This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/0.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "35", "676", "163"], "fr": "Chapitre 128 : Tortue Soleil-Lune", "id": "Bab 128: Kura-kura Matahari dan Bulan.", "pt": "CAP\u00cdTULO 128: TARTARUGA DO SOL E DA LUA.", "text": "Watch on , the fastest and most stable", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 128: G\u00dcNE\u015e AY KAPLUMBA\u011eASI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/2.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "824", "719", "999"], "fr": "Le fruit sauvage que j\u0027avais \u00e0 moiti\u00e9 mang\u00e9 est redevenu intact... compl\u00e8tement intact.", "id": "Buah liar yang kumakan separuh kembali seperti semula... dan utuh sepenuhnya.", "pt": "A FRUTA SILVESTRE QUE COMI PELA METADE VOLTOU AO NORMAL... E EST\u00c1 COMPLETAMENTE INTACTA.", "text": "The half-eaten wild fruit turned back... completely.", "tr": "YARISI YENM\u0130\u015e YABAN\u0130 MEYVE ESK\u0130 HAL\u0130NE D\u00d6ND\u00dc... HEM DE SAPASA\u011eLAMDI."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/3.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "593", "508", "778"], "fr": "J\u0027ai vraiment l\u0027impression de vivre dans le r\u00eave de quelqu\u0027un d\u0027autre...", "id": "Benar-benar terasa seperti hidup dalam mimpi orang lain...", "pt": "REALMENTE PARECE QUE ESTOU VIVENDO NO SONHO DE OUTRA PESSOA...", "text": "It really feels like living in someone else\u0027s dream...", "tr": "GER\u00c7EKTEN BA\u015eKASININ R\u00dcYASINDA YA\u015eIYOR G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["651", "695", "812", "836"], "fr": "Ma r\u00e9ponse est...", "id": "Jawabanku adalah...", "pt": "MINHA RESPOSTA \u00c9...", "text": "My answer is...", "tr": "CEVABIM..."}, {"bbox": ["217", "166", "557", "374"], "fr": "Elle existe. La r\u00e9alit\u00e9, influenc\u00e9e par celui qui cherche la Voie, a \u00e0 la fois chang\u00e9 et n\u0027a pas chang\u00e9.", "id": "Keberadaan, realitas yang dipengaruhi oleh pencari kebenaran telah berubah sekaligus tidak berubah.", "pt": "EXISTE. A REALIDADE, INFLUENCIADA PELO BUSCADOR DA VERDADE, MUDOU E N\u00c3O MUDOU.", "text": "Existence: the reality influenced by the Dharma seeker has changed and has not changed.", "tr": "VAROLU\u015e, GER\u00c7E\u011e\u0130 ARAYAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ETK\u0130LED\u0130\u011e\u0130 GER\u00c7EKL\u0130K HEM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130 HEM DE DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130."}, {"bbox": ["60", "472", "235", "633"], "fr": "C\u0027est int\u00e9ressant, et en m\u00eame temps, \u00e7a ne l\u0027est pas.", "id": "Menarik, sekaligus tidak menarik.", "pt": "INTERESSANTE, E DESINTERESSANTE.", "text": "Interesting, yet uninteresting.", "tr": "HEM \u0130LG\u0130N\u00c7 HEM DE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["126", "940", "302", "1075"], "fr": "Ce n\u0027est pas rassurant, ce n\u0027est pas satisfaisant.", "id": "Tidak tenteram, tidak lega.", "pt": "INQUIETANTE, INSATISFAT\u00d3RIO.", "text": "Unsettling, not enjoyable.", "tr": "NE HUZURLU H\u0130SSED\u0130YORUM NE DE KEY\u0130FL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["643", "98", "819", "215"], "fr": "Que leur est-il arriv\u00e9 ?", "id": "Bagaimana keadaan mereka?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM ELES?", "text": "How are they?", "tr": "ONLARA NE OLDU?"}, {"bbox": ["48", "50", "364", "243"], "fr": "Mais j\u0027ai bien la moiti\u00e9 d\u0027un fruit sauvage dans mon estomac, influenc\u00e9 par celui qui cherche la Voie...", "id": "Tapi di perutku memang ada separuh buah liar, dipengaruhi oleh pencari kebenaran.", "pt": "MAS REALMENTE H\u00c1 METADE DE UMA FRUTA SILVESTRE NO MEU EST\u00d4MAGO, INFLUENCIADA PELO BUSCADOR DA VERDADE...", "text": "But there is indeed half a wild fruit in my stomach, influenced by the Dharma seeker.", "tr": "AMA KARNIMDA GER\u00c7EKTEN DE YARISI YENM\u0130\u015e B\u0130R YABAN\u0130 MEYVE VARDI, GER\u00c7E\u011e\u0130 ARAYAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ETK\u0130S\u0130YLE..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/4.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "89", "420", "266"], "fr": "La m\u00e9thode de long\u00e9vit\u00e9 de Penglai est vraiment \u00e0 la hauteur de sa r\u00e9putation.", "id": "Metode keabadian Penglai memang benar-benar sesuai dengan reputasinya.", "pt": "O M\u00c9TODO DE LONGEVIDADE DE PENGLAI REALMENTE FAZ JUS \u00c0 SUA FAMA.", "text": "The elixir of immortality from Penglai is indeed well-deserved.", "tr": "PENGLAI\u0027N\u0130N \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK Y\u00d6NTEM\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u015e\u00d6HRET\u0130NE YAKI\u015eIR \u015eEK\u0130LDE."}, {"bbox": ["617", "1019", "835", "1179"], "fr": "De quoi es-tu si fier... ?", "id": "Apa yang kau banggakan...", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O ORGULHOSO...", "text": "What are you so proud of...?", "tr": "NEYLE GURUR DUYUYORSUN K\u0130 SEN..."}, {"bbox": ["153", "776", "449", "948"], "fr": "Digne de la secte o\u00f9 ce ma\u00eetre r\u00e9side, ils ont du...", "id": "Pantas saja ini adalah sekte tempatku bernaung, punya ke...", "pt": "DIGNA DA SEITA ONDE ESTE MESTRE RESIDE, ELES T\u00caM ALGUNS...", "text": "As expected of the sect where I reside, it has some skills!", "tr": "BU SALON SAH\u0130B\u0130N\u0130N (BEN\u0130M) \u0130KAMET ETT\u0130\u011e\u0130 MEKTEBE YAKI\u015eIR \u015eEK\u0130LDE, B\u0130R \u0130K\u0130..."}, {"bbox": ["405", "853", "586", "1007"], "fr": "Ils ont tous du talent !", "id": "Benar-benar hebat!", "pt": "TODOS ELES T\u00caM SEUS TRUQUES!", "text": "All have some skills!", "tr": "T\u00dcM BU H\u00dcNERLER!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/5.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "859", "664", "1014"], "fr": "Laissez-moi faire, vous deux, r\u00e9cup\u00e9rez un peu.", "id": "Biar aku saja, kalian berdua pulihkan diri.", "pt": "DEIXE COMIGO, VOC\u00caS DOIS SE RECUPEREM UM POUCO.", "text": "I\u0027ll do it, you two recover.", "tr": "BEN HALLEDER\u0130M, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130N."}, {"bbox": ["99", "840", "327", "977"], "fr": "Il est temps de changer de talisman pour gagner du temps.", "id": "Sudah waktunya mengganti Jimat Perebut Detik,", "pt": "\u00c9 HORA DE TROCAR O TALISM\u00c3 LADR\u00c3O DE SEGUNDOS.", "text": "It\u0027s time to switch to the second-saving talisman.", "tr": "ZAMAN KAZANDIRAN TILSIMI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME VAKT\u0130 GELD\u0130."}, {"bbox": ["699", "961", "802", "1037"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "Yeah.", "tr": "MM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/6.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "88", "805", "229"], "fr": "Je te dois encore un coup de poing.", "id": "Adik kecil, aku masih berutang satu pukulan padamu.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, AINDA TE DEVO UM SOCO.", "text": "Little brother still owes you a punch.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N OLARAK SANA HALA B\u0130R YUMRUK BORCUM VAR."}, {"bbox": ["104", "83", "345", "251"], "fr": "Grand fr\u00e8re, oh grand fr\u00e8re, reviens vite.", "id": "Kakak, oh Kakak, cepatlah kembali.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, OH IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOLTE LOGO.", "text": "Big brother, big brother, please come back soon.", "tr": "AB\u0130, AH AB\u0130, \u00c7ABUK GER\u0130 D\u00d6N."}, {"bbox": ["121", "907", "279", "1019"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "Bagaimana menurutmu?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "What do you mean?", "tr": "NASIL YAN\u0130?"}, {"bbox": ["109", "679", "244", "789"], "fr": "Il reviendra.", "id": "Akan kembali.", "pt": "ELE VOLTAR\u00c1.", "text": "I will return.", "tr": "D\u00d6NECEK."}, {"bbox": ["429", "926", "538", "1020"], "fr": "Temps", "id": "Waktu", "pt": "TEMPO", "text": "Time", "tr": "ZAMAN"}, {"bbox": ["587", "945", "828", "1065"], "fr": "De l\u0027intuition !", "id": "Intuisinya!", "pt": "MINHA INTUI\u00c7\u00c3O!", "text": "Instinct!", "tr": "NE SEZG\u0130 AMA!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/7.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "672", "493", "733"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["467", "1046", "561", "1109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1007", "355", "1180"], "fr": "Transmettez l\u0027image.", "id": "Kirimkan gambarnya ke sini.", "pt": "TRANSMITA A IMAGEM.", "text": "Transmit the picture.", "tr": "G\u00d6R\u00dcNT\u00dcY\u00dc AKTAR."}, {"bbox": ["18", "96", "310", "188"], "fr": "Sud de l\u0027oc\u00e9an Pacifique, un...", "id": "Samudra Pasifik bagian selatan se...", "pt": "SUL DO OCEANO PAC\u00cdFICO...", "text": "South Pacific One", "tr": "G\u00dcNEY PAS\u0130F\u0130K OKYANUSU\u0027NDA B\u0130R..."}, {"bbox": ["611", "445", "810", "589"], "fr": "On l\u0027a vu !", "id": "Aku melihatnya!", "pt": "EU O VI!", "text": "I see him!", "tr": "ONU G\u00d6RD\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/9.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "2360", "752", "2493"], "fr": "En quoi est-ce diff\u00e9rent d\u0027avant ?", "id": "Apa bedanya dengan sebelumnya?", "pt": "QUAL \u00c9 A DIFEREN\u00c7A EM RELA\u00c7\u00c3O AO PASSADO?", "text": "How is it different from before?", "tr": "\u00d6NCEK\u0130LERDEN NE FARKI VAR?"}, {"bbox": ["137", "2233", "413", "2396"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, la forme initiale compl\u00e8te ?", "id": "Apakah ini wujud awal yang lengkap?", "pt": "ESTA \u00c9 A FORMA ORIGINAL COMPLETA?", "text": "This is the complete initial form?", "tr": "TAMAMLANMI\u015e \u0130LK FORMU BU MU?"}, {"bbox": ["451", "501", "718", "647"], "fr": "Le coup final de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Myriades de Lois, c\u0027est de t\u0027achever !", "id": "Serangan mematikan terakhir dari Pedang Sepuluh Ribu Dharma adalah mengirimmu ke alam baka!", "pt": "O GOLPE FINAL DA ESPADA DAS MIR\u00cdADES DE LEIS \u00c9 PARA TE DESPACHAR!", "text": "The final blow of the Myriad Dharma Sword is to send you on your way!", "tr": "ON B\u0130N DHARMA KILICI\u0027NIN N\u0130HA\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcC\u00dc DARBES\u0130, SEN\u0130 AH\u0130RETE G\u00d6NDERMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["126", "1517", "451", "1665"], "fr": "C\u0027est l\u0027Immortel des Dix Mille Karmas !", "id": "Itu Dewa Segala Karma!", "pt": "\u00c9 O IMORTAL DAS MIR\u00cdADES DE CALAMIDADES!", "text": "It\u0027s a Wan Ye Household Immortal!", "tr": "BU, SAYISIZ KARMANIN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dc!"}, {"bbox": ["163", "827", "317", "918"], "fr": "Plus c\u0027est \u00e9trange, plus c\u0027est dangereux !", "id": "Semakin aneh, semakin berbahaya!", "pt": "QUANTO MAIS BIZARRO, MAIS PERIGOSO!", "text": "The more bizarre, the more dangerous!", "tr": "NE KADAR TUHAFSA O KADAR TEHL\u0130KEL\u0130!"}, {"bbox": ["50", "513", "240", "616"], "fr": "Y a-t-il aussi un karma anormal l\u00e0-bas ?", "id": "Apakah di sana juga ada karma yang aneh?", "pt": "TAMB\u00c9M H\u00c1 CARMA AN\u00d4MALO L\u00c1?", "text": "Are there also anomalies there?", "tr": "ORADA DA ANORMAL B\u0130R KARMA MI VAR?"}, {"bbox": ["36", "727", "222", "789"], "fr": "Apparaissant et disparaissant...", "id": "Kadang terlihat, kadang tidak...", "pt": "APARECENDO E SUMINDO...", "text": "Faintly visible...", "tr": "BEL\u0130R\u0130P KAYBOLUYOR..."}, {"bbox": ["313", "4052", "777", "4171"], "fr": "Que tout le mauvais karma soit tranch\u00e9 !", "id": "Semua karma buruk akan ditebas!", "pt": "CORTAR TODO O MAU CARMA!", "text": "All evil karma is cut down!", "tr": "T\u00dcM K\u00d6T\u00dc KARMALAR KES\u0130LS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/11.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1576", "252", "1793"], "fr": "Eh eh eh ? Le patron du patron ?", "id": "Eh, eh, eh? Bosnya bos?", "pt": "EI, EI, EI? O CHEFE DO CHEFE?", "text": "Huh? The boss\u0027s boss?", "tr": "HEEY? PATRONUN PATRONU MU?"}, {"bbox": ["560", "1658", "667", "1760"], "fr": "C\u0027est fini ?", "id": "Sudah tidak ada?", "pt": "ACABOU?", "text": "Gone?", "tr": "G\u0130TT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["704", "1775", "769", "1821"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["488", "0", "897", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/12.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1040", "270", "1212"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027ai tranch\u00e9 ? La sensation... est tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "Apa yang ditebas ini? Rasanya... aneh sekali.", "pt": "O QUE FOI ISSO QUE EU CORTEI? A SENSA\u00c7\u00c3O... \u00c9 MUITO ESTRANHA.", "text": "What is this cutting? The feeling is much stranger...", "tr": "BU KEST\u0130\u011e\u0130M \u015eEY DE NE? H\u0130SS\u0130YATI... \u00c7OK TUHAF."}, {"bbox": ["103", "764", "369", "919"], "fr": "Merci pour votre dur labeur, Grands Ma\u00eetres.", "id": "Para Leluhur Guru, terima kasih atas kerja keras kalian.", "pt": "OBRIGADO PELO TRABALHO DURO, ANTEPASSADOS MARCIAIS.", "text": "Thank you for your hard work, Ancestors.", "tr": "ATA USTALARIM, \u00c7OK YORULDUNUZ."}, {"bbox": ["325", "244", "416", "314"], "fr": "[SFX] Ouf,", "id": "[SFX]Hah,", "pt": "[SFX] UFF...", "text": "Huff,", "tr": "[SFX] HUFF,"}, {"bbox": ["712", "303", "795", "377"], "fr": "[SFX] Ouf,", "id": "[SFX]Hah,", "pt": "[SFX] UFF...", "text": "Huff,", "tr": "[SFX] HUFF,"}, {"bbox": ["417", "268", "514", "336"], "fr": "[SFX] Ouf,", "id": "[SFX]Hah,", "pt": "[SFX] UFF...", "text": "Huff,", "tr": "[SFX] HUFF,"}, {"bbox": ["746", "511", "831", "575"], "fr": "[SFX] Ouf,", "id": "[SFX]Hah,", "pt": "[SFX] UFF...", "text": "Huff,", "tr": "[SFX] HUFF,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/13.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "53", "339", "194"], "fr": "Liu Qing, tu as bien travaill\u00e9 aussi.", "id": "Liu Qing juga sudah bekerja keras.", "pt": "LIU QING, VOC\u00ca TAMB\u00c9M TRABALHOU DURO.", "text": "Liu Qing has worked hard too.", "tr": "LIU QING DE \u00c7OK YORULDU."}, {"bbox": ["493", "105", "734", "166"], "fr": "Un petit somme... un instant...", "id": "Tidur sebentar...", "pt": "VOU TIRAR UMA SONECA... POR UM TEMPO...", "text": "Take a nap...", "tr": "B\u0130RAZ KEST\u0130RECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["532", "621", "771", "690"], "fr": "Quand je me r\u00e9veillerai...", "id": "Saat aku bangun nanti...", "pt": "QUANDO EU ACORDAR...", "text": "When I wake up...", "tr": "UYANDI\u011eIMDA..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/14.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "2502", "375", "2705"], "fr": "Wumingzi, Dacai me vengera.", "id": "Wumingzi, Dacai akan membalaskan dendamku.", "pt": "WUMINGZI, DA CAI IR\u00c1 ME VINGAR.", "text": "Wumingzi, Da Cai will avenge me.", "tr": "WU MINGZI, DA CAI BEN\u0130M \u0130NT\u0130KAMIMI ALACAK."}, {"bbox": ["112", "1536", "417", "1771"], "fr": "Le c\u0153ur m\u00e9canique est parfaitement int\u00e9gr\u00e9, digne d\u0027une cr\u00e9ation de ma part.", "id": "Jantung Mekanis telah menyatu dengan sempurna, pantas saja ini buatanku.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O MEC\u00c2NICO EST\u00c1 PERFEITAMENTE INTEGRADO. DIGNO DE UMA CRIA\u00c7\u00c3O MINHA!", "text": "The combination of mechanisms and heart is perfect, as expected of my product.", "tr": "MEKAN\u0130ZMA KALB\u0130 M\u00dcKEMMEL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE B\u00dcT\u00dcNLE\u015eT\u0130, BENDEN\u0130Z\u0130N ESER\u0130NE YAKI\u015eIR DO\u011eRUSU."}, {"bbox": ["472", "1558", "747", "1688"], "fr": "Je suis tellement content que j\u0027ai envie de couler un bronze bien chaud !", "id": "Aku sangat senang sampai rasanya mau buang air besar!", "pt": "ESTOU T\u00c3O FELIZ QUE SINTO VONTADE DE LIBERAR ALGO QUENTINHO!", "text": "So happy, I want to take a warm dump!", "tr": "MUTLULUKTAN \u00c7ILDIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["26", "400", "345", "478"], "fr": "1911 \u2014", "id": "Tahun 1911 Masehi\u2014", "pt": "ANO DE 1911 D.C.\u2014", "text": "Year 1911\u2014", "tr": "M.S. 1911\u2014"}, {"bbox": ["326", "924", "514", "1004"], "fr": "R\u00e9veill\u00e9.", "id": "Sudah bangun.", "pt": "ACORDEI.", "text": "Awake.", "tr": "UYANDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/15.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1062", "336", "1286"], "fr": "Pas mal, on dirait qu\u0027apr\u00e8s un peu de repos, on pourra retourner risquer notre peau.", "id": "Lumayan, sepertinya setelah istirahat sebentar bisa lanjut bermain dengan maut lagi.", "pt": "NADA MAL, PARECE QUE DEPOIS DE DESCANSAR UM POUCO, POSSO CONTINUAR ARRISCANDO MINHA VIDA.", "text": "Not bad, it seems that after a rest, I can continue to risk my life.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130RAZ D\u0130NLEND\u0130KTEN SONRA TEKRAR HAYATIMIZI ORTAYA KOYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["112", "53", "427", "180"], "fr": "Alors ? H\u00e9ritier des Trois V\u00e9rit\u00e9s.", "id": "Bagaimana? Wahai Tiga Pewaris Sejati.", "pt": "COMO VAI? SUCESSOR DOS TR\u00caS VERDADEIROS.", "text": "How is it? Three Truths successor.", "tr": "NASILSINIZ, \u00dc\u00c7 GER\u00c7EK M\u0130RAS\u00c7I?"}, {"bbox": ["758", "1122", "844", "1205"], "fr": "Cr\u00e9tin !", "id": "Bodoh!", "pt": "IDIOTA!", "text": "Idiot!", "tr": "APTAL!"}, {"bbox": ["688", "73", "812", "162"], "fr": "Je me sens...", "id": "Rasanya...", "pt": "SINTO...", "text": "I feel...", "tr": "H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["713", "750", "828", "852"], "fr": "J\u0027ai faim.", "id": "Lapar.", "pt": "ESTOU COM FOME.", "text": "Hungry.", "tr": "ACIKTIM."}, {"bbox": ["722", "1016", "807", "1102"], "fr": "A\u0027Guang !", "id": "A Guang!", "pt": "A GUANG!", "text": "Aguang!", "tr": "A GUANG!"}, {"bbox": ["74", "1019", "202", "1098"], "fr": "Pas mal,", "id": "Lumayan,", "pt": "NADA MAL,", "text": "Not bad,", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["402", "1028", "502", "1103"], "fr": "Xiao Gao !", "id": "Xiao Gao!", "pt": "XIAO GAO!", "text": "Xiao Gao!", "tr": "XIAO GAO!"}, {"bbox": ["538", "1029", "682", "1120"], "fr": "Petit fr\u00e8re Haoguang !", "id": "Adik Hao Guang!", "pt": "IRM\u00c3OZINHO HAO GUANG!", "text": "Little brother Haoguang!", "tr": "HAOGUANG K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1474, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/253/16.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1156", "694", "1241"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fabriquez ?", "id": "Apa yang kalian lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "What are you guys doing?", "tr": "S\u0130Z NE YAPIYORSUNUZ BAKALIM?"}, {"bbox": ["71", "1318", "759", "1464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua