "KAU SEORANG KOKI, UNTUK APA MENANYAKAN INI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM COZINHEIRO, POR QUE EST\u00c1 PERGUNTANDO SOBRE ISSO?", "text": "You\u0027re a chef, why are you asking about this?", "tr": "Sen bir a\u015f\u00e7\u0131s\u0131n, bunu ne diye soru\u015fturuyorsun?"}, {"bbox": ["486", "340", "672", "471"], "fr": "Quel est-il ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O QUE \u00c9?", "text": "What is it?", "tr": "Nedir?"}, {"bbox": ["308", "202", "495", "336"], "fr": "Son... nom complet...", "id": "DIA, NAMA LENGKAPNYA,", "pt": "O NOME COMPLETO DELE,", "text": "His, full name,", "tr": "Onun, tam ad\u0131,"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/46.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1071", "599", "1207"], "fr": "Si tu as vraiment du talent, alors fais de ton mieux, fais en sorte que M. Shao te voie sous un nouveau jour.", "id": "KALAU KAU BENAR-BENAR PUNYA KEMAMPUAN, TUNJUKKAN YANG TERBAIK, BUAT PRESIDEN SHAO TERKESAN PADAMU.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE TEM TALENTO, DESEMPENHE BEM E FA\u00c7A O PRESIDENTE SHAO TE VER COM OUTROS OLHOS.", "text": "If you\u0027re really capable, then show it and make Director Shao look at you in a new light.", "tr": "Ger\u00e7ekten yetenekliysen iyi bir performans sergile de Bay Shao sana hayran kals\u0131n."}, {"bbox": ["371", "87", "686", "213"], "fr": "Le patron a personnellement promis \u00e0 M. Shao, cette affaire est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9e.", "id": "BOS SENDIRI SUDAH BERJANJI PADA PRESIDEN SHAO, MASALAH INI SUDAH PASTI.", "pt": "O CHEFE PROMETEU PESSOALMENTE AO PRESIDENTE SHAO, ESTE ASSUNTO J\u00c1 EST\u00c1 BATIDO O MARTELO.", "text": "The boss personally agreed to Director Shao, it\u0027s a done deal.", "tr": "Patron bizzat Bay Shao\u0027ya s\u00f6z verdi, bu i\u015f art\u0131k kesinle\u015fti."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/47.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "111", "505", "302"], "fr": "C\u0027est une bonne opportunit\u00e9 de promotion, ne viens pas me reprocher de ne pas t\u0027avoir pr\u00e9venu.", "id": "INI KESEMPATAN BAGUS UNTUK NAIK JABATAN, JANGAN SALAHKAN AKU KALAU TIDAK MENGINGATKANMU.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE DE PROMO\u00c7\u00c3O, N\u00c3O ME CULPE POR N\u00c3O T\u00ca-LO AVISADO.", "text": "This is a good opportunity for a promotion, don\u0027t say I didn\u0027t warn you.", "tr": "Bu, terfi i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat, sonra seni uyarmad\u0131m deme."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/48.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "279", "421", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["309", "666", "609", "853"], "fr": "J\u0027ai compris...", "id": "AKU MENGERTI...", "pt": "EU ENTENDI...", "text": "I understand\u2026", "tr": "Anlad\u0131m..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/49.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "3", "684", "199"], "fr": "Grand Oie Shao est venu chercher Cheng Xiu en personne ? Son objectif ne semble pas si simple !", "id": "SHAO SI ANGSA BESAR TERNYATA DATANG MENJEMPUT CHENG XIU? SEPERTINYA TUJUANNYA TIDAK SEDERHANA!", "pt": "SHAO GRANDE GANSO VEIO BUSCAR CHENG XIU POR CONTA PR\u00d3PRIA? PARECE QUE SEU OBJETIVO N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES!", "text": "Shao the Big Goose is actually coming to pick up Chengxiu? It seems his intentions aren\u0027t pure!", "tr": "Shao Koca Kaz (Shao Da E) Cheng Xiu\u0027yu almaya kendisi mi gelmi\u015f? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re amac\u0131 pek de saf de\u011fil!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/50.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/51.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "132", "343", "396"], "fr": "Je suis venu te chercher.", "id": "AKU DATANG MENJEMPUTMU.", "pt": "EU VIM TE BUSCAR.", "text": "I\u0027m here to pick you up.", "tr": "Seni almaya geldim."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/52.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/53.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "39", "647", "504"], "fr": "Q : Premi\u00e8re \u00e9tape pour reconqu\u00e9rir sa femme : des retrouvailles styl\u00e9es ?? (\u00c0 ce moment, notre Oie ignore encore la suite dramatique et larmoyante qui l\u0027attend, h\u00e9h\u00e9h\u00e9). Chers membres de la famille KK !! Veuillez nous donner quelques conseils pour amadouer sa femme ? Enseignez un peu \u00e0 cette Oie dominatrice !", "id": "T: LANGKAH PERTAMA MENGEJAR ISTRI, HARUS REUNI DENGAN KEREN?? (SAAT INI SI ANGSA BELUM TAHU KELANJUTAN YANG AKAN MEMBUATNYA MENANGIS MERAUNG-RAUNG, HEHEHE PARA KELUARGA KK YANG IMUT!! TOLONG BERIKAN BEBERAPA PANDUAN MEMBUJUK ISTRI? AJARI SEDIKIT ANGSA YANG SOK BERKUASA INI!", "pt": "P: PRIMEIRO PASSO PARA RECONQUISTAR A ESPOSA: UM REENCONTRO SUPER ESTILOSO?? (NESTE MOMENTO, O GANSO AINDA N\u00c3O SABE QUE TIPO DE DESFECHO DRAM\u00c1TICO E LACRIMOSO ELE ENFRENTAR\u00c1, HEHEHE) POR FAVOR, D\u00caEM ALGUMAS DICAS PARA AGRADAR A ESPOSA! ENSINEM ESTE GANSO DOMINADOR!", "text": "Q: First step to chasing your wife, dress cool for the reunion?? (At this time, the goose doesn\u0027t know what kind of crying and earth-shattering sequel he will experience, hehehe broad KK family members!! Please give some tips on coaxing his wife? Teach this overbearing goose!", "tr": "S: E\u015fini geri kazanman\u0131n ilk ad\u0131m\u0131, haval\u0131 bir \u015fekilde yeniden kar\u015f\u0131la\u015fmak m\u0131?? (Bu s\u0131rada Kaz\u0027\u0131m\u0131z (Shao Qun) ba\u015f\u0131na gelecek a\u011flamal\u0131 s\u0131zlamal\u0131 olaylardan habersiz, hehehe sevgili Kuaikan ailesi!! L\u00fctfen bu otoriter Kaz Kaz\u0027a e\u015fini yat\u0131\u015ft\u0131rma rehberi verin, ona biraz ders verin!)"}, {"bbox": ["7", "958", "455", "1013"], "fr": "#Guide # Une autocritique de 10 000 mots, qu\u0027il la pr\u00e9sente !", "id": "#PANDUAN# SURAT PERMINTAAN MAAF 10.000 KATA, MANA SINI!", "pt": "#GUIA# UMA AUTOCR\u00cdTICA DE 10.000 PALAVRAS, ENTREGUE-A!", "text": "#Guideline#10,000 word review, bring it!", "tr": "#Rehber# 10.000 kelimelik bir \u00f6zele\u015ftiri yaz\u0131s\u0131, getir bakal\u0131m!"}], "width": 750}, {"height": 1047, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/1/54.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "0", "561", "455"], "fr": "Un petit bonus pour les \u0027professeurs\u0027 du guide pour amadouer sa femme ! Bisou~~", "id": "HADIAH UNTUK PARA GURU KECIL PEMBERI PANDUAN MEMBUJUK ISTRI! MUACH~~", "pt": "UM MIMO PARA OS \u0027PROFESSORES\u0027 DO GUIA DE COMO AGRADAR A ESPOSA! BEIJINHOS~~", "text": "Give benefits to the little teachers of the wife-coaxing guide! Bo Bo~~", "tr": "E\u015fini yat\u0131\u015ft\u0131rma rehberi sunan k\u00fc\u00e7\u00fck \u00f6\u011fretmenlerimize (hayranlara) bir jest! Muck~~"}], "width": 750}]
Manhua