This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/0.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1683", "822", "1858"], "fr": "PARMI UN GROUPE DE R\u00c9FUGI\u00c9S FUYANT LES TROUBLES DU NORD VERS LE SUD,", "id": "DI ANTARA SEKELOMPOK PENGUNGSI YANG MELARIKAN DIRI DARI KEKACAUAN DI UTARA MENUJU SELATAN,", "pt": "EM MEIO A UM GRUPO DE REFUGIADOS QUE FUGIAM DA AGITA\u00c7\u00c3O DO NORTE PARA O SUL,", "text": "Among a group of refugees fleeing the chaos in the north,", "tr": "KUZEYDEK\u0130 KARGA\u015eADAN KA\u00c7IP G\u00dcNEYE GELEN B\u0130R GRUP M\u00dcLTEC\u0130N\u0130N ARASINDA,"}, {"bbox": ["328", "2199", "645", "2381"], "fr": "UN ENFANT, DONT ON IGNORE L\u0027ORIGINE, A \u00c9T\u00c9 ABANDONN\u00c9.", "id": "ADA SEORANG ANAK YANG TIDAK DIKETAHUI KELUARGANYA, DITINGGALKAN.", "pt": "HAVIA UMA CRIAN\u00c7A DE FAM\u00cdLIA DESCONHECIDA, ABANDONADA.", "text": "there was an abandoned child, no one knew whose.", "tr": "K\u0130M\u0130N OLDU\u011eU B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R \u00c7OCUK TERK ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["74", "1547", "391", "1729"], "fr": "UN JOUR ORDINAIRE DE L\u0027AN 390 APR. J.-C.,", "id": "SUATU HARI BIASA DI TAHUN 390 MASEHI,", "pt": "UM DIA COMUM NO ANO DE 390 D.C.,", "text": "An ordinary day in 390 AD,", "tr": "MS 390 YILINDA SIRADAN B\u0130R G\u00dcN,"}, {"bbox": ["27", "1231", "383", "1507"], "fr": "DESSIN ET SC\u00c9NARIO : DINIANMIAO\nASSISTANCE : ELIE XIAODI, LING YE\n\u00c9DITEUR DE PLATEFORME : XIAO MI\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE : XI JI\nPRODUCTION : FANFAN", "id": "GAMBAR: Dinianmiao\nASISTEN: Eliexiaodi Lingye\nEDITOR PLATFORM: Xiaomi\nEDITOR KARYA: Xiji\nPRODUKSI: FANFAN", "pt": "DESENHADO POR: DINIANMIAO\nCOOPERADORES: ELIEXIAO DI, LING YE\nEDITOR DA PLATAFORMA: XIAO MI\nEDITOR DA OBRA: XI JI\nPRODUZIDO POR: FANFAN", "text": "Script/Illustration: Di Nian Miao\nAssistance: Elie Xiaodie\nZero Page Platform Editor: Xiao Mi\nWork Editor: Xiji\nProduced by: FANFAN", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: D\u00cc NI\u00c1N MI\u01cdO\n\u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130: \u00c8LI\u00c8 XI\u01cdO D\u00cd, L\u00cdNG Y\u00c8\nPLATFORM ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XI\u01cdO M\u00cc\nESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: X\u012a J\u01cf\nYAPIMCI: FANFAN"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/1.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "175", "824", "414"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, IL \u00c9TAIT LE SEUL R\u00c9FUGI\u00c9 DANS LES ENVIRONS,", "id": "DAN SAAT INI, DIA ADALAH SATU-SATUNYA PENGUNGSI DI SEKITAR,", "pt": "E NAQUELE MOMENTO, ELE ERA O \u00daNICO REFUGIADO NAS PROXIMIDADES,", "text": "and at this time, he was the only refugee nearby.", "tr": "O SIRADA, C\u0130VARDAK\u0130 TEK M\u00dcLTEC\u0130 OYDU,"}, {"bbox": ["68", "89", "481", "351"], "fr": "QUAND IL SE SOUVIENDRA DE CETTE \u00c9POQUE, IL AURA D\u00c9J\u00c0 SEIZE ANS,", "id": "SAAT DIA MENGINGAT DIRINYA PADA MASA INI, USIANYA SUDAH ENAM BELAS TAHUN,", "pt": "QUANDO ELE SE LEMBROU DE SI MESMO NESTA \u00c9POCA, J\u00c1 TINHA DEZESSEIS ANOS,", "text": "By the time he remembered himself at this time, he was already sixteen years old,", "tr": "BU ZAMANLARI HATIRLADI\u011eINDA, ZATEN ON ALTI YA\u015eINDAYDI."}, {"bbox": ["125", "1189", "449", "1373"], "fr": "IL A ACCIDENTELLEMENT RAMASS\u00c9 UN TR\u00c9SOR QUI LUI A SAUV\u00c9 LA VIE.", "id": "DIA TIDAK SENGAJA MENEMUKAN HARTA KARUN YANG MENYELAMATKAN NYAWANYA.", "pt": "ELE ACIDENTALMENTE ENCONTROU UM TESOURO QUE SALVOU SUA VIDA.", "text": "He accidentally picked up a life-saving treasure.", "tr": "KAZARA HAYAT KURTARAN B\u0130R HAZ\u0130NE BULMU\u015eTU."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "615", "264", "888"], "fr": "ET A R\u00c9USSI \u00c0 ATTIRER L\u0027ATTENTION DES VILLAGEOIS VOISINS.", "id": "DAN, BERHASIL MENARIK PERHATIAN PENDUDUK DESA DI SEKITARNYA.", "pt": "E, COM SUCESSO, ATRAIU A ATEN\u00c7\u00c3O DOS ALDE\u00d5ES PR\u00d3XIMOS.", "text": "And successfully attracted the attention of nearby villagers.", "tr": "VE YAKINDAK\u0130 K\u00d6YL\u00dcLER\u0130N D\u0130KKAT\u0130N\u0130 \u00c7EKMEY\u0130 BA\u015eARMI\u015eTI."}, {"bbox": ["314", "601", "514", "846"], "fr": "HEIN ? ENCORE UN ? ON DIRAIT QU\u0027IL VEUT VRAIMENT VIVRE.", "id": "HAH? MASIH ADA ORANG? SEPERTINYA DIA BENAR-BENAR INGIN HIDUP.", "pt": "AH? AINDA TEM ALGU\u00c9M? PARECE QUE ELE REALMENTE QUER VIVER.", "text": "Huh? There\u0027s another one? He really wants to live.", "tr": "HA? BA\u015eKA B\u0130R\u0130 M\u0130 VAR? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN YA\u015eAMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["569", "614", "808", "774"], "fr": "NOTRE VILLAGE N\u0027A PAS DE NOURRITURE EN TROP POUR TE NOURRIR.", "id": "Desa kami tidak punya cukup makanan untukmu.", "pt": "NOSSA ALDEIA N\u00c3O TEM COMIDA SUFICIENTE PARA TE ALIMENTAR.", "text": "Our village doesn\u0027t have enough food to support you.", "tr": "K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZDE SEN\u0130 BESLEYECEK FAZLA Y\u0130YECE\u011e\u0130M\u0130Z YOK."}, {"bbox": ["522", "1123", "743", "1267"], "fr": "LES ENFANTS QUI MEURENT PAR LES TEMPS QUI COURENT NE SONT-ILS PAS D\u00c9J\u00c0 ASSEZ NOMBREUX ?", "id": "Apa sedikit anak-anak yang mati di zaman ini?", "pt": "NESTE MUNDO, N\u00c3O S\u00c3O POUCAS AS CRIAN\u00c7AS QUE MORREM?", "text": "Aren\u0027t there enough dead babies in this world?", "tr": "BU ZAMANDA \u00d6LEN BEBEKLER AZ MI?"}, {"bbox": ["700", "808", "832", "919"], "fr": "ALLONS-Y, NE NOUS OCCUPONS PAS DE LUI.", "id": "AYO PERGI, JANGAN PEDULIKAN DIA.", "pt": "VAMOS EMBORA, N\u00c3O SE IMPORTE COM ELE.", "text": "Let\u0027s go, ignore him.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, ONU BO\u015e VER."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/3.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "48", "654", "221"], "fr": "NOTRE VILLAGE NE SAIT M\u00caME PAS COMMENT PASSER CET HIVER.", "id": "Desa kita saja tidak tahu bagaimana melewati musim dingin ini.", "pt": "NOSSA ALDEIA N\u00c3O SABE COMO VAI PASSAR ESTE INVERNO.", "text": "We don\u0027t know how our village will get through this winter.", "tr": "K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZ BU KI\u015eI NASIL ATLATACAK B\u0130LM\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["517", "1124", "697", "1238"], "fr": "JUSTE UN TOUT PETIT PEU.", "id": "Hanya sedikit saja.", "pt": "S\u00d3 UM POUQUINHO.", "text": "Just a little bit.", "tr": "SADECE B\u0130RAZCIK."}, {"bbox": ["205", "575", "325", "674"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE PARTIR.", "id": "CEPAT PERGI.", "pt": "VAMOS LOGO.", "text": "Let\u0027s go quickly.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["580", "622", "686", "720"], "fr": "PARS VITE.", "id": "CEPAT PERGI.", "pt": "ANDEM LOGO.", "text": "Hurry up.", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["259", "317", "355", "392"], "fr": "PARTONS.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["104", "45", "211", "108"], "fr": "OUI,", "id": "Iya,", "pt": "SIM,", "text": "Yeah,", "tr": "EVET,"}, {"bbox": ["402", "376", "480", "448"], "fr": "MMH.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Yeah.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["52", "1096", "125", "1160"], "fr": "[SFX] SIGH,", "id": "Huh,", "pt": "AI,", "text": "Sigh,", "tr": "AH,"}, {"bbox": ["473", "597", "538", "660"], "fr": "ALLONS-Y,", "id": "PERGI,", "pt": "VAMOS,", "text": "Let\u0027s go,", "tr": "G\u0130T,"}, {"bbox": ["540", "387", "631", "456"], "fr": "PARTONS.", "id": "PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130T."}, {"bbox": ["379", "622", "453", "691"], "fr": "EXACT.", "id": "Benar.", "pt": "CERTO.", "text": "Right.", "tr": "DO\u011eRU.\u003c"}, {"bbox": ["100", "1138", "218", "1229"], "fr": "HMPH, D\u0027ACCORD.", "id": "Oke, baiklah.", "pt": "OK, TUDO BEM.", "text": "Well, okay.", "tr": "PEK\u0130, TAMAM O ZAMAN."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/4.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "276", "823", "461"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU SURVIVRAS \u00c0 CETTE NUIT ET VERRAS LE SOLEIL DE DEMAIN.", "id": "Semoga bisa bertahan malam ini dan melihat matahari besok.", "pt": "ESPERO QUE ELE CONSIGA SOBREVIVER ESTA NOITE E VER O SOL DE AMANH\u00c3.", "text": "Hope you can survive tonight and see the sun tomorrow.", "tr": "BU GECEY\u0130 ATLATIP YARINK\u0130 G\u00dcNE\u015e\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R UMARIM."}, {"bbox": ["547", "82", "805", "283"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE, GAMIN, QUE TU NE TE FERAS PAS MANGER PAR LES CHIENS SAUVAGES ET LES LOUPS,", "id": "Semoga kau, Nak, tidak dimakan anjing liar dan serigala,", "pt": "ESPERO, CRIAN\u00c7A, QUE VOC\u00ca N\u00c3O SEJA DEVORADO POR C\u00c3ES SELVAGENS E LOBOS,", "text": "Hope you don\u0027t get eaten by wild dogs and wolves,", "tr": "UMARIM BEBEK, VAH\u015e\u0130 K\u00d6PEKLER VE KURTLAR TARAFINDAN YENMEZS\u0130N,"}, {"bbox": ["123", "83", "333", "211"], "fr": "VRAIMENT JUSTE UN TOUT PETIT PEU !", "id": "BENAR-BENAR HANYA SEDIKIT!", "pt": "S\u00d3 UM POUQUINHO MESMO!", "text": "Really just a little bit!", "tr": "GER\u00c7EKTEN SADECE B\u0130RAZCIK!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/5.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "30", "247", "257"], "fr": "NE GASPILLE PAS CETTE PETITE NOURRITURE DE NOTRE VILLAGE DE JIANG.", "id": "Jangan sia-siakan sedikit makanan dari Desa Jiangjia kami ini.", "pt": "N\u00c3O DESPERDICE ESTA POUCA COMIDA DA NOSSA ALDEIA JIANG.", "text": "Don\u0027t waste the little food we have in Jiang Family Village.", "tr": "B\u0130Z\u0130M JIANG K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dcN BU AZICIK Y\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130 BO\u015eA HARCAMA."}, {"bbox": ["548", "1831", "809", "1998"], "fr": "DONNONS-LUI UNE DERNI\u00c8RE FOIS... ON DIRAIT QU\u0027IL EST SUR LE POINT DE MOURIR.", "id": "Beri sekali lagi saja... sepertinya dia juga sudah hampir mati.", "pt": "VAMOS DAR UMA \u00daLTIMA VEZ... PARECE QUE ELE EST\u00c1 PRESTES A MORRER.", "text": "Let\u0027s give it one last time... looks like he\u0027s about to die.", "tr": "SON B\u0130R KEZ DAHA VEREL\u0130M... ZATEN SON NEFES\u0130N\u0130 VERMEK \u00dcZERE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["110", "1817", "371", "1995"], "fr": "JE NE MANGE QU\u0027UN SEUL REPAS PAR JOUR, ET JE N\u0027AI M\u00caME PAS ASSEZ \u00c0 MANGER, BORDEL !", "id": "SIALAN, AKU SAJA SETIAP HARI HANYA MAKAN SEKALI, DAN ITU PUN TIDAK KENYANG!", "pt": "EU S\u00d3 COMO UMA REFEI\u00c7\u00c3O POR DIA, E AINDA N\u00c3O FICO SATISFEITO!", "text": "I only eat one meal a day, and I\u0027m still not full!", "tr": "LANET OLSUN, HER G\u00dcN SADECE B\u0130R \u00d6\u011e\u00dcN Y\u0130YORUM VE O B\u0130LE DOYMUYOR!"}, {"bbox": ["83", "703", "298", "848"], "fr": "A\u00cfE A\u00cfE A\u00cfE... QUELLE CHANCE,", "id": "AIYAYA... BENAR-BENAR BERUNTUNG,", "pt": "AI, AI... QUE SORTE,", "text": "Oh my... he\u0027s really lucky,", "tr": "AMAN AMAN... GER\u00c7EKTEN \u015eANSLI,"}, {"bbox": ["594", "1373", "827", "1498"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL VA PLEUVOIR FORT. CETTE FOIS, IL NE VIVRA PROBABLEMENT PAS JUSQU\u0027\u00c0 DEMAIN.", "id": "Sepertinya akan hujan deras, kali ini sepertinya tidak akan hidup sampai besok.", "pt": "PARECE QUE VAI CHOVER FORTE, DESTA VEZ PARECE QUE ELE N\u00c3O VAI SOBREVIVER AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "Looks like it\u0027s going to rain heavily, looks like he won\u0027t survive till tomorrow.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YA\u011eMUR YA\u011eACAK, BU SEFER YARINA \u00c7IKAMAYACAK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["282", "745", "516", "908"], "fr": "IL N\u0027A RIEN EU ALORS QU\u0027IL FAISAIT SI FROID LA NUIT DERNI\u00c8RE ?", "id": "Semalam sedingin itu tidak apa-apa?", "pt": "N\u00c3O ACONTECEU NADA COM ELE ONTEM \u00c0 NOITE, MESMO ESTANDO T\u00c3O FRIO?", "text": "Wasn\u0027t he cold last night?", "tr": "D\u00dcN GECE O KADAR SO\u011eUKTU DA B\u0130R \u015eEY OLMADI MI?"}, {"bbox": ["31", "1202", "280", "1384"], "fr": "SON CORPS N\u0027EST-IL PAS UN PEU TROP ROBUSTE ?", "id": "Bukankah badannya ini terlalu kuat?", "pt": "O CORPO DELE N\u00c3O \u00c9 MUITO FORTE?", "text": "Isn\u0027t his body too sturdy?", "tr": "BU V\u00dcCUDU FAZLA MI DAYANIKLI NE?"}, {"bbox": ["550", "1581", "746", "1685"], "fr": "CE GAMIN... EN VEUT ENCORE ? COMMENT \u00c7A ?", "id": "ANAK INI... MASIH MAU? BAGAIMANA INI?", "pt": "ESTE GAROTO... AINDA QUER? COMO...", "text": "This kid... wants more? What to do?", "tr": "BU VELET... DAHA MI \u0130ST\u0130YOR? NE YAPSAK?"}, {"bbox": ["79", "1553", "200", "1660"], "fr": "[SFX] IIAH !", "id": "[SFX] YIAA!", "pt": "[SFX] YIAH!", "text": "Ee-ah!", "tr": "[SFX]\u0130\u0130A!"}, {"bbox": ["333", "166", "455", "268"], "fr": "[SFX] IIIH !", "id": "[SFX] II II!", "pt": "[SFX] YIYI!", "text": "Ee-ee!", "tr": "[SFX]\u0130\u0130 \u0130\u0130!"}, {"bbox": ["290", "29", "403", "146"], "fr": "[SFX] AAH !", "id": "[SFX] AAH AAH!", "pt": "[SFX] AHHH!", "text": "Ah-ah!", "tr": "[SFX]AAA!"}, {"bbox": ["550", "1581", "746", "1685"], "fr": "CE GAMIN... EN VEUT ENCORE ? QU\u0027ALLONS-NOUS FAIRE ?", "id": "ANAK INI... MASIH MAU? BAGAIMANA INI?", "pt": "ESTE GAROTO... AINDA QUER? O QUE FAZEMOS?", "text": "This kid... wants more? What to do?", "tr": "BU VELET... DAHA MI \u0130ST\u0130YOR? NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/6.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "76", "224", "295"], "fr": "C\u0027EST LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE NOTRE VILLAGE TE DONNE \u00c0 MANGER.", "id": "Ini terakhir kalinya desa kami memberimu makanan.", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA VEZ QUE NOSSA ALDEIA TE D\u00c1 COMIDA.", "text": "This is the last time our village will give you food.", "tr": "BU, K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZ\u00dcN SANA SON KEZ Y\u0130YECEK VER\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["260", "75", "439", "286"], "fr": "IL N\u0027Y EN A QUE \u00c7A, N\u0027Y PENSE M\u00caME PAS, GAMIN.", "id": "Hanya sebanyak ini, jangan berharap lebih, Nak.", "pt": "S\u00d3 TEMOS ISSO, N\u00c3O ESPERE MAIS, CRIAN\u00c7A.", "text": "This is all there is, don\u0027t think about it, kid.", "tr": "SADECE BU KADAR, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY BEKLEME VELET."}, {"bbox": ["233", "595", "457", "768"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL POURRA SURVIVRE \u00c0 D\u0027INNOMBRABLES DEMAIN.", "id": "Sepertinya dia bisa melewati hari esok yang tak terhitung jumlahnya.", "pt": "PARECE QUE ELE VAI SOBREVIVER A IN\u00daMEROS AMANH\u00c3S.", "text": "Looks like he can survive countless tomorrows.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SAYISIZ YARINI ATLATAB\u0130LECEK."}, {"bbox": ["89", "1041", "347", "1198"], "fr": "NE LUI DONNE PAS DE NOM, IL N\u0027EST PAS DU VILLAGE DE JIANG.", "id": "Jangan beri nama, dia bukan orang Desa Jiangjia kita.", "pt": "N\u00c3O LHE D\u00ca UM NOME, ELE N\u00c3O \u00c9 DA NOSSA ALDEIA JIANG.", "text": "Don\u0027t give him a name, he\u0027s not from our Jiang Family Village.", "tr": "\u0130S\u0130M KOYMAYIN, O ZAMAN B\u0130Z\u0130M JIANG K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN OLMAZ."}, {"bbox": ["575", "595", "805", "770"], "fr": "ET SI ON APPELAIT CE GAMIN SAUVAGE XIAOMING ?", "id": "Bagaimana kalau kita panggil anak liar ini Xiaoming?", "pt": "QUE TAL CHAMARMOS ESTA CRIAN\u00c7A SELVAGEM DE XIAOMING?", "text": "Let\u0027s just call this wild child Xiao Ming?", "tr": "BU VAH\u015e\u0130 BEBE\u011eE XIAO MING D\u0130YEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["676", "75", "870", "251"], "fr": "ON DIRAIT LA R\u00c9INCARNATION D\u0027UN FANT\u00d4ME AFFAM\u00c9 !", "id": "REINKARNASI HANTU KELAPARAN!", "pt": "ELE \u00c9 A REENCARNA\u00c7\u00c3O DE UM FANTASMA FAMINTO!", "text": "He\u0027s a hungry ghost reincarnated!", "tr": "A\u00c7LIKTAN \u00d6LM\u00dc\u015e B\u0130R HAYALET OLARAK REENKARNE OLMU\u015e SANK\u0130!"}, {"bbox": ["483", "75", "652", "262"], "fr": "IL N\u0027Y EN A PLUS, NE NOUS SUIS PAS.", "id": "SUDAH HABIS, JANGAN IKUTI KAMI.", "pt": "ACABOU, N\u00c3O NOS SIGA.", "text": "It\u0027s gone, don\u0027t follow us.", "tr": "B\u0130TT\u0130, PE\u015e\u0130M\u0130ZDEN GELME."}, {"bbox": ["392", "1065", "612", "1201"], "fr": "SI ON NE PEUT PAS S\u0027EN D\u00c9BARRASSER, CE SERA EMB\u00caTANT.", "id": "Kalau tidak bisa kita lepaskan, akan merepotkan.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS NOS LIVRAR DELE, SER\u00c1 UM PROBLEMA.", "text": "It\u0027ll be troublesome if we can\u0027t shake him off.", "tr": "KURTULAMAZSAK BA\u015eIMIZ BELADA DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["686", "1111", "813", "1207"], "fr": "OUI, OUI, OUI.", "id": "Iya, iya, iya.", "pt": "SIM, SIM, SIM.", "text": "Yes, yes, yes.", "tr": "EVET EVET EVET."}, {"bbox": ["74", "604", "194", "686"], "fr": "COMBIEN DE JOURS CELA FAIT-IL ?", "id": "Sudah berapa hari?", "pt": "QUANTOS DIAS J\u00c1 SE PASSARAM?", "text": "How many days has it been?", "tr": "KA\u00c7 G\u00dcN OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/7.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "999", "876", "1187"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, TU SEMBLES \u00caTRE IMMUNIS\u00c9 M\u00caME AUX CHAMPIGNONS V\u00c9N\u00c9NEUX, ALORS ARR\u00caTE DE FIXER NOTRE VILLAGE DE JIANG...", "id": "Pokoknya, kau sepertinya baik-baik saja meski makan jamur beracun, jadi jangan terus mengincar Desa Jiangjia kami...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PARECE QUE AT\u00c9 COGUMELOS VENENOSOS N\u00c3O TE AFETAM, ENT\u00c3O PARE DE FICAR DE OLHO NA NOSSA ALDEIA JIANG...", "text": "Anyway, you seem to be fine even with poisonous mushrooms, so stop staring at our Jiang Family Village...", "tr": "ZATEN ZEH\u0130RL\u0130 MANTARLAR B\u0130LE SANA B\u0130R \u015eEY YAPMIYOR G\u0130B\u0130, ARTIK B\u0130Z\u0130M JIANG K\u00d6Y\u00dc\u0027NE D\u0130K D\u0130K BAKMAYI BIRAK..."}, {"bbox": ["533", "204", "857", "421"], "fr": "HAHAHA, J\u0027AI ENCORE DU MAL \u00c0 CROIRE QUE CE GAMIN AIT PU SURVIVRE JUSQU\u0027\u00c0 MAINTENANT.", "id": "Hahaha, sampai sekarang aku masih tidak percaya anak ini bisa hidup sampai sekarang.", "pt": "HAHAHA, AT\u00c9 AGORA N\u00c3O CONSIGO ACREDITAR QUE ESTE GAROTO SOBREVIVEU AT\u00c9 HOJE.", "text": "Hahaha, I still can\u0027t believe it, this kid can survive until now.", "tr": "HAHAHA, HALA \u0130NANAMIYORUM, BU VELED\u0130N BUG\u00dcNE KADAR YA\u015eAYAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE."}, {"bbox": ["598", "450", "850", "648"], "fr": "OUI, SI LE CHEF DU VILLAGE NE S\u0027Y \u00c9TAIT PAS FERMEMENT OPPOS\u00c9, JE L\u0027AURAIS BIEN PRIS COMME FILS.", "id": "Iya, kalau bukan karena kepala desa sangat menentang, aku sudah ingin membawanya pulang untuk dijadikan anak.", "pt": "SIM, SE N\u00c3O FOSSE PELA FORTE OPOSI\u00c7\u00c3O DO CHEFE DA ALDEIA, EU AT\u00c9 O LEVARIA PARA CASA COMO MEU FILHO.", "text": "Yeah, if it weren\u0027t for the village chief\u0027s strong opposition, I would have wanted to take him back as my son.", "tr": "EVET, K\u00d6Y MUHTARI \u015e\u0130DDETLE KAR\u015eI \u00c7IKMASAYDI, ONU EVE G\u00d6T\u00dcR\u00dcP O\u011eLUM OLARAK ALIRDIM."}, {"bbox": ["116", "300", "309", "452"], "fr": "CE PETIT MING N\u0027AURAIT-IL PAS PRIS DU POIDS ?", "id": "Apa Xiaoming ini sudah gemukan?", "pt": "ESTE XIAOMING N\u00c3O ENGORDOU?", "text": "Has Xiao Ming gotten fatter?", "tr": "BU XIAO MING K\u0130LO MU ALMI\u015e NE?"}, {"bbox": ["92", "1011", "266", "1175"], "fr": "IL N\u0027Y EN A PLUS, PLUS DU TOUT.", "id": "Sudah habis, tidak ada lagi.", "pt": "ACABOU, N\u00c3O TEMOS MAIS NADA.", "text": "It\u0027s gone, there\u0027s no more.", "tr": "B\u0130TT\u0130, DAHA FAZLASI YOK."}, {"bbox": ["81", "35", "348", "103"], "fr": "QUELQUES MOIS PLUS TARD", "id": "BEBERAPA BULAN KEMUDIAN", "pt": "ALGUNS MESES DEPOIS", "text": "Several months later", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 AY SONRA"}, {"bbox": ["99", "206", "237", "296"], "fr": "UNE ILLUSION ?", "id": "ILUSI?", "pt": "ILUS\u00c3O?", "text": "An illusion?", "tr": "YANILIYOR MUYUM?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/8.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "708", "871", "938"], "fr": "GRANDIS VITE, TROUVE UN MOYEN DE SUBSISTER PAR TOI-M\u00caME, ET ARR\u00caTE DE COMPTER SUR NOUS.", "id": "Cepatlah besar, cepat cari jalan hidup sendiri, jangan selalu bergantung pada kami.", "pt": "CRES\u00c7A LOGO, ENCONTRE SEU PR\u00d3PRIO CAMINHO, PARE DE DEPENDER DE N\u00d3S.", "text": "Grow up quickly, find your own way, stop thinking about us.", "tr": "\u00c7ABUK B\u00dcY\u00dc, KEND\u0130 BA\u015eININ \u00c7ARES\u0130NE BAK, S\u00dcREKL\u0130 B\u0130ZE BEL BA\u011eLAMA."}, {"bbox": ["416", "1004", "656", "1165"], "fr": "LAISSE TOMBER, IL N\u0027EST PAS DU VILLAGE DE JIANG.", "id": "Sudahlah, dia bukan orang Desa Jiangjia kita.", "pt": "ESQUE\u00c7A, ELE N\u00c3O \u00c9 DA NOSSA ALDEIA JIANG.", "text": "Forget it, he\u0027s not from our Jiang Family Village.", "tr": "HAD\u0130 CANIM, O B\u0130Z\u0130M JIANG K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN DE\u011e\u0130L K\u0130."}, {"bbox": ["606", "98", "818", "249"], "fr": "IL PARLE ? IL A APPRIS DE NOUS ?", "id": "Sudah bisa bicara? Belajar dari kita?", "pt": "ELE FALOU? APRENDEU CONOSCO?", "text": "He\u0027s talking? Did he learn from us?", "tr": "KONU\u015eTU MU? B\u0130ZDEN M\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130?"}, {"bbox": ["32", "643", "246", "856"], "fr": "PAS MAL, GAMIN. \u00c7A VALAIT LA PEINE DE T\u0027AVOIR NOURRI SI LONGTEMPS.", "id": "Boleh juga, Nak. Tidak sia-sia kami membesarkanmu selama ini.", "pt": "NADA MAL, GAROTO. N\u00c3O FOI EM V\u00c3O QUE CUIDAMOS DE VOC\u00ca POR TANTO TEMPO.", "text": "Not bad, kid, it\u0027s not in vain that we raised you for so long.", "tr": "AFER\u0130N VELET, SEN\u0130 BU KADAR ZAMANDIR BO\u015eUNA BESLEMEM\u0130\u015e\u0130Z."}, {"bbox": ["30", "1003", "281", "1156"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "text": "Hahahahaha!", "tr": "HAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["347", "101", "513", "218"], "fr": "MECI... MECI...", "id": "SYE... GO... SYE... GO...", "pt": "O... OBI... GADO...", "text": "Thank you... thank you...", "tr": "\u015e\u0130E GUO... \u015e\u0130E GUO..."}, {"bbox": ["70", "65", "226", "160"], "fr": "AH... ME...", "id": "AH... SYE...", "pt": "AH... OBI...", "text": "Ah... than...", "tr": "A... \u015e\u0130E..."}, {"bbox": ["405", "668", "606", "800"], "fr": "MERCI, BEAUCOUP... MANGER MANGER !", "id": "TERIMA KASIH, BANYAK... MAKANAN!", "pt": "OBRIGADO, MUITO... COMIDA!", "text": "Thank you, more... food!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, \u00c7OK \u00c7OK... MAMA!"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/9.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "317", "706", "506"], "fr": "HEIN ? C\u0027EST COMME \u00c7A QUE TU PARLES \u00c0 TES GRANDS BIENFAITEURS ?", "id": "HAH? BAGAIMANA CARAMU BERBICARA DENGAN PENOLONG BESARMU?", "pt": "AH? \u00c9 ASSIM QUE SE FALA COM SEUS GRANDES BENFEITORES?", "text": "Huh? How can you talk to your benefactor like that?", "tr": "HA? B\u00dcY\u00dcK HAYIRSEVER\u0130NE B\u00d6YLE M\u0130 KONU\u015eULUR?"}, {"bbox": ["555", "814", "711", "912"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA!", "text": "Hahaha!", "tr": "HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["99", "192", "295", "276"], "fr": "T\u00caTE DE COCHON !", "id": "KEPALA BABI!", "pt": "CABE\u00c7A DE PORCO!", "text": "Pig head!", "tr": "DOMUZ KAFALI!"}, {"bbox": ["515", "560", "777", "765"], "fr": "JE VAIS TE FRAPPER ! JE T\u0027EMP\u00caCHERAI DE VOIR LE SOLEIL DEMAIN !", "id": "AKU AKAN MENGHAJARMU! MEMBUATMU TIDAK BISA MELIHAT MATAHARI BESOK!", "pt": "EU VOU TE BATER! VOU FAZER VOC\u00ca N\u00c3O VER O SOL DE AMANH\u00c3!", "text": "I\u0027ll beat you! I\u0027ll make sure you don\u0027t see tomorrow\u0027s sun!", "tr": "SEN\u0130 B\u0130R D\u00d6VER\u0130M! YARINK\u0130 G\u00dcNE\u015e\u0130 G\u00d6REMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["174", "568", "336", "653"], "fr": "T\u00caTE DE COCHON !", "id": "KEPALA BABI!", "pt": "CABE\u00c7A DE PORCO!", "text": "Pig head!", "tr": "DOMUZ KAFALI!"}, {"bbox": ["132", "377", "314", "482"], "fr": "LES GENS DE JIANG", "id": "ORANG JIANG JIANG!", "pt": "POVO JIANG", "text": "Jiang Jiang people", "tr": "JIANG JIANG \u0130NSANI"}, {"bbox": ["356", "2534", "509", "2640"], "fr": "[SFX] WHOA !", "id": "[SFX] HUAH!", "pt": "[SFX] HUAH!", "text": "Boo!", "tr": "[SFX]HUA!"}, {"bbox": ["359", "1653", "538", "1782"], "fr": "T\u00caTE DE COCHON !", "id": "KEPALA BABI!", "pt": "CABE\u00c7A DE PORCO!", "text": "Pig head!", "tr": "DOMUZ KAFALI!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/10.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "853", "817", "944"], "fr": "A\u00cfE A\u00cfE A\u00cfE.", "id": "AIYAYA.", "pt": "AI, AI, AI.", "text": "Oh dear.", "tr": "AMAN AMAN."}, {"bbox": ["118", "1151", "264", "1238"], "fr": "[SFX] WAA WAA IIH !", "id": "[SFX] WAA WAA II!", "pt": "[SFX] WAA WAA YI!", "text": "Wah wah ee!", "tr": "[SFX]VAA VAA \u0130\u0130!"}, {"bbox": ["469", "894", "571", "972"], "fr": "[SFX] WAA IIH WAA !", "id": "[SFX] WAA II WAA!", "pt": "[SFX] WAA YI WAA!", "text": "Wah ee wah!", "tr": "[SFX]VAA \u0130\u0130 VAA!"}, {"bbox": ["74", "842", "143", "926"], "fr": "[SFX] IIYAH !", "id": "[SFX] IIYAA!", "pt": "[SFX] YIYAH!", "text": "Ee-ah!", "tr": "[SFX]\u0130YA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/11.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "95", "406", "259"], "fr": "IL Y A UN AUTRE PETIT, AVEC UN POTENTIEL DE CHERCHEUR DE DHARMA.", "id": "Masih ada anak kecil, punya potensi sebagai Pencari Dharma.", "pt": "AINDA H\u00c1 UM PEQUENO, COM POTENCIAL PARA BUSCAR O M\u00c9TODO.", "text": "There\u0027s another little guy, he has the potential to seek the Dharma.", "tr": "B\u0130R VELET DAHA VAR, DHARMA ARAYICISI POTANS\u0130YEL\u0130 TA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["621", "193", "817", "314"], "fr": "MAIS J\u0027AI ASSEZ MANG\u00c9.", "id": "Tapi aku sudah kenyang.", "pt": "MAS EU ESTOU SATISFEITO.", "text": "But I\u0027m full.", "tr": "AMA BEN DOYDUM."}, {"bbox": ["232", "1078", "383", "1174"], "fr": "AU FAIT, HAHA.", "id": "Oh ya, haha.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. HAHA.", "text": "Right, haha.", "tr": "DO\u011eRU YA, HAHA."}, {"bbox": ["421", "1090", "568", "1179"], "fr": "PETIT...", "id": "Anak kecil...", "pt": "PEQUENO...", "text": "Little guy...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET..."}, {"bbox": ["705", "1149", "857", "1268"], "fr": "AS-TU FAIM ?", "id": "Kau lapar tidak?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM FOME?", "text": "Are you hungry?", "tr": "A\u00c7 MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/12.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "729", "620", "929"], "fr": "\u00c7A SENT BON, HEIN ? NE SOIS PAS TIMIDE.", "id": "Harum, kan? Jangan sungkan.", "pt": "MUITO CHEIROSO, N\u00c9? N\u00c3O SE ACANHE.", "text": "Smells good, right? Don\u0027t be polite.", "tr": "\u00c7OK LEZZETL\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00c7EK\u0130NME."}, {"bbox": ["104", "106", "309", "215"], "fr": "TU VEUX DE LA VIANDE ?", "id": "Makan daging tidak?", "pt": "QUER CARNE?", "text": "Eat meat?", "tr": "ET YER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["419", "1136", "550", "1310"], "fr": "OUI ! GO\u00dbTE.", "id": "BENAR! COBA SAJA.", "pt": "SIM! PROVE.", "text": "Right! Try it.", "tr": "EVET! TADINA BAK."}, {"bbox": ["218", "1210", "397", "1311"], "fr": "[SFX] AHI ?", "id": "[SFX] AII?", "pt": "[SFX] AHYI?", "text": "Ah ee?", "tr": "[SFX]A\u0130\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/13.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "160", "801", "319"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, \u00c7A SENT BON, PAS VRAI ?", "id": "Hehe, harum kan?", "pt": "HEHE, MUITO CHEIROSO, N\u00c9?", "text": "Hehe, smells good, right?", "tr": "HEHE, \u00c7OK LEZZETL\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["429", "759", "616", "930"], "fr": "NE SUIS-JE PAS TR\u00c8S GENTIL ?", "id": "Bukankah aku sangat ramah?", "pt": "EU N\u00c3O SOU MUITO GENTIL?", "text": "Am I very kind?", "tr": "\u00c7OK CANA YAKINIM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["71", "789", "229", "931"], "fr": "SAIS-TU PARLER ?", "id": "Bisa bicara?", "pt": "VOC\u00ca SABE FALAR?", "text": "Can you talk?", "tr": "KONU\u015eAB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/14.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1005", "412", "1214"], "fr": "TU AS DES CONNAISSANCES ? TU ES UNE VIEILLE CONNAISSANCE MAINTENANT, H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9.", "id": "Ada kenalan? Benar-benar sudah kenal ya, hehehe.", "pt": "TEM ALGUM CONHECIDO? REALMENTE UM CONHECIDO, HEHEHE.", "text": "Do you have relatives? Real relatives, hehehe.", "tr": "TANIDIK VAR MI? GER\u00c7EKTEN TANIDIK \u00c7IKTI, HEHEHE."}, {"bbox": ["97", "881", "216", "957"], "fr": "QUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "COMO?", "text": "What?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/15.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "70", "376", "254"], "fr": "TU ES TROP PETIT, TU NE COMPRENDS PAS \u00c0 QUEL POINT C\u0027EST AMUSANT.", "id": "Kau terlalu kecil, tidak mengerti betapa menyenangkannya hal ini.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO PEQUENO, N\u00c3O ENTENDE COMO ISSO \u00c9 DIVERTIDO.", "text": "You\u0027re too young, you don\u0027t understand how fun this is.", "tr": "\u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcKS\u00dcN, BU \u0130\u015e\u0130N NE KADAR E\u011eLENCEL\u0130 OLDU\u011eUNU ANLAMAZSIN."}, {"bbox": ["253", "1134", "515", "1336"], "fr": "ET SI JE TE DONNAIS UN PEU DE POISON ? DU GENRE QUI TE DISSOUT VIVANT ?", "id": "Kuberikan sedikit racun? Jenis yang akan melarutkanmu hidup-hidup?", "pt": "QUE TAL UM POUCO DE VENENO? DO TIPO QUE TE DISSOLVE VIVO?", "text": "Want some poison? The kind that dissolves you alive?", "tr": "SANA B\u0130RAZ ZEH\u0130R VEREY\u0130M M\u0130? SEN\u0130 CANLI CANLI ER\u0130TECEK T\u00dcRDEN?"}, {"bbox": ["560", "128", "859", "319"], "fr": "SI UN JOUR MON CORPS DE DHARMA DEVIENT BEAUCOUP PLUS PUISSANT, JE POURRAI PEUT-\u00caTRE ME SOUVENIR DE CE MOMENT,", "id": "Jika suatu hari nanti, Tubuh Dharmaku jauh lebih kuat, mungkin aku bisa mengingat saat ini,", "pt": "SE UM DIA MEU CORPO DE LEI SE TORNAR MUITO MAIS FORTE, TALVEZ EU POSSA RELEMBRAR ESTE MOMENTO,", "text": "IF ONE DAY, MY DHARMA BODY BECOMES MUCH STRONGER, PERHAPS I CAN RECALL THIS MOMENT,", "tr": "E\u011eER B\u0130R G\u00dcN DHARMA BEDEN\u0130N \u00c7OK DAHA G\u00dc\u00c7LEN\u0130RSE, BELK\u0130 BU ANI HATIRLAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["98", "840", "357", "1019"], "fr": "HAHAHA, JE TE BLAGUE ! BIEN S\u00dbR QUE JE NE PEUX PAS TE LAISSER EN VIE.", "id": "HAHAHA, AKU BOHONG! TENTU SAJA AKU TIDAK BISA MEMBIARKANMU HIDUP.", "pt": "HAHAHA, ENGANEI VOC\u00ca! CLARO QUE N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO VIVO.", "text": "HAHAHA, I\u0027M KIDDING! OF COURSE, I CAN\u0027T LEAVE YOU ALIVE.", "tr": "HAHAHA, SEN\u0130 KANDIRDIM! TAB\u0130\u0130 K\u0130 SEN\u0130 HAYATTA BIRAKAMAM."}, {"bbox": ["620", "344", "858", "441"], "fr": "POUR ME REM\u00c9MORER LE GO\u00dbT D\u0027UNE VIEILLE CONNAISSANCE.", "id": "Mengenang rasa kenalan.", "pt": "RELEMBRAR O GOSTO DE UM VELHO CONHECIDO.", "text": "I\u0027ll reminisce about the taste of a familiar face.", "tr": "TANIDIKLARIN TADINI \u00d6ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/16.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1155", "597", "1278"], "fr": "HEIN ? CHOSE SANS INT\u00c9R\u00caT.", "id": "Hah? Benda yang tidak menarik.", "pt": "N\u00c9? COISA CHATA.", "text": "Huh? How boring.", "tr": "NE? SIKICI B\u0130R \u015eEYS\u0130N."}, {"bbox": ["213", "1118", "395", "1225"], "fr": "ET TA R\u00c9ACTION ?", "id": "Mana reaksimu?", "pt": "QUAL A SUA REA\u00c7\u00c3O?", "text": "Are you reacting?", "tr": "TEPK\u0130N NE?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/17.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "142", "373", "320"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT DONC UN IDIOT ?", "id": "Ternyata orang bodoh?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 UM BOBO?", "text": "So you\u0027re an idiot?", "tr": "ME\u011eER APTALMI\u015e?"}, {"bbox": ["117", "953", "309", "1073"], "fr": "TANT PIS, MEURS.", "id": "SUDAHLAH, MATI SAJA.", "pt": "ESQUE\u00c7A, MORRA.", "text": "Forget it, die.", "tr": "BO\u015e VER, GEBER."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/18.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "92", "393", "276"], "fr": "UNE AURA MEURTRI\u00c8RE EXTR\u00caMEMENT TERRIFIANTE !", "id": "AURA MEMBUNUH YANG LUAR BIASA MENAKUTKAN!", "pt": "UMA AURA ASSASSINA EXTREMAMENTE ATERRORIZANTE!", "text": "An extremely terrifying murderous aura!", "tr": "OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc KORKUN\u00c7 B\u0130R \u00d6LD\u00dcRME N\u0130YET\u0130!"}, {"bbox": ["44", "1073", "216", "1186"], "fr": "UN CHERCHEUR DE DHARMA AUX GRANDS POUVOIRS SURNATURELS ?", "id": "PENCARI DHARMA DENGAN KEKUATAN GAIB BESAR?", "pt": "UM BUSCADOR DO M\u00c9TODO COM GRANDES PODERES DIVINOS?", "text": "A Great Divine Ability Dharma Seeker?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LERE SAH\u0130P B\u0130R DHARMA ARAYICISI MI?"}, {"bbox": ["312", "1175", "460", "1241"], "fr": "ZUT ZUT ZUT !", "id": "SIAL, SIAL, SIAL!", "pt": "DROGA, DROGA, DROGA!", "text": "Crap, crap, crap!", "tr": "KAHRETS\u0130N! KAHRETS\u0130N! KAHRETS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/19.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "863", "803", "1045"], "fr": "D\u00c8S QUE J\u0027AUGMENTE LA DOSE DE POISON, IL SE DISSOUT !", "id": "BEGITU AKU MENAMBAH DOSIS RACUNNYA, DIA LANGSUNG LARUT!", "pt": "ASSIM QUE AUMENTEI A DOSE DE VENENO, ELE SE DISSOLVEU!", "text": "HE MELTS AS SOON AS I INCREASE THE POISON!", "tr": "ZEH\u0130R M\u0130KTARINI ARTIRDI\u011eIM ANDA ER\u0130YECEK!"}, {"bbox": ["148", "787", "338", "903"], "fr": "NE... N\u0027APPROCHE PAS !", "id": "JANGAN... JANGAN MENDEKAT!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "D-DON\u0027T... DON\u0027T COME CLOSER!", "tr": "YAK... YAKLA\u015eMA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/20.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "134", "324", "281"], "fr": "\u00c0 MORT ! \u00c0 MORT !", "id": "BUNUH! BUNUH!", "pt": "[SFX] MORTE! MORTE!", "text": "[SFX]Kill kill!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR! \u00d6LD\u00dcR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/21.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1245", "195", "1349"], "fr": "BIEN S\u00dbR !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "ELBETTE!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/22.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "46", "519", "225"], "fr": "SI JE ME SOUVIENS BIEN, C\u0027EST LE VILLAGE DE JIANG ?", "id": "Aku ingat di sini Desa Jiangjia?", "pt": "EU ME LEMBRO QUE AQUI \u00c9 A ALDEIA JIANG?", "text": "I REMEMBER THIS PLACE AS JIANG FAMILY VILLAGE?", "tr": "BURASI JIANG K\u00d6Y\u00dc\u0027YD\u00dc, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["298", "233", "543", "420"], "fr": "ENFANT, COMMENT T\u0027APPELLES-TU ?", "id": "Nak, siapa namamu?", "pt": "CRIAN\u00c7A, QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "Kid, what\u0027s your name?", "tr": "EVLAT, ADIN NE?"}, {"bbox": ["524", "905", "690", "1032"], "fr": "CETTE VIBRATION ?", "id": "GETARAN INI?", "pt": "ESTA VIBRA\u00c7\u00c3O?", "text": "This vibration?", "tr": "BU SARSINTI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/23.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1160", "332", "1254"], "fr": "L\u0027H\u00c9RITIER DE L\u0027ORDRE DE LA M\u00caME LUNE !", "id": "PEWARIS PERINTAH BULAN YANG SAMA!", "pt": "HERDEIRO DO EMBLEMA DA LUA CONJUNTA!", "text": "Same Moon Order successor!", "tr": "AYNI AY FERMANI\u0027NIN VAR\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["132", "108", "267", "209"], "fr": "MINGMING", "id": "MINGMING.", "pt": "MINGMING", "text": "Clearly", "tr": "MINGMING"}, {"bbox": ["292", "246", "453", "350"], "fr": "MINGMING !", "id": "MINGMING!", "pt": "MINGMING!", "text": "Clearly!", "tr": "MINGMING!"}, {"bbox": ["102", "1437", "679", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 35, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/257/24.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua