This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 272
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/1.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "108", "1138", "342"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Fanqie \u00ab D\u00e9testant sa jeunesse et son ignorance, le Sixi\u00e8me du D\u00e9partement Spatial amasse d\u0027abord dix mille tonnes de porc pour la fin du monde. \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \u0027MEMBENCI KETIDAKTAHUAN MASA MUDA, ORANG LICIK ELEMEN RUANG, DI AKHIR ZAMAN MENIMBUN SEPULUH RIBU TON BABI DULU\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DA FANQIE: \u0027LAMENTO A IGNOR\u00c2NCIA JUVENIL, O SEXTO DO TIPO ESPACIAL, NO FIM DO MUNDO, ESTOCA PRIMEIRO DEZ MIL TONELADAS DE CARNE DE PORCO\u0027.", "text": "DIADAPTASI DARI NOVEL \u0027MEMBENCI KETIDAKTAHUAN MASA MUDA, ORANG LICIK ELEMEN RUANG, DI AKHIR ZAMAN MENIMBUN SEPULUH RIBU TON BABI DULU\u0027.", "tr": "Domates Roman\u0131\u0027ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: Gen\u00e7likteki Cehaletinden Pi\u015fman Olan Uzay Sistemi Ustas\u0131, K\u0131yamette \u00d6nce On Bin Ton Domuz Eti Stoklar."}], "width": 1500}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/2.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "1351", "1312", "1620"], "fr": "Mon p\u00e8re devrait savoir. Pourquoi ne me laisses-tu pas sortir pour que j\u0027aille lui demander ?", "id": "AYAHKU SEHARUSNYA TAHU, BAGAIMANA KALAU KAU LEPASKAN AKU, AKU AKAN PERGI BERTANYA PADANYA?", "pt": "MEU PAI DEVE SABER. QUE TAL VOC\u00ca ME DEIXAR SAIR PARA EU PERGUNTAR A ELE?", "text": "AYAHKU SEHARUSNYA TAHU, BAGAIMANA KALAU KAU LEPASKAN AKU, AKU AKAN PERGI BERTANYA PADANYA?", "tr": "Babam biliyor olmal\u0131, beni b\u0131raksan da gidip ona sorsam?"}], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/3.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "473", "912", "787"], "fr": "N\u0027essaie pas de trouver une excuse pour t\u0027enfuir. Appelle-le et demande-lui pour moi.", "id": "JANGAN BERPIKIR MENCARI ALASAN UNTUK KABUR, TELEPON DIA, TANYAKAN UNTUKKU.", "pt": "N\u00c3O PENSE EM DESCULPAS PARA FUGIR. LIGUE PARA ELE E PERGUNTE.", "text": "JANGAN BERPIKIR MENCARI ALASAN UNTUK KABUR, TELEPON DIA, TANYAKAN UNTUKKU.", "tr": "Ka\u00e7mak i\u00e7in bahane arama, onu ara ve benim i\u00e7in sor."}, {"bbox": ["178", "2105", "565", "2365"], "fr": "Alors... d\u0027accord.", "id": "KALAU BEGITU... BAIKLAH.", "pt": "BEM... CERTO.", "text": "KALAU BEGITU... BAIKLAH.", "tr": "Peki... tamam."}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/4.webp", "translations": [{"bbox": ["892", "517", "1307", "775"], "fr": "Dix minutes plus tard", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN.", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS.", "text": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN.", "tr": "On dakika sonra"}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/5.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "84", "615", "367"], "fr": "P\u00e8re... P\u00e8re ne r\u00e9pond toujours pas au t\u00e9l\u00e9phone...", "id": "AYAH... AYAH TIDAK MENGANGKAT TELEPON TERUS...", "pt": "PAI... O PAI N\u00c3O ATENDE O TELEFONE...", "text": "AYAH... AYAH TIDAK MENGANGKAT TELEPON TERUS...", "tr": "Baba... Babam telefona cevap vermiyor..."}], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/6.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "418", "1254", "729"], "fr": "Tu n\u0027es vraiment pas tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9, hein... Soupir, laissons tomber.", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK DISUKAI, YA... HUH, LUPAKAN SAJA.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O \u00c9 BEM-VINDO, HEIN... AI, ESQUE\u00c7A.", "text": "KAU BENAR-BENAR TIDAK DISUKAI, YA... HUH, LUPAKAN SAJA.", "tr": "Ger\u00e7ekten de sevilmiyorsun ha... Neyse, bo\u015f ver."}, {"bbox": ["120", "1936", "799", "2307"], "fr": "M\u00eame si j\u0027arrivais \u00e0 obtenir des informations, cela \u00e9veillerait certainement des soup\u00e7ons. Ce ne serait pas bon si Eugene se m\u00e9fiait ou d\u00e9pla\u00e7ait les choses.", "id": "MESKIPUN BERHASIL BERTANYA, PASTI AKAN MENIMBULKAN KECURIGAAN. TIDAK BAIK JIKA EUGENE MENJADI WASPADA ATAU PINDAH.", "pt": "MESMO SE DESCOBRISSE ALGO, CERTAMENTE LEVANTARIA SUSPEITAS. N\u00c3O SERIA BOM SE EUGENE FICASSE ALERTA OU SE MUDASSE DE LUGAR.", "text": "MESKIPUN BERHASIL BERTANYA, PASTI AKAN MENIMBULKAN KECURIGAAN. TIDAK BAIK JIKA EUGENE MENJADI WASPADA ATAU PINDAH.", "tr": "\u00d6\u011frensem bile kesinlikle \u015f\u00fcphe \u00e7ekerdi, Eugene\u0027in \u00f6nlem almas\u0131 ya da yer de\u011fi\u015ftirmesi iyi olmazd\u0131."}], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/7.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1926", "810", "2324"], "fr": "Mais maintenant, d\u00e8s que j\u0027arrive sur une plan\u00e8te importante, je suis imm\u00e9diatement rep\u00e9r\u00e9.", "id": "TAPI SEKARANG, ASAL AKU PERGI KE BEBERAPA PLANET PENTING, AKU AKAN SEGERA KETAHUAN.", "pt": "MAS AGORA, ASSIM QUE EU CHEGAR A ALGUNS PLANETAS IMPORTANTES, SEREI DESCOBERTO IMEDIATAMENTE.", "text": "TAPI SEKARANG, ASAL AKU PERGI KE BEBERAPA PLANET PENTING, AKU AKAN SEGERA KETAHUAN.", "tr": "Ama \u015fimdi \u00f6nemli gezegenlere gider gitmez hemen fark edilirim."}, {"bbox": ["761", "410", "1234", "762"], "fr": "Chen Luo, ne reste pas tout le temps cach\u00e9 dans l\u0027espace, tu devrais sortir et t\u0027amuser un peu.", "id": "CHEN LUO, JANGAN TERUS BERSEMBUNYI DI DALAM RUANG, KAU HARUS KELUAR BERKELIARAN.", "pt": "CHEN LUO, N\u00c3O FIQUE ESCONDIDO NO ESPA\u00c7O O TEMPO TODO. VOC\u00ca PRECISA SAIR PARA CURTIR UM POUCO.", "text": "CHEN LUO, JANGAN TERUS BERSEMBUNYI DI DALAM RUANG, KAU HARUS KELUAR BERKELIARAN.", "tr": "Chen Luo, s\u00fcrekli uzayda saklanmay\u0131 b\u0131rak, art\u0131k d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["507", "2374", "967", "2676"], "fr": "Je voulais attendre la fin de la grande vente aux ench\u00e8res pour sortir m\u0027amuser.", "id": "AKU INGIN BERTAHAN SAMPAI SELESAI LELANG DAN MEMBUAT KEHEBOHAN BESAR SEBELUM PERGI BERKELIARAN.", "pt": "EU QUERIA FICAR NA MINHA AT\u00c9 O LEIL\u00c3O, FAZER ALGO GRANDE L\u00c1, E S\u00d3 DEPOIS SAIR PARA CURTIR.", "text": "AKU INGIN BERTAHAN SAMPAI SELESAI LELANG DAN MEMBUAT KEHEBOHAN BESAR SEBELUM PERGI BERKELIARAN.", "tr": "M\u00fczayedede b\u00fcy\u00fck bir olay \u00e7\u0131kana kadar saklan\u0131p sonra ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmak istiyorum."}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/8.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "301", "988", "581"], "fr": "Ne t\u0027en occupe plus, \u00e9coute-moi, sors vite !", "id": "KAU JANGAN PEDULI LAGI, DENGARKAN AKU, CEPAT KELUAR!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO, ME ESCUTE, SAIA LOGO!", "text": "KAU JANGAN PEDULI LAGI, DENGARKAN AKU, CEPAT KELUAR!", "tr": "Bo\u015f ver, beni dinle, hemen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["191", "2108", "701", "2408"], "fr": "Si Mifan a parl\u00e9, elle a s\u00fbrement ses raisons.", "id": "MIFAN SUDAH BICARA, PASTI ADA ALASANNYA.", "pt": "SE AT\u00c9 MIFAN EST\u00c1 DIZENDO, DEVE HAVER UMA RAZ\u00c3O.", "text": "MIFAN SUDAH BICARA, PASTI ADA ALASANNYA.", "tr": "Mifan konu\u015ftu\u011funa g\u00f6re kesin bir bildi\u011fi vard\u0131r."}, {"bbox": ["650", "1754", "895", "1908"], "fr": "Bon, d\u0027accord alors.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O, TUDO BEM.", "text": "BAIKLAH KALAU BEGITU.", "tr": "Peki o zaman."}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/9.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "2165", "1219", "2530"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est que je te sugg\u00e8re de te blesser un peu, ce sera plus facile pour que l\u0027app\u00e2t morde \u00e0 l\u0027hame\u00e7on.", "id": "MAKSUDKU, AKU SARANKAN KAU TERLUKA SEDIKIT, LEBIH BAIK BEGITU, AGAR UMPANNYA MUDAH TERPANCING.", "pt": "O QUE QUERO DIZER \u00c9, SUGIRO QUE VOC\u00ca SE MACHUQUE UM POUCO. ASSIM \u00c9 MAIS F\u00c1CIL FAZER A ISCA MORDER.", "text": "MAKSUDKU, AKU SARANKAN KAU TERLUKA SEDIKIT, LEBIH BAIK BEGITU, AGAR UMPANNYA MUDAH TERPANCING.", "tr": "Demek istedi\u011fim, biraz yaralanman daha iyi olur, b\u00f6ylece yemin oltaya tak\u0131lmas\u0131 daha kolay olur."}, {"bbox": ["787", "602", "1209", "941"], "fr": "Fais attention, tu pourrais \u00eatre bless\u00e9, hmm...", "id": "HATI-HATI SEDIKIT, KAU MUNGKIN TERLUKA, HM.", "pt": "TOME CUIDADO, VOC\u00ca PODE SE MACHUCAR, HUM.", "text": "HATI-HATI SEDIKIT, KAU MUNGKIN TERLUKA, HM.", "tr": "Dikkatli ol, yaralanabilirsin, hm."}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/11.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "172", "588", "414"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par l\u00e0 ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAANMU INI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "APA MAKSUD PERKATAANMU INI?", "tr": "Bu da ne demek \u015fimdi?"}, {"bbox": ["768", "1503", "1298", "1891"], "fr": "H\u00e9 l\u00e0, fais juste ce que je dis et tout ira bien, tu comprendras le moment venu. D\u00e9p\u00eache-toi de partir !", "id": "AIYA, LAKUKAN SAJA SEPERTI YANG KUKATAKAN, NANTI KAU AKAN TAHU. CEPAT PERGI!", "pt": "AI, APENAS FA\u00c7A O QUE EU DIGO E PRONTO. VOC\u00ca SABER\u00c1 NA HORA. V\u00c1 LOGO!", "text": "AIYA, LAKUKAN SAJA SEPERTI YANG KUKATAKAN, NANTI KAU AKAN TAHU. CEPAT PERGI!", "tr": "Aman, dedi\u011fimi yap yeter, zaman\u0131 gelince anlars\u0131n. Hadi git art\u0131k!"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/13.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1668", "781", "1992"], "fr": "Sinon, pourquoi ne pas aller voir ces deux comp\u00e8res, Richard et Sentai, pour s\u0027amuser un peu ?", "id": "KALAU TIDAK, BAGAIMANA KALAU MENCARI RICHARD DAN SENTAI, DUA KAWAN INI, UNTUK BERMAIN-MAIN?", "pt": "QUE TAL IR BRINCAR UM POUCO COM RICHARD E SENTAI?", "text": "KALAU TIDAK, BAGAIMANA KALAU MENCARI RICHARD DAN SENTAI, DUA KAWAN INI, UNTUK BERMAIN-MAIN?", "tr": "Yoksa Richard ve Sentai denen \u015fu iki ahbapla tak\u0131lmaya m\u0131 gitsem?"}, {"bbox": ["149", "539", "570", "821"], "fr": "Mais o\u00f9 est-ce que je vais bien pouvoir aller m\u0027amuser ? Hmm...", "id": "TAPI KE MANA AKU HARUS PERGI BERKELIARAN? HM.", "pt": "MAS ONDE EU VOU CURTIR ENT\u00c3O? HUM.", "text": "TAPI KE MANA AKU HARUS PERGI BERKELIARAN? HM.", "tr": "Peki nerede ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m? Hm."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/14.webp", "translations": [{"bbox": ["926", "77", "1398", "330"], "fr": "Plan\u00e8te Joyeuse", "id": "PLANET BAHAGIA.", "pt": "PLANETA FELIZ.", "text": "PLANET BAHAGIA.", "tr": "Mutlu Gezegen"}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/15.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "247", "1047", "502"], "fr": "Salut, \u00e7a fait longtemps.", "id": "HAI, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "OI, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "HAI, LAMA TIDAK BERTEMU.", "tr": "Selam, g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}, {"bbox": ["635", "1954", "1291", "2282"], "fr": "En plein jour... comment ose-t-il appara\u00eetre si audacieusement !!!", "id": "DI SIANG BOLONG BEGINI... BERANINYA DIA MUNCUL DENGAN BEGITU BERANI!!!", "pt": "EM PLENA LUZ DO DIA... COMO ELE OUSA APARECER T\u00c3O ABERTAMENTE!!!", "text": "DI SIANG BOLONG BEGINI... BERANINYA DIA MUNCUL DENGAN BEGITU BERANI!!!", "tr": "Bu g\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz... nas\u0131l bu kadar c\u00fcretkar bir \u015fekilde ortaya \u00e7\u0131kabilir!!!"}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/16.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "458", "745", "877"], "fr": "Non seulement tu ne te caches pas, mais en plus tu te pavanes dans la rue... Ce n\u0027est pas tr\u00e8s appropri\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK BERSEMBUNYI SAJA SUDAH CUKUP, MALAH BERJALAN DENGAN ANGKUH DI JALANAN... TIDAK PANTAS, KAN?", "pt": "TUDO BEM VOC\u00ca N\u00c3O SE ESCONDER, MAS ANDAR DESPREOCUPADAMENTE PELA RUA... N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO, CERTO?", "text": "KAU TIDAK BERSEMBUNYI SAJA SUDAH CUKUP, MALAH BERJALAN DENGAN ANGKUH DI JALANAN... TIDAK PANTAS, KAN?", "tr": "Saklanmaman\u0131 anlar\u0131m da, sokakta b\u00f6yle caka satarak dola\u015fman... pek uygun de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["625", "2241", "1148", "2594"], "fr": "Haha, ne vous inqui\u00e9tez pas, je n\u0027ai pas de mauvaises intentions, je suis juste venu vous saluer.", "id": "HAHA, TENANG SAJA, AKU TIDAK PUNYA NIAT BURUK, HANYA DATANG UNTUK MENYAPA KALIAN.", "pt": "HAHA, FIQUEM TRANQUILOS. N\u00c3O TENHO M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES, S\u00d3 VIM DAR UM OI PARA VOC\u00caS.", "text": "HAHA, TENANG SAJA, AKU TIDAK PUNYA NIAT BURUK, HANYA DATANG UNTUK MENYAPA KALIAN.", "tr": "Haha, merak etmeyin, k\u00f6t\u00fc bir niyetim yok, sadece size bir selam vermeye geldim."}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/17.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/18.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1570", "1181", "1987"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, pas de probl\u00e8me. Puisque nous sommes fr\u00e8res, je vais vous faire une faveur pour que vous ayez tous les deux quelque chose \u00e0 pr\u00e9senter.", "id": "MUDAH DIATUR, MUDAH DIATUR. KITA KAN BERSAUDARA, AKU AKAN MENGANTAR KALIAN SEBENTAR AGAR KALIAN BERDUA BISA MEMBERI PENJELASAN.", "pt": "FICA FRIO, FICA FRIO. SOMOS COMO IRM\u00c3OS, VOU DAR UMA FOR\u00c7A PARA VOC\u00caS TEREM O QUE DIZER.", "text": "MUDAH DIATUR, MUDAH DIATUR. KITA KAN BERSAUDARA, AKU AKAN MENGANTAR KALIAN SEBENTAR AGAR KALIAN BERDUA BISA MEMBERI PENJELASAN.", "tr": "Laf\u0131 m\u0131 olur, karde\u015fiz sonu\u00e7ta. Sizi bir \u0027yolcu edeyim\u0027 de \u00fcstlerinize bir raporunuz olsun."}, {"bbox": ["207", "133", "772", "541"], "fr": "Mais nous sommes le personnel de s\u00e9curit\u00e9 ici. Si tu apparais, nous devons nous battre contre toi !", "id": "TAPI KAMI ADALAH PETUGAS KEAMANAN DI SINI, KAU MUNCUL, KAMI HARUS MELAWANMU!", "pt": "MAS SOMOS OS SEGURAN\u00c7AS DAQUI. SE VOC\u00ca APARECEU, TEMOS QUE LUTAR COM VOC\u00ca!", "text": "TAPI KAMI ADALAH PETUGAS KEAMANAN DI SINI, KAU MUNCUL, KAMI HARUS MELAWANMU!", "tr": "Ama biz buran\u0131n g\u00fcvenlik g\u00f6revlileriyiz, sen ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re seninle d\u00f6v\u00fc\u015fmek zorunday\u0131z!"}], "width": 1500}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/19.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/20.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "1600", "1433", "1998"], "fr": "Chen Luo ! Je savais bien que l\u0027intrus, cette fois encore, c\u0027\u00e9tait toi !", "id": "CHEN LUO! AKU TAHU PENYUSUP KALI INI PASTI KAU LAGI!", "pt": "CHEN LUO! EU SABIA QUE O INTRUSO DESTA VEZ SERIA VOC\u00ca DE NOVO!", "text": "CHEN LUO! AKU TAHU PENYUSUP KALI INI PASTI KAU LAGI!", "tr": "Chen Luo! Bu seferki davetsiz misafirin yine sen oldu\u011funu biliyordum!"}, {"bbox": ["144", "945", "442", "1158"], "fr": "Exil du Vide !", "id": "PENGASINGAN HAMPA!", "pt": "EX\u00cdLIO DO VAZIO!", "text": "PENGASINGAN HAMPA!", "tr": "Bo\u015fluk S\u00fcrg\u00fcn\u00fc!"}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/21.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/22.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "94", "1343", "464"], "fr": "La derni\u00e8re fois, je t\u0027ai laiss\u00e9 t\u0027\u00e9chapper. Cette fois, tu ne pourras plus t\u0027enfuir, m\u00eame avec des ailes.", "id": "TERAKHIR KALI KAU BERHASIL KABUR, KALI INI, KAU TIDAK AKAN BISA LARI MESKIPUN PUNYA SAYAP.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, EU DEIXEI VOC\u00ca ESCAPAR. DESTA VEZ, VOC\u00ca N\u00c3O TEM PARA ONDE FUGIR.", "text": "TERAKHIR KALI KAU BERHASIL KABUR, KALI INI, KAU TIDAK AKAN BISA LARI MESKIPUN PUNYA SAYAP.", "tr": "Ge\u00e7en sefer ka\u00e7mana izin verdim, bu sefer kanatlar\u0131n olsa bile ka\u00e7amazs\u0131n."}, {"bbox": ["711", "2048", "977", "2225"], "fr": "Juste toi ?", "id": "HANYA MENGANDALKANMU?", "pt": "S\u00d3 COM VOC\u00ca?", "text": "HANYA MENGANDALKANMU?", "tr": "Sadece sen mi?"}, {"bbox": ["116", "1038", "438", "1141"], "fr": "Vibration Spatiale !", "id": "GETARAN RUANG.", "pt": "TREMOR ESPACIAL.", "text": "GETARAN RUANG.", "tr": "Uzay Titre\u015fimi"}], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/23.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "560", "916", "915"], "fr": "Ce sentiment de crise soudain... Quelqu\u0027un veut m\u0027attaquer par surprise !", "id": "RASA KRISIS YANG TIBA-TIBA MUNCUL INI... ADA YANG MAU MENYERANGKU SECARA DIAM-DIAM!", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE PERIGO REPENTINA \u00c9... ALGU\u00c9M QUER ME ATACAR DE SURPRESA!", "text": "RASA KRISIS YANG TIBA-TIBA MUNCUL INI... ADA YANG MAU MENYERANGKU SECARA DIAM-DIAM!", "tr": "Bu aniden ortaya \u00e7\u0131kan tehlike hissi... Biri bana gizlice sald\u0131rmak istiyor!"}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/24.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "306", "1381", "691"], "fr": "Je ne peux ni esquiver ni r\u00e9sister. Mifan a dit de me laisser blesser un peu !", "id": "TIDAK BOLEH MENGHINDAR, TIDAK BOLEH MELAWAN, MIFAN BILANG, BIARKAN AKU TERLUKA SEDIKIT!", "pt": "N\u00c3O POSSO DESVIAR NEM RESISTIR. MIFAN DISSE PARA EU ME FERIR UM POUCO!", "text": "TIDAK BOLEH MENGHINDAR, TIDAK BOLEH MELAWAN, MIFAN BILANG, BIARKAN AKU TERLUKA SEDIKIT!", "tr": "Ka\u00e7amam, direnemem, Mifan biraz yaralanmam\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["124", "1161", "294", "1261"], "fr": "Retenue.", "id": "TAHAN.", "pt": "CONTROLE-SE.", "text": "TAHAN.", "tr": "Dayan!"}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/25.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "2047", "926", "2266"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "[SFX] NGH!", "tr": "[SFX] H\u0131h!"}], "width": 1500}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/26.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "142", "797", "457"], "fr": "[SFX] Ssss, \u00e7a faisait longtemps que je n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 bless\u00e9, \u00e7a fait plut\u00f4t mal.", "id": "[SFX] SSS... LAMA TIDAK TERLUKA, TERNYATA CUKUP SAKIT.", "pt": "[SFX] SSS... FAZIA TEMPO QUE EU N\u00c3O ME MACHUCAVA, E N\u00c3O \u00c9 QUE D\u00d3I BASTANTE.", "text": "[SFX] SSS... LAMA TIDAK TERLUKA, TERNYATA CUKUP SAKIT.", "tr": "[SFX] T\u0131s, uzun zamand\u0131r yaralanmam\u0131\u015ft\u0131m, baya\u011f\u0131 ac\u0131yor."}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/27.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "377", "1063", "724"], "fr": "Hei Ling ? Comment se fait-il que ce soit toi ? Une blessure si grave, et tu es d\u00e9j\u00e0 gu\u00e9ri si vite ?", "id": "HEI LING? KENAPA KAU? LUKA SEPARAH ITU, SEMBUH SECEPAT INI?", "pt": "HEI LING? COMO \u00c9 VOC\u00ca? FERIMENTOS T\u00c3O GRAVES, CURARAM T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "HEI LING? KENAPA KAU? LUKA SEPARAH ITU, SEMBUH SECEPAT INI?", "tr": "Kara Ruh? Nas\u0131l sen olabilirsin? O kadar a\u011f\u0131r bir yara, bu kadar \u00e7abuk mu iyile\u015ftin?"}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/28.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "2075", "838", "2417"], "fr": "Alors si j\u0027utilise le Retour Temporel, ne pourrais-je pas le liquider en quelques minutes ?", "id": "KALAU BEGITU AKU GUNAKAN PEMUTARAN WAKTU, BUKANKAH AKU BISA MEMBUNUHNYA DALAM SEKEJAP?", "pt": "ENT\u00c3O, SE EU USAR A REGRESS\u00c3O DO TEMPO, N\u00c3O O MATARIA EM POUCOS MINUTOS?", "text": "KALAU BEGITU AKU GUNAKAN PEMUTARAN WAKTU, BUKANKAH AKU BISA MEMBUNUHNYA DALAM SEKEJAP?", "tr": "O zaman Zaman Geri Sarma\u0027y\u0131 kullan\u0131rsam, onu dakikalar i\u00e7inde \u00f6ld\u00fcrmez miyim?"}, {"bbox": ["126", "469", "779", "818"], "fr": "Ce type est bless\u00e9 ? \u00c0 voir Albert si choqu\u00e9, il doit \u00eatre gravement atteint, non ?", "id": "ORANG INI TERLUKA? MELIHAT ALBERT BEGITU KAGET, PASTI LUKANYA TIDAK RINGAN, KAN?", "pt": "ESSE CARA SE MACHUCOU? VENDO O ALBERT T\u00c3O CHOCADO, DEVE TER SIDO UM FERIMENTO S\u00c9RIO, CERTO?", "text": "ORANG INI TERLUKA? MELIHAT ALBERT BEGITU KAGET, PASTI LUKANYA TIDAK RINGAN, KAN?", "tr": "Bu herif yaraland\u0131 m\u0131? Albert\u0027in bu kadar \u015fa\u015f\u0131rd\u0131\u011f\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, kesin a\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015ft\u0131r, de\u011fil mi?"}], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/29.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "2612", "1337", "2961"], "fr": "Attirons-le dans une zone d\u00e9serte, ainsi mon secret du Retour Temporel ne sera pas d\u00e9couvert.", "id": "PANCING DIA KE DAERAH TAK BERPENGHUNI, RAHASIAKU TENTANG KEMAMPUAN MEMUTAR WAKTU JUGA TIDAK AKAN TERBONGKAR.", "pt": "ATRA\u00cd-LO PARA UMA \u00c1REA DESABITADA, ASSIM MEU SEGREDO DA REGRESS\u00c3O DO TEMPO N\u00c3O SER\u00c1 EXPOSTO.", "text": "PANCING DIA KE DAERAH TAK BERPENGHUNI, RAHASIAKU TENTANG KEMAMPUAN MEMUTAR WAKTU JUGA TIDAK AKAN TERBONGKAR.", "tr": "Onu \u0131ss\u0131z bir b\u00f6lgeye \u00e7ekersem, Zaman Geri Sarma s\u0131rr\u0131m da a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kmam\u0131\u015f olur."}, {"bbox": ["173", "564", "796", "1011"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Mifan m\u0027ait laiss\u00e9 me blesser, c\u0027est pour qu\u0027il morde \u00e0 l\u0027hame\u00e7on et me suive.", "id": "PANTAS SAJA MIFAN MENYURUHKU TERLUKA, KARENA DENGAN BEGINI BARU DIA MUDAH TERPANCING MENGIKUTIKU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE MIFAN QUISESSE QUE EU ME MACHUCASSE. ASSIM, ELE MORDERIA A ISCA E ME SEGUIRIA.", "text": "PANTAS SAJA MIFAN MENYURUHKU TERLUKA, KARENA DENGAN BEGINI BARU DIA MUDAH TERPANCING MENGIKUTIKU.", "tr": "Mifan\u0027\u0131n neden yaralanmam\u0131 istedi\u011fi \u015fimdi anla\u015f\u0131ld\u0131, \u00e7\u00fcnk\u00fc ancak bu \u015fekilde yemi yutup beni takip eder."}], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/30.webp", "translations": [{"bbox": ["1025", "1642", "1341", "1786"], "fr": "Jeu d\u0027acteur activ\u00e9.", "id": "MODE AKTING AKTIF.", "pt": "MODO REI DO DRAMA ATIVADO.", "text": "MODE AKTING AKTIF.", "tr": "Oyunculuk Zaman\u0131!"}, {"bbox": ["158", "718", "525", "986"], "fr": "[SFX] Pffft !", "id": "[SFX] PUH!", "pt": "[SFX] PUF!", "text": "[SFX] PUH!", "tr": "[SFX] Pfft!"}], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/31.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/32.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1898", "1039", "2112"], "fr": "Allez, mords \u00e0 l\u0027hame\u00e7on !", "id": "AYO, TERPANCINGLAH!", "pt": "VENHA, MORDA A ISCA!", "text": "AYO, TERPANCINGLAH!", "tr": "Hadi, yemi yut!"}, {"bbox": ["416", "87", "938", "488"], "fr": "Tu es trop m\u00e9prisable de m\u0027attaquer par surprise.", "id": "KAU LICIK SEKALI, MENYERANGKU DIAM-DIAM.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO BAIXO, ME ATACANDO DE SURPRESA.", "text": "KAU LICIK SEKALI, MENYERANGKU DIAM-DIAM.", "tr": "\u00c7ok al\u00e7aks\u0131n, bana gizlice sald\u0131rd\u0131n."}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/33.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/34.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1468", "1184", "1835"], "fr": "L\u0027attaque surprise a r\u00e9ussi ! J\u0027ai une chance de le liquider !", "id": "SERANGAN DIAM-DIAM BERHASIL! AKU PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENGHABISINYA!", "pt": "O ATAQUE SURPRESA FUNCIONOU! TENHO A CHANCE DE ACABAR COM ELE!", "text": "SERANGAN DIAM-DIAM BERHASIL! AKU PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENGHABISINYA!", "tr": "Gizli sald\u0131r\u0131 ba\u015far\u0131l\u0131 oldu! Onu gebertme \u015fans\u0131m var!"}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/35.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/36.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 69, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/272/37.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua