This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "809", "869", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qian Cheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Chi Jiachong De Luobo Hua Luoshui\nProduction/Coordination : San Ma Yuanzi\nDessin : Studio Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qian Cheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: CAMAR\u00c3O INCHADO\nROTEIRO: LU FANG\nASSISTENTES: CENOURA QUE COME BESOURO, FLOR CA\u00cdDA NA \u00c1GUA\nPRODU\u00c7\u00c3O/SUPERVIS\u00c3O: JARDIM DOS TR\u00caS CAVALOS\nDESENHO: QUADRINHOS PONTO DE ORIGEM\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI (OTAKU)\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aAFEMINADO\u300b", "text": "ORIGINAL WORK: SHUI QIANCHENG WRITER: LINE 505 LAYOUT: POT-SWOLLEN PRAWN SCREENWRITER: LU FANG ASSISTANT: RADISH EATING BEETLES FALLING WATER PRODUCER AND COORDINATOR: SANMA YUANZI DRAWING: ORIGINAL POINT LATTICE COMICS EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM SHUI QIANCHENG\u0027S ORIGINAL WORK: \"SISSY\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["380", "809", "869", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qian Cheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Chi Jiachong De Luobo Hua Luoshui\nProduction/Coordination : San Ma Yuanzi\nDessin : Studio Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qian Cheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: CAMAR\u00c3O INCHADO\nROTEIRO: LU FANG\nASSISTENTES: CENOURA QUE COME BESOURO, FLOR CA\u00cdDA NA \u00c1GUA\nPRODU\u00c7\u00c3O/SUPERVIS\u00c3O: JARDIM DOS TR\u00caS CAVALOS\nDESENHO: QUADRINHOS PONTO DE ORIGEM\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI (OTAKU)\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aAFEMINADO\u300b", "text": "ORIGINAL WORK: SHUI QIANCHENG WRITER: LINE 505 LAYOUT: POT-SWOLLEN PRAWN SCREENWRITER: LU FANG ASSISTANT: RADISH EATING BEETLES FALLING WATER PRODUCER AND COORDINATOR: SANMA YUANZI DRAWING: ORIGINAL POINT LATTICE COMICS EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM SHUI QIANCHENG\u0027S ORIGINAL WORK: \"SISSY\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "891", "439", "1087"], "fr": "Monte vite, il pleut, ce n\u0027est pas pratique, je te d\u00e9pose.", "id": "AYO CEPAT NAIK. HUJAN BEGINI TIDAK ENAK, BIAR KUANTAR.", "pt": "ENTRE LOGO. COM ESSA CHUVA FICA DIF\u00cdCIL, EU TE LEVO.", "text": "Hurry up, it\u0027s not convenient in the rain, let me give you a ride.", "tr": "Hadi, bin. Ya\u011fmur ya\u011f\u0131yor, seni b\u0131rakay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "763", "967", "918"], "fr": "C\u0027est tout tremp\u00e9.", "id": "BASAH.", "pt": "VAI MOLHAR TUDO.", "text": "It\u0027s wet.", "tr": "Island\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "66", "844", "318"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, apr\u00e8s la pluie, je devrai laver la voiture de toute fa\u00e7on. Monte vite.", "id": "TIDAK APA-APA. HABIS HUJAN BEGINI, MOBILKU JUGA SEKALI DICUCI. AYO CEPAT NAIK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DEPOIS DA CHUVA EU IA LAVAR O CARRO DE QUALQUER JEITO. ENTRE LOGO.", "text": "It\u0027s okay, I have to wash the car anyway after the rain, hurry up and get in.", "tr": "Sorun de\u011fil, ya\u011fmur ya\u011fd\u0131ktan sonra zaten arabay\u0131 y\u0131katacakt\u0131m, hadi bin."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "77", "555", "229"], "fr": "D\u0027accord... alors.", "id": "BA...AIKLAH.", "pt": "T\u00c1... BOM.", "text": "Okay...", "tr": "Peki... tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "911", "888", "1137"], "fr": "Ne sois pas si formel, de toute fa\u00e7on, je n\u0027ai rien de pr\u00e9vu.", "id": "TIDAK USAH SUNGKAN, AKU JUGA SEDANG TIDAK ADA KERJAAN.", "pt": "N\u00c3O SEJA FORMAL, EU N\u00c3O TINHA NADA IMPORTANTE PARA FAZER MESMO.", "text": "You\u0027re welcome, I don\u0027t have anything to do anyway.", "tr": "Rica ederim, zaten bir i\u015fim yoktu."}, {"bbox": ["359", "320", "522", "421"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["560", "59", "803", "197"], "fr": "Tiens, essuie-toi.", "id": "NIH, LAP DULU.", "pt": "AQUI, SE SEQUE.", "text": "Here, wipe yourself.", "tr": "Al, silin."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "166", "773", "345"], "fr": "Oh, au fait, o\u00f9 habites-tu ?", "id": "OH IYA, KAU TINGGAL DI MANA?", "pt": "AH, A PROP\u00d3SITO, ONDE VOC\u00ca MORA?", "text": "Oh, right, where do you live?", "tr": "Ha, bu arada, nerede oturuyorsun?"}, {"bbox": ["303", "588", "555", "822"], "fr": "R\u00e9sidence Vue sur Mer XX.", "id": "KOMPLEKS XX HAIJING.", "pt": "CONDOM\u00cdNIO XX VISTA MAR.", "text": "XX Seaside Community", "tr": "XX Deniz Manzaral\u0131 Konutlar\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "676", "517", "858"], "fr": "C\u0027est un bel endroit.", "id": "TEMPAT YANG BAGUS.", "pt": "\u00c9 UM BOM LUGAR.", "text": "Nice place.", "tr": "G\u00fczel yermi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "561", "799", "731"], "fr": "C\u0027est la maison d\u0027un ami.", "id": "ITU RUMAH TEMAN.", "pt": "\u00c9 A CASA DE UM AMIGO.", "text": "It\u0027s a friend\u0027s house.", "tr": "Arkada\u015f\u0131m\u0131n evi."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "904", "564", "1080"], "fr": "Je n\u0027ai pas de travail en ce moment.", "id": "SEKARANG AKU TIDAK BEKERJA.", "pt": "EU ESTOU DESEMPREGADO NO MOMENTO.", "text": "I don\u0027t have a job right now.", "tr": "\u015eu an \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yorum."}, {"bbox": ["329", "118", "597", "290"], "fr": "Monsieur Li, o\u00f9 travaillez-vous actuellement ?", "id": "TUAN LI, SAAT INI BEKERJA DI MANA?", "pt": "SR. LI, ONDE VOC\u00ca TRABALHA ATUALMENTE?", "text": "Where is Mr. Li currently employed?", "tr": "Bay Li \u015fu anda nerede \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "76", "841", "380"], "fr": "Oh, alors tu as plus de temps pour \u00e9tudier, c\u0027est bien aussi.", "id": "OH, KALAU BEGITU KAU JADI PUNYA LEBIH BANYAK WAKTU UNTUK BELAJAR. ITU JUGA BAGUS.", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM MAIS TEMPO PARA ESTUDAR. ISSO \u00c9 BOM TAMB\u00c9M.", "text": "Oh, then you have more time to study, that\u0027s good too.", "tr": "Oh, o zaman ders \u00e7al\u0131\u015fmak i\u00e7in daha fazla zaman\u0131n olur, bu da iyi bir \u015fey."}, {"bbox": ["361", "655", "541", "814"], "fr": "Mm.", "id": "MM.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "Mm."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "753", "622", "1065"], "fr": "(Pens\u00e9e) Je rencontre rarement des gens aussi solitaires, m\u00eame moi, je ne sais plus comment communiquer avec lui.", "id": "JARANG SEKALI BERTEMU ORANG SEPENDIAM INI, SAMPAI AKU SENDIRI BINGUNG BAGAIMANA HARUS BERKOMUNIKASI DENGANNYA.", "pt": "\u00c9 RARO ENCONTRAR ALGU\u00c9M T\u00c3O FECHADO. NEM EU SEI COMO CONVERSAR COM ELE.", "text": "It\u0027s rare to meet such a solitary person, I don\u0027t even know how to communicate with him.", "tr": "Bu kadar i\u00e7ine kapan\u0131k biriyle nadiren kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum, onunla nas\u0131l ileti\u015fim kuraca\u011f\u0131m\u0131 ben bile bilmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "334", "621", "593"], "fr": "(Pens\u00e9e) Mais l\u0027avoir avec moi pour une partie du trajet, ce n\u0027est pas mal non plus.", "id": "LUMAYAN JUGA ADA DIA YANG MENEMANIKU SELAMA PERJALANAN INI.", "pt": "MAS TER A COMPANHIA DELE DURANTE O TRAJETO N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "It\u0027s nice to have him accompany me for part of the ride.", "tr": "Yolculu\u011fun bir k\u0131sm\u0131nda bana e\u015flik etmesi de fena de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "113", "581", "331"], "fr": "Aujourd\u0027hui, merci de m\u0027avoir ramen\u00e9.", "id": "HARI INI, TERIMA KASIH ANDA SUDAH MENGANTARKU PULANG.", "pt": "OBRIGADO POR ME TRAZER EM CASA HOJE.", "text": "Thank you for driving me back today.", "tr": "Bug\u00fcn beni eve b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/19.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "105", "882", "271"], "fr": "De rien.", "id": "SAMA-SAMA.", "pt": "DE NADA.", "text": "You\u0027re welcome.", "tr": "Rica ederim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "210", "541", "383"], "fr": "Voici ma carte de visite. Contactez-moi si vous avez besoin de quelque chose \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "INI KARTU NAMAKU. NANTI KALAU ADA APA-APA, HUBUNGI SAJA.", "pt": "AQUI EST\u00c1 O MEU CART\u00c3O. ME LIGUE SE PRECISAR DE ALGO.", "text": "This is my business card, contact me if you need anything in the future.", "tr": "Bu benim kartvizitim, bir \u015fey olursa ileti\u015fime ge\u00e7ersin."}, {"bbox": ["669", "894", "887", "1058"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["602", "792", "734", "899"], "fr": "Bien.", "id": "BA...IK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/23.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1409", "754", "1705"], "fr": "J\u0027aurais pu \u00eatre l\u00e0 plus t\u00f4t, si seulement ton t\u00e9l\u00e9phone n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 \u00e9teint.", "id": "SEHARUSNYA BISA LEBIH CEPAT SAMPAI KALAU PONSELMU TIDAK MATI.", "pt": "PODERIA TER SIDO MAIS CEDO, SE O SEU CELULAR N\u00c3O ESTIVESSE DESLIGADO.", "text": "It could have been earlier if your phone hadn\u0027t been turned off.", "tr": "Telefonun kapal\u0131 olmasayd\u0131 daha erken olabilirdi."}, {"bbox": ["644", "599", "905", "804"], "fr": "Tu es rentr\u00e9 si t\u00f4t ?", "id": "PULANG SEPAGI INI?", "pt": "VOLTOU T\u00c3O CEDO?", "text": "Back so early?", "tr": "Bu kadar erken mi d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/24.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1340", "749", "1573"], "fr": "Mais ton t\u00e9l\u00e9phone \u00e9tait \u00e9teint, ce qui m\u0027a fait faire un aller-retour pour rien.", "id": "TERNYATA PONSELMU MATI, JADINYA AKU SIA-SIA SAJA DATANG.", "pt": "MAS SEU CELULAR ESTAVA DESLIGADO, O QUE ME FEZ PERDER A VIAGEM.", "text": "As a result, your phone was off, making me run for nothing.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak telefonun kapal\u0131yd\u0131, bo\u015funa gelmi\u015f oldum."}, {"bbox": ["651", "1065", "974", "1310"], "fr": "J\u0027ai vu qu\u0027il pleuvait aujourd\u0027hui, alors j\u0027ai quitt\u00e9 le travail plus t\u00f4t expr\u00e8s pour venir te chercher,", "id": "KULIHAT HARI INI HUJAN, JADI AKU SENGAJA PULANG KERJA LEBIH AWAL UNTUK MENJEMPUTMU,", "pt": "EU VI QUE ESTAVA CHOVENDO HOJE, ENT\u00c3O SA\u00cd MAIS CEDO DO TRABALHO PARA TE BUSCAR,", "text": "I saw it was raining today and took a special early leave to pick you up,", "tr": "Bug\u00fcn ya\u011fmur ya\u011fd\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in seni almak \u00fczere i\u015ften erken \u00e7\u0131kt\u0131m,"}, {"bbox": ["257", "788", "463", "943"], "fr": "Je n\u0027avais plus de batterie.", "id": "BATERAINYA HABIS.", "pt": "ACABOU A BATERIA.", "text": "It\u0027s out of battery.", "tr": "\u015earj\u0131 bitmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/25.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "257", "724", "440"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne savais pas.", "id": "MAAF, AKU TIDAK TAHU.", "pt": "DESCULPE, EU N\u00c3O SABIA.", "text": "I\u0027m sorry, I didn\u0027t know.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, bilmiyordum."}, {"bbox": ["671", "491", "887", "616"], "fr": "Ne parlons pas de \u00e7a.", "id": "SUDAHLAH, JANGAN BICARAKAN ITU.", "pt": "DEIXA ISSO PRA L\u00c1.", "text": "Let\u0027s not talk about this.", "tr": "Neyse, bunu bo\u015f ver."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/26.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1164", "781", "1367"], "fr": "Qui \u00e9tait cette personne qui t\u0027a ramen\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "SIAPA ORANG YANG TADI MENGANTARMU PULANG?", "pt": "QUEM ERA A PESSOA QUE TE TROUXE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Who was that person who drove you back just now?", "tr": "Az \u00f6nce seni eve b\u0131rakan ki\u015fi kimdi?"}, {"bbox": ["255", "52", "527", "187"], "fr": "Je te demande,", "id": "AKU TANYA PADAMU,", "pt": "ESTOU TE PERGUNTANDO,", "text": "I\u0027m asking you,", "tr": "Sana soruyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/27.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1177", "467", "1516"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Je voulais juste r\u00e9cup\u00e9rer Li Chengxiu, d\u00eener, aller aux sources chaudes, passer un bon moment romantique et nous d\u00e9tendre,", "id": "AKU HANYA INGIN MENJEMPUT LI CHENG XIU, MAKAN MALAM, BERENDAM AIR PANAS, MENIKMATI SAAT ROMANTIS DAN BERSANTAI.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA BUSCAR O LI CHENGXIU PARA JANTARMOS, IRMOS \u00c0S TERMAS, TER UM MOMENTO ROM\u00c2NTICO E RELAXAR UM POUCO,", "text": "Just wanted to pick up Li Chengxiu for a meal and a hot spring, have a good romantic time and relax,", "tr": "Sadece Li Chengxiu\u0027yu al\u0131p yeme\u011fe \u00e7\u0131kmak, kapl\u0131caya gitmek, biraz romantizm ya\u015fay\u0131p dinlenmek istemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["559", "196", "932", "494"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Aujourd\u0027hui, je n\u0027avais pas la t\u00eate au travail, et en plus il pleuvait,", "id": "HARI INI TIDAK NIAT KERJA, DITAMBAH LAGI HUJAN,", "pt": "HOJE EU N\u00c3O ESTAVA COM \u00c2NIMO PARA TRABALHAR, E AINDA COME\u00c7OU A CHOVER,", "text": "I was not in the mood to work today, and it happened to be raining,", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7al\u0131\u015fmaya hi\u00e7 niyetim yoktu, bir de ya\u011fmura yakaland\u0131m,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/28.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "572", "869", "852"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Au d\u00e9but, je m\u0027inqui\u00e9tais de savoir comment il rentrerait avec une telle pluie, je ne tenais pas en place.", "id": "TADINYA AKU KHAWATIR BAGAIMANA DIA AKAN PULANG DENGAN HUJAN SEDERAS INI, SAMPAI TIDAK BISA DUDUK TENANG.", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADO PENSANDO COMO ELE VOLTARIA COM TANTA CHUVA, N\u00c3O CONSEGUIA FICAR PARADO.", "text": "I was worried about how he would get back in such heavy rain, I couldn\u0027t sit still", "tr": "Bu kadar \u015fiddetli ya\u011fmurda nas\u0131l d\u00f6necek diye endi\u015feleniyordum, yerimde duramad\u0131m."}, {"bbox": ["311", "1473", "742", "1761"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) J\u0027\u00e9tais si anxieux que j\u0027allais v\u00e9rifier sur le balcon toutes les deux minutes.", "id": "SAKING CEMASNYA, SEBENTAR-SEBENTAR AKU KE BALKON UNTUK MELIHAT.", "pt": "T\u00c3O ANSIOSO QUE EU IA AT\u00c9 A VARANDA OLHAR DE TEMPOS EM TEMPOS.", "text": "I was so anxious that I had to go to the balcony every now and then to check.", "tr": "O kadar endi\u015felendim ki ara s\u0131ra balkona \u00e7\u0131k\u0131p bakt\u0131m."}, {"bbox": ["338", "0", "862", "256"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Mais je suis rentr\u00e9 bredouille.", "id": "TERNYATA NIHIL.", "pt": "MAS N\u00c3O ADIANTOU NADA.", "text": "As a result, I missed him.", "tr": "Sonu\u00e7ta bo\u015funa beklemi\u015f oldum."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/30.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "0", "960", "336"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Et puis je l\u0027ai vu descendre d\u0027une S8, disant au revoir en riant \u00e0 la personne au volant.", "id": "TERNYATA MALAH KULIHAT DIA TURUN DARI SEBUAH S8, SAMBIL MENGOBROL DAN TERTAWA DENGAN ORANG DI KURSI PENGEMUDI SAAT BERPAMITAN.", "pt": "E ENT\u00c3O EU O VI SAIR DE UM S8, DESPEDINDO-SE E RINDO COM A PESSOA NO BANCO DO MOTORISTA.", "text": "As a result, I saw him getting out of an S8, saying goodbye to the person in the driver\u0027s seat with a smile.", "tr": "Sonra onu bir S8\u0027den inerken ve \u015fof\u00f6r koltu\u011fundaki ki\u015fiyle g\u00fcl\u00fc\u015ferek vedala\u015f\u0131rken g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["312", "1752", "734", "2110"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Bien que je n\u0027aie pas bien vu qui c\u0027\u00e9tait, d\u0027apr\u00e8s leur poign\u00e9e de main, on pouvait dire que c\u0027\u00e9tait un jeune homme.", "id": "MESKIPUN TIDAK TERLIHAT JELAS SIAPA ORANGNYA, TAPI DARI CARA MEREKA BERJABAT TANGAN, BISA KUPASTIKAN ITU SEORANG PRIA MUDA.", "pt": "APESAR DE N\u00c3O TER VISTO QUEM ERA, PELO APERTO DE M\u00c3OS DEU PARA PERCEBER QUE ERA UM HOMEM JOVEM.", "text": "Although I didn\u0027t see clearly who it was, I can tell from their handshake that it was a young man.", "tr": "Kim oldu\u011funu tam g\u00f6remedim ama tokala\u015fmalar\u0131ndan gen\u00e7 bir adam oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131yordu."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/32.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "602", "953", "743"], "fr": "Professeur ?", "id": "GURU?", "pt": "PROFESSOR?", "text": "Teacher?", "tr": "\u00d6\u011fretmen mi?"}, {"bbox": ["279", "40", "497", "195"], "fr": "C\u0027est mon professeur.", "id": "ITU GURU.", "pt": "\u00c9 O PROFESSOR.", "text": "It\u0027s a teacher.", "tr": "\u00d6\u011fretmen."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/33.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1130", "723", "1385"], "fr": "Dis la v\u00e9rit\u00e9, comment pourrait-il \u00eatre ton professeur ?", "id": "KATAKAN SEJUJURNYA, BAGAIMANA MUNGKIN DIA GURUMU?", "pt": "FALA A VERDADE, COMO ELE PODERIA SER SEU PROFESSOR?", "text": "Tell me the truth, how could he be your teacher?", "tr": "Do\u011fruyu s\u00f6yle, o nas\u0131l senin \u00f6\u011fretmenin olabilir?"}, {"bbox": ["219", "97", "592", "431"], "fr": "Pour enseigner les cours d\u0027introduction, n\u0027importe quel \u00e9tudiant dipl\u00f4m\u00e9 en comptabilit\u00e9 peut le faire.", "id": "UNTUK MENGAJAR KURSUS DASAR, MAHASISWA LULUSAN AKUNTANSI MANA PUN PASTI BISA.", "pt": "QUALQUER UNIVERSIT\u00c1RIO FORMADO EM CONTABILIDADE PODE DAR AULAS INTRODUT\u00d3RIAS.", "text": "Teaching introductory courses, any college graduate majoring in accounting can do it,", "tr": "Giri\u015f seviyesi dersleri veriyor, muhasebe b\u00f6l\u00fcm\u00fcnden mezun herhangi bir \u00fcniversite \u00f6\u011frencisi bile bu i\u015fi yapabilir."}, {"bbox": ["190", "601", "414", "811"], "fr": "Comment pourrait-il conduire une S8 ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN MENGENDARAI S8?", "pt": "COMO ELE DIRIGIRIA UM S8?", "text": "How could he drive an S8?", "tr": "Nas\u0131l S8 kullanabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/34.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "161", "491", "335"], "fr": "Oui, c\u0027est mon professeur, et il est aussi actionnaire.", "id": "IYA, GURU, SEKALIGUS PEMEGANG SAHAM,", "pt": "SIM, PROFESSOR. E TAMB\u00c9M ACIONISTA.", "text": "Yes, a teacher, also a shareholder,", "tr": "Evet, \u00f6\u011fretmen, ayn\u0131 zamanda hissedar,"}, {"bbox": ["85", "1022", "407", "1222"], "fr": "Le centre de tutorat est en partenariat avec le cabinet d\u0027expertise comptable.", "id": "TEMPAT LES ITU KERJA SAMA DENGAN KANTOR AKUNTAN,", "pt": "O CURSO PREPARAT\u00d3RIO E O ESCRIT\u00d3RIO DE CONTABILIDADE S\u00c3O UMA PARCERIA,", "text": "The tutoring class and the accounting firm jointly organized it,", "tr": "Dershane ve muhasebe b\u00fcrosu ortak i\u015fletiyor,"}, {"bbox": ["297", "1290", "548", "1429"], "fr": "Il y donne des conf\u00e9rences en tant qu\u0027invit\u00e9.", "id": "DIA MENJADI PEMBICARA TAMU.", "pt": "ELE D\u00c1 PALESTRAS COMO CONVIDADO.", "text": "He\u0027s giving a guest lecture.", "tr": "Misafir konu\u015fmac\u0131 olarak ders veriyor."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/35.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1683", "905", "1949"], "fr": "Bien s\u00fbr que je sais qu\u0027il pleuvait. Il y a des dizaines de personnes dans ta classe, pourquoi te raccompagner toi seul ?", "id": "AKU TAHU INI HUJAN. TAPI DARI PULUHAN ORANG DI KELASMU, KENAPA DIA HANYA MENGANTARMU?", "pt": "CLARO QUE SEI QUE CHOVEU. NA SUA TURMA TEM DEZENAS DE ALUNOS, POR QUE ELE DEU CARONA S\u00d3 PARA VOC\u00ca?", "text": "I certainly know it\u0027s raining, why send you alone when there are dozens of people in your class?", "tr": "Tabii ki ya\u011fmur ya\u011fd\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum, s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131zda onlarca ki\u015fi varken neden sadece seni b\u0131rakt\u0131?"}, {"bbox": ["311", "761", "608", "970"], "fr": "Pourquoi t\u0027a-t-il ramen\u00e9 ?", "id": "KENAPA DIA MENGANTARMU PULANG?", "pt": "POR QUE ELE TE TROUXE PARA CASA?", "text": "Why did he drive you back?", "tr": "Neden seni eve b\u0131rakt\u0131?"}, {"bbox": ["303", "129", "894", "610"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) \u00c7a se tient \u00e0 peu pr\u00e8s, mais pourquoi raccompagner Li Chengxiu, lui, parmi tous ces \u00e9tudiants ?", "id": "MASIH LUMAYAN MASUK AKAL. TAPI DARI SEKIAN BANYAK MURID, KENAPA HARUS MENGANTAR LI CHENG XIU?", "pt": "ISSO AT\u00c9 FAZ SENTIDO, MAS COM TANTOS ALUNOS, POR QUE DAR CARONA JUSTO PARA O LI CHENGXIU?", "text": "It\u0027s still understandable, but why send Li Chengxiu when there are so many students?", "tr": "Bu yine de mant\u0131kl\u0131 say\u0131l\u0131r, ama o kadar \u00f6\u011frenci varken neden Li Chengxiu\u0027yu b\u0131raks\u0131n ki?"}, {"bbox": ["319", "1509", "590", "1659"], "fr": "Il pleuvait.", "id": "HUJAN.", "pt": "ESTAVA CHOVENDO.", "text": "It\u0027s raining.", "tr": "Ya\u011fmur ya\u011f\u0131yordu."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/36.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "659", "817", "850"], "fr": "Quand il est sorti, il n\u0027y avait que moi.", "id": "SAAT DIA KELUAR, HANYA ADA AKU,", "pt": "QUANDO ELE SAIU, S\u00d3 ESTAVA EU L\u00c1.", "text": "He came out, and only me,", "tr": "O d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda, orada sadece ben vard\u0131m,"}, {"bbox": ["60", "1243", "318", "1427"], "fr": "Les autres camarades \u00e9taient tous partis.", "id": "TEMAN-TEMAN LAIN, SUDAH PULANG SEMUA.", "pt": "OS OUTROS COLEGAS J\u00c1 TINHAM IDO EMBORA.", "text": "The other students have already left.", "tr": "Di\u011fer \u00f6\u011frenciler gitmi\u015fti."}, {"bbox": ["355", "511", "578", "695"], "fr": "J\u0027attendais que la pluie cesse.", "id": "AKU MENUNGGU HUJAN REDA,", "pt": "EU ESTAVA ESPERANDO A CHUVA PARAR,", "text": "I was waiting for the rain to stop,", "tr": "Ben ya\u011fmurun dinmesini bekliyordum,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/37.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1045", "706", "1199"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) On dirait qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, je devrai garder un \u0153il sur lui.", "id": "SEPERTINYA KE DEPANNYA AKU HARUS LEBIH WASPADA.", "pt": "PELO VISTO, DE AGORA EM DIANTE, TEREI QUE FICAR MAIS ATENTO.", "text": "It seems I have to keep", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bundan sonra daha dikkatli olmam laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/38.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "838", "1079", "1155"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) M\u00eame si son pass\u00e9 ne me d\u00e9range pas,", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK KEBERATAN DENGAN MASA LALUNYA,", "pt": "APESAR DE EU N\u00c3O ME IMPORTAR COM O PASSADO DELE,", "text": "Although I don\u0027t mind the past,", "tr": "Onun ge\u00e7mi\u015fini umursamasam da,"}, {"bbox": ["324", "1182", "731", "1349"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Mais une fois avec moi, il doit \u00eatre irr\u00e9prochable.", "id": "TAPI SETELAH BERSAMAKU, DIA HARUS BENAR-BENAR BERSIH.", "pt": "MAS DEPOIS DE FICAR COMIGO, ELE PRECISA ESTAR \u0027LIMPO\u0027.", "text": "But after being with me, you must be clean.", "tr": "Ama benimle olduktan sonra tertemiz olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/40.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "887", "647", "1088"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Peut-\u00eatre que je devrais emmener Li Chengxiu faire un bilan de sant\u00e9 complet quand j\u0027aurai le temps.", "id": "MUNGKIN KALAU ADA WAKTU, AKU HARUS MEMBAWA LI CHENG XIU UNTUK PEMERIKSAAN KESEHATAN MENYELURUH,", "pt": "TALVEZ EU DEVESSE LEVAR O LI CHENGXIU PARA FAZER UM CHECK-UP COMPLETO QUANDO TIVER TEMPO.", "text": "Maybe I should take Li Chengxiu for a full body check sometime,", "tr": "Belki bir ara Li Chengxiu\u0027yu tam bir sa\u011fl\u0131k kontrol\u00fcne g\u00f6t\u00fcrmeliyim,"}, {"bbox": ["538", "1161", "936", "1427"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Mes partenaires r\u00e9guliers pr\u00e9c\u00e9dents ont tous d\u00fb passer ce test. Il est tellement inexp\u00e9riment\u00e9 que j\u0027avais compl\u00e8tement oubli\u00e9.", "id": "SEMUA PASANGAN TETAPKU SEBELUMNYA HARUS MELEWATI TAHAP INI. DIA SAMA SEKALI TIDAK BERPENGALAMAN, MAKANYA AKU SEMPAT LUPA.", "pt": "MEUS PARCEIROS FIXOS ANTERIORES TODOS PASSARAM POR ISSO. ELE N\u00c3O TEM EXPERI\u00caNCIA, ENT\u00c3O ACABEI ESQUECENDO.", "text": "My previous regular partners had to go through this, he has no experience, I temporarily forgot.", "tr": "\u00d6nceki d\u00fczenli partnerlerimin hepsi bu a\u015famadan ge\u00e7mi\u015fti, onun hi\u00e7 tecr\u00fcbesi olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in bir anl\u0131\u011f\u0131na unuttum."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/41.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "144", "788", "500"], "fr": "(Pens\u00e9e de Shao Qun) Mais en consid\u00e9rant son ancien milieu de vie, cette \u00e9tape reste indispensable, par pr\u00e9caution.", "id": "TAPI KALAU DIPIKIR-PIKIR LINGKUNGAN HIDUPNYA DULU, LANGKAH INI TETAP HARUS DILAKUKAN, UNTUK BERJAGA-JAGA.", "pt": "MAS PENSANDO NO AMBIENTE EM QUE ELE VIVIA, ESSE PASSO \u00c9 NECESS\u00c1RIO, S\u00d3 PARA GARANTIR.", "text": "But thinking about his previous living environment, this step still has to be taken, just in case.", "tr": "Ama eski ya\u015fam ko\u015fullar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, ne olur ne olmaz diye bu ad\u0131m\u0131 atmak gerek."}, {"bbox": ["407", "1608", "909", "1753"], "fr": "(Pens\u00e9e) Ils utilisent le m\u00eame parfum.", "id": "PAKAI PARFUM YANG SAMA.", "pt": "USANDO O MESMO PERFUME.", "text": "Using the same perfume.", "tr": "Ayn\u0131 parf\u00fcm\u00fc kullan\u0131yorlar."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/42.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "534", "819", "673"], "fr": "Le voyage aux sources chaudes pour deux\uff5e", "id": "PERJALANAN BERENDAM AIR PANAS BERDUA~", "pt": "A VIAGEM DOS DOIS \u00c0S TERMAS~", "text": "A hot spring trip for the two~", "tr": "\u0130kisinin kapl\u0131ca gezisi~"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/43.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "441", "975", "618"], "fr": "On n\u0027a jamais pris de bain ensemble, pas vrai ?", "id": "KAU BELUM PERNAH BERENDAM DI AIR BERSAMAKU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTROU NA \u00c1GUA COMIGO, CERTO?", "text": "You haven\u0027t soaked in the water with me yet, have you?", "tr": "Daha \u00f6nce benimle hi\u00e7 suda b\u00f6yle vakit ge\u00e7irmemi\u015ftik, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["499", "1072", "800", "1267"], "fr": "On vient de finir de manger, reposons-nous un peu.", "id": "BARU SAJA SELESAI MAKAN, ISTIRAHATLAH SEBENTAR.", "pt": "ACABAMOS DE JANTAR, VAMOS DESCANSAR UM POUCO.", "text": "I just finished eating, let\u0027s rest for a while.", "tr": "Yeme\u011fi yeni bitirdik, biraz dinlenelim."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/44.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "665", "1016", "885"], "fr": "Non, je veux y aller maintenant.", "id": "TIDAK BISA, AKU MAU BERENDAM SEKARANG JUGA.", "pt": "N\u00c3O, EU QUERO ENTRAR AGORA.", "text": "No, I want to soak right now.", "tr": "Olmaz, \u015fimdi girmek istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/46.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "516", "907", "743"], "fr": "B. Aller provoquer le \u00ab rival amoureux \u00bb en duel, et exiger qu\u0027il reste loin de Xiuxiu !", "id": "B. CARI \"SAINGAN CINTA\", AJAK DUEL, SURUH DIA MENJAUH DARI XIU XIU!", "pt": "B. IR CONFRONTAR O \u0027RIVAL\u0027 E EXIGIR QUE ELE FIQUE LONGE DO XIUXIU!", "text": "B. FIND HIS \"LOVE RIVAL\" FOR A DUEL, TELL HIM TO STAY AWAY FROM XIUXIU!", "tr": "B. \"Rakiple\" teke tek kap\u0131\u015fmaya git, ondan Xiu Xiu\u0027dan uzak durmas\u0131n\u0131 iste!"}, {"bbox": ["166", "801", "447", "1029"], "fr": "C. Faire changer Xiuxiu d\u0027\u00e9cole pour qu\u0027il n\u0027assiste plus aux cours du \u00ab rival amoureux \u00bb.", "id": "C. PINDAHKAN XIU XIU KE SEKOLAH LAIN, JANGAN BIARKAN XIU XIU IKUT KELAS \"SAINGAN CINTA\".", "pt": "C. TRANSFERIR XIUXIU DE ESCOLA PARA QUE ELE N\u00c3O ASSISTA \u00c0S AULAS DO \u0027RIVAL\u0027.", "text": "C. TRANSFER XIUXIU TO ANOTHER SCHOOL TO PREVENT HIM FROM ATTENDING HIS \"LOVE RIVAL\u0027S\" CLASS.", "tr": "C. Xiu Xiu\u0027nun okulunu de\u011fi\u015ftir, \"rakibin\" derslerine girmesine izin verme."}, {"bbox": ["168", "514", "446", "745"], "fr": "A. Laissons tomber le reste, d\u0027abord un bon repas !", "id": "A. YANG LAIN NANTI SAJA, MAKAN KENYANG DULU.", "pt": "A. DEIXAR TUDO DE LADO E PRIMEIRO TER UMA REFEI\u00c7\u00c3O SATISFAT\u00d3RIA.", "text": "A. LET\u0027S HAVE A GOOD MEAL FIRST, BEFORE ANYTHING ELSE.", "tr": "A. Ba\u015fka bir \u015fey demeden \u00f6nce g\u00fczel bir ziyafet \u00e7ekelim."}, {"bbox": ["626", "801", "907", "1029"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres id\u00e9es~", "id": "D. AKU PUNYA IDE LAIN~", "pt": "D. EU TENHO OUTRAS IDEIAS~", "text": "D. I HAVE OTHER IDEAS~", "tr": "D. Ba\u015fka fikirlerim de var~"}, {"bbox": ["163", "1309", "937", "1423"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h.", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6.", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY WEDNESDAY AT 6 PM", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fc her \u00c7ar\u015famba ak\u015fam 6\u0027d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/47.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "536", "607", "763"], "fr": "Un like et vous pourrez frapper Shao Qun une fois~ Premiers arriv\u00e9s, premiers servis !", "id": "SATU JEMPOL, BISA MEMUKUL SHAO QUN SEKALI~ SIAPA CEPAT DIA DAPAT!", "pt": "CADA LIKE \u00c9 UM SOCO NO SHAO QUN~ QUEM CHEGAR PRIMEIRO, BATE PRIMEIRO!", "text": "GIVE A LIKE AND YOU CAN PUNCH SHAO QUN ~ FIRST COME, FIRST PUNCH!", "tr": "Bir be\u011feni, Shao Qun\u0027a bir yumruk demek~ \u0130lk gelen ilk vurur, ha!"}], "width": 1080}, {"height": 17, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/36/48.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua