This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/0.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "66", "601", "167"], "fr": "CHAPITRE 104 : LOI DISTANTE DES DIX MILLE \u0152UVRES", "id": "Bab Seratus Empat: Metode Wan Yeyuan", "pt": "CAP\u00cdTULO 104: O M\u00c9TODO DISTANTE DE TODAS AS PROFISS\u00d5ES", "text": "CHAPTER 104: WAN YE\u0027S DISTANT METHOD", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 104: WAN YE\u0027N\u0130N UZAK Y\u00d6NTEM\u0130"}, {"bbox": ["38", "1573", "490", "1944"], "fr": "Dessin et sc\u00e9nario : Dinianmiao\nAvec la collaboration de : Elie Xiaodi, Lingye\n\u00c9diteur de la plateforme : Xiao Mi\n\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre : Xi Ji\nProduction : FANFAN", "id": "Gambar: Dinianmiao\nAsisten: Eliexiao Di Lingye\nEditor Platform: Xiao Mi\nEditor Karya: Xi Ji\nProduser: FANFAN", "pt": "ARTE: D\u00ccNI\u00c1NMI\u01cdO\nASSISTENTES: \u00c8LI\u00c8 XI\u01cdOD\u00cd, L\u00cdNGY\u00c8\nEDITOR DE PLATAFORMA: XI\u01cdOM\u00cc\nEDITOR DA OBRA: X\u012aJ\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: FANFAN", "text": "Script/Illustration: Di Nian Miao\nAssistance: Elie Xiaodie\nZero Page Platform Editor: Xiao Mi\nWork Editor: Yixiji\nProduced by: FANFAN", "tr": "\u00c7\u0130ZER: DI NIANMIAO | AS\u0130STAN: K\u00d6T\u00dc XIAO DI | LING YE PLATFORM ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XIAO MI | ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XI JI | YAPIMCI: FANFAN"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/1.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1417", "209", "1554"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, S\u0027AMUSER !", "id": "Ini baru namanya bermain!", "pt": "ISSO \u00c9 BRINCAR!", "text": "This is playing!", "tr": "\u0130\u015eTE BU OYUN!"}, {"bbox": ["467", "1436", "759", "1649"], "fr": "SIANA ET MOI, ON JOUAIT TOUT LE TEMPS \u00c0 \u00c7A QUAND ON \u00c9TAIT PETITS,", "id": "Aku dan Xiyana sering memainkan ini saat kami kecil,", "pt": "EU E A XIYANA BRINC\u00c1VAMOS MUITO COM ISTO QUANDO \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS.", "text": "Xiana and I used to play this all the time when we were little.", "tr": "SIYANA VE BEN \u00c7OCUKKEN HEP BUNU OYNARDIK,"}, {"bbox": ["104", "758", "489", "958"], "fr": "NE DIS PAS N\u0027IMPORTE QUOI, NOUS NOUS ENTRA\u00ceNONS, NOUS NE JOUONS PAS !", "id": "Jangan asal bicara, kami sedang berlatih, bukan bermain!", "pt": "N\u00c3O DIGA BOBAGENS, ESTAMOS TREINANDO, N\u00c3O BRINCANDO!", "text": "Don\u0027t talk nonsense, we\u0027re practicing, not playing!", "tr": "SA\u00c7MALAMA, BU ANTRENMAN, OYUN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["229", "520", "530", "670"], "fr": "VOUS JOUEZ AU SUMO DE PIERRES ?", "id": "Kalian bermain sumo batu?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O BRINCANDO DE SUM\u00d4 DE PEDRAS?", "text": "Are you guys playing rock sumo?", "tr": "TA\u015e SUMO MU OYNUYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["601", "756", "894", "988"], "fr": "OUI, OUI, ON S\u0027ENTRA\u00ceNE \u00c0 MANIPULER ET \u00c0 UTILISER NOTRE POUVOIR MAGIQUE !", "id": "Benar, benar, melatih penggunaan kekuatan sihir!", "pt": "SIM, SIM, PRATICANDO O CONTROLE E USO DO PODER XAM\u00c2NICO!", "text": "Yes, yes, practicing the control and application of witchcraft!", "tr": "EVET EVET, B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dcN KONTROL\u00dcN\u00dc VE KULLANIMINI \u00c7ALI\u015eIYORUZ!"}, {"bbox": ["964", "1417", "1147", "1588"], "fr": "MODIFIER LA M\u00c9MOIRE ?", "id": "Mengubah ingatan?", "pt": "MODIFICAR MEM\u00d3RIAS?", "text": "Modify memory?", "tr": "HAFIZAYI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["515", "1654", "738", "1786"], "fr": "ELLE NE M\u0027A JAMAIS BATTU.", "id": "Dia tidak pernah menang melawanku.", "pt": "ELA NUNCA ME VENCEU.", "text": "She\u0027s never beaten me.", "tr": "BEN\u0130 H\u0130\u00c7 YENEMED\u0130."}, {"bbox": ["813", "1446", "897", "1508"], "fr": "Hein ?", "id": "Ah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/2.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "515", "1117", "723"], "fr": "H\u00c9 ? DEPUIS QUAND ES-TU DEVENU SI FORT ?", "id": "Eh? Sejak kapan kamu jadi sekuat ini?", "pt": "EI? DESDE QUANDO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O FORTE?", "text": "Eh? When did you get so strong?", "tr": "HA? NE ZAMANDAN BER\u0130 BU KADAR G\u00dc\u00c7LEND\u0130N?"}, {"bbox": ["527", "375", "773", "597"], "fr": "OUAH, OUAH, SIANA EST ENCORE PLUS FORTE !", "id": "Wawa, Xiyana lebih kuat!", "pt": "UAU, XIYANA \u00c9 AINDA MAIS FORTE!", "text": "Wow, Xiana is even stronger!", "tr": "VAY VAY, SIYANA DAHA DA G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["589", "668", "823", "793"], "fr": "DEPUIS QU\u0027ON EST PETITS !", "id": "Sejak kecil!", "pt": "DESDE CRIAN\u00c7A!", "text": "Since we were little!", "tr": "\u00c7OCUKLU\u011eUMDAN BER\u0130!"}, {"bbox": ["40", "375", "342", "594"], "fr": "OUAH ! TUA EST SI FORT !", "id": "Wa! Tu A hebat sekali!", "pt": "UAU! TU A \u00c9 T\u00c3O FORTE!", "text": "Wow! Tua is so strong!", "tr": "VAY! TUA \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["300", "595", "466", "707"], "fr": "[SFX] Hmm, hmm, hmm.", "id": "Hmph hmph hmph.", "pt": "[SFX] HMPH HMPH HMPH.", "text": "Hmph hmph hmph.", "tr": "HMPH HMPH HMPH."}, {"bbox": ["98", "152", "238", "257"], "fr": "\u00c0 TOI !", "id": "Ayo!", "pt": "VENHA!", "text": "Come on!", "tr": "HAD\u0130!"}, {"bbox": ["317", "161", "440", "262"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/3.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "42", "572", "180"], "fr": "SOIS VAINCU !", "id": "Kalahlah!", "pt": "PERCA PARA MIM!", "text": "[SFX]Defeat!", "tr": "BANA YEN\u0130L!"}, {"bbox": ["677", "59", "872", "185"], "fr": "C\u0027EST FINI !", "id": "Habislah!", "pt": "ACABOU!", "text": "It\u0027s over!", "tr": "B\u0130TT\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/5.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1083", "1046", "1347"], "fr": "INCROYABLE, IL S\u0027EST PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE D\u0027INCROYABLE.", "id": "Gawat, sesuatu yang gawat telah terjadi.", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL, ALGO INACREDIT\u00c1VEL ACONTECEU.", "text": "Something serious has happened.", "tr": "\u0130NANILMAZ, \u0130NANILMAZ B\u0130R \u015eEY OLDU."}, {"bbox": ["118", "700", "428", "819"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est... ?", "id": "Ini... ini?", "pt": "ISSO... ISTO \u00c9?", "text": "This... what is this?", "tr": "BU... BU NE?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/6.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1402", "416", "1790"], "fr": "DANS CE ROCHER DE MONTAGNE, POUR PARER \u00c0 TOUTE \u00c9VENTUALIT\u00c9, NOUS SEPT Y AVONS ENFOUI NOS TR\u00c9SORS MAGIQUES VITAUX,", "id": "Untuk berjaga-jaga, di dalam batu gunung itu ada pusaka kehidupan yang dikubur oleh kami bertujuh,", "pt": "PARA O CASO DE ALGO ACONTECER COM AQUELA ROCHA DA MONTANHA, N\u00d3S SETE ENTERRAMOS NOSSOS TESOUROS M\u00c1GICOS VITAIS L\u00c1,", "text": "As a precaution, seven of us buried our natal magic treasures within that rock.", "tr": "O DA\u011e KAYASININ \u0130\u00c7\u0130NE, HER \u0130HT\u0130MALE KAR\u015eI, YED\u0130M\u0130Z\u0130N YA\u015eAM BA\u011eLI S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NELER\u0130 G\u00d6M\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dc,"}, {"bbox": ["657", "331", "930", "493"], "fr": "SUPR\u00caME BAILI, NE PANIQUEZ PAS.", "id": "Yang Mulia Baili, jangan panik.", "pt": "SUPREMO BAILI, N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO.", "text": "Supreme Baili, don\u0027t panic.", "tr": "Y\u00dcCE BAILI, PAN\u0130K YAPMA."}, {"bbox": ["670", "883", "896", "1051"], "fr": "VOUS SAVEZ VRAIMENT Y FAIRE AVEC LES MOTS.", "id": "Kau pandai sekali bicara.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SABE O QUE DIZER.", "text": "You have a way with words.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE LAFINI B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["473", "1399", "728", "1653"], "fr": "M\u00caME SI CET HOMME DE PAPIER ET SON MA\u00ceTRE SONT ENSEMBLE, NOUS POUVONS LES AN\u00c9ANTIR.", "id": "Bahkan jika manusia kertas itu bersama tuannya, kita bisa menghancurkannya.", "pt": "MESMO QUE AQUELE HOMEM DE PAPEL E SEU MESTRE ESTEJAM JUNTOS, PODEMOS ANIQUIL\u00c1-LOS.", "text": "Even if the paper doll and its master are together, they can be eliminated.", "tr": "O KA\u011eIT ADAM VE SAH\u0130B\u0130 B\u0130RL\u0130KTE OLSA B\u0130LE, ONLARI YOK EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/7.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "102", "499", "254"], "fr": "PERMETTEZ-NOUS D\u0027\u00c9CHANGER QUELQUES PASSES.", "id": "Izinkan kami bertarung sebentar.", "pt": "PERMITA-NOS TROCAR ALGUNS GOLPES.", "text": "Allow us to spar a bit.", "tr": "B\u0130RAZ KAPI\u015eMAMIZA \u0130Z\u0130N VER\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/9.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "427", "1037", "632"], "fr": "IL SEMBLERAIT QUE CE SOIT AU TOUR DE CE MA\u00ceTRE DE PAVILLON D\u0027ENTRER EN SC\u00c8NE.", "id": "Sepertinya sudah waktunya bagi Kepala Paviliun ini untuk tampil.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 A VEZ DESTE MESTRE DO PAVILH\u00c3O ENTRAR EM CENA.", "text": "It seems it\u0027s time for me to make an appearance.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU SALON EFEND\u0130S\u0130N\u0130N SAHNEYE \u00c7IKMA ZAMANI GELD\u0130."}, {"bbox": ["120", "442", "391", "655"], "fr": "MAIS C\u0027EST TROP LOIN, L\u0027IMAGE EST D\u00c9J\u00c0 FLOUE. MON POUVOIR...", "id": "Tapi terlalu jauh, gambarnya sudah buram. Kekuatanku...", "pt": "MAS EST\u00c1 MUITO LONGE, A IMAGEM J\u00c1 EST\u00c1 EMBA\u00c7ADA. MEU PODER...", "text": "It\u0027s too far away, the image is blurry.", "tr": "AMA \u00c7OK UZAKTA, G\u00d6R\u00dcNT\u00dc BULANIKLA\u015eTI."}, {"bbox": ["430", "540", "626", "691"], "fr": "J\u0027AI FAIT DE MON MIEUX.", "id": "Aku sudah berusaha semaksimal mungkin.", "pt": "EU J\u00c1 FIZ O MEU MELHOR.", "text": "I\u0027ve done my best.", "tr": "EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPTIM."}, {"bbox": ["812", "121", "1048", "234"], "fr": "QUEL EST CE TR\u00c9SOR MAGIQUE ?", "id": "Pusaka apa itu?", "pt": "QUE TIPO DE TESOURO M\u00c1GICO \u00c9?", "text": "What kind of magic treasure is it?", "tr": "NE T\u00dcR B\u0130R S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NE?"}, {"bbox": ["125", "101", "303", "278"], "fr": "COMME PR\u00c9VU, IL Y A DES GARDES.", "id": "Benar saja ada penjaga.", "pt": "COMO ESPERADO, H\u00c1 GUARDAS.", "text": "As expected, there are guards.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 MUHAFIZLAR VAR."}, {"bbox": ["69", "1396", "351", "1616"], "fr": "HAI MIANMIAN, VIENS M\u0027AIDER.", "id": "Hai Mianmian, bantu aku.", "pt": "HAI MIANMIAN, VENHA ME AJUDAR.", "text": "Hai Mianmian, come and help me.", "tr": "HAI MIANMIAN, BANA YARDIMA GEL."}, {"bbox": ["787", "1494", "1055", "1646"], "fr": "TU TE PRENDS VRAIMENT POUR LE CHEF ?", "id": "Benar-benar menganggap dirimu bos?", "pt": "REALMENTE SE CONSIDERA O CHEFE?", "text": "Really think you\u0027re the boss?", "tr": "KEND\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN PATRON MU SANIYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/12.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "24", "613", "268"], "fr": "PAS BON, JE NE VAIS PLUS TENIR LONGTEMPS !", "id": "Tidak bagus, aku tidak tahan lagi!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, N\u00c3O VOU AGUENTAR MAIS!", "text": "Not good, I can\u0027t hold on!", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, DAYANAMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["741", "69", "1007", "246"], "fr": "LA M\u00c9THODE MERVEILLEUSE EST L\u00c0 !", "id": "Metode hebat ada di sini!", "pt": "O M\u00c9TODO ENGENHOSO EST\u00c1 AQUI!", "text": "Wonderful technique here!", "tr": "HAR\u0130KA Y\u00d6NTEM BURADA!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/13.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1235", "825", "1438"], "fr": "AVEC LA MAISON D\u0027UN POUCE GARD\u00c9E PAR TOUT LE PAVILLON DES MILLE M\u00c9CANISMES, C\u0027EST QUASIMENT INVINCIBLE !", "id": "Dengan seluruh Paviliun Qianji yang menjaga Rumah Yicun, ini hampir tak terkalahkan!", "pt": "COM TODO O PAVILH\u00c3O QIANJI GUARDANDO A CASA YICUN, \u00c9 QUASE INVENC\u00cdVEL!", "text": "With the entire Thousand Machines Pavilion guarding the One-Inch House, it\u0027s practically invincible!", "tr": "T\u00dcM QIANJI SALONU TARAFINDAN KORUNAN B\u0130R \u0130N\u00c7L\u0130K EV, NEREDEYSE YEN\u0130LMEZ!"}, {"bbox": ["115", "96", "263", "243"], "fr": "OUVRE-TOI !", "id": "Buka!", "pt": "ABRA!", "text": "[SFX]Open!", "tr": "A\u00c7IL!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/14.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "220", "378", "402"], "fr": "HAI MIANMIAN !", "id": "Hai Mianmian!", "pt": "HAI MIANMIAN!", "text": "Hai Mianmian!", "tr": "HAI MIANMIAN!"}, {"bbox": ["759", "266", "895", "366"], "fr": "[SFX] Pfft,", "id": "[SFX] Semprot,", "pt": "[SFX] JORRO!", "text": "[SFX]Spray", "tr": "[SFX] P\u00dcSK\u00dcRT,"}, {"bbox": ["846", "298", "1045", "442"], "fr": "PFFT ! BIEN, BIEN, BIEN !", "id": "[SFX] Semprot, bagus, bagus, bagus!", "pt": "[SFX] JORRO! BOM, BOM, BOM!", "text": "[SFX]Spray, good, good, good!", "tr": "[SFX] P\u00dcSK\u00dcRT, \u0130Y\u0130 \u0130Y\u0130 \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["930", "1265", "1081", "1353"], "fr": "CEPENDANT,", "id": "Namun,", "pt": "NO ENTANTO,", "text": "However,", "tr": "ANCAK,"}, {"bbox": ["186", "907", "507", "1055"], "fr": "M\u00caME CETTE PETITE CHOSE,", "id": "Bahkan dengan benda sekecil ini,", "pt": "MESMO ESTA COISINHA,", "text": "Even something this small,", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEY B\u0130LE OLSA,"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/15.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1525", "1167", "1848"], "fr": "EN CE MONDE, \u00c0 PART LE GRAND MA\u00ceTRE DE L\u0027\u00ceLE, PERSONNE NE PEUT D\u00c9TECTER L\u0027IMP\u00c9RATRICE \u00c0 CETTE VITESSE \u00c9LEV\u00c9E.", "id": "Di dunia ini, selain Tuan Pulau Besar, tidak ada yang bisa mendeteksi Ratu dengan kecepatan setinggi ini.", "pt": "NESTE MUNDO, AL\u00c9M DO GRANDE LORDE DA ILHA, NINGU\u00c9M PODE DETECTAR A IMPERATRIZ NESTA ALTA VELOCIDADE.", "text": "besides the Grand Island Lord, no one in this world can perceive the Empress at this speed.", "tr": "BU D\u00dcNYADA B\u00dcY\u00dcK ADA LORDU DI\u015eINDA K\u0130MSE BU Y\u00dcKSEK HIZDAK\u0130 \u0130MPARATOR\u0130\u00c7EY\u0130 FARK EDEMEZ."}, {"bbox": ["88", "206", "506", "335"], "fr": "ON A QUAND M\u00caME \u00c9CHOU\u00c9 !", "id": "Untung saja!", "pt": "AINDA ASSIM, ELA \u00c9 UM TRUNFO!", "text": "It\u0027s still incredible!", "tr": "Y\u0130NE DE FARK ED\u0130LD\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/16.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "1614", "959", "1715"], "fr": "CONTACT PERDU !", "id": "Terputus hubungannya!", "pt": "A CONEX\u00c3O FOI CORTADA!", "text": "Lost contact!", "tr": "BA\u011eLANTI KOPTU!"}, {"bbox": ["480", "1619", "706", "1745"], "fr": "[SFX] Waaaaaaaaah !", "id": "Uwaaaaaa!", "pt": "[SFX] UWAAAAAAAH!", "text": "[SFX]Waaaaaa!", "tr": "[SFX] UWAAAAAA!"}, {"bbox": ["884", "1783", "1120", "1902"], "fr": "\u00c7A A \u00c9T\u00c9 EMPORT\u00c9 PAR QUELQUE CHOSE !", "id": "Diserap oleh sesuatu!", "pt": "FOI LEVADO POR ALGUMA COISA!", "text": "Taken by something!", "tr": "B\u0130R \u015eEY TARAFINDAN ALINDI!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/17.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1088", "782", "1384"], "fr": "G\u00c9NIAL ! HAI MIANMIAN ! LAISSE S\u0152UR MIAO S\u0027OCCUPER DE CES TR\u00c9SORS MAGIQUES.", "id": "Hebat! Hai Mianmian! Pusaka-pusaka ini serahkan saja pada Kak Miao untuk dibereskan.", "pt": "INCR\u00cdVEL! HAI MIANMIAN! DEIXE ESTES TESOUROS M\u00c1GICOS PARA A IRM\u00c3 MIAO CUIDAR.", "text": "Great job, Hai Mianmian! Miao Jie will take care of these magic treasures.", "tr": "HAR\u0130KA! HAI MIANMIAN! BU S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NELER\u0130 KARDE\u015e MIAO HALLETS\u0130N."}, {"bbox": ["885", "1091", "1162", "1374"], "fr": "TOI NON PLUS, TU N\u0027ES PAS MAL, PETITE S\u0152UR.", "id": "Kau juga tidak buruk, Adik.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 NADA MAL, IRM\u00c3ZINHA.", "text": "You did well too, little sister.", "tr": "SEN DE FENA DE\u011e\u0130LS\u0130N, K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e."}, {"bbox": ["882", "1795", "1112", "1896"], "fr": "C\u0027EST GRANDE S\u0152UR !", "id": "Kakak!", "pt": "\u00c9 IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "It\u0027s elder sister!", "tr": "ABLA!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/18.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1516", "659", "1721"], "fr": "JE D\u00c9TESTE QUE LES AUTRES UTILISENT DES MOYENS M\u00c9PRISABLES CONTRE MOI, CAR...", "id": "Aku benci orang lain menggunakan cara licik padaku, karena...", "pt": "ODEIO QUANDO OS OUTROS USAM MEIOS DESPREZ\u00cdVEIS CONTRA MIM, PORQUE...", "text": "I hate it when people use despicable means against me,", "tr": "BA\u015eKALARININ BANA KAR\u015eI AL\u00c7AK\u00c7A Y\u00d6NTEMLER KULLANMASINDAN NEFRET EDER\u0130M, \u00c7\u00dcNK\u00dc..."}, {"bbox": ["904", "1635", "1130", "1782"], "fr": "JE SUIS LE ROI DU \u00ab DEUX POIDS, DEUX MESURES \u00bb.", "id": "Aku ini standar ganda.", "pt": "EU SOU HIP\u00d3CRITA.", "text": "because I\u0027m a hypocrite.", "tr": "BEN \u00c7\u0130FTE STANDARTLI B\u0130R\u0130Y\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/19.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1236", "976", "1423"], "fr": "Je... vais bien... [SFX] Tousse ! Le signal de la tablette a disparu.", "id": "Aku... tidak apa-apa... *uhuk!* Sinyal tablet hilang.", "pt": "EU... ESTOU BEM... [SFX] COF! O SINAL DO TABLET SUMIU.", "text": "I... I\u0027m fine... cough! The tablet\u0027s signal is gone.", "tr": "BEN... \u0130Y\u0130Y\u0130M... [SFX] \u00d6H\u00d6! TABLET S\u0130NYAL\u0130 G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["975", "1566", "1161", "1764"], "fr": "ENVOYEZ UN TALISMAN DE R\u00c9V\u00c9LATION L\u00c0-BAS.", "id": "Kirim Jimat Pengungkap ke sana.", "pt": "ENVIE UM TALISM\u00c3 DE REVELA\u00c7\u00c3O PARA L\u00c1.", "text": "Send a revealing talisman over.", "tr": "G\u00d6R\u00dcNT\u00dcLEME TILSIMINI ORAYA G\u00d6NDER\u0130N."}, {"bbox": ["157", "1239", "484", "1396"], "fr": "ATTAQU\u00c9 ?", "id": "Diserang?", "pt": "FOI ATACADO?", "text": "Attacked?", "tr": "SALDIRIYA MI U\u011eRADIK?"}, {"bbox": ["903", "1455", "1085", "1570"], "fr": "JE M\u0027EN OCCUPE !", "id": "Biar aku!", "pt": "DEIXE COMIGO!", "text": "I\u0027ll go!", "tr": "BEN HALLEDER\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/20.webp", "translations": [{"bbox": ["872", "724", "1161", "916"], "fr": "ON PEUT Y RETOURNER N\u0027IMPORTE QUAND.", "id": "Bisa kembali kapan saja.", "pt": "PODE VOLTAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "We can go back anytime.", "tr": "HER ZAMAN GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["660", "58", "1082", "284"], "fr": "D\u0027ABORD, UN TRAITEMENT PAR PILULES, ENSUITE, DIRECTION LE GRAND MAT\u00c9RIAU DE LONG\u00c9VIT\u00c9.", "id": "Obati dulu dengan pil, setelah itu pergi ke Aula Keabadian.", "pt": "PRIMEIRO TRATE COM P\u00cdLULAS MEDICINAIS, DEPOIS V\u00c1 PARA O GRANDE MATERIAL DA LONGEVIDADE.", "text": "Treat with pills first, then go to the Great Longevity Medicine Hall later.", "tr": "\u00d6NCE HAPLA TEDAV\u0130 ET, SONRA UZUN YA\u015eAM MALZEMES\u0130\u0027NE G\u0130T."}, {"bbox": ["34", "58", "540", "386"], "fr": "MON POUVOIR DIVIN NATAL A \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUIT, CELA VIENT DE BLESSER MON ESPRIT PRIMORDIAL.", "id": "Kemampuan bawaanku hancur, baru saja melukai Roh Asalku.", "pt": "A HABILIDADE DIVINA VITAL FOI DESTRU\u00cdDA, ACABOU DE FERIR O ESP\u00cdRITO PRIMORDIAL.", "text": "My natal divine ability was damaged, and my primordial spirit was just injured.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN GELEN \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcM YOK ED\u0130LD\u0130, AZ \u00d6NCE ASL\u0130 RUHUM YARALANDI."}, {"bbox": ["892", "314", "1101", "456"], "fr": "Hmm, \u00e7a va maintenant.", "id": "Hmm, sudah tidak apa-apa.", "pt": "HUM, ESTOU BEM AGORA.", "text": "Mm, it\u0027s alright now.", "tr": "HMM, SORUN YOK ARTIK."}, {"bbox": ["815", "1417", "958", "1548"], "fr": "CEPENDANT...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "However...", "tr": "ANCAK..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/21.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1701", "800", "1902"], "fr": "GARDER SES DISTANCES REND LA COHABITATION DIFFICILE, TU SAIS.", "id": "Sulit bergaul jika menjaga jarak, lho.", "pt": "MANTER DIST\u00c2NCIA TORNA DIF\u00cdCIL SE DAR BEM, SABE?", "text": "Keeping your distance makes it hard to get along.", "tr": "MESAFEY\u0130 KORUMAK ANLA\u015eMAYI ZORLA\u015eTIRIR."}, {"bbox": ["660", "416", "1032", "729"], "fr": "MAIS IL DOIT EXISTER DES INDIVIDUS DONT LES CAPACIT\u00c9S DE PERCEPTION RIVALISENT AVEC CELLES DU GRAND MA\u00ceTRE DE L\u0027\u00ceLE !", "id": "Tapi pasti ada seseorang yang memiliki kekuatan persepsi setara dengan Tuan Pulau Besar!", "pt": "MAS DEVE EXISTIR ALGU\u00c9M COM PODER DE PERCEP\u00c7\u00c3O COMPAR\u00c1VEL AO DO GRANDE LORDE DA ILHA!", "text": "But there must be someone whose perception rivals the Grand Island Lord!", "tr": "AMA KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcK ADA LORDU\u0027NUN ALGILAMA G\u00dcC\u00dcYLE REKABET EDEB\u0130LECEK B\u0130R\u0130LER\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["139", "194", "465", "439"], "fr": "CES QUELQUE CENT GRANDS A\u00ceN\u00c9S, BIEN QUE LEURS POUVOIRS DIVINS SOIENT ORDINAIRES,", "id": "Ratusan Tetua Agung itu, meskipun kemampuan ilahi mereka biasa saja,", "pt": "AQUELES MAIS DE CEM ANCI\u00c3OS SUPREMOS, EMBORA SUAS HABILIDADES DIVINAS SEJAM COMUNS,", "text": "Those Supreme Hundred, although their divine abilities are ordinary,", "tr": "O Y\u00dcZLERCE Y\u00dcCE ELDER, \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER\u0130 SIRADAN OLSA DA,"}, {"bbox": ["41", "1317", "265", "1449"], "fr": "MADEMOISELLE V.", "id": "Nona V.", "pt": "SENHORITA V.", "text": "Ms. V.", "tr": "BAYAN V."}, {"bbox": ["237", "1061", "449", "1187"], "fr": "Y EN A-T-IL D\u0027AUTRES ?", "id": "Masih ada lagi?", "pt": "TEM MAIS?", "text": "Anything else?", "tr": "DAHASI VAR MI?"}, {"bbox": ["610", "1357", "726", "1464"], "fr": "[SFX] Mmm-hmm,", "id": "Em-hm,", "pt": "UHUM.", "text": "Hmm,", "tr": "HI HI,"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/22.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1420", "409", "1767"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 DES DIZAINES DE MILLIERS DE LI D\u0027ICI, CELA PRENDRA UN PEU PLUS DE TEMPS QUE D\u0027HABITUDE.", "id": "Jaraknya puluhan ribu li dari sini, akan memakan waktu lebih lama dari biasanya.", "pt": "EST\u00c1 A DEZENAS DE MILHARES DE LI DAQUI, VAI LEVAR UM POUCO MAIS DE TEMPO DO QUE O NORMAL.", "text": "It\u0027s tens of thousands of miles from here, so it\u0027ll take a bit longer than usual.", "tr": "BURADAN ON B\u0130NLERCE L\u0130 UZAKTA, NORMALDEN B\u0130RAZ DAHA FAZLA ZAMAN ALACAK."}, {"bbox": ["47", "3084", "449", "3316"], "fr": "Y A-T-IL UN MOYEN DE LES RETENIR L\u00c0-BAS PENDANT CINQ MINUTES ?", "id": "Ada cara untuk menahan mereka di sana selama lima menit?", "pt": "H\u00c1 ALGUMA MANEIRA DE SEGUR\u00c1-LOS POR CINCO MINUTOS?", "text": "Can you hold them off for five minutes?", "tr": "ORADAK\u0130LER\u0130 BE\u015e DAK\u0130KA OYALAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["473", "3327", "876", "3523"], "fr": "UNE FOIS LA BARRI\u00c8RE BRIS\u00c9E, PEU IMPORTE O\u00d9 LA CIBLE S\u0027ENVOLE, ELLE NE POURRA PAS S\u0027\u00c9CHAPPER, TU SAIS.", "id": "Setelah menerobos batas, target tidak akan bisa lari ke mana pun dia terbang, lho.", "pt": "DEPOIS DE QUEBRAR A BARREIRA, O ALVO N\u00c3O PODER\u00c1 ESCAPAR PARA ONDE QUER QUE VOE, SABE?", "text": "Once the boundary is broken, the target won\u0027t be able to escape no matter where it flies.", "tr": "SINIRI A\u015eTIKTAN SONRA, HEDEF NEREYE U\u00c7ARSA U\u00c7SUN KA\u00c7AMAZ."}, {"bbox": ["484", "3084", "886", "3514"], "fr": "CE ROCHER G\u00c9ANT VOLE DE PLUS EN PLUS HAUT, JE CRAINS DE PERDRE SA POSITION. UNE FOIS LA BARRI\u00c8RE BRIS\u00c9E, PEU IMPORTE O\u00d9 LA CIBLE S\u0027ENVOLE, ELLE NE POURRA PAS S\u0027\u00c9CHAPPER, TU SAIS.", "id": "Batu raksasa itu terbang semakin tinggi, aku khawatir kehilangan posisinya. Setelah menerobos batas, target tidak akan bisa lari ke mana pun dia terbang, lho.", "pt": "AQUELA ROCHA GIGANTE EST\u00c1 VOANDO CADA VEZ MAIS ALTO, TEMO PERDER A LOCALIZA\u00c7\u00c3O.\nDEPOIS DE QUEBRAR A BARREIRA, O ALVO N\u00c3O PODER\u00c1 ESCAPAR PARA ONDE QUER QUE VOE, SABE?", "text": "That boulder is flying higher and higher. I\u0027m worried about losing its location.", "tr": "O DEV KAYA G\u0130TT\u0130K\u00c7E Y\u00dcKSEL\u0130YOR, KONUMUNU KAYBETMEKTEN END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM. SINIRI A\u015eTIKTAN SONRA, HEDEF NEREYE U\u00c7ARSA U\u00c7SUN KA\u00c7AMAZ."}, {"bbox": ["669", "988", "960", "1185"], "fr": "ENGAGEONS UN COMBAT MAGIQUE PLUS... INTIME.", "id": "Ayo bertarung dengan cara yang lebih intim.", "pt": "VAMOS TER UMA LUTA M\u00c1GICA MAIS \u00cdNTIMA.", "text": "Let\u0027s have a more intimate duel.", "tr": "DAHA YAKIN B\u0130R B\u00dcY\u00dc SAVA\u015eI YAPALIM."}, {"bbox": ["955", "3191", "1153", "3326"], "fr": "BAILI YUAN.", "id": "Baili Yuan.", "pt": "BAILI YUAN.", "text": "Baili Yuan.", "tr": "BAILI YUAN."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/23.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1096", "473", "1395"], "fr": "PEU IMPORTE LA QUANTIT\u00c9 DE POUVOIR MAGIQUE UTILIS\u00c9E, IL EST IMPOSSIBLE DE LE FAIRE ENTRER DANS LA MAISON D\u0027UN POUCE ET DE LE RAMENER.", "id": "Tidak peduli berapa banyak kekuatan sihir yang digunakan, tidak bisa memasukkannya ke Rumah Yicun dan membawanya kembali.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTO PODER M\u00c1GICO SEJA USADO, N\u00c3O CONSIGO TRAZ\u00ca-LO PARA A CASA YICUN E TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA.", "text": "No matter how much magic power I use, I can\u0027t put it into the One-Inch House and bring it back.", "tr": "NE KADAR B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc KULLANILIRSA KULLANILSIN, ONU B\u0130R \u0130N\u00c7L\u0130K EV\u0027E ALIP GER\u0130 GET\u0130RMEK \u0130MKANSIZ."}, {"bbox": ["744", "310", "1131", "540"], "fr": "JE NE SAIS PAS SI LE PROBL\u00c8ME VIENT DE CE GROS ROCHER OU DE CET OS DE MAIN.", "id": "Tidak tahu apakah batu besar ini yang bermasalah, atau tulang tangan ini yang bermasalah.", "pt": "N\u00c3O SEI SE O PROBLEMA \u00c9 COM ESTA PEDRA GRANDE OU COM ESTE OSSO DA M\u00c3O.", "text": "I don\u0027t know if it\u0027s the boulder or the hand bone that has the problem.", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcK TA\u015eTA MI SORUN VAR, YOKSA BU EL KEM\u0130\u011e\u0130NDE M\u0130, B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["511", "1096", "958", "1393"], "fr": "CE QUE CET OS DE MAIN SAISIT... DOIT-IL EXISTER DANS LA R\u00c9ALIT\u00c9 PHYSIQUE ?", "id": "Benda yang dipegang oleh tulang tangan ini, haruskah ada dalam realitas fisik?", "pt": "AS COISAS SEGURADAS POR ESTE OSSO DA M\u00c3O DEVEM EXISTIR NA REALIDADE F\u00cdSICA?", "text": "Does the thing held by this hand bone have to exist in physical reality?", "tr": "BU EL KEM\u0130\u011e\u0130N\u0130N TUTTU\u011eU \u015eEYLER\u0130N F\u0130Z\u0130KSEL GER\u00c7EKL\u0130KTE VAR OLMASI MI GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["337", "482", "607", "616"], "fr": "ALORS ? \u00c7A NE MARCHE TOUJOURS PAS ?", "id": "Bagaimana? Masih tidak bisa?", "pt": "E ENT\u00c3O? AINDA N\u00c3O FUNCIONA?", "text": "How is it? Still not working?", "tr": "NASIL? HALA OLMUYOR MU?"}, {"bbox": ["727", "119", "995", "269"], "fr": "MERDE ! \u00c7A NE MARCHE PAS !", "id": "Sial! Tidak bisa!", "pt": "DROGA! N\u00c3O FUNCIONA!", "text": "Damn! It\u0027s not working!", "tr": "LANET OLSUN! OLMUYOR!"}, {"bbox": ["103", "114", "221", "219"], "fr": "Pr\u00e9sent.", "id": "Ada.", "pt": "PRESENTE.", "text": "Here.", "tr": "BURADAYIM."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/24.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "1131", "1061", "1314"], "fr": "C\u0027EST CHERCHER LA MORT, MAIS...", "id": "Ini cari mati, tapi...", "pt": "\u00c9 CORTEJAR A MORTE, MAS...", "text": "It\u0027s courting death, but...", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dcNE KA\u015eINIYOR, AMA..."}, {"bbox": ["857", "663", "1140", "885"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS PEUX-TU VOLER ? TU CHERCHES LA MORT, OU QUOI ?", "id": "Bisa terbang berapa lama? Cari mati, ya?", "pt": "POR QUANTO TEMPO CONSEGUE VOAR? EST\u00c1 CORTEJANDO A MORTE?", "text": "How long can you fly? Are you trying to die?", "tr": "NE KADAR U\u00c7AB\u0130L\u0130R K\u0130? \u00d6L\u00dcM\u00dcNE M\u0130 KA\u015eINIYOR?"}, {"bbox": ["670", "521", "966", "729"], "fr": "UTILISER TOUT SON MANA POUR NOUS POURSUIVRE ? POURRA-T-IL VOLER...", "id": "Menguras kekuatan sihir untuk mengejar? Bisa terbang...", "pt": "GASTAR TODO O PODER M\u00c1GICO PARA ME SEGUIR? CONSEGUE VOAR...", "text": "Overdrawing magic power to chase after it? Can you fly", "tr": "B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dc T\u00dcKETEREK M\u0130 TAK\u0130P ED\u0130YOR? U\u00c7AB\u0130L\u0130R M\u0130..."}, {"bbox": ["128", "106", "377", "308"], "fr": "LA CENTAINE DE GRANDS A\u00ceN\u00c9S NOUS A SUIVIS.", "id": "Ratusan Tetua Agung mengikuti.", "pt": "OS MAIS DE CEM ANCI\u00c3OS SUPREMOS SEGUIRAM.", "text": "The Supreme Hundred are following.", "tr": "Y\u00dcZLERCE Y\u00dcCE ELDER PE\u015e\u0130M\u0130ZDEN GELD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/25.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "1001", "1046", "1233"], "fr": "\u00c7A NE VAUT PAS LA PEINE DE GASPILLER DU POUVOIR MAGIQUE POUR EUX.", "id": "Tidak ada gunanya membuang-buang kekuatan sihir untuk mereka.", "pt": "N\u00c3O VALE A PENA DESPERDI\u00c7AR PODER M\u00c1GICO COM ELES.", "text": "Not worth wasting magic power on them.", "tr": "ONLAR \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc HARCAMAYA DE\u011eMEZ."}, {"bbox": ["300", "314", "569", "516"], "fr": "L\u0027ADVERSAIRE A ENCORE DES COUPS EN R\u00c9SERVE.", "id": "Pihak lawan masih punya rencana cadangan.", "pt": "O OPONENTE AINDA TEM TRUQUES NA MANGA.", "text": "The enemy has a backup plan.", "tr": "KAR\u015eI TARAFIN HALA B\u0130R KOZU VAR."}, {"bbox": ["84", "195", "364", "396"], "fr": "ILS VEULENT GAGNER DU TEMPS, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "Mereka ingin mengulur waktu, benar...", "pt": "ELES QUEREM GANHAR TEMPO, CERTO?", "text": "They want to stall for time, right?", "tr": "ZAMAN KAZANMAK \u0130ST\u0130YORLAR, DE\u011e\u0130L M\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 3968, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/208/26.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "946", "809", "1218"], "fr": "L\u0027AR\u00c8NE VOUS A FAIT Y ALLER POUR PERDRE, \u00caTES-VOUS M\u00c9CONTENTS ?", "id": "Apakah kalian tidak senang disuruh kalah di arena pertarungan?", "pt": "A ARENA DE LUTA MANDOU VOC\u00caS PARA PERDEREM, N\u00c3O EST\u00c3O INFELIZES?", "text": "Were you unhappy that we were told to lose at the arena?", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e ARENASINA KAYBETMEYE G\u00d6NDER\u0130LMEK S\u0130Z\u0130 MUTSUZ MU ETT\u0130?"}, {"bbox": ["539", "1322", "757", "1443"], "fr": "CETTE FOIS, ENSEMBLE...", "id": "Kali ini bersama-sama...", "pt": "DESTA VEZ, JUNTOS...", "text": "This time, let\u0027s...", "tr": "BU SEFER B\u0130RL\u0130KTE..."}, {"bbox": ["178", "2259", "326", "2434"], "fr": "ALLONS GAGNER.", "id": "Pergi untuk menang", "pt": "VAMOS VENCER.", "text": "win together.", "tr": "KAZANMAYA G\u0130D\u0130N."}, {"bbox": ["172", "152", "394", "325"], "fr": "TU VEUX AIDER ?", "id": "Ingin membantu?", "pt": "QUER AJUDAR?", "text": "Want to help?", "tr": "YARDIM ETMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["143", "1018", "276", "1137"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "Alright.", "tr": "OLUR."}, {"bbox": ["263", "658", "389", "772"], "fr": "Mmm.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "HMM."}], "width": 1200}]
Manhua