This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "2187", "955", "2389"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu cries comme \u00e7a au milieu de la nuit ?", "id": "TERIAK-TERIAK APA TENGAH MALAM BEGINI.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 GRITANDO NO MEIO DA NOITE?", "text": "What are you shouting for in the middle of the night?", "tr": "GECEN\u0130N BU SAAT\u0130NDE NE BA\u011eIRIYORSUN?"}, {"bbox": ["683", "2549", "895", "2741"], "fr": "Tu ne laisses donc personne dormir ?", "id": "MEMANGNYA TIDAK MEMBIARKAN ORANG TIDUR?", "pt": "N\u00c3O VAI DEIXAR NINGU\u00c9M DORMIR?", "text": "Are you going to let people sleep or not?", "tr": "\u0130NSANLARI UYUTMAYACAK MISIN?"}, {"bbox": ["270", "1904", "520", "2080"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["325", "410", "605", "1206"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Help!", "tr": "\u0130MDAT!"}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1690", "793", "2238"], "fr": "Tais-toi ! Si tu oses encore crier !", "id": "DIAM, COBA TERIAK SEKALI LAGI!", "pt": "CALE A BOCA, GRITE DE NOVO SE TIVER CORAGEM!", "text": "Shut up, try shouting again!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130, B\u0130R DAHA BA\u011eIRIRSAN G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "815", "880", "1344"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nDessinateur principal : Ligne 505\nStoryboard : Pen Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Xiong Meng de Maoqiu Hualiu Shui\nProducteur / Coordinateur : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : Azhai", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nPENA UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: XIONG MENG DE MAOQIU, HUA LIU SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eROTEIRISTA PRINCIPAL: LINHA 505\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eSTORYBOARD: PEN ZHONG DA XIA\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eROTEIRO: LU FANG\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eASSISTENTE: XIONG MENG DE MAO QIU HUA LIU SHUI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eSUPERVISOR/COORDENADOR: SAN MA YUAN ZI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eDESENHO: YUAN DIAN GE ZI MANHUA\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Qu Meng\u0027s Fur Ball Hua Liu Shui Piao Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: XIONGMENG DE MAOQIU, HUA LIUSHUI\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)"}, {"bbox": ["121", "790", "901", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nDessinateur principal : Ligne 505\nStoryboard : Pen Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Xiong Meng de Maoqiu Hualiu Shui Piao\nProducteur / Coordinateur : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : Azhai\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nPENA UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: XIONG MENG DE MAOQIU, HUA LIU SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eROTEIRISTA PRINCIPAL: LINHA 505\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eSTORYBOARD: PEN ZHONG DA XIA\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eROTEIRO: LU FANG\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eASSISTENTE: XIONG MENG DE MAO QIU HUA LIU SHUI PIAO\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eSUPERVISOR/COORDENADOR: SAN MA YUAN ZI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eDESENHO: YUAN DIAN GE ZI MANHUA\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \"AFEMINADO\"", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Qu Meng\u0027s Fur Ball Hua Liu Shui Piao Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s original work: \\\"Sissy\\\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: XIONGMENG DE MAOQIU, HUA LIUSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1678", "626", "1917"], "fr": "Vas-y, crie encore !", "id": "TERIAK SAJA, TERIAK LAGI!", "pt": "GRITE, GRITE DE NOVO!", "text": "Keep shouting!", "tr": "HO\u015eUNA G\u0130TMED\u0130 M\u0130? O ZAMAN DAHA \u00c7OK BA\u011eIR!"}, {"bbox": ["494", "665", "879", "1060"], "fr": "\u00c0... \u00e0 l\u0027aide...", "id": "TO-TOLONG...", "pt": "SO-SOCORRO...", "text": "H-Help...", "tr": "\u0130M-\u0130MDAT..."}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "1442", "989", "1654"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["499", "3693", "919", "3793"], "fr": "Arr\u00eate de faire ta sainte nitouche !", "id": "BERLAGAK SOK SUCI!", "pt": "QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9 PARA SE FAZER DE SANTO!", "text": "Why are you acting so pure?", "tr": "NE BU KEND\u0130N\u0130 B\u0130R \u015eEY SANMALAR!"}, {"bbox": ["218", "378", "558", "646"], "fr": "Je vais te faire crier, moi !", "id": "KU BIARKAN KAU TERIAK!", "pt": "EU MANDEI VOC\u00ca GRITAR!", "text": "I\u0027ll let you shout!", "tr": "BA\u011eIR DA G\u00d6REL\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/7.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1720", "729", "2066"], "fr": "Je te tends la perche et tu la refuses, esp\u00e8ce d\u0027effront\u00e9 !", "id": "DASAR TIDAK TAHU DIUNTUNG,", "pt": "QUE CARA DE PAU SEM VERGONHA,", "text": "You ungrateful thing,", "tr": "Y\u00dcZ VERD\u0130K ASTARINI \u0130ST\u0130YORSUN, UTANMAZ \u015eEY!"}, {"bbox": ["217", "1541", "635", "1825"], "fr": "Que je daigne m\u0027amuser avec toi, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 te faire un honneur !", "id": "AKU MAU MAIN-MAIN DENGANMU ITU SUDAH MENGHARGAIMU.", "pt": "EU ESTOU TE DANDO O PRAZER DA MINHA COMPANHIA, ISSO \u00c9 TE DAR VALOR!", "text": "I\u0027m doing you a favor by wanting to play with you", "tr": "SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eIYORSAM, BU SANA B\u0130R L\u00dcTUF, ANLADIN MI!"}, {"bbox": ["520", "2910", "912", "3169"], "fr": "[SFX] Pff !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "[SFX] PAH!", "text": "Pah!", "tr": "[SFX] T\u00dcH!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "394", "783", "649"], "fr": "[SFX] Snif, snif...", "id": "[SFX] HUHUHU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "Sob sob sob...", "tr": "[SFX] HU HU HU..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1040", "770", "1521"], "fr": "Les mois qui suivirent furent la p\u00e9riode la plus sombre de la vie de Li Chengxiu.", "id": "BEBERAPA BULAN BERIKUTNYA ADALAH MASA PALING KELAM DALAM HIDUP LI CHENG XIU.", "pt": "OS MESES SEGUINTES FORAM O PER\u00cdODO MAIS SOMBRIO DA VIDA DE LI CHENGXIU.", "text": "The next few months were the darkest time of Li Chengxiu\u0027s life.", "tr": "SONRAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 AY, LI CHENGXIU\u0027NUN HAYATINDAK\u0130 EN KARANLIK D\u00d6NEMD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "72", "448", "508"], "fr": "Lorsqu\u0027il rentra chez lui en pleurant, apr\u00e8s plus de deux heures de marche,", "id": "SAAT DIA MENANGIS SAMBIL BERJALAN KAKI LEBIH DARI DUA JAM UNTUK PULANG KE RUMAH,", "pt": "QUANDO ELE VOLTOU PARA CASA, CHORANDO, AP\u00d3S MAIS DE DUAS HORAS DE CAMINHADA,", "text": "When he returned home after walking for more than two hours while crying,", "tr": "A\u011eLAYARAK \u0130K\u0130 SAATTEN FAZLA Y\u00dcR\u00dcD\u00dcKTEN SONRA EVE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE,"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "151", "865", "537"], "fr": "il d\u00e9couvrit que sa m\u00e8re, suite \u00e0 un exc\u00e8s d\u0027alcool, avait eu une attaque c\u00e9r\u00e9brale et \u00e9tait paralys\u00e9e.", "id": "DIA MENEMUKAN IBUNYA TERKENA STROKE DAN LUMPUH KARENA MINUM ALKOHOL BERLEBIHAN.", "pt": "DESCOBRIU QUE SUA M\u00c3E HAVIA SOFRIDO UM DERRAME E ESTAVA PARALISADA DEVIDO AO ALCOOLISMO.", "text": "He discovered that his mother had suffered a stroke and was paralyzed due to excessive drinking.", "tr": "ANNES\u0130N\u0130N A\u015eIRI ALKOL KULLANIMINDAN DOLAYI FEL\u00c7 GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "321", "862", "625"], "fr": "Les maigres \u00e9conomies de la famille,", "id": "TABUNGAN KELUARGA YANG HANYA TERSISA SEDIKIT,", "pt": "AS POUCAS ECONOMIAS QUE RESTAVAM EM CASA,", "text": "The little savings left at home,", "tr": "EVDE KALAN AZICIK B\u0130R\u0130K\u0130M,"}, {"bbox": ["101", "1764", "509", "2178"], "fr": "ajout\u00e9es aux brimades et humiliations subies \u00e0 l\u0027\u00e9cole,", "id": "DITAMBAH PERUNDUNGAN DAN PENGHINAAN YANG DIALAMINYA DI SEKOLAH,", "pt": "SOMADAS AO BULLYING E \u00c0 HUMILHA\u00c7\u00c3O SOFRIDOS NA ESCOLA,", "text": "Combined with the bullying and humiliation suffered at school,", "tr": "BUNA B\u0130R DE OKULDA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc ZORBALIK VE A\u015eA\u011eILANMA EKLen\u0130NCE,"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "435", "765", "872"], "fr": "pouss\u00e8rent Li Chengxiu, \u00e0 plusieurs reprises, \u00e0 vouloir mourir.", "id": "PERNAH MEMBUAT LI CHENG XIU SANGAT INGIN MATI.", "pt": "FIZERAM LI CHENGXIU QUERER MORRER.", "text": "Once made Li Chengxiu want to die very much.", "tr": "B\u0130R ARA LI CHENGXIU\u0027YU \u00d6LMEY\u0130 \u0130STEME NOKTASINA GET\u0130RD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1273", "671", "1756"], "fr": "Il ne comprenait pas pourquoi personne ne l\u0027aimait, alors qu\u0027il ne faisait de mal \u00e0 personne et ne commettait aucune mauvaise action.", "id": "DIA TIDAK MENGERTI KENAPA TIDAK ADA YANG MENYUKAINYA MESKIPUN DIA TIDAK MERUGIKAN ORANG LAIN ATAU MELAKUKAN HAL BURUK,", "pt": "ELE N\u00c3O CONSEGUIA ENTENDER POR QUE NINGU\u00c9M GOSTAVA DELE, J\u00c1 QUE N\u00c3O PREJUDICAVA NINGU\u00c9M NEM FAZIA MALDADES,", "text": "He couldn\u0027t understand why no one liked him when he didn\u0027t harm anyone or do anything bad,", "tr": "K\u0130MSEYE ZARARI DOKUNMADI\u011eINI, K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY YAPMADI\u011eINI AMA NEDEN K\u0130MSEN\u0130N ONU SEVMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAYAMIYORDU;"}, {"bbox": ["314", "2376", "593", "2745"], "fr": "Il ne comprenait pas \u00e0 quoi rimait une telle vie.", "id": "DIA TIDAK MENGERTI UNTUK APA DIA HIDUP SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIA ENTENDER O SENTIDO DE CONTINUAR VIVENDO ASSIM.", "text": "He couldn\u0027t understand what it meant to live like this.", "tr": "B\u00d6YLE YA\u015eAMANIN NE ANLAMA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DE ANLAYAMIYORDU."}, {"bbox": ["525", "37", "965", "445"], "fr": "Il ne comprenait pas pourquoi ses jours \u00e9taient si difficiles,", "id": "DIA TIDAK MENGERTI MENGAPA HIDUPNYA BEGITU SULIT,", "pt": "ELE N\u00c3O CONSEGUIA ENTENDER POR QUE SUA VIDA ERA T\u00c3O DIF\u00cdCIL,", "text": "He couldn\u0027t understand why his days were so difficult,", "tr": "HAYATININ NEDEN BU KADAR ZOR OLDU\u011eUNU B\u0130R T\u00dcRL\u00dc ANLAYAMIYORDU,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "684", "752", "911"], "fr": "mais la r\u00e9alit\u00e9 ne lui laissait pas le temps de s\u0027y attarder.", "id": "TAPI KENYATAAN TIDAK MEMBERINYA WAKTU UNTUK MERENUNG.", "pt": "MAS A REALIDADE N\u00c3O LHE DEU TEMPO PARA REFLETIR.", "text": "But reality didn\u0027t give him time to think carefully.", "tr": "AMA GER\u00c7EKLER\u0130N BUNLARI D\u00dc\u015e\u00dcNMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERECEK ZAMANI YOKTU."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1719", "624", "2002"], "fr": "Pour la vieille maison familiale, il supplia \u00e0 genoux tous ses parents afin d\u0027emprunter de l\u0027argent,", "id": "RUMAH TUA KELUARGANYA, DIA BERLUTUT MEMINJAM UANG DARI SEMUA KERABAT,", "pt": "A VELHA CASA DA FAM\u00cdLIA, IMPLOROU DE JOELHOS POR DINHEIRO A TODOS OS PARENTES,", "text": "He knelt and borrowed money from relatives for the old house at home,", "tr": "EVDEK\u0130 ESK\u0130 EV... T\u00dcM AKRABALARINDAN D\u0130Z \u00c7\u00d6KEREK BOR\u00c7 ALMI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "529", "845", "727"], "fr": "et il se mit \u00e0 cumuler trois emplois.", "id": "DIA SEORANG DIRI BEKERJA TIGA PEKERJAAN.", "pt": "ELE TRABALHAVA EM TR\u00caS EMPREGOS.", "text": "And worked three jobs alone.", "tr": "TEK BA\u015eINA \u00dc\u00c7 \u0130\u015eTE \u00c7ALI\u015eIYORDU."}, {"bbox": ["499", "309", "893", "525"], "fr": "Il ne remit plus jamais les pieds \u00e0 l\u0027\u00e9cole,", "id": "DIA TIDAK PERNAH LAGI PERGI KE SEKOLAH,", "pt": "NUNCA MAIS VOLTOU \u00c0 ESCOLA,", "text": "Never went back to school again,", "tr": "B\u0130R DAHA OKULA G\u0130TMED\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "2021", "767", "2418"], "fr": "mais finalement, il ne parvint pas \u00e0 sauver sa m\u00e8re.", "id": "PADA AKHIRNYA, DIA TETAP TIDAK BISA MENYELAMATKAN NYAWA IBUNYA.", "pt": "E NO FIM, N\u00c3O CONSEGUIU SALVAR A VIDA DE SUA M\u00c3E.", "text": "And in the end, he still couldn\u0027t save his mother\u0027s life.", "tr": "AMA SONUNDA ANNES\u0130N\u0130N HAYATINI KURTARAMADI."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "215", "570", "610"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, Li Chengxiu \u00e9tait presque sourd de l\u0027oreille droite.", "id": "SAAT ITU, TELINGA KANAN LI CHENG XIU HAMPIR TULI.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, LI CHENGXIU ESTAVA QUASE SURDO DO OUVIDO DIREITO,", "text": "At that time, Li Chengxiu was almost deaf in his right ear,", "tr": "O SIRALAR LI CHENGXIU\u0027NUN SA\u011e KULA\u011eI NEREDEYSE H\u0130\u00c7 DUYMUYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "121", "925", "453"], "fr": "Sans le sou et compl\u00e8tement seul,", "id": "TIDAK PUNYA UANG SEPERSEN PUN, SEBATANG KARA,", "pt": "SEM UM TOST\u00c3O, COMPLETAMENTE SOZINHO,", "text": "Penniless and alone,", "tr": "BE\u015e PARASIZ VE YAPAYALNIZDI,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "98", "497", "480"], "fr": "il ne lui restait plus rien d\u0027autre que le d\u00e9sespoir.", "id": "TIDAK ADA YANG TERSISA SELAIN KEPUTUSASAAN.", "pt": "N\u00c3O LHE RESTAVA NADA AL\u00c9M DE DESESPERO.", "text": "He was left with nothing but despair.", "tr": "UMUTSUZLUKTAN BA\u015eKA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 KALMAMI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "2066", "687", "2371"], "fr": "Puis il m\u0027a trouv\u00e9 du travail \u00e0 Shenzhen, et c\u0027est seulement ainsi que j\u0027ai pu m\u0027en sortir.", "id": "LALU MEMPERKENALKANKU UNTUK BEKERJA DI SHENZHEN, BARULAH AKU BISA BERTAHAN.", "pt": "DEPOIS ME INDICOU PARA TRABALHAR EM SHENZHEN, E ASSIM CONSEGUI SOBREVIVER.", "text": "And introduced me to work in Shenzhen, that\u0027s how I survived.", "tr": "SONRA DA BEN\u0130 SHENZHEN\u0027E \u00c7ALI\u015eMAM \u0130\u00c7\u0130N TAVS\u0130YE ETT\u0130 DE, ANCAK BU \u015eEK\u0130LDE AYAKTA KALAB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["484", "577", "854", "944"], "fr": "Heureusement, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, le chef du restaurant m\u0027aida \u00e0 payer mes frais de scolarit\u00e9 pour que j\u0027int\u00e8gre une \u00e9cole de cuisine.", "id": "UNTUNGNYA, KOKI DI RESTORAN TEMPATKU BEKERJA DULU MEMBANTU MEMBAYAR BIAYA SEKOLAHKU AGAR AKU BISA BELAJAR DI SEKOLAH MASAK.", "pt": "FELIZMENTE, O CHEFE DO RESTAURANTE DAQUELA \u00c9POCA PAGOU MINHAS MENSALIDADES PARA EU ESTUDAR GASTRONOMIA,", "text": "Fortunately, the chef at the restaurant back then helped me pay for the tuition so I could go to chef school", "tr": "NEYSE K\u0130 O ZAMANLAR RESTORANDAK\u0130 USTAM OKUL MASRAFLARIMI KAR\u015eILAYIP BEN\u0130 A\u015e\u00c7ILIK OKULUNA G\u00d6NDERM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/31.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "2841", "908", "3149"], "fr": "Mais Shao Qun, fid\u00e8le \u00e0 lui-m\u00eame, ne me laissa absolument aucune chance de le refuser.", "id": "TAPI SHAO QUN MASIH SAMA SEPERTI DULU, SAMA SEKALI TIDAK MEMBERIKU KESEMPATAN UNTUK MENOLAKNYA.", "pt": "MAS SHAO QUN, COMO SEMPRE, N\u00c3O ME DEU CHANCE DE RECUSAR.", "text": "But Shao Qun was just like before, not giving me a chance to refuse him at all", "tr": "AMA SHAO QUN DA TIPKI ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130YD\u0130, BANA ONU REDDETME FIRSATI B\u0130LE VERM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["359", "2160", "760", "2560"], "fr": "Je craignais que Shao Qun ne s\u00e8me \u00e0 nouveau le chaos dans ma vie,", "id": "AKU TAKUT SHAO QUN AKAN KEMBALI MENGACAU KEHIDUPANKU,", "pt": "TENHO MEDO QUE SHAO QUN CAUSE MAIS TUMULTO NA MINHA VIDA,", "text": "I was afraid that Shao Qun would stir up a huge wave in my life again,", "tr": "SHAO QUN\u0027UN HAYATIMDA YEN\u0130DEN B\u00dcY\u00dcK DALGALANMALARA YOL A\u00c7MASINDAN KORKUYORDUM,"}, {"bbox": ["403", "216", "977", "552"], "fr": "Si Shao Qun n\u0027\u00e9tait pas r\u00e9apparu, j\u0027aurais presque tout oubli\u00e9 de ces \u00e9v\u00e9nements.", "id": "KALAU BUKAN KARENA SHAO QUN MUNCUL KEMBALI, AKU SUDAH HAMPIR MELUPAKAN SEMUA INI.", "pt": "SE SHAO QUN N\u00c3O TIVESSE REAPARECIDO, EU J\u00c1 TERIA ESQUECIDO QUASE TUDO ISSO.", "text": "If Shao Qun hadn\u0027t appeared again, I would have almost forgotten these things.", "tr": "E\u011eER SHAO QUN TEKRAR ORTAYA \u00c7IKMASAYDI, B\u00dcT\u00dcN BUNLARI NEREDEYSE UNUTMU\u015eTUM."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1466", "831", "1720"], "fr": "Li Chengxiu, le PDG Chen te demande !", "id": "LI CHENG XIU, PRESIDIR CHEN MENCARIMU!", "pt": "LI CHENGXIU, O PRESIDENTE CHEN EST\u00c1 TE PROCURANDO!", "text": "Li Chengxiu, General Manager Chen is looking for you!", "tr": "LI CHENGXIU, M\u00dcD\u00dcR CHEN SEN\u0130 ARIYOR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "833", "431", "1074"], "fr": "O-Oui, j\u0027ai compris.", "id": "BA-BAIK.", "pt": "EN-ENTENDIDO.", "text": "O-Okay.", "tr": "B\u0130-B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/36.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "360", "417", "572"], "fr": "Ah, Ma\u00eetre Xiao Li, te voil\u00e0 enfin,", "id": "ADUH, KOKI CILIK LI, KAU AKHIRNYA DATANG JUGA,", "pt": "AH, MESTRE XIAO LI, VOC\u00ca CHEGOU,", "text": "Oh, Little Li, you\u0027re here,", "tr": "AH, USTA XIAO LI, SONUNDA GELD\u0130N,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/37.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1278", "342", "1470"], "fr": "Bonjour PDG Chen, bonjour PDG Shao.", "id": "HALO PRESIDIR CHEN, HALO PRESIDIR SHAO.", "pt": "OL\u00c1, PRESIDENTE CHEN. OL\u00c1, PRESIDENTE SHAO.", "text": "Hello General Manager Chen, Hello General Manager Shao", "tr": "MERHABA M\u00dcD\u00dcR CHEN, MERHABA BA\u015eKAN SHAO."}, {"bbox": ["604", "141", "918", "348"], "fr": "Le PDG Shao a fait tout ce chemin sp\u00e9cialement pour toi.", "id": "PRESIDIR SHAO DATANG KE SINI KHUSUS UNTUKMU.", "pt": "O PRESIDENTE SHAO VEIO AT\u00c9 AQUI S\u00d3 POR VOC\u00ca.", "text": "General Manager Shao made a special trip for you.", "tr": "BA\u015eKAN SHAO BURAYA KADAR \u00d6ZELL\u0130KLE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/38.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1093", "504", "1360"], "fr": "Xiao Li, j\u0027ai entendu dire par le PDG Shao que tu ne voulais pas n\u00e9gliger ton travail.", "id": "XIAO LI, AKU DENGAR DARI PRESIDIR SHAO KAU TIDAK INGIN MENUNDA PEKERJAAN.", "pt": "XIAO LI, OUVI DO PRESIDENTE SHAO QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER ATRASAR O TRABALHO.", "text": "Little Li, I heard from General Manager Shao that you don\u0027t want to delay your work", "tr": "XIAO LI, BA\u015eKAN SHAO\u0027DAN \u0130\u015e\u0130N\u0130 AKSATMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM."}, {"bbox": ["436", "1343", "674", "1623"], "fr": "En tant que patron, j\u0027en suis tr\u00e8s heureux.", "id": "SEBAGAI BOS, AKU SANGAT SENANG.", "pt": "COMO SEU CHEFE, FICO MUITO SATISFEITO.", "text": "As the boss, I am very pleased.", "tr": "B\u0130R PATRON OLARAK BU BEN\u0130 \u00c7OK MEMNUN ETT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/39.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1797", "770", "2138"], "fr": "C\u0027est son coup d\u0027envoi ! M\u00eame si cela signifie perdre de l\u0027argent pendant ces deux semaines, il faut que cette f\u00eate en mer du PDG Shao soit un succ\u00e8s retentissant !", "id": "INI ADALAH GEBRAKAN AWALNYA, BIARPUN DUA MINGGU INI AKU RUGI, AKU HARUS MEMASTIKAN PESTA LAUT PRESIDIR SHAO BERJALAN LANCAR DAN MERIAH!", "pt": "ESTE \u00c9 O EVENTO DE ABERTURA, MESMO QUE EU TENHA PREJU\u00cdZO NAS PR\u00d3XIMAS DUAS SEMANAS, TENHO QUE GARANTIR QUE A FESTA DO PRESIDENTE SHAO SEJA UM SUCESSO!", "text": "Even if I lose money in these two weeks, I have to let General Manager Shao\u0027s sea feast be done beautifully!", "tr": "BU \u0130LK ADIM \u00c7OK \u00d6NEML\u0130! BU \u0130K\u0130 HAFTA ZARAR ETSEM B\u0130LE, BA\u015eKAN SHAO\u0027NUN BU DEN\u0130Z \u015e\u00d6LEN\u0130N\u0130N KUSURSUZCA GER\u00c7EKLE\u015eMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMALIYIM!"}, {"bbox": ["552", "1584", "947", "1798"], "fr": "Mais c\u0027est pour permettre au PDG Shao de marquer son entr\u00e9e dans le delta de la Rivi\u00e8re des Perles, alors ces deux semaines sont cruciales.", "id": "TAPI DEMI KESUKSESAN AWAL PRESIDIR SHAO MEMASUKI WILAYAH PEARL RIVER DELTA, DUA MINGGU INI...", "pt": "MAS PARA GARANTIR O SUCESSO DA ENTRADA DO PRESIDENTE SHAO NO DELTA DO RIO DAS P\u00c9ROLAS, ESTAS DUAS SEMANAS S\u00c3O CRUCIAIS.", "text": "But in order to help General Manager Shao launch a successful opening for entering the Pearl River Delta, these two weeks are...", "tr": "AMA BA\u015eKAN SHAO\u0027NUN \u0130NC\u0130 NEHR\u0130 DELTASI\u0027NA G\u0130R\u0130\u015e\u0130N\u0130N \u0130LK ADIMINI BA\u015eARIYLA ATAB\u0130LMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N, BU \u0130K\u0130 HAFTA..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/40.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "298", "684", "640"], "fr": "PDG Shao, nous manquons d\u00e9j\u00e0 cruellement de personnel en ce moment. Notre PDG Chen fait vraiment un \u00e9norme sacrifice en vous c\u00e9dant quelqu\u0027un.", "id": "PRESIDIR SHAO, SEKARANG INI KAMI KEKURANGAN STAF, PRESIDIR CHEN KAMI BENAR-BENAR BERKORBAN PERASAAN.", "pt": "PRESIDENTE SHAO, J\u00c1 ESTAMOS COM POUCA GENTE, NOSSO PRESIDENTE CHEN EST\u00c1 REALMENTE FAZENDO UM GRANDE SACRIF\u00cdCIO.", "text": "General Manager Shao, we don\u0027t have enough manpower right now, our General Manager Chen is really making a painful sacrifice", "tr": "BA\u015eKAN SHAO, ZATEN ELEMAN EKS\u0130\u011e\u0130M\u0130Z VAR, M\u00dcD\u00dcR CHEN\u0027\u0130M\u0130Z GER\u00c7EKTEN FEDAKARLIK YAPIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/41.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1236", "452", "1575"], "fr": "Dans deux semaines, je vous promets de vous ramener Ma\u00eetre Xiao Li en pleine forme et bien portant.", "id": "DUA MINGGU LAGI, AKU PASTI AKAN MENGEMBALIKAN KOKI CILIK LI DALAM KEADAAN SEHAT DAN GEMUK.", "pt": "DAQUI A DUAS SEMANAS, DEVOLVEREI O MESTRE XIAO LI GORDO E FELIZ.", "text": "After two weeks, I will definitely send Little Li back well-fed and healthy.", "tr": "\u0130K\u0130 HAFTA SONRA, USTA XIAO LI\u0027Y\u0130 EL BEBEK G\u00dcL BEBEK BAKIP, TURP G\u0130B\u0130 SA\u011eLAM B\u0130R \u015eEK\u0130LDE GER\u0130 GET\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["160", "310", "424", "575"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, tu es vraiment quelqu\u0027un de bien !", "id": "KAK CHEN MEMANG BAIK HATI,", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS,", "text": "Brother Chen is generous,", "tr": "CHEN KARDE\u015e\u0130M \u00c7OK ANLAYI\u015eLI,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/42.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "653", "835", "883"], "fr": "Je me demande ce que le PDG Shao pense des actifs XX \u00e0 Panyu, Guangzhou...", "id": "SAYA TIDAK TAHU BAGAIMANA PENDAPAT PRESIDIR SHAO TENTANG ASET XX DI PANYU, GUANGZHOU...", "pt": "GOSTARIA DE SABER O QUE O PRESIDENTE SHAO PENSA DOS ATIVOS XX EM PANYU, GUANGZHOU...", "text": "I wonder what General Manager Shao thinks of the XX assets in Panyu, Guangzhou...", "tr": "BA\u015eKAN SHAO\u0027NUN GUANGZHOU PANYU\u0027DAK\u0130 XX VARLIKLARI HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc MERAK ED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["337", "457", "635", "646"], "fr": "Vous \u00eates trop poli, c\u0027est tout \u00e0 fait normal.", "id": "ANDA TERLALU SOPAN, SUDAH SEHARUSNYA.", "pt": "N\u00c3O SEJA MODESTO, \u00c9 O M\u00cdNIMO QUE POSSO FAZER.", "text": "You\u0027re too kind, it\u0027s what I should do.", "tr": "NE DEMEK, BU BEN\u0130M G\u00d6REV\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/43.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "536", "416", "742"], "fr": "Manager Zhang, \u00e7a alors...", "id": "MANAJER ZHANG, INI,", "pt": "GERENTE ZHANG, ISSO \u00c9...", "text": "Manager Zhang, this is...", "tr": "M\u00dcD\u00dcR ZHANG, BU..."}, {"bbox": ["361", "712", "538", "888"], "fr": "Quoi donc ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/44.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1703", "758", "2046"], "fr": "Il a dit que le temps presse et il esp\u00e8re que tu pourras travailler pour lui pendant deux semaines, donc tu ne viendras pas travailler ici pour l\u0027instant.", "id": "KATANYA WAKTUNYA MEPET, DIA BERHARAP KAU BISA IKUT DENGANNYA SELAMA DUA MINGGU, UNTUK SEMENTARA TIDAK MASUK KERJA DI SINI.", "pt": "ELE DISSE QUE O TEMPO EST\u00c1 CURTO E ESPERA QUE VOC\u00ca TRABALHE COM ELE POR DUAS SEMANAS, SEM VIR AO HOTEL POR ENQUANTO.", "text": "General Manager Shao called the boss yesterday to borrow someone,", "tr": "ZAMANIN KISITLI OLDU\u011eUNU, \u0130K\u0130 HAFTA BOYUNCA ONUNLA \u00c7ALI\u015eMANI VE GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK \u0130\u015eE GELMEMEN\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["633", "1355", "943", "1664"], "fr": "Le PDG Shao a appel\u00e9 le patron hier pour lui emprunter du personnel,", "id": "PRESIDIR SHAO KEMARIN MENELEPON BOS UNTUK MEMINJAM ORANG,", "pt": "O PRESIDENTE SHAO LIGOU ONTEM PARA O CHEFE PEDINDO VOC\u00ca EMPRESTADO,", "text": "Saying that time is tight, hoping that you can follow him for two weeks and temporarily not come to work", "tr": "BA\u015eKAN SHAO D\u00dcN PATRONU ARAYIP ADAM \u0130STEM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["143", "185", "550", "449"], "fr": "Tu n\u0027as toujours pas compris ?", "id": "KENAPA KAU MASIH BELUM MENGERTI?", "pt": "COMO VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU?", "text": "Why haven\u0027t you understood yet?", "tr": "HALA ANLAMADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/45.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "203", "473", "470"], "fr": "Xiao Li, fais de ton mieux.", "id": "XIAO LI, BEKERJALAH DENGAN BAIK.", "pt": "XIAO LI, CAPRICHE.", "text": "Little Li, work hard.", "tr": "XIAO LI, \u0130Y\u0130 \u00c7ALI\u015e."}, {"bbox": ["532", "1128", "929", "1461"], "fr": "N\u0027oublie pas, tu dois bien t\u0027occuper du PDG Shao. Notre patron a besoin de son aide pour certaines affaires,", "id": "INGAT, KAU HARUS MELAYANI PRESIDIR SHAO DENGAN BAIK, BOS KITA ADA BEBERAPA URUSAN YANG MEMBUTUHKAN BANTUANNYA,", "pt": "LEMBRE-SE, SIRVA BEM O PRESIDENTE SHAO. NOSSO CHEFE TEM ALGUNS FAVORES PARA PEDIR A ELE,", "text": "Remember, you must serve General Manager Shao well, our boss is begging him for things,", "tr": "UNUTMA, BA\u015eKAN SHAO\u0027YA \u0130Y\u0130 H\u0130ZMET ETMEL\u0130S\u0130N, PATRONUMUZUN ONDAN B\u0130RKA\u00c7 R\u0130CASI VAR,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/46.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "123", "789", "483"], "fr": "Tu ne dois absolument pas le contrarier, compris ?", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MENYINGGUNG PRESIDIR SHAO, MENGERTI?", "pt": "DE JEITO NENHUM PODEMOS OFENDER O PRESIDENTE SHAO, ENTENDEU?", "text": "You must never offend General Manager Shao, do you understand?", "tr": "SAKIN BA\u015eKAN SHAO\u0027YU G\u00dcCEND\u0130RME, ANLADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/47.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "114", "627", "435"], "fr": "Attends ici. Une fois leur discussion termin\u00e9e, le PDG Shao t\u0027emm\u00e8nera directement.", "id": "KAU TUNGGU SAJA DI SINI, SETELAH SELESAI BICARA, PRESIDIR SHAO AKAN LANGSUNG MEMBAWAMU PERGI.", "pt": "ESPERE AQUI. QUANDO A CONVERSA TERMINAR, O PRESIDENTE SHAO TE LEVAR\u00c1 DIRETO.", "text": "Just wait here, after the discussion, General Manager Shao will take you directly.", "tr": "SEN BURADA BEKLE, KONU\u015eMALARI B\u0130T\u0130NCE BA\u015eKAN SHAO SEN\u0130 DO\u011eRUDAN G\u00d6T\u00dcRECEK."}, {"bbox": ["193", "1130", "365", "1302"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "AH.", "text": "Okay.", "tr": "OH."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/50.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1250", "645", "1542"], "fr": "Pendant les heures de travail, le t\u00e9l\u00e9phone doit \u00eatre \u00e9teint.", "id": "SAAT JAM KERJA, PONSEL HARUS DIMATIKAN.", "pt": "DURANTE O HOR\u00c1RIO DE TRABALHO, O CELULAR DEVE ESTAR DESLIGADO.", "text": "Turn off your phone during work hours.", "tr": "MESA\u0130 SAATLER\u0130NDE TELEFON KAPALI OLMALI."}, {"bbox": ["338", "127", "755", "402"], "fr": "Chengxiu, tu es vraiment quelqu\u0027un de tr\u00e8s occup\u00e9. J\u0027ai essay\u00e9 de t\u0027appeler aujourd\u0027hui, mais ton t\u00e9l\u00e9phone \u00e9tait \u00e9teint.", "id": "CHENG XIU, KAU BENAR-BENAR SIBUK, HARI INI AKU MENELEPONMU TAPI PONSELMU MATI.", "pt": "CHENG XIU, VOC\u00ca \u00c9 MESMO UM HOMEM OCUPADO. LIGUEI PARA O SEU CELULAR HOJE E ESTAVA DESLIGADO.", "text": "Chengxiu, you\u0027re such a busy person. Your phone has been off all day today.", "tr": "CHENG XIU, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ME\u015eGULS\u00dcN, BUG\u00dcN ARADI\u011eIMDA TELEFONUN HEP KAPALIYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/51.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "193", "780", "412"], "fr": "Oh, attache ta ceinture de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "OH, PASANG SABUK PENGAMANMU.", "pt": "AH, COLOQUE O CINTO DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "Oh, buckle your seatbelt.", "tr": "OH, EMN\u0130YET KEMER\u0130N\u0130 TAK."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/53.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "220", "895", "330"], "fr": "Laisse-moi faire.", "id": "BIAR AKU SAJA.", "pt": "DEIXA COMIGO.", "text": "Let me do it.", "tr": "BEN YAPARIM."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/54.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "2975", "788", "3240"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre aussi maladroit ?", "id": "KENAPA KAU TOLLOL SEKALI.", "pt": "COMO VOC\u00ca \u00c9 DESAJEITADO.", "text": "Why are you so clumsy?", "tr": "NE KADAR DA BECER\u0130KS\u0130ZS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/58.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "950", "749", "1169"], "fr": "Shao la Grande Oie se remet \u00e0 jouer les hommes parfaits pour abuser des sentiments des autres,", "id": "ANGSA BESAR SHAO MULAI BERPURA-PURA BAIK UNTUK MEMPERMAINKAN PERASAAN LAGI,", "pt": "O GRANDE GANSO SHAO COME\u00c7OU A SE FAZER DE BONZINHO PARA ENGANAR DE NOVO,", "text": "Shao the Big Goose is putting on a show again, trying to deceive people with false affection.", "tr": "KOCA KAZ SHAO Y\u0130NE \u0130NSAN KILI\u011eINA G\u0130R\u0130P DUYGULARLA OYNAMAYA BA\u015eLADI,"}, {"bbox": ["271", "945", "868", "1160"], "fr": "Shao la Grande Oie se remet \u00e0 jouer les hommes parfaits pour abuser des sentiments des autres,", "id": "ANGSA BESAR SHAO MULAI BERPURA-PURA BAIK UNTUK MEMPERMAINKAN PERASAAN LAGI,", "pt": "O GRANDE GANSO SHAO COME\u00c7OU A SE FAZER DE BONZINHO PARA ENGANAR DE NOVO,", "text": "Shao the Big Goose is putting on a show again, trying to deceive people with false affection.", "tr": "KOCA KAZ SHAO Y\u0130NE \u0130NSAN KILI\u011eINA G\u0130R\u0130P DUYGULARLA OYNAMAYA BA\u015eLADI,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/59.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "153", "851", "287"], "fr": "Pr\u00e9sentation du projet en cours...", "id": "PENJELASAN RENCANA SEDANG BERLANGSUNG...", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O DO PLANO EM ANDAMENTO...", "text": "Presentation in progress...", "tr": "PLAN SUNUMU DEVAM ED\u0130YOR..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/60.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "381", "886", "577"], "fr": "Chengxiu, lequel trouves-tu le mieux ?", "id": "CHENG XIU, MENURUTMU MANA YANG BAGUS?", "pt": "CHENG XIU, QUAL VOC\u00ca ACHA MELHOR?", "text": "Chengxiu, which one do you think is better?", "tr": "CHENG XIU, SENCE HANG\u0130S\u0130 DAHA \u0130Y\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/61.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1013", "443", "1292"], "fr": "Ils sont tous bien. C\u0027est toi qui d\u00e9cides.", "id": "DUA-DUANYA BAGUS, KAU SAJA YANG PUTUSKAN.", "pt": "AMBOS S\u00c3O BONS. VOC\u00ca DECIDE.", "text": "They\u0027re all good, you decide.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 DE \u0130Y\u0130, SEN KARAR VER."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/62.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "123", "863", "448"], "fr": "Mais je voudrais entendre ton avis. Ton opinion est tr\u00e8s importante pour moi.", "id": "TAPI AKU INGIN MENDENGAR PENDAPATMU, PENDAPATMU SANGAT PENTING BAGIKU.", "pt": "MAS EU QUERO OUVIR SUA OPINI\u00c3O. SUA OPINI\u00c3O \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA MIM.", "text": "But I want to hear your opinion, your opinion is very important to me.", "tr": "AMA SEN\u0130N F\u0130KR\u0130N\u0130 DUYMAK \u0130ST\u0130YORUM, SEN\u0130N G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/63.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/64.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "481", "447", "710"], "fr": "A. D\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 (Partagez votre exp\u00e9rience dans les commentaires)", "id": "A. PERNAH BERTEMU (CERITAKAN PENGALAMANMU DI KOLOM KOMENTAR)", "pt": "A. J\u00c1 ENCONTROU (CONTE SUA EXPERI\u00caNCIA NOS COMENT\u00c1RIOS)", "text": "A. Have encountered it before (Share your experiences in the comment section)", "tr": "A. KAR\u015eILA\u015eTIM (YORUMLARDA DENEY\u0130MLER\u0130N\u0130Z\u0130 PAYLA\u015eIN)"}, {"bbox": ["627", "480", "905", "711"], "fr": "B. Jamais rencontr\u00e9 (Entour\u00e9(e) que de petits anges)", "id": "B. BELUM PERNAH BERTEMU (DI SEKITARKU SEMUANYA ORANG BAIK)", "pt": "B. NUNCA ENCONTROU (S\u00d3 TEM ANJINHOS AO MEU REDOR)", "text": "B. Have not encountered it before (Surrounded by little angels)", "tr": "B. KAR\u015eILA\u015eMADIM (ETRAFIMDA HEP MELEKLER VAR)"}, {"bbox": ["156", "1274", "879", "1498"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h. Ne manquez pas les prochains chapitres passionnants la semaine prochaine ~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6. MINGGU DEPAN KESERUAN BERLANJUT LOH~", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H. A EMO\u00c7\u00c3O CONTINUA NA PR\u00d3XIMA SEMANA~", "text": "Regular updates every Wednesday at 6 PM. Stay tuned for more exciting content next week~", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER \u00c7AR\u015eAMBA AK\u015eAM 6\u0027DIR. GELECEK HAFTA HEYECAN DEVAM EDECEK~"}], "width": 1080}, {"height": 1331, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/18/65.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "348", "604", "579"], "fr": "Un like = un coup de poing pour Shao Qun ! Premiers arriv\u00e9s, premiers servis pour frapper !", "id": "SATU LIKE UNTUK SATU PUKULAN KE SHAO QUN~ SIAPA CEPAT DIA DAPAT MEMUKUL!", "pt": "CURTA E D\u00ca UM SOCO NO SHAO QUN~ QUEM CHEGAR PRIMEIRO, BATE PRIMEIRO!", "text": "Give a like and you can punch Shao Qun ~ first come, first punch!", "tr": "B\u0130R BE\u011eEN\u0130 AT, SHAO QUN\u0027A B\u0130R YUMRUK VURAB\u0130L\u0130RS\u0130N~ \u0130LK GELEN \u0130LK VURUR!"}], "width": 1080}]
Manhua