This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/1.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "973", "1026", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Celui qui mange des scarab\u00e9es\nSupervision et coordination : San Ma\nDessin : Yuan Dian Ge Zi", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JIACHONG\nPRODU\u00c7\u00c3O/COORDENA\u00c7\u00c3O: SAN MA\nARTE: YUANDIAN GEZI", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI"}, {"bbox": ["410", "825", "917", "1295"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Celui qui mange des scarab\u00e9es\nSupervision et coordination : San Ma\nDessin : Yuan Dian Ge Zi", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JIACHONG\nPRODU\u00c7\u00c3O/COORDENA\u00c7\u00c3O: SAN MA\nARTE: YUANDIAN GEZI", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/2.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "15", "720", "96"], "fr": "\u00c9diteur responsable :", "id": "EDITOR:", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "Editor:", "tr": "ED\u0130T\u00d6R:"}, {"bbox": ["440", "180", "971", "259"], "fr": "Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng :", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG:", "pt": "ADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG:", "text": "Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work:", "tr": "SHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR:"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/4.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1315", "589", "1711"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois Shao Qun malade,", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU MELIHAT SHAO QUN SAKIT,", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO SHAO QUN DOENTE,", "text": "THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN SHAO QUN SICK,", "tr": "Bu Shao Qun\u0027u ilk kez hasta g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm,"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/5.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "325", "897", "706"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il peut aussi montrer une expression aussi vuln\u00e9rable.", "id": "TERNYATA, DIA JUGA BISA MENUNJUKKAN EKSPRESI SERAPUH INI.", "pt": "ACONTECE QUE ELE TAMB\u00e9m PODE MOSTRAR UMA EXPRESS\u00c3O T\u00c3O FR\u00c1GIL.", "text": "SO, HE CAN SHOW SUCH A VULNERABLE EXPRESSION.", "tr": "Me\u011fer o da b\u00f6yle savunmas\u0131z bir ifade tak\u0131nabiliyormu\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/6.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1359", "810", "1687"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027appeler une ambulance co\u00fbte plusieurs centaines.", "id": "KATANYA PANGGIL AMBULANS SEKALI BIAYANYA RATUSAN YUAN.", "pt": "OUVI DIZER QUE CHAMAR UMA AMBUL\u00c2NCIA CUSTA ALGUMAS CENTENAS.", "text": "I HEARD CALLING AN AMBULANCE COSTS HUNDREDS.", "tr": "Ambulans \u00e7a\u011f\u0131rman\u0131n birka\u00e7 y\u00fcz tuttu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["227", "983", "616", "1271"], "fr": "Devrais-je appeler une ambulance ?", "id": "PERLU PANGGIL AMBULANS TIDAK YA? UCAP...", "pt": "SER\u00c1 QUE DEVO CHAMAR UMA AMBUL\u00c2NCIA? BEM...", "text": "SHOULD I CALL AN AMBULANCE?", "tr": "Ambulans \u00e7a\u011f\u0131rsam m\u0131 acaba?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/7.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "2421", "694", "2734"], "fr": "M\u00eame si je ne veux plus le revoir, je ne peux pas le laisser dans le couloir sans m\u0027en occuper. Il a encore une forte fi\u00e8vre.", "id": "SEKALIPUN AKU TIDAK INGIN BERTEMU DENGANNYA LAGI, AKU TIDAK BISA MEMBIARKANNYA DI KORIDOR BEGITU SAJA. DIA MASIH DEMAM TINGGI.", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O QUEIRA MAIS V\u00ca-LO, N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO NO CORREDOR. ELE EST\u00c1 COM FEBRE ALTA.", "text": "EVEN IF I DON\u0027T WANT TO SEE HIM, I CAN\u0027T JUST LEAVE HIM IN THE CORRIDOR. HE HAS A HIGH FEVER.", "tr": "Onu bir daha g\u00f6rmek istemesem de, koridorda \u00f6ylece b\u0131rakamam. Hala y\u00fcksek ate\u015fi var."}, {"bbox": ["149", "2421", "694", "2734"], "fr": "M\u00eame si je ne veux plus le revoir, je ne peux pas le laisser dans le couloir sans m\u0027en occuper. Il a encore une forte fi\u00e8vre.", "id": "SEKALIPUN AKU TIDAK INGIN BERTEMU DENGANNYA LAGI, AKU TIDAK BISA MEMBIARKANNYA DI KORIDOR BEGITU SAJA. DIA MASIH DEMAM TINGGI.", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O QUEIRA MAIS V\u00ca-LO, N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO NO CORREDOR. ELE EST\u00c1 COM FEBRE ALTA.", "text": "EVEN IF I DON\u0027T WANT TO SEE HIM, I CAN\u0027T JUST LEAVE HIM IN THE CORRIDOR. HE HAS A HIGH FEVER.", "tr": "Onu bir daha g\u00f6rmek istemesem de, koridorda \u00f6ylece b\u0131rakamam. Hala y\u00fcksek ate\u015fi var."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/9.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "824", "457", "1051"], "fr": "[SFX] OUAF OUAF OUAF !", "id": "[SFX] GUK GUK GUK!", "pt": "[SFX] AU, AU, AU!", "text": "[SFX]Woof woof woof!", "tr": "[SFX] HAV HAV HAV!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/10.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1035", "525", "1256"], "fr": "Pousse-toi, que je ne te marche pas dessus.", "id": "MENJAUH SEDIKIT, JANGAN SAMPAI TERINJAK.", "pt": "AFASTE-SE, PARA EU N\u00c3O PISAR EM VOC\u00ca.", "text": "GET OUT OF THE WAY, DON\u0027T GET STEPPED ON.", "tr": "\u00c7ekil biraz, \u00fczerine basmayay\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/11.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "2701", "827", "2872"], "fr": "[SFX] OUAF OUAF !", "id": "[SFX] GUK GUK!", "pt": "[SFX] AU! AU!", "text": "[SFX]Woof woof!", "tr": "[SFX] HAV HAV!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/12.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1823", "839", "2012"], "fr": "Cha Bei, sois sage, arr\u00eate de mordre.", "id": "CA BEI, JANGAN MENGGIGIT LAGI, JADILAH ANAK BAIK.", "pt": "X\u00cdCARA, OBEDE\u00c7A, N\u00c3O MORDA MAIS.", "text": "TEACUP, BE GOOD AND STOP BITING.", "tr": "Chabei, uslu dur, \u0131s\u0131rma art\u0131k."}, {"bbox": ["462", "661", "834", "794"], "fr": "[SFX] Ouin...", "id": "[SFX] NGUING...", "pt": "[SFX] UUUHN", "text": "[SFX]Whine...", "tr": "[SFX] HU HU"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/16.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "2108", "1040", "2316"], "fr": "Prends tes m\u00e9dicaments.", "id": "MINUM OBAT.", "pt": "TOME O REM\u00c9DIO.", "text": "TAKE YOUR MEDICINE.", "tr": "\u0130lac\u0131n\u0131 i\u00e7."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/17.webp", "translations": [{"bbox": ["1072", "129", "1232", "195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/19.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "458", "1044", "668"], "fr": "Ne t\u0027\u00e9touffe pas.", "id": "JANGAN TERSENDAK.", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O ENGASGAR.", "text": "DON\u0027T CHOKE.", "tr": "Bo\u011faz\u0131na tak\u0131lmas\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/23.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "140", "735", "349"], "fr": "Ne... Kof kof kof", "id": "JANGAN... [SFX] UHUUK UHUUK", "pt": "N\u00c3O... [SFX] COF, COF, COF!", "text": "DON\u0027T... *COUGH COUGH COUGH*", "tr": "Yapma... [SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/24.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "2157", "1020", "2489"], "fr": "Appelle quelqu\u0027un pour venir te chercher, tu ne peux pas rester chez moi.", "id": "SURUH ORANG JEMPUT KAMU, KAU TIDAK BOLEH, DI RUMAHKU.", "pt": "CHAME ALGU\u00c9M PARA TE BUSCAR. VOC\u00ca N\u00c3O PODE FICAR NA MINHA CASA.", "text": "CALL SOMEONE TO PICK YOU UP, YOU CAN\u0027T, STAY AT MY PLACE.", "tr": "Birini ara seni als\u0131n, evimde kalamazs\u0131n."}, {"bbox": ["142", "608", "370", "838"], "fr": "Ne pars pas.", "id": "JANGAN PERGI.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1.", "text": "DON\u0027T GO.", "tr": "Gitme."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/25.webp", "translations": [{"bbox": ["964", "643", "1199", "850"], "fr": "Je ne veux pas.", "id": "AKU TIDAK MAU.", "pt": "EU N\u00c3O VOU.", "text": "I WON\u0027T.", "tr": "Gitmiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/26.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "85", "537", "423"], "fr": "Cheng Xiu, es-tu vraiment si cruel ?", "id": "CHENG XIU, APA KAU BENAR-BENAR SETEGA ITU?", "pt": "CHENG XIU, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE T\u00c3O CRUEL?", "text": "CHENGXIU, ARE YOU REALLY THIS HEARTLESS?", "tr": "Cheng Xiu, ger\u00e7ekten bu kadar kalpsiz misin?"}, {"bbox": ["706", "1447", "887", "1813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/29.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "2351", "999", "2480"], "fr": "[SFX] OUAF ! OUAF OUAF !", "id": "[SFX] GUK! GUK GUK!", "pt": "[SFX] AU! AU, AU!", "text": "[SFX]Woof! Woof woof!", "tr": "[SFX] HAV! HAV HAV!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/31.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "247", "829", "429"], "fr": "Bois, bois de l\u0027eau.", "id": "MINUM, MINUM AIR.", "pt": "BEBA... BEBA \u00c1GUA.", "text": "DRINK, DRINK WATER.", "tr": "\u0130\u00e7, su i\u00e7."}, {"bbox": ["620", "1633", "947", "1758"], "fr": "[SFX] Kof kof kof\u2014", "id": "[SFX] UHUUK UHUUK UHUUK\u2014", "pt": "[SFX] COF, COF, COF...", "text": "*COUGH COUGH COUGH* --", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6\u2013\u2013"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/32.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1963", "637", "2234"], "fr": "Ne... ne me chasse pas.", "id": "JANGAN... JANGAN USIR AKU.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O ME MANDE EMBORA.", "text": "DON\u0027T... DON\u0027T KICK ME OUT...", "tr": "Beni... beni kovma."}, {"bbox": ["804", "437", "1057", "613"], "fr": "Cheng Xiu,", "id": "CHENG XIU,", "pt": "CHENG XIU,", "text": "CHENGXIU,", "tr": "Cheng Xiu,"}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/33.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "2956", "1026", "3310"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas le c\u0153ur de le chasser.", "id": "TAPI AKU TIDAK TEGA MENGUSIRNYA.", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONSIGO TER CORAGEM DE EXPULS\u00c1-LO.", "text": "BUT I CAN\u0027T BRING MYSELF TO KICK HIM OUT.", "tr": "Ama onu kovmaya g\u00f6nl\u00fcm elvermedi."}, {"bbox": ["241", "2725", "668", "2919"], "fr": "Sachant bien que je ne devrais pas faiblir,", "id": "AKU TAHU SEHARUSNYA AKU TIDAK BERBELAS KASIHAN,", "pt": "MESMO SABENDO QUE N\u00c3O DEVERIA TER PENA,", "text": "EVEN THOUGH I KNOW I SHOULDN\u0027T SOFTEN,", "tr": "Yumu\u015famamam gerekti\u011fini bilmeme ra\u011fmen,"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/35.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "530", "457", "825"], "fr": "L\u00e8ve-toi, mange quelque chose.", "id": "BANGUN, MAKANLAH SESUATU.", "pt": "LEVANTE-SE, COMA ALGUMA COISA.", "text": "GET UP AND EAT SOMETHING.", "tr": "Kalk, bir \u015feyler ye."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/38.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "285", "1056", "486"], "fr": "Mange.", "id": "MAKANLAH.", "pt": "COMA.", "text": "EAT.", "tr": "Ye hadi."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/39.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1623", "805", "1818"], "fr": "Mange.", "id": "MAKANLAH.", "pt": "ANDA, COMA.", "text": "EAT.", "tr": "Yesene."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/40.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "475", "609", "595"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/41.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "794", "373", "961"], "fr": "CHENG XIU !", "id": "CHENG XIU!", "pt": "CHENG XIU!", "text": "CHENGXIU!", "tr": "Cheng Xiu!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/43.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/44.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "4082", "627", "4398"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 si malade, tu ne peux pas me garder quelques jours ?", "id": "AKU SUDAH SAKIT SEPARAH INI, TIDAK BISAKAH KAU MEMBIARKANKU TINGGAL BEBERAPA HARI?", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU T\u00c3O DOENTE, N\u00c3O PODE ME DEIXAR FICAR ALGUNS DIAS?", "text": "I\u0027M THIS SICK, CAN\u0027T YOU LET ME STAY FOR A FEW DAYS?", "tr": "Bu kadar hastay\u0131m, birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne kalmama izin veremez misin?"}, {"bbox": ["695", "2626", "985", "2878"], "fr": "Demain, je travaille,", "id": "BESOK, AKU KERJA,", "pt": "AMANH\u00c3, EU TRABALHO,", "text": "TOMORROW, I HAVE WORK,", "tr": "Yar\u0131n i\u015fe gidiyorum,"}, {"bbox": ["902", "2840", "1239", "3090"], "fr": "Toi aussi, pars.", "id": "KAU JUGA PERGILAH.", "pt": "VOC\u00ca DEVE IR EMBORA TAMB\u00c9M.", "text": "YOU SHOULD LEAVE TOO.", "tr": "Sen de git art\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/45.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/46.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/48.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "922", "1075", "1194"], "fr": "D. J\u0027ai un autre avis~", "id": "D. AKU MASIH PUNYA PENDAPAT LAIN~", "pt": "D. EU TENHO OUTRAS OPINI\u00d5ES~", "text": "D. I HAVE OTHER IDEAS~", "tr": "D. Ba\u015fka fikirlerim de var~"}, {"bbox": ["197", "922", "530", "1194"], "fr": "C. Comprendra la situation et n\u0027emb\u00eatera plus Xiu Xiu.", "id": "C. DENGAN BIJAKSANA TIDAK AKAN MERE fundraisersPOTKAN CHENG XIU LAGI.", "pt": "C. SENSATAMENTE, N\u00c3O INCOMODAR MAIS O XIUXIU.", "text": "C. KNOWING BETTER THAN TO BOTHER XIUXIU ANYMORE", "tr": "C. Anlay\u0131\u015fl\u0131 olup Xiu Xiu\u0027ya daha fazla sorun \u00e7\u0131karmamak."}, {"bbox": ["741", "584", "1074", "856"], "fr": "B. Plan de la piti\u00e9, Xiu Xiu ne me quitte pas Kof kof kof !", "id": "B. STRATEGI MENYAKITI DIRI SENDIRI, CHENG XIU JANGAN TINGGALKAN AKU, [SFX] UHUUK UHUUK!", "pt": "B. T\u00c1TICA DE AUTOSSACRIF\u00cdCIO, XIUXIU N\u00c3O ME DEIXE, COF, COF, COF!", "text": "B. PLAYING THE PITY CARD, XIUXIU DON\u0027T LEAVE ME *COUGH COUGH COUGH*!", "tr": "B. Ac\u0131nd\u0131rma takti\u011fi, Xiu Xiu beni b\u0131rakma, \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6!"}, {"bbox": ["196", "585", "531", "855"], "fr": "A. Il s\u0027incruste et ne part plus ! Je suis malade, j\u0027ai tous les droits.", "id": "A. TIDAK MAU PERGI DAN TERUS MENEMPEL! AKU SAKIT, AKU YANG PALING BERKUASA.", "pt": "A. VAI FICAR DE QUALQUER JEITO! SOU PACIENTE, MANDO EM TUDO.", "text": "A. STAYING PUT! I\u0027M SICK, I GET TO DO WHATEVER I WANT", "tr": "A. Yap\u0131\u015f\u0131p kalaca\u011f\u0131m! Hastay\u0131m ben, en b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc benim!"}], "width": 1280}, {"height": 570, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/85/49.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "39", "1028", "302"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re chaque mercredi \u00e0 18h. La semaine prochaine sera pleine de rebondissements~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6. MINGGU DEPAN KESERUAN BERLANJUT LOH~", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H. A EMO\u00c7\u00c3O CONTINUA NA PR\u00d3XIMA SEMANA~", "text": "REGULAR UPDATES EVERY WEDNESDAY AT 6 PM. STAY TUNED FOR NON-STOP EXCITEMENT NEXT WEEK~", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fc her \u00c7ar\u015famba ak\u015fam 6\u0027d\u0131r. Gelecek hafta heyecan devam edecek~"}], "width": 1280}]
Manhua