This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "683", "229", "836"], "fr": "H\u00e9 ! La meilleure place dans la pi\u00e8ce, c\u0027est celle-ci, tout au fond, dans le coin.", "id": "HEI! POSISI PALING DALAM DI RUANGAN INI YANG TERBAIK, DI POJOK.", "pt": "EI! ESTE LUGAR AQUI NO CANTO MAIS INTERNO DO QUARTO \u00c9 O MELHOR.", "text": "HEI! POSISI PALING DALAM DI RUANGAN INI YANG TERBAIK, DI POJOK.", "tr": "HEY! ODADAK\u0130 EN \u0130\u00c7TEK\u0130 BU YER EN \u0130Y\u0130S\u0130, HEM DE K\u00d6\u015eE."}, {"bbox": ["658", "1495", "811", "1623"], "fr": "H\u00e9, d\u00e9gage, je dors ici.", "id": "WOI, MINGGIR, AKU TIDUR DI SINI.", "pt": "EI, SAIA DA FRENTE, EU VOU DORMIR AQUI.", "text": "WOI, MINGGIR, AKU TIDUR DI SINI.", "tr": "HEY, \u00c7EK\u0130L, BEN BURADA UYUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["64", "93", "228", "230"], "fr": "Premier arriv\u00e9, premier servi !", "id": "SIAPA CEPAT DIA DAPAT!", "pt": "QUEM CHEGA PRIMEIRO, LEVA!", "text": "SIAPA CEPAT DIA DAPAT!", "tr": "\u0130LK GELEN ALIR!"}, {"bbox": ["10", "0", "443", "37"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["283", "0", "586", "44"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/1.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "685", "857", "942"], "fr": "Gamin, mon surnom c\u0027est \u0152il Rouge Sanglant. Parce que quand je me bats, mes yeux deviennent rouges et mes coups sont violents, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027on m\u0027appelle \u0152il Rouge Sanglant ! \u00c0 partir de maintenant, c\u0027est moi qui commande ici. Si je te dis de partir, tu ob\u00e9is, compris ?", "id": "BOCAH, JULUKANKU HANTU MATA MERAH, KARENA MATAKU MERAH SAAT BERKELAHI, DAN PUKULANKU JUGA KERAS, MAKA DARI ITU AKU DISEBUT HANTU MATA MERAH! MULAI SEKARANG INI JADI URUSANKU, KALAU KUSURUH PERGI KAU HARUS PATUH, OKE?", "pt": "GAROTO, MEU APELIDO \u00c9 DEM\u00d4NIO DE OLHOS VERMELHOS, PORQUE QUANDO EU BRIGO, MEUS OLHOS FICAM VERMELHOS E EU BATO PESADO, POR ISSO ME CHAMAM ASSIM! DE AGORA EM DIANTE, ISSO AQUI \u00c9 MEU TERRIT\u00d3RIO, SE EU MANDAR VOC\u00ca SAIR, VOC\u00ca OBEDECE, OK?", "text": "BOCAH, JULUKANKU HANTU MATA MERAH, KARENA MATAKU MERAH SAAT BERKELAHI, DAN PUKULANKU JUGA KERAS, MAKA DARI ITU AKU DISEBUT HANTU MATA MERAH! MULAI SEKARANG INI JADI URUSANKU, KALAU KUSURUH PERGI KAU HARUS PATUH, OKE?", "tr": "EVLAT, BEN\u0130M LAKABIM KIRMIZI G\u00d6ZL\u00dc HAYALET, \u00c7\u00dcNK\u00dc KAVGA EDERKEN G\u00d6ZLER\u0130M KIPKIRMIZI OLUR VE \u00c7OK SERT VURURUM, O Y\u00dcZDEN BANA KIRMIZI G\u00d6ZL\u00dc HAYALET DERLER! BUNDAN SONRA BURASI BENDEN SORULUR, SANA G\u0130T DED\u0130\u011e\u0130MDE EMR\u0130ME UYACAKSIN, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["135", "99", "315", "240"], "fr": "Et pourquoi \u00e7a ? J\u0027\u00e9tais l\u00e0 le premier...", "id": "APA DASARNYA? AKU YANG DATANG DULUAN...", "pt": "POR QU\u00ca? EU CHEGUEI PRIMEIRO...", "text": "APA DASARNYA? AKU YANG DATANG DULUAN...", "tr": "NEDENM\u0130\u015e O? BEN \u00d6NCE GELD\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/2.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1325", "282", "1546"], "fr": "Comment ces types du coll\u00e8ge peuvent-ils \u00eatre aussi abrutis ? Qu\u0027est-ce que des gens comme \u00e7a viennent faire \u00e0 un s\u00e9minaire d\u0027\u00e9tude ?", "id": "KENAPA ANAK-ANAK SMP INI BRENGSEK SEKALI, ORANG SEPERTI INI MAU BELAJAR APA SIH.", "pt": "COMO ESSES CARAS DO GIN\u00c1SIO PODEM SER T\u00c3O BABACAS? QUE TIPO DE PESQUISA ESSE TIPO DE GENTE VEM FAZER?", "text": "KENAPA ANAK-ANAK SMP INI BRENGSEK SEKALI, ORANG SEPERTI INI MAU BELAJAR APA SIH.", "tr": "BU ORTAOKULLULAR NEDEN BU KADAR P\u0130SL\u0130K? B\u00d6YLE \u0130NSANLAR NE D\u0130YE E\u011e\u0130T\u0130M GEZ\u0130S\u0130NE GEL\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["454", "723", "656", "894"], "fr": "Les morveux des classes inf\u00e9rieures doivent apprendre \u00e0 respecter leurs a\u00een\u00e9s, alors d\u00e9gage vite !", "id": "ANAK KECIL KELAS BAWAH HARUS TAHU CARA MENGHORMATI SENIOR, CEPAT ENYAH SANA!", "pt": "PIRRALHOS DO PRIM\u00c1RIO DEVEM SABER RESPEITAR OS MAIS VELHOS, CAIAM FORA LOGO!", "text": "ANAK KECIL KELAS BAWAH HARUS TAHU CARA MENGHORMATI SENIOR, CEPAT ENYAH SANA!", "tr": "ALT SINIFTAK\u0130 VELETLER B\u00dcY\u00dcKLER\u0130NE SAYGI DUYMAYI B\u0130LMEL\u0130, DEFOLUN G\u0130D\u0130N \u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["495", "74", "658", "205"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027est-ce que tu regardes ? Toi aussi, d\u00e9gage.", "id": "WOI, LIHAT APA KAU, MINGGIR JUGA KAU.", "pt": "EI, O QUE EST\u00c1 OLHANDO? VOC\u00ca TAMB\u00c9M, SAIA DA FRENTE.", "text": "WOI, LIHAT APA KAU, MINGGIR JUGA KAU.", "tr": "HEY, NE BAKIYORSUN, SEN DE \u00c7EK\u0130L."}, {"bbox": ["522", "1125", "621", "1216"], "fr": "Oh oh...", "id": "OH OH...", "pt": "OH, OH...", "text": "OH OH...", "tr": "OH OH..."}, {"bbox": ["586", "2361", "883", "2536"], "fr": "Soupir, je ne voulais d\u00e9j\u00e0 pas venir, et maintenant je me retrouve avec cette bande de petits voyous d\u00e9raisonnables... Comment vais-je survivre ces prochains mois ?", "id": "HAH, TADINYA SUDAH TIDAK MAU DATANG, SEKARANG MALAH KETEMU SEGEROMBOLAN PREMAN KECIL TIDAK TAHU ATURAN, BAGAIMANA CARANYA BERTAHAN BEBERAPA BULAN INI.", "pt": "AI, EU J\u00c1 N\u00c3O QUERIA VIR, E AGORA TENHO QUE LIDAR COM ESSE BANDO DE V\u00c2NDALOS IRRACIONAIS. COMO VOU AGUENTAR ESSES MESES?", "text": "HAH, TADINYA SUDAH TIDAK MAU DATANG, SEKARANG MALAH KETEMU SEGEROMBOLAN PREMAN KECIL TIDAK TAHU ATURAN, BAGAIMANA CARANYA BERTAHAN BEBERAPA BULAN INI.", "tr": "AH, ZATEN GELMEK \u0130STEM\u0130YORDUM, \u015e\u0130MD\u0130 DE B\u00d6YLE B\u0130R S\u00dcR\u00dc LAFTAN ANLAMAYAN SERSER\u0130YE DENK GELD\u0130M, BU B\u0130RKA\u00c7 AY NASIL GE\u00c7ECEK?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/3.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "82", "801", "240"], "fr": "Plut\u00f4t mourir que de te voir ! Et encore moins faire ce s\u00e9minaire avec toi !", "id": "AKU MATI PUN TIDAK MAU MELIHATMU! APALAGI BELAJAR BERSAMA!", "pt": "EU PREFIRO MORRER A TE VER! E MUITO MENOS FAZER UMA VIAGEM DE ESTUDOS JUNTO!", "text": "AKU MATI PUN TIDAK MAU MELIHATMU! APALAGI BELAJAR BERSAMA!", "tr": "SEN\u0130 \u00d6LSEM DE G\u00d6RMEK \u0130STEM\u0130YORUM! HELE B\u0130RL\u0130KTE E\u011e\u0130T\u0130M GEZ\u0130S\u0130 YAPMAK H\u0130\u00c7 \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["529", "2025", "740", "2179"], "fr": "Haha, avec cette grande jarre d\u0027eau, je peux pratiquer le Tai Chi.", "id": "HAHA, DENGAN BAK AIR BESAR INI AKU BISA BERLATIH TAI CHI.", "pt": "HAHA, COM ESTE GRANDE TANQUE DE \u00c1GUA, POSSO PRATICAR TAI CHI.", "text": "HAHA, DENGAN BAK AIR BESAR INI AKU BISA BERLATIH TAI CHI.", "tr": "HAHA, BU B\u00dcY\u00dcK SU TANKIYLA TA\u0130 CH\u0130 \u00c7ALI\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["568", "500", "835", "653"], "fr": "Xiao Lin ! Tu n\u0027as pas le choix ! Je pars en voyage d\u0027affaires \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ! Pour au moins six mois ! C\u0027est parfait que vous fassiez ce s\u00e9minaire ensemble !", "id": "XIAO LIN! BUKAN URUSANMU! AKU PERGI KE LUAR NEGERI UNTUK URUSAN PEKERJAAN! PALING TIDAK SETENGAH TAHUN! KALIAN BERDUA BELAJAR BERSAMA ITU PAS SEKALI!", "pt": "XIAO LIN! N\u00c3O DEPENDE DE VOC\u00ca! EU VOU PARA O EXTERIOR A TRABALHO! PELO MENOS SEIS MESES! \u00c9 PERFEITO QUE VOC\u00caS DOIS FA\u00c7AM A VIAGEM DE ESTUDOS JUNTOS!", "text": "XIAO LIN! BUKAN URUSANMU! AKU PERGI KE LUAR NEGERI UNTUK URUSAN PEKERJAAN! PALING TIDAK SETENGAH TAHUN! KALIAN BERDUA BELAJAR BERSAMA ITU PAS SEKALI!", "tr": "X\u0130AO L\u0130N! SANA KALMI\u015e B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L! BEN YURTDI\u015eINA G\u0130D\u0130YORUM! EN AZ YARIM YIL! \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N B\u0130RL\u0130KTE E\u011e\u0130T\u0130M GEZ\u0130S\u0130 YAPMASI TAM DA UYGUN!"}, {"bbox": ["75", "677", "296", "829"], "fr": "J\u0027ai pay\u00e9 tous les frais ! Quoi que tu dises, il est trop tard, tu dois y aller !", "id": "SEMUA BIAYANYA SUDAH KUBAYAR! MAU BILANG APA PUN SUDAH TERLAMBAT, KAU HARUS PERGI!", "pt": "EU J\u00c1 PAGUEI TODAS AS DESPESAS! N\u00c3O ADIANTA DIZER NADA, VOC\u00ca TEM QUE IR!", "text": "SEMUA BIAYANYA SUDAH KUBAYAR! MAU BILANG APA PUN SUDAH TERLAMBAT, KAU HARUS PERGI!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN MASRAFLARI \u00d6DED\u0130M! NE DERSEN DE ARTIK \u00c7OK GE\u00c7, G\u0130TMEK ZORUNDASIN!"}, {"bbox": ["502", "1344", "882", "1552"], "fr": "Apr\u00e8s la pause d\u00e9jeuner, je ne voulais plus rester une seconde de plus au dortoir, alors je suis sorti me promener imm\u00e9diatement.", "id": "SETELAH JAM ISTIRAHAT SIANG BERAKHIR, AKU TIDAK MAU TINGGAL SEDETIK PUN DI ASRAMA, LANGSUNG KELUAR JALAN-JALAN.", "pt": "DEPOIS DO ALMO\u00c7O, N\u00c3O QUERIA FICAR NO DORMIT\u00d3RIO NEM MAIS UM SEGUNDO, ENT\u00c3O SA\u00cd PARA PASSEAR IMEDIATAMENTE.", "text": "SETELAH JAM ISTIRAHAT SIANG BERAKHIR, AKU TIDAK MAU TINGGAL SEDETIK PUN DI ASRAMA, LANGSUNG KELUAR JALAN-JALAN.", "tr": "\u00d6\u011eLE ARASINDAN SONRA B\u0130R AN B\u0130LE YURTTA KALMAK \u0130STEMED\u0130M, HEMEN DI\u015eARI \u00c7IKIP AYLAK AYLAK DOLA\u015eTIM."}, {"bbox": ["123", "378", "257", "492"], "fr": "Va le dire \u00e0 papa !", "id": "BILANG SANA SAMA AYAH!", "pt": "VAI FALAR COM O PAPAI!", "text": "BILANG SANA SAMA AYAH!", "tr": "G\u0130T BABANA S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["513", "2390", "668", "2512"], "fr": "Fais attention, tu vas faire tourner les poissons \u00e0 mort !", "id": "HATI-HATI NANTI IKANNYA MATI SEMUA KARENA KAU PUTAR-PUTAR!", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O MATAR OS PEIXES DE TANTO GIRAR!", "text": "HATI-HATI NANTI IKANNYA MATI SEMUA KARENA KAU PUTAR-PUTAR!", "tr": "D\u0130KKAT ET DE BALIKLARI D\u00d6ND\u00dcREREK \u00d6LD\u00dcRME!"}, {"bbox": ["92", "1003", "227", "1117"], "fr": "Allez-y tous les deux.", "id": "KALIAN BERDUA PERGI BERSAMA.", "pt": "VOC\u00caS DOIS V\u00c3O JUNTOS.", "text": "KALIAN BERDUA PERGI BERSAMA.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z B\u0130RL\u0130KTE G\u0130D\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/5.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "998", "836", "1247"], "fr": "Ce sont ces ruines, juste s\u00e9par\u00e9es par un mur. De l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 des ruines, la v\u00e9g\u00e9tation est luxuriante, et on peut vaguement distinguer quelques anciens b\u00e2timents.", "id": "ITU RERUNTUHAN, HANYA DIPISAHKAN OLEH SATU TEMBOK, DI SISI RERUNTUHAN TUMBUH SUBUR TANAMAN HIJAU, SAMAR-SAMAR TERLIHAT BEBERAPA BANGUNAN DARI MASA LALU.", "pt": "S\u00c3O AQUELAS RU\u00cdNAS, SEPARADAS APENAS POR UM MURO. DO LADO DAS RU\u00cdNAS, AS PLANTAS CRESCEM EXUBERANTES, E ALGUNS EDIF\u00cdCIOS ANTIGOS AINDA S\u00c3O VAGAMENTE VIS\u00cdVEIS.", "text": "ITU RERUNTUHAN, HANYA DIPISAHKAN OLEH SATU TEMBOK, DI SISI RERUNTUHAN TUMBUH SUBUR TANAMAN HIJAU, SAMAR-SAMAR TERLIHAT BEBERAPA BANGUNAN DARI MASA LALU.", "tr": "ORASI O HARABELER, SADECE B\u0130R DUVARLA AYRILMI\u015e, HARABELER\u0130N \u00d6B\u00dcR TARAFI YEMYE\u015e\u0130L B\u0130TK\u0130LERLE KAPLI, ESK\u0130DEN KALMA BAZI B\u0130NALAR BELL\u0130 BEL\u0130RS\u0130Z G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/6.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "774", "812", "963"], "fr": "H\u00e9 ! Un singe ! Il y a des singes sur cette montagne !", "id": "WOI! MONYET! ADA MONYET DI GUNUNG INI!", "pt": "EI! MACACO! TEM MACACOS NESTA MONTANHA!", "text": "WOI! MONYET! ADA MONYET DI GUNUNG INI!", "tr": "HEY! MAYMUN! BU DA\u011eDA MAYMUN VAR!"}, {"bbox": ["82", "62", "211", "160"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["152", "1446", "364", "1626"], "fr": "H\u00e9\u00e9\u00e9 !!!", "id": "HEI!!!", "pt": "EI!!!", "text": "HEI!!!", "tr": "HEY!!!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/7.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "3428", "855", "3550"], "fr": "On s\u0027est juste crois\u00e9s et on a papot\u00e9... Hein, pourquoi est-il parti ?", "id": "BARU SAJA BERTEMU DAN MENGOBROL... EH, KENAPA DIA PERGI?", "pt": "S\u00d3 ESTAVA BATENDO UM PAPO... UI, POR QUE ELE FOI EMBORA?", "text": "BARU SAJA BERTEMU DAN MENGOBROL... EH, KENAPA DIA PERGI?", "tr": "SADECE LAFLIYORDUK... HA, NEDEN G\u0130TT\u0130 K\u0130?"}, {"bbox": ["166", "1533", "388", "1720"], "fr": "On a trouv\u00e9 un escargot bizarre !", "id": "KAMI MENEMUKAN SIPUT YANG ANEH!", "pt": "N\u00d3S ACHAMOS UM CARACOL ESTRANHO!", "text": "KAMI MENEMUKAN SIPUT YANG ANEH!", "tr": "GAR\u0130P B\u0130R SALYANGOZ BULDUK!"}, {"bbox": ["263", "3377", "421", "3502"], "fr": "Comment le connais-tu...", "id": "BAGAIMANA KAU BISA KENAL DIA...", "pt": "COMO VOC\u00ca O CONHECE...?", "text": "BAGAIMANA KAU BISA KENAL DIA...", "tr": "ONU NEREDEN TANIYORSUN..."}, {"bbox": ["460", "2021", "640", "2171"], "fr": "Descends vite voir !", "id": "CEPAT TURUN LIHAT!", "pt": "DES\u00c7AM LOGO PARA VER!", "text": "CEPAT TURUN LIHAT!", "tr": "\u00c7ABUK A\u015eA\u011eI GEL\u0130P BAK!"}, {"bbox": ["618", "779", "804", "928"], "fr": "Encore... encore une malformation ?", "id": "LAGI... LAGI-LAGI CACAT?", "pt": "DE NOVO... OUTRO DEFORMADO?", "text": "LAGI... LAGI-LAGI CACAT?", "tr": "Y\u0130NE... Y\u0130NE M\u0130 B\u0130R UCUBE?"}, {"bbox": ["537", "2930", "687", "3050"], "fr": "Pourquoi es-tu si lent !", "id": "KENAPA LAMA SEKALI!", "pt": "POR QUE T\u00c3O DEVAGAR!", "text": "KENAPA LAMA SEKALI!", "tr": "NEDEN BU KADAR YAVA\u015eSIN!"}, {"bbox": ["680", "1422", "825", "1544"], "fr": "H\u00e9 ! Xiao Lin !", "id": "WOI! XIAO LIN!", "pt": "EI! XIAO LIN!", "text": "WOI! XIAO LIN!", "tr": "HEY! X\u0130AO L\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 55, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/947/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua