This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spirit-blade-mountain/496/0.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "4374", "428", "4491"], "fr": "J\u0027ai la certitude absolue de pouvoir abattre ce c\u00e9l\u00e8bre Seigneur de la Cit\u00e9 du Dragon !", "id": "AKU YAKIN BISA MENGALAHKAN PENGUASA KOTA NAGA YANG TERKENAL INI!", "pt": "TENHO PLENA CONFIAN\u00c7A EM DERRUBAR ESTE RENOMADO SENHOR DA CIDADE DO DRAG\u00c3O!", "text": "I HAVE ABSOLUTE CONFIDENCE IN DEFEATING THIS ILLUSTRIOUS LORD OF DRAGON CITY!", "tr": "BU \u00dcNL\u00dc EJDER \u015eEHR\u0130 LORDU\u0027NU YENECE\u011e\u0130ME DA\u0130R TAM B\u0130R G\u00dcVEN\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["595", "3117", "705", "3230"], "fr": "Quelle entr\u00e9e inattendue, mais h\u00e9las, courageuse mais imprudente !", "id": "KEMUNCULAN YANG SUNGGUH TIDAK TERDUGA, SAYANG SEKALI HANYA BERANI TAPI TIDAK PUNYA STRATEGI!", "pt": "QUE ENTRADA INESPERADA, MAS PENA QUE \u00c9 CORAJOSO, POR\u00c9M IMPRUDENTE!", "text": "WHAT A SURPRISING ENTRANCE, BUT SADLY, IT\u0027S ALL BRAWN AND NO BRAIN!", "tr": "GER\u00c7EKTEN BEKLENMED\u0130K B\u0130R G\u0130R\u0130\u015e, AMA NE YAZIK K\u0130 CESUR AMA TEDB\u0130RS\u0130Z!"}, {"bbox": ["66", "4108", "203", "4197"], "fr": "Mais il poss\u00e8de toujours une force sup\u00e9rieure au niveau interm\u00e9diaire de haut rang !", "id": "TAPI MASIH MEMILIKI KEKUATAN DI ATAS TINGKAT MENENGAH KE ATAS!", "pt": "MAS AINDA POSSUI FOR\u00c7A ACIMA DO N\u00cdVEL M\u00c9DIO-ALTO!", "text": "BUT STILL POSSESSES A STRENGTH ABOVE HIGH-INTERMEDIATE LEVEL!", "tr": "AMA HALA Y\u00dcKSEK SEV\u0130YE ORTA KADEMEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDE B\u0130R G\u00dcCE SAH\u0130P!"}, {"bbox": ["493", "2095", "654", "2218"], "fr": "Ici, il n\u0027y a aucun endroit o\u00f9 je ne puisse entrer, le moment venu...", "id": "DI SINI, TIDAK ADA TEMPAT YANG TIDAK BISA KUMASUKI, PADA SAAT ITU", "pt": "AQUI, N\u00c3O H\u00c1 LUGAR ONDE EU N\u00c3O POSSA ENTRAR. QUANDO A HORA CHEGAR...", "text": "THERE\u0027S NOWHERE I CAN\u0027T ENTER, ESPECIALLY WHEN", "tr": "BURADA G\u0130REMEYECE\u011e\u0130M H\u0130\u00c7B\u0130R YER YOK, O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE"}, {"bbox": ["646", "4062", "746", "4183"], "fr": "J\u0027ai justement mis en place une Formation de Pi\u00e9geage de Dragons ciblant la lign\u00e9e des dragons !", "id": "KEBETULAN TELAH MEMASANG FORMASI PENJEBAK NAGA YANG KHUSUS MENARGETKAN GARIS DARAH NAGA!", "pt": "POR COINCID\u00caNCIA, UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE APRISIONAMENTO DE DRAG\u00d5ES, DIRECIONADA \u00c0 LINHAGEM DRAC\u00d4NICA, FOI MONTADA!", "text": "IT JUST SO HAPPENS THAT A DRAGON-TRAPPING ARRAY TARGETING DRAGON BLOODLINES HAS BEEN SET UP!", "tr": "EJDERHA SOYUNA KAR\u015eI B\u0130R EJDERHA KAPANI D\u0130Z\u0130L\u0130M\u0130 KURDUM!"}, {"bbox": ["596", "3294", "697", "3413"], "fr": "Alors ne soyez pas press\u00e9 de partir !", "id": "JANGAN BURU-BURU PERGI!", "pt": "N\u00c3O TENHA PRESSA DE IR EMBORA!", "text": "DON\u0027T BE IN SUCH A HURRY TO LEAVE!", "tr": "HEMEN G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETME!"}, {"bbox": ["637", "2157", "736", "2269"], "fr": "Quant \u00e0 savoir quand...", "id": "MENGENAI KAPAN......", "pt": "QUANTO A QUANDO...", "text": "AS FOR WHEN...", "tr": "NE ZAMAN OLDU\u011eUNA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["193", "1353", "277", "1523"], "fr": "Comment es-tu entr\u00e9 ?! Quand ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MASUK?! KAPAN?", "pt": "COMO VOC\u00ca ENTROU?! QUANDO?", "text": "HOW DID YOU GET IN HERE?! WHEN?", "tr": "SEN NASIL G\u0130RD\u0130N?! NE ZAMAN?"}, {"bbox": ["473", "2652", "550", "2768"], "fr": "Bedivere, tu as mal compris...", "id": "BEDIVERE, KAU SALAH PAHAM...", "pt": "BEDIVERE, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO...", "text": "BEDIVERE, YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD...", "tr": "BEDIVERE, YANLI\u015e ANLADIN..."}, {"bbox": ["111", "2693", "242", "2825"], "fr": "Probablement au moment o\u00f9 tu la remerciais pour son aide.", "id": "TEPAT SAAT KAU BERTERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA.", "pt": "FOI QUANDO VOC\u00ca A AGRADECEU PELA AJUDA, CERTO?", "text": "PROBABLY WHILE YOU WERE THANKING HER FOR HER ASSISTANCE.", "tr": "TAM DA ONA YARDIMI \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR ETT\u0130\u011e\u0130N SIRADA OLMALI."}, {"bbox": ["43", "4415", "165", "4557"], "fr": "Une fois activ\u00e9e, la puissance des dragons sera r\u00e9duite \u00e0 son minimum,", "id": "BEGITU DIAKTIFKAN, KEKUATAN RAS NAGA AKAN DITEKAN HINGGA TITIK TERENDAH,", "pt": "UMA VEZ ATIVADA, O PODER DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES SER\u00c1 SUPRIMIDO AO M\u00cdNIMO,", "text": "ONCE ACTIVATED, THE POWER OF DRAGONS WILL BE SUPPRESSED TO ITS LOWEST POINT,", "tr": "B\u0130R KEZ ETK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE, EJDERHA KLANININ G\u00dcC\u00dc EN D\u00dc\u015e\u00dcK NOKTASINA KADAR BASTIRILACAK,"}, {"bbox": ["83", "1926", "183", "2026"], "fr": "Tu ne t\u0027attendais pas \u00e0 ce que je vienne ?", "id": "TIDAK MENYANGKA AKU AKAN DATANG?", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE EU VIRIA?", "text": "YOU DIDN\u0027T EXPECT ME TO COME?", "tr": "GELECE\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNEMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["168", "6693", "319", "6804"], "fr": "C\u0027est le pouvoir du Roi Chevalier,", "id": "INI ADALAH KEKUATAN RAJA KESATRIA,", "pt": "ESTE \u00c9 O PODER DO REI CAVALEIRO,", "text": "THIS IS THE POWER OF THE KNIGHT KING,", "tr": "BU, \u015e\u00d6VALYE KRALI\u0027NIN G\u00dcC\u00dc,"}, {"bbox": ["546", "3904", "668", "3996"], "fr": "Bien qu\u0027inf\u00e9rieur \u00e0 celui de Bedivere,", "id": "MESKIPUN MEMANG LEBIH LEMAH DIBANDINGKAN BEDIVERE,", "pt": "EMBORA INFERIOR AO DE BEDIVERE,", "text": "ALTHOUGH SOMEWHAT INFERIOR TO BEDIVERE\u0027S,", "tr": "BEDIVERE\u0027E KIYASLA KES\u0130NL\u0130KLE DAHA ZAYIF OLSA DA,"}, {"bbox": ["290", "6662", "383", "6808"], "fr": "Tu l\u0027as encore conserv\u00e9 !", "id": "KAU TERNYATA MASIH MENYIMPANNYA!", "pt": "VOC\u00ca AINDA O MANT\u00c9M!", "text": "YOU STILL RETAIN IT!", "tr": "HALA SAKLIYOR MUYDUN!"}, {"bbox": ["303", "3197", "391", "3304"], "fr": "J\u0027ai en effet mal compris beaucoup de choses.", "id": "AKU MEMANG SALAH PAHAM BANYAK HAL.", "pt": "EU REALMENTE ENTENDI MUITAS COISAS ERRADO.", "text": "I DID INDEED MISUNDERSTAND MANY THINGS.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 YANLI\u015e ANLAMI\u015eIM."}, {"bbox": ["34", "1813", "149", "1936"], "fr": "Oser s\u0027en prendre \u00e0 mes gens,", "id": "BERANI MENYERANG ORANG-ORANGKU,", "pt": "OUSAR ATACAR MEU POVO,", "text": "DARING TO LAY A HAND ON MY PEOPLE,", "tr": "HALKIMA DOKUNMAYA C\u00dcRET EDERSEN,"}, {"bbox": ["107", "1321", "179", "1429"], "fr": "Bedivere !", "id": "BEDIVERE!", "pt": "BEDIVERE!", "text": "BEDIVERE!", "tr": "BEDIVERE!"}, {"bbox": ["60", "4015", "161", "4111"], "fr": "Je suis effectivement vieillissant,", "id": "AKU MEMANG SUDAH TUA,", "pt": "EU REALMENTE ENVELHECI,", "text": "I MAY BE OLD,", "tr": "GER\u00c7EKTEN YA\u015eLANDIM,"}, {"bbox": ["663", "3238", "753", "3296"], "fr": "Moi ! Puisque tu es venu aujourd\u0027hui,", "id": "AKU! HARI INI KARENA KAU SUDAH DATANG,", "pt": "EU! J\u00c1 QUE VOC\u00ca VEIO HOJE,", "text": "SINCE YOU\u0027VE COME TODAY,", "tr": "BEN! MADEM BUG\u00dcN GELD\u0130N,"}, {"bbox": ["380", "2156", "489", "2265"], "fr": "La Cit\u00e9 du Dragon est mon territoire,", "id": "KOTA NAGA ADALAH WILAYAHKU,", "pt": "A CIDADE DO DRAG\u00c3O \u00c9 MEU TERRIT\u00d3RIO,", "text": "DRAGON CITY IS MY DOMAIN,", "tr": "EJDER \u015eEHR\u0130 BEN\u0130M B\u00d6LGEM,"}, {"bbox": ["95", "4760", "208", "4885"], "fr": "Insecte ridicule.", "id": "SERANGGA KECIL YANG KONYOL.", "pt": "INSETO RID\u00cdCULO.", "text": "RIDICULOUS INSECT.", "tr": "G\u00dcL\u00dcN\u00c7 B\u00d6CEKLER."}, {"bbox": ["293", "3135", "366", "3195"], "fr": "Apr\u00e8s tant d\u0027ann\u00e9es,", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI,", "pt": "TANTOS ANOS,", "text": "ALL THESE YEARS,", "tr": "BUNCA YILDIR,"}, {"bbox": ["296", "5986", "358", "6162"], "fr": "Ancien Roi, accorde-moi la victoire !", "id": "PARA RAJA PENDAHULU, ANUGERAHI AKU KEMENANGAN MUTLAK!", "pt": "ANTIGO REI, CONCEDA-ME A VIT\u00d3RIA CERTA!", "text": "LATE KING, GRANT ME VICTORY!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 KRAL, BANA ZAFER BAH\u015eET!"}, {"bbox": ["657", "3928", "760", "4054"], "fr": "Mais dans ce Tribunal,", "id": "TAPI DI DALAM MAHKAMAH AGUNG INI,", "pt": "MAS NESTE TRIBUNAL,", "text": "BUT IN THIS INQUISITION,", "tr": "AMA BU ENG\u0130Z\u0130SYON MAHKEMES\u0130\u0027NDE,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spirit-blade-mountain/496/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spirit-blade-mountain/496/2.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "399", "755", "467"], "fr": "Le Tribunal indestructible,", "id": "MAHKAMAH AGUNG YANG TAK TERKALAHKAN,", "pt": "O TRIBUNAL INDESTRUT\u00cdVEL,", "text": "THE IMPENETRABLE INQUISITION,", "tr": "YIKILMAZ ENG\u0130Z\u0130SYON MAHKEMES\u0130,"}, {"bbox": ["510", "265", "633", "357"], "fr": "Cette pi\u00e8ce b\u00e9nie par la Sainte Lumi\u00e8re, prot\u00e9g\u00e9e par les Ombres,", "id": "RUANGAN YANG DIBERKATI CAHAYA SUCI DAN DILINDUNGI BAYANGAN INI,", "pt": "ESTE LUGAR, ABEN\u00c7OADO PELA LUZ SAGRADA E PROTEGIDO PELAS SOMBRAS,", "text": "THIS CHAMBER BLESSED BY HOLY LIGHT AND PROTECTED BY SHADOWS,", "tr": "BU, KUTSAL I\u015eIK TARAFINDAN KUTSANMI\u015e, G\u00d6LGELER TARAFINDAN KORUNMU\u015e,"}, {"bbox": ["518", "484", "619", "601"], "fr": "A \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite en miettes par un seul coup d\u0027\u00e9p\u00e9e de Bedivere,", "id": "TERNYATA DIHANCURKAN MENJADI BERKEPING-KEPING OLEH SATU TEBASAN PEDANG BEDIVERE,", "pt": "FOI INESPERADAMENTE DESPEDA\u00c7ADO POR UM \u00daNICO GOLPE DE ESPADA DE BEDIVERE,", "text": "WAS TORN TO SHREDS BY BEDIVERE WITH A SINGLE SWORD STRIKE,", "tr": "BEDIVERE\u0027\u0130N TEK B\u0130R KILI\u00c7 DARBES\u0130YLE PARAMPAR\u00c7A OLDU,"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spirit-blade-mountain/496/3.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1064", "605", "1179"], "fr": "Sont-ce l\u00e0 les renforts dont parlait le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ?", "id": "APAKAH INI BALA BANTUAN YANG DISEBUTKAN KAKAK SEPERGURUAN?", "pt": "S\u00c3O ESTES OS REFOR\u00c7OS QUE O IRM\u00c3O APRENDIZ S\u00caNIOR MENCIONOU?", "text": "IS THIS THE REINFORCEMENT SENIOR BROTHER MENTIONED?", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130 TAKV\u0130YE BU MU?"}, {"bbox": ["57", "979", "152", "1075"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0... !", "id": "PASUKANNYA MANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "WHERE DID IT GO?", "tr": ""}, {"bbox": ["492", "543", "586", "637"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["429", "1035", "489", "1100"], "fr": "\u00c7a,", "id": "INI,", "pt": "ISTO,", "text": "THIS...", "tr": "BU,"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spirit-blade-mountain/496/4.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "32", "758", "140"], "fr": "Et maintenant, on fonce dehors ?", "id": "SELANJUTNYA, APAKAH KITA AKAN MENEROBOS KELUAR?", "pt": "A SEGUIR, DEVEMOS SAIR CORRENDO?", "text": "SHOULD WE MAKE A RUN FOR IT NOW?", "tr": "SIRADAK\u0130, DI\u015eARI MI FIRLAYACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["237", "130", "354", "242"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai clairement senti une rafale de vent d\u0027\u00e9p\u00e9e ac\u00e9r\u00e9e d\u00e9ferler, mais elle s\u0027est habilement perdue.", "id": "TADI AKU JELAS MERASAKAN HEMBUSAN ANGIN PEDANG YANG TAJAM MENERPA, TAPI DENGAN CERDIKNYA...", "pt": "H\u00c1 POUCO, SENTI CLARAMENTE UMA RAJADA DE VENTO DE ESPADA FEROZ SE ALASrando, MAS ELA HABILMENTE...", "text": "I CLEARLY FELT A SHARP SWORD WIND RAGING TOWARDS US, BUT IT WAS SKILLFULLY", "tr": "AZ \u00d6NCE KESK\u0130N B\u0130R KILI\u00c7 R\u00dcZGARININ \u00dcZER\u0130ME DO\u011eRU GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 A\u00c7IK\u00c7A H\u0130SSETT\u0130M, AMA USTACA B\u0130R \u015eEK\u0130LDE..."}, {"bbox": ["46", "741", "136", "879"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fichez \u00e0 rester plant\u00e9s l\u00e0, d\u00e9p\u00eachez-vous de courir !", "id": "KALIAN BERDUA KENAPA MELAMUN, CEPAT LARI!", "pt": "O QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FAZENDO PARADOS A\u00cd? CORRAM LOGO!", "text": "WHAT ARE YOU TWO STARING AT? RUN!", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z NEYE BAKIYORSUNUZ \u00d6YLE, \u00c7ABUK KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["435", "161", "549", "270"], "fr": "Puis le mur de briques s\u0027est effondr\u00e9, tout aux alentours a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit en poussi\u00e8re, mais nous deux...", "id": "SETELAH ITU DINDING BATA RUNTUH, SEMUA DI SEKITAR HANCUR BERKEPING-KEPING, TAPI KAMI BERDUA...", "pt": "DEPOIS, A PAREDE DE TIJOLOS DESABOU, E TUDO AO REDOR FOI REDUZIDO A P\u00d3, MAS N\u00d3S DOIS...", "text": "THEN THE BRICK WALL COLLAPSED, AND EVERYTHING AROUND US WAS SHATTERED, BUT", "tr": "SONRA TU\u011eLA DUVAR \u00c7\u00d6KT\u00dc, ETRAFTAK\u0130 HER \u015eEY PARAMPAR\u00c7A OLDU, AMA B\u0130Z \u0130K\u0130M\u0130Z..."}, {"bbox": ["322", "215", "427", "301"], "fr": "Le vent d\u0027\u00e9p\u00e9e est arriv\u00e9 mais a habilement \u00e9vit\u00e9 Liuli et moi.", "id": "ANGIN PEDANG ITU DATANG NAMUN DENGAN CERDIK MENGHINDARI AKU DAN LIULI.", "pt": "O VENTO DA ESPADA CHEGOU, MAS DESVIOU HABILMENTE DE MIM E DE LIU LI.", "text": "THE SWORD WIND SKILLFULLY AVOIDED ME AND LIULI.", "tr": "KILI\u00c7 R\u00dcZGARI GELD\u0130 AMA USTACA B\u0130R \u015eEK\u0130LDE BENDEN VE LIU LI\u0027DEN KA\u00c7INDI."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spirit-blade-mountain/496/5.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "799", "529", "885"], "fr": "Du d\u00e9but \u00e0 la fin, il ne m\u0027a pas jet\u00e9 un seul regard.", "id": "DARI AWAL SAMPAI AKHIR DIA TIDAK MELIRIKKU LAGI.", "pt": "DO COME\u00c7O AO FIM, ELE N\u00c3O OLHOU PARA MIM NEM MAIS UMA VEZ.", "text": "HE DIDN\u0027T EVEN LOOK AT ME ONCE FROM BEGINNING TO END.", "tr": "BA\u015eTAN SONA BANA B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 BAKMADI."}, {"bbox": ["496", "907", "593", "998"], "fr": "Pourquoi les choses ont-elles tourn\u00e9 ainsi ?", "id": "KENAPA SEMUANYA JADI BEGINI?", "pt": "POR QUE AS COISAS CHEGARAM A ESTE PONTO?", "text": "WHY DID THINGS TURN OUT LIKE THIS?", "tr": "\u0130\u015eLER NEDEN BU HALE GELD\u0130 K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1177, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spirit-blade-mountain/496/6.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "786", "697", "911"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est Liuli, cette goinfre, qui est devenue folle de faim ! M\u00eame les briq...", "id": "INI.... APAKAH SI RAKUS LIULI ITU SUDAH GILA KELAPARAN! SAMPAI BATA PUN...", "pt": "ISSO... SER\u00c1 QUE AQUELA GULOSA DA LIU LI ENLOUQUECEU DE FOME?! AT\u00c9 TIJOLOS...", "text": "THIS... DID LIULI GET SO HUNGRY THAT SHE WENT MAD?! EVEN THE BRICKS", "tr": "BU... BU LIU LI, O OBUR, A\u00c7LIKTAN \u00c7ILDIRDI MI! TU\u011eLALARI B\u0130LE..."}, {"bbox": ["657", "912", "757", "1017"], "fr": "Elle mange m\u00eame les briques des murs comme si c\u0027\u00e9taient des comprim\u00e9s de calcium ?", "id": "SAMPAI DINDING BATA PUN DIMAKAN SEPERTI TABLET KALSIUM?", "pt": "AT\u00c9 TIJOLOS DA PAREDE ELA EST\u00c1 COMENDO COMO SE FOSSEM COMPRIMIDOS DE C\u00c1LCIO?", "text": "SHE\u0027S EATING THE WALL BRICKS LIKE CALCIUM TABLETS?", "tr": "DUVAR TU\u011eLALARINI B\u0130LE KALS\u0130YUM TABLET\u0130 N\u0130YET\u0130NE M\u0130 YED\u0130?"}, {"bbox": ["225", "50", "303", "128"], "fr": "Yo, d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir fait attendre,", "id": "YO, LAMA MENUNGGU,", "pt": "EI, ESPERARAM MUITO,", "text": "YO, SORRY TO KEEP YOU WAITING,", "tr": "YO, BEKLETT\u0130M S\u0130Z\u0130,"}, {"bbox": ["319", "96", "408", "206"], "fr": "Votre Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 va vous sauver...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN AKAN SEGERA MENYELAMATKAN KALIAN...", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI SALVAR VOC\u00caS AGORA...", "text": "SENIOR BROTHER WILL RESCUE YOU...", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N\u0130Z S\u0130Z\u0130 HEMEN KURTARACAK..."}, {"bbox": ["11", "1080", "659", "1176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua