This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/0.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1577", "499", "1941"], "fr": "Dessin : D\u00ec Ni\u00e1n Mi\u01ceo\nCollaboration : \u00c8 Li\u00e8 Xi\u01ceo D\u00ed, L\u00edng Y\u00e8\n\u00c9diteur de la plateforme : Xi\u01ceo M\u00ec", "id": "ILUSTRATOR: DIYINIANMIAO\nASISTEN: ELIEXIAO DI, LINGYE\nEDITOR PLATFORM: XIAO MI", "pt": "DESENHO: D\u00cc NI\u00c1N MI\u01cdO\nASSIST\u00caNCIA: \u00c8LI\u00c8 XI\u01cdO D\u00cd, L\u00cdNG Y\u00c8\nEDI\u00c7\u00c3O DA PLATAFORMA: XI\u01cdO M\u00cc", "text": "Script/Illustration: Di Nian Miao\nAssistance: Elie Xiaodie\nZero Page Platform Editor: Xiao Mi", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: DI NIAN MIAO\nYARDIMCI: E LIE XIAO DI, LING YE\nPLATFORM ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XIAO MI"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/1.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "977", "1030", "1178"], "fr": "Nous devons cr\u00e9er plus d\u0027opportunit\u00e9s pour le Ma\u00eetre de la secte.", "id": "KITA HARUS MENDAPATKAN LEBIH BANYAK KESEMPATAN UNTUK PEMIMPIN SEKTE.", "pt": "PRECISAMOS GANHAR MAIS TEMPO PARA O MESTRE DA SEITA.", "text": "We need to secure more opportunities for the Sect Leader.", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N DAHA FAZLA FIRSAT KOLLAMALIYIZ."}, {"bbox": ["129", "50", "398", "242"], "fr": "Heureusement, le Ma\u00eetre de la secte s\u0027est stabilis\u00e9,", "id": "UNTUNGNYA PEMIMPIN SEKTE BERHASIL BERTAHAN,", "pt": "FELIZMENTE, O MESTRE DA SEITA SE ESTABILIZOU,", "text": "Fortunately, the Sect Leader has stabilized.", "tr": "NEYSE K\u0130 TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 DURUMU KONTROL ALTINA ALDI,"}, {"bbox": ["920", "1595", "1075", "1703"], "fr": "C\u0027est bon !", "id": "CUKUP!", "pt": "PRONTO!", "text": "Alright!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["783", "113", "1059", "542"], "fr": "Les blessures laiss\u00e9es par la loi de causalit\u00e9 pr\u00e9senteront \u00e9galement un risque \u00e9norme lorsque le Ma\u00eetre de la secte reviendra pour affronter Jiang Mingzi.", "id": "LUKA DARI HUKUM KAUSALITAS INI JUGA AKAN MENJADI RISIKO BESAR BAGI PEMIMPIN SEKTE SAAT KEMBALI NANTI UNTUK MENGHADAPI JIANG MINGZI.", "pt": "AS FERIDAS DEIXADAS PELA LEI DA CAUSALIDADE TAMB\u00c9M REPRESENTAR\u00c3O UM RISCO ENORME QUANDO O MESTRE DA SEITA RETORNAR PARA ENFRENTAR JIANG MINGZI.", "text": "The injuries left by karma will also pose a huge risk to the Sect Leader when facing Jiang Mingzi after returning.", "tr": "KADER YASASI\u0027NIN BIRAKTI\u011eI YARA, TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130N D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcNDEN SONRA JIANG MINGZI \u0130LE Y\u00dcZLE\u015eMES\u0130 DURUMUNDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R R\u0130SK TE\u015eK\u0130L EDECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["81", "1380", "441", "1566"], "fr": "L\u0027\u3010\u00c9toile de l\u0027Arm\u00e9e R\u00e9manente\u3011 ne s\u0027est pas encore \u00e9veill\u00e9e ?", "id": "APAKAH [BINTANG PASUKAN SISA] BELUM SADAR?", "pt": "A [ESTRELA DO EX\u00c9RCITO REMANESCENTE] AINDA N\u00c3O DESPERTOU?", "text": "Has the [Star of the Remnant Army] not awakened yet?", "tr": "\u3010BOZGUNA U\u011eRAMI\u015e ORDUNUN YILDIZI\u3011 H\u00c2L\u00c2 UYANMADI MI?"}, {"bbox": ["707", "52", "1131", "609"], "fr": "Les blessures laiss\u00e9es par la loi de causalit\u00e9 pr\u00e9senteront \u00e9galement un risque \u00e9norme lorsque le Ma\u00eetre de la secte reviendra pour affronter Jiang Mingzi.", "id": "LUKA DARI HUKUM KAUSALITAS INI JUGA AKAN MENJADI RISIKO BESAR BAGI PEMIMPIN SEKTE SAAT KEMBALI NANTI UNTUK MENGHADAPI JIANG MINGZI.", "pt": "AS FERIDAS DEIXADAS PELA LEI DA CAUSALIDADE TAMB\u00c9M REPRESENTAR\u00c3O UM RISCO ENORME QUANDO O MESTRE DA SEITA RETORNAR PARA ENFRENTAR JIANG MINGZI.", "text": "The injuries left by karma will also pose a huge risk to the Sect Leader when facing Jiang Mingzi after returning.", "tr": "KADER YASASI\u0027NIN BIRAKTI\u011eI YARA, TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130N D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcNDEN SONRA JIANG MINGZI \u0130LE Y\u00dcZLE\u015eMES\u0130 DURUMUNDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R R\u0130SK TE\u015eK\u0130L EDECEKT\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "136", "203", "216"], "fr": "Lib\u00e9ration !", "id": "LEPASKAN SEGEL!", "pt": "LIBERAR SELO!", "text": "Unseal!", "tr": "M\u00dcH\u00dcR \u00c7\u00d6Z\u00dcLS\u00dcN!"}, {"bbox": ["109", "989", "268", "1072"], "fr": "Cible !", "id": "TARGET!", "pt": "ALVO!", "text": "Target!", "tr": "HEDEF!"}, {"bbox": ["756", "1183", "1068", "1309"], "fr": "Les Trois \u00celes Penglai !", "id": "TIGA PULAU PENGLAI!", "pt": "AS TR\u00caS ILHAS PENGLAI!", "text": "Penglai Three Islands!", "tr": "PENGLAI \u00dc\u00c7 ADALARI!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/3.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "339", "929", "512"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie cadav\u00e9rique est monstrueuse !", "id": "AURA KEMATIAN MEMBUMBUNG TINGGI!", "pt": "AURA CADAV\u00c9RICA AVASSALADORA!", "text": "Surging aura!", "tr": "CESET ENERJ\u0130S\u0130 G\u00d6KLERE Y\u00dcKSEL\u0130YOR!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/4.webp", "translations": [{"bbox": ["895", "129", "1104", "337"], "fr": "Cette odeur famili\u00e8re...", "id": "BAU BUSUK YANG FAMILIAR...", "pt": "ESSE CHEIRO FAMILIAR E PODRE...", "text": "Familiar stench...", "tr": "TANIDIK B\u0130R KOKU..."}, {"bbox": ["81", "19", "349", "278"], "fr": "Quelle audace, oser affronter directement les Trois V\u00e9rit\u00e9s et Penglai ?", "id": "BERANINYA KALIAN, MELAWAN SANZHEN DAN PENGLAI SECARA LANGSUNG?", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA, OUSAM CONFRONTAR DIRETAMENTE OS TR\u00caS VERDADEIROS E PENGLAI?", "text": "How bold, daring to directly confront Three Truths and Penglai?", "tr": "NE KADAR C\u00dcRETK\u00c2R, SAN ZHEN VE PENGLAI\u0027YE DO\u011eRUDAN KAFA TUTMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["444", "19", "802", "156"], "fr": "Et trois cadavres de Dharma aux grands pouvoirs surnaturels !", "id": "MASIH ADA TIGA MAYAT BERKEAHLIAN GAIB!", "pt": "E TR\u00caS CAD\u00c1VERES M\u00c1GICOS COM GRANDES PODERES!", "text": "And three Great Divine Ability Dharma Corpses!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K \u00dc\u00c7 TANE DE Y\u00dcCE B\u00dcY\u00dcL\u00dc CESET VAR!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/5.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "63", "677", "276"], "fr": "Ma\u00eetre de l\u0027\u00eele Penglai ! Ma\u00eetre de l\u0027\u00eele Yingzhou !", "id": "PENGUASA PULAU PENGLAI! PENGUASA PULAU YINGZHOU!", "pt": "MESTRE DA ILHA PENGLAI! MESTRE DA ILHA YINGZHOU!", "text": "Penglai Island Lord! Yingzhou Island Lord!", "tr": "PENGLAI ADA LORDU! YINGZHOU ADA LORDU!"}, {"bbox": ["190", "1455", "578", "1669"], "fr": "Hmm ? C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois l\u0027aura meurtri\u00e8re du Ma\u00eetre de l\u0027\u00eele Penglai.", "id": "HMM? INI PERTAMA KALINYA AKU MELIHAT AURA MEMBUNUH PENGUASA PULAU PENGLAI.", "pt": "HMM? \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO A AURA ASSASSINA DO MESTRE DA ILHA PENGLAI.", "text": "Hmm? First time seeing the Penglai Island Lord\u0027s killing intent.", "tr": "HMM? PENGLAI ADA LORDU\u0027NUN \u00d6LD\u00dcRME N\u0130YET\u0130N\u0130 \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["206", "781", "468", "891"], "fr": "Hai Huayao", "id": "HAI HUAYAO", "pt": "HAI HUAYAO", "text": "Hai Hua Yao", "tr": "HAI HUAYAO"}, {"bbox": ["190", "1455", "578", "1669"], "fr": "Hmm ? C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois l\u0027aura meurtri\u00e8re du Ma\u00eetre de l\u0027\u00eele Penglai.", "id": "HMM? INI PERTAMA KALINYA AKU MELIHAT AURA MEMBUNUH PENGUASA PULAU PENGLAI.", "pt": "HMM? \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO A AURA ASSASSINA DO MESTRE DA ILHA PENGLAI.", "text": "Hmm? First time seeing the Penglai Island Lord\u0027s killing intent.", "tr": "HMM? PENGLAI ADA LORDU\u0027NUN \u00d6LD\u00dcRME N\u0130YET\u0130N\u0130 \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["791", "588", "1024", "683"], "fr": "Hai Tingning", "id": "HAI TINGNING", "pt": "HAI TINGNING", "text": "Hai Tingning", "tr": "HAI TINGNING"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/6.webp", "translations": [{"bbox": ["903", "1496", "1162", "1761"], "fr": "Ils ne sont pas venus au bon moment.", "id": "MEREKA DATANG DI WAKTU YANG TIDAK TEPAT.", "pt": "ELES VIERAM EM M\u00c1 HORA.", "text": "They came at the wrong time.", "tr": "GELMEK \u0130\u00c7\u0130N YANLI\u015e ZAMANI SE\u00c7T\u0130LER."}, {"bbox": ["36", "1573", "407", "1762"], "fr": "J\u0027ai gard\u00e9 cette cicatrice, justement pour ce jour !", "id": "BEKAS LUKA INI KUSIMPAN, MEMANG UNTUK HARI INI!", "pt": "EU MANTIVE ESTA CICATRIZ JUSTAMENTE PARA ESTE DIA!", "text": "I\u0027ve kept this scar for this very day!", "tr": "BU YARA \u0130Z\u0130N\u0130 TAM DA BU G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N SAKLADIM!"}, {"bbox": ["74", "96", "671", "299"], "fr": "Ce sont les restes de la mar\u00e9e de cadavres qui a attaqu\u00e9 nos Trois \u00celes Penglai \u00e0 l\u0027\u00e9poque, causant la perte du Ma\u00eetre de l\u0027\u00eele Fangzhang, de la plupart des disciples et des insulaires !", "id": "ITU ADALAH SISA-SISA DARI GELOMBANG MAYAT YANG DULU MENYERANG TIGA PULAU PENGLAI-KU, MENYEBABKAN PENGUASA PULAU FANGZHANG, SEBAGIAN BESAR MURID DAN PENDUDUK PULAU MENDERITA!", "pt": "S\u00c3O OS REMANESCENTES DA MAR\u00c9 DE CAD\u00c1VERES QUE ATACOU NOSSAS TR\u00caS ILHAS PENGLAI, CAUSANDO O SOFRIMENTO DO MESTRE DA ILHA FANGZHANG, DA MAIORIA DOS DISC\u00cdPULOS E DOS ILH\u00c9US!", "text": "It\u0027s the remnants of the Hu Tide that attacked my Penglai Three Islands, causing Abbot Island Lord, most of the disciples, and islanders to suffer!", "tr": "BUNLAR, O ZAMANLAR PENGLAI \u00dc\u00c7 ADALARIMIZA SALDIRIP FANGZHANG ADA LORDU\u0027NUN, \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N \u00c7O\u011eUNUN VE ADA SAK\u0130NLER\u0130N\u0130N FELAKETE U\u011eRAMASINA NEDEN OLAN CESET AKINININ KALINTILARI!"}, {"bbox": ["120", "875", "348", "1032"], "fr": "Enfin ! Enfin !", "id": "AKHIRNYA, AKHIRNYA!", "pt": "FINALMENTE, FINALMENTE!", "text": "Finally, finally!", "tr": "SONUNDA, SONUNDA!"}, {"bbox": ["824", "1280", "918", "1378"], "fr": "Attendez.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "Slow.", "tr": "DUR."}, {"bbox": ["598", "934", "731", "1057"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque !", "id": "MAJU!", "pt": "ATAQUEM!", "text": "Go!", "tr": "SALDIRIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/7.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "938", "292", "1191"], "fr": "L\u0027ext\u00e9rieur s\u0027est anim\u00e9.", "id": "DI LUAR MULAI RAMAI.", "pt": "L\u00c1 FORA FICOU AGITADO.", "text": "It\u0027s getting lively outside.", "tr": "DI\u015eARISI HAREKETLEND\u0130."}, {"bbox": ["748", "1019", "1046", "1258"], "fr": "Il n\u0027est pas facile de perturber cet endroit.", "id": "TIDAK MUDAH UNTUK MENGGANGGU TEMPAT INI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PERTURBAR ESTE LUGAR.", "text": "It\u0027s not easy to disturb this place.", "tr": "BU YER\u0130 RAHATSIZ ETMEK H\u0130\u00c7 KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["326", "243", "683", "424"], "fr": "Est-ce pour d\u00e9ranger le Ma\u00eetre ?", "id": "APAKAH UNTUK MENGGANGGU GURU?", "pt": "\u00c9 PARA PERTURBAR O MESTRE?", "text": "Is it to disturb Master?", "tr": "USTAYI RAHATSIZ ETMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["407", "996", "678", "1199"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il y a des gardes,", "id": "HANYA SAJA ADA PENJAGA GERBANG,", "pt": "MAS COM OS GUARDAS AQUI,", "text": "There are only gatekeepers,", "tr": "SADECE N\u00d6BET\u00c7\u0130LER VAR,"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/8.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "332", "1146", "499"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 d\u00e9rang\u00e9 ce Seigneur Immortel.", "id": "KAU SUDAH MENGGANGGU DEWA ABADI INI!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PERTURBOU ESTE SOBERANO IMORTAL.", "text": "You\u0027ve already disturbed this Immortal Lord.", "tr": "SEN BU \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ LORD\u0027U \u00c7OKTAN RAHATSIZ ETT\u0130N."}, {"bbox": ["75", "273", "418", "374"], "fr": "Quant aux gens du pass\u00e9,", "id": "SEDANGKAN ORANG DARI MASA LALU ITU,", "pt": "QUANTO \u00c0 PESSOA DO PASSADO,", "text": "As for the person from the past,", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTEN GELEN K\u0130\u015e\u0130YE GEL\u0130NCE,"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/9.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "38", "547", "254"], "fr": "Alors, priorit\u00e9 \u00e0 la protection de Jiang Mingzi ! Ne t\u0027\u00e9loigne pas trop.", "id": "KALAU BEGITU PRIORITASKAN UNTUK MELINDUNGI JIANG MINGZI! JANGAN PERGI TERLALU JAUH.", "pt": "ENT\u00c3O, PRIORIZE A PROTE\u00c7\u00c3O DE JIANG MINGZI! N\u00c3O SE AFASTE MUITO.", "text": "Then prioritize protecting Jiang Mingzi! Don\u0027t wander too far.", "tr": "O HALDE JIANG MINGZI\u0027Y\u0130 KORUMAYA \u00d6NCEL\u0130K VER\u0130N! \u00c7OK UZA\u011eA G\u0130TMEY\u0130N."}, {"bbox": ["722", "122", "863", "223"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Understood!", "tr": "ANLA\u015eILDI!"}, {"bbox": ["604", "719", "840", "910"], "fr": "Cela n\u0027emp\u00eachera pas un bon massacre !", "id": "TIDAK ADA SALAHNYA MEMBANTAI HABIS-HABISAN!", "pt": "N\u00c3O IMPEDE UM GRANDE MASSACRE!", "text": "Might as well do some serious killing!", "tr": "B\u0130RAZ KATL\u0130AM YAPMANIN ZARARI OLMAZ!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/11.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1734", "1082", "1879"], "fr": "An 397 apr. J.-C. \u2014", "id": "TAHUN 397 MASEHI\u2014", "pt": "ANO 397 D.C.\u2014", "text": "Year 397 AD\u2014", "tr": "M.S. 397\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/12.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1455", "990", "1603"], "fr": "Tu ne pourras plus jamais revoir tes parents, que tu aimais et d\u00e9testais \u00e0 la fois,", "id": "KAU TIDAK AKAN PERNAH LAGI BERTEMU ORANG TUAMU YANG KAU CINTAI SEKALIGUS KAU BENCI,", "pt": "VOC\u00ca NUNCA MAIS PODER\u00c1 VER SEUS PAIS, A QUEM VOC\u00ca AMAVA E RESSENTIA,", "text": "You will never see your beloved and resented parents again,", "tr": "HEM SEVD\u0130\u011e\u0130N HEM DE KIZDI\u011eIN A\u0130LEN\u0130 B\u0130R DAHA ASLA G\u00d6REMEYECEKS\u0130N,"}, {"bbox": ["701", "1726", "1134", "1883"], "fr": "Apr\u00e8s cela, ta vie ne sera qu\u0027une errance ennuyeuse et sans saveur...", "id": "SETELAH ITU HIDUPMU HANYALAH PENGEMBARAAN YANG MEMBOSANKAN DAN HAMBAR...", "pt": "DEPOIS DISSO, SUA VIDA SER\u00c1 UMA PEREGRINA\u00c7\u00c3O MON\u00d3TONA E SEM SENTIDO...", "text": "After that, your life will be a monotonous and boring wandering...", "tr": "BUNDAN SONRA HAYATIN SIKICI VE ANLAMSIZ B\u0130R SERSER\u0130L\u0130K OLACAK..."}, {"bbox": ["658", "240", "1139", "390"], "fr": "Tu n\u0027es pas encore mort, il te reste encore dix ans de ta vie d\u0027humain,", "id": "KAU BELUM MATI, HIDUPMU SEBAGAI MANUSIA MASIH TERSISA SEPULUH TAHUN,", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O MORREU, VOC\u00ca AINDA TEM DEZ ANOS DE VIDA COMO HUMANO,", "text": "You\u0027re not dead yet, you have ten years left as a human.", "tr": "HEN\u00dcZ \u00d6LMED\u0130N, \u0130NSAN OLARAK YA\u015eAYACA\u011eIN ON YILIN DAHA VAR,"}, {"bbox": ["90", "564", "515", "712"], "fr": "Maintenant, toi et les gens de ton village avez tous \u00e9t\u00e9 captur\u00e9s comme travailleurs forc\u00e9s,", "id": "SEKARANG KAU DAN ORANG-ORANG DESAMU SEMUANYA TELAH DIREKRUT PAKSA,", "pt": "AGORA VOC\u00ca E AS PESSOAS DA SUA ALDEIA FORAM CAPTURADOS COMO TRABALHADORES FOR\u00c7ADOS,", "text": "Now you and the people in your village have been captured by Kuang Ding,", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SEN VE K\u00d6Y\u00dcNDEK\u0130LER ZORLA \u00c7ALI\u015eTIRILMAK \u00dcZERE TOPLANDINIZ,"}, {"bbox": ["353", "1095", "907", "1385"], "fr": "Mais quand tu retourneras au village un an plus tard, tu d\u00e9couvriras que les autres villageois sont \u00e9galement partis pour \u00e9chapper \u00e0 la guerre et sont devenus des r\u00e9fugi\u00e9s,", "id": "TAPI KETIKA KAU KEMBALI KE DESA SETAHUN KEMUDIAN, KAU AKAN MENEMUKAN BAHWA ORANG LAIN DI DESA JUGA TELAH PERGI MENJADI PENGUNGSI UNTUK MENGHINDARI PERANG,", "pt": "MAS QUANDO VOC\u00ca RETORNAR \u00c0 ALDEIA UM ANO DEPOIS, DESCOBRIR\u00c1 QUE OS OUTROS ALDE\u00d5ES TAMB\u00c9M FUGIRAM DA GUERRA E SE TORNARAM REFUGIADOS,", "text": "But when you return to the village a year later, you will find that other people in the village have also left to become refugees to escape the war.", "tr": "AMA B\u0130R YIL SONRA K\u00d6YE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE, K\u00d6YDEK\u0130 D\u0130\u011eER \u0130NSANLARIN DA SAVA\u015e KAOSUNDAN KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N AYRILIP M\u00dcLTEC\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6RECEKS\u0130N,"}, {"bbox": ["63", "236", "217", "363"], "fr": "Ha,", "id": "HA,", "pt": "HA,", "text": "Ha,", "tr": "[SFX]HA,"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/13.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "244", "361", "451"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 finalement \u00eatre tu\u00e9 par des bandits de passage.", "id": "SAMPAI AKHIRNYA KAU DIBUNUH OLEH PERAMPOK YANG LEWAT.", "pt": "AT\u00c9 FINALMENTE SER MORTO POR BANDIDOS DE PASSAGEM.", "text": "Until finally being killed by passing robbers.", "tr": "SONUNDA YOLDAN GE\u00c7EN HAYDUTLAR TARAFINDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLENE KADAR."}, {"bbox": ["614", "264", "937", "425"], "fr": "Ha, trouv\u00e9.", "id": "HA, KETEMU.", "pt": "HA, ENCONTREI.", "text": "Ha, found it.", "tr": "HA, BULDUM."}, {"bbox": ["709", "1737", "824", "1825"], "fr": "[SFX] Glu...", "id": "[SFX] GUH...", "pt": "[SFX] GUH...", "text": "Gurgle...", "tr": "[SFX]GULP..."}, {"bbox": ["122", "1512", "237", "1595"], "fr": "[SFX] Ah...", "id": "[SFX] AHH...", "pt": "[SFX] AH...", "text": "Ah...", "tr": "[SFX]AH..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/14.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "57", "1078", "260"], "fr": "[SFX] Kof... Petit... Yuan... zi ?", "id": "[SFX] UHUK... XIAO... YUANZI?", "pt": "[SFX] COF... XIAO... YUAN... ZI?", "text": "Cough... Little... Yuan...zi?", "tr": "[SFX]\u00d6KS\u00dcR\u00dcK... K\u00dc\u00c7\u00dcK... YUAN... Z\u0130?"}, {"bbox": ["385", "1235", "653", "1372"], "fr": "Ce Sui souhaite seulement qu\u0027avant votre mort...", "id": "AKU, SUIMOU, HANYA INGIN SEBELUM KALIAN SEMUA MATI...", "pt": "ESTE SUI S\u00d3 DESEJA QUE, ANTES DE MORREREM...", "text": "Sui Mou only wants everyone to die before...", "tr": "BU YA\u015eLI BEN, SADECE S\u0130Z \u00d6LMEDEN \u00d6NCE..."}, {"bbox": ["92", "105", "419", "248"], "fr": "Votre mort \u00e0 cet instant est pr\u00e9destin\u00e9e,", "id": "KEMATIAN KALIAN SAAT INI SUDAH DITAKDIRKAN,", "pt": "SUAS MORTES NESTE MOMENTO S\u00c3O PREDESTINADAS,", "text": "Your deaths at this moment are destined,", "tr": "\u015eU ANK\u0130 \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dcZ KADER\u0130N\u0130ZDE YAZILI,"}, {"bbox": ["81", "891", "502", "1042"], "fr": "La destination ult\u00e9rieure de vos cadavres ne changera pas,", "id": "NASIB MAYAT KALIAN NANTINYA TIDAK AKAN BERUBAH,", "pt": "O DESTINO DE SEUS CORPOS DEPOIS N\u00c3O MUDAR\u00c1,", "text": "The whereabouts of your corpses will not change later,", "tr": "CESETLER\u0130N\u0130Z\u0130N GELECEKTEK\u0130 AKIBET\u0130 DE DE\u011e\u0130\u015eMEYECEK,"}, {"bbox": ["944", "1080", "1111", "1201"], "fr": "Vite...", "id": "CEPAT...", "pt": "R\u00c1PIDO...", "text": "Quick...", "tr": "\u00c7ABUK..."}, {"bbox": ["811", "611", "1058", "738"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide... \u00e0 l\u0027aide...", "id": "TOLONG... TOLONG...", "pt": "SOCO... SOCORRO...", "text": "Save... save...", "tr": "KURTARIN... YARDIM ED\u0130N..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/15.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "539", "727", "691"], "fr": "Heureusement, il semble que la direction g\u00e9n\u00e9rale n\u0027a pas chang\u00e9, et la punition de la loi de causalit\u00e9 n\u0027est pas arriv\u00e9e,", "id": "SYUKURLAH, SEPERTINYA INI TIDAK MENGUBAH ALUR UTAMA, TIDAK MENDATANGKAN HUKUMAN DARI KAUSALITAS,", "pt": "FELIZMENTE, PARECE QUE O CURSO GERAL N\u00c3O MUDOU, N\u00c3O HOUVE PUNI\u00c7\u00c3O DA LEI DA CAUSALIDADE,", "text": "Fortunately, it seems that the general direction has not changed, and the punishment of karma has not arrived.", "tr": "NEYSE K\u0130, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GENEL G\u0130D\u0130\u015eAT DE\u011e\u0130\u015eMEM\u0130\u015e, KADER YASASININ CEZASINA U\u011eRAMADIM,"}, {"bbox": ["668", "749", "1124", "909"], "fr": "Petit Yuanzi sera-t-il content \u00e0 cause de \u00e7a ? Ou effray\u00e9 ?", "id": "APAKAH XIAO YUANZI AKAN SENANG KARENA INI? ATAU MALAH KETAKUTAN?", "pt": "XIAO YUANZI FICAR\u00c1 FELIZ COM ISSO? OU ASSUSTADO?", "text": "Will Little Yuanzi be happy because of this? Or scared?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YUANZI BU Y\u00dcZDEN MUTLU MU OLACAK? YOKSA KORKACAK MI?"}, {"bbox": ["64", "26", "363", "116"], "fr": "Un peu plus de souffrance,", "id": "LEBIH BANYAK PENDERITAAN,", "pt": "MAIS UM POUCO DE DOR,", "text": "More pain,", "tr": "B\u0130RAZ DAHA ACI,"}, {"bbox": ["925", "986", "1116", "1074"], "fr": "Hahaha,", "id": "[SFX] HA HA HA,", "pt": "HAHAHA,", "text": "Hahaha,", "tr": "[SFX]HAHAHA,"}, {"bbox": ["99", "1726", "462", "1815"], "fr": "Alors, Sui s\u0027en va.", "id": "KALAU BEGITU, AKU, SUI, PERGI.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE SUI SE VAI.", "text": "Then Suiyuan is gone too.", "tr": "O ZAMAN BU YA\u015eLI BEN G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/16.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "1306", "1088", "1450"], "fr": "Quant au Petit Seigneur Immortel de cette \u00e9poque...", "id": "SEDANGKAN DEWA ABADI KECIL DI ERA INI...", "pt": "QUANTO AO PEQUENO SOBERANO IMORTAL DESTA ERA...", "text": "As for the Little Immortal Lord of this era...", "tr": "BU \u00c7A\u011eIN K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ LORDU\u0027NA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["66", "1827", "564", "1980"], "fr": "Bless\u00e9 pour une raison inconnue et a \u00e9galement mis en col\u00e8re le Ma\u00eetre.", "id": "ENTAH KENAPA DIA TERLUKA DAN JUGA MEMBUAT GURU MARAH.", "pt": "POR ALGUM MOTIVO, ELE SE FERIU E AINDA IRRITOU O MESTRE.", "text": "For some reason, he was injured and angered his master.", "tr": "B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R NEDENDEN DOLAYI YARALANMI\u015e VE AYRICA USTASINI DA KIZDIRMI\u015e."}, {"bbox": ["73", "599", "552", "821"], "fr": "La Porte des Trois V\u00e9rit\u00e9s compte actuellement trois ou quatre grands adeptes aux pouvoirs surnaturels, et chacun d\u0027eux est exceptionnellement dou\u00e9.", "id": "SEKTE SANZHEN SEKARANG MEMILIKI TIGA ATAU EMPAT PRAKTISI BERKEMAMPUAN HEBAT, DAN MASING-MASING DARI MEREKA SANGAT KUAT.", "pt": "A SEITA DOS TR\u00caS VERDADEIROS AGORA TEM TR\u00caS OU QUATRO CULTIVADORES DE GRANDE PODER, E CADA UM DELES \u00c9 EXTRAORDINARIAMENTE HABILIDOSO.", "text": "The Three Truths Sect now has three or four Great Divine Ability users, and each one has remarkable supernatural powers.", "tr": "SAN ZHEN TAR\u0130KATI\u0027NIN \u015eU ANDA \u00dc\u00c7 VEYA D\u00d6RT Y\u00dcCE KUDRETL\u0130S\u0130 VAR VE HER B\u0130R\u0130N\u0130N \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER\u0130 OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc."}, {"bbox": ["672", "702", "1068", "903"], "fr": "L\u0027actuel Petit Yuanzi n\u0027est pas quelqu\u0027un \u00e0 provoquer, je ne peux plus m\u0027approcher,", "id": "XIAO YUANZI YANG SEKARANG TIDAK BOLEH DIGANGGU, AKU TIDAK BISA MENDEKAT LAGI,", "pt": "O XIAO YUANZI DE AGORA N\u00c3O PODE SER PROVOCADO, N\u00c3O POSSO ME APROXIMAR MAIS,", "text": "The current Little Yuanzi can\u0027t afford to provoke them, can\u0027t get any closer.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK YUANZI\u0027YA BULA\u015eILMAZ, DAHA FAZLA YAKLA\u015eAMAM,"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/17.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "961", "1136", "1179"], "fr": "Apr\u00e8s tout, la loi de causalit\u00e9 devient de plus en plus sensible \u00e0 ce Sui, et les choix pour le moment de la r\u00e9incarnation ne sont pas nombreux,", "id": "LAGIPULA HUKUM KAUSALITAS SEMAKIN SENSITIF TERHADAPKU, SUIMOU, PILIHAN WAKTU UNTUK REINKARNASI TIDAK BANYAK.", "pt": "AFINAL, A LEI DA CAUSALIDADE EST\u00c1 CADA VEZ MAIS SENS\u00cdVEL A ESTE SUI, E AS ESCOLHAS DE TEMPO PARA REENCARNA\u00c7\u00c3O N\u00c3O S\u00c3O MUITAS,", "text": "After all, karma is becoming more and more sensitive to Sui Mou, and there are not many choices for reincarnation time.", "tr": "NE DE OLSA KADER YASASI BU YA\u015eLI BANA KAR\u015eI G\u0130DEREK DAHA HASSAS HALE GEL\u0130YOR, YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015e ZAMANI \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK FAZLA SE\u00c7ENE\u011e\u0130M YOK,"}, {"bbox": ["48", "207", "533", "414"], "fr": "Puni \u00e0 aller seul dans la montagne arri\u00e8re pour trouver des herbes m\u00e9dicinales, pr\u00e9parer des rem\u00e8des et se soigner, mi-culture, mi-punition.", "id": "DIA DIHUKUM PERGI KE GUNUNG BELAKANG SENDIRIAN UNTUK MENCARI BAHAN OBAT, MEMBUAT OBAT, DAN MENGOBATI DIRINYA SENDIRI. SETENGAH KULTIVASI, SETENGAH HUKUMAN.", "pt": "FOI PUNIDO A IR SOZINHO \u00c0 MONTANHA DOS FUNDOS PROCURAR ERVAS MEDICINAIS PARA SE TRATAR, MEIO CULTIVO, MEIO CASTIGO.", "text": "Being punished to go to the back mountain alone to find medicinal materials to make medicine to treat himself, half cultivation and half punishment.", "tr": "CEZA OLARAK TEK BA\u015eINA ARKA DA\u011eA G\u0130D\u0130P \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130LER BULMASI, \u0130LA\u00c7 YAPMASI VE KEND\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMES\u0130 \u0130STEND\u0130; YARI UYGULAMA, YARI CEZA."}, {"bbox": ["655", "325", "1079", "476"], "fr": "C\u0027est l\u0027une des rares occasions que ce Sui estime avoir pour agir.", "id": "INI ADALAH SALAH SATU DARI SEDIKIT KESEMPATAN BERTINDAK YANG KULIHAT, SEBAGAI SUIMOU.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA DAS RARAS OPORTUNIDADES QUE ESTE SUI CONSIDERA PARA AGIR.", "text": "This is one of the few opportunities Sui Mou thinks there is to strike.", "tr": "BU, BU YA\u015eLI BEN\u0130M HAREKETE GE\u00c7MEK \u0130\u00c7\u0130N NAD\u0130R FIRSATLARDAN B\u0130R\u0130 OLARAK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM B\u0130R DURUM."}, {"bbox": ["624", "1701", "1006", "1852"], "fr": "Un jour, tu en arriveras l\u00e0 o\u00f9 j\u0027en suis,", "id": "SUATU HARI NANTI KAU AKAN SAMPAI PADA TITIK INI SEPERTIKU,", "pt": "UM DIA VOC\u00ca CHEGAR\u00c1 AO MEU ESTADO ATUAL,", "text": "One day you will walk to this day of mine,", "tr": "B\u0130R G\u00dcN SEN DE BEN\u0130M BU HAL\u0130ME GELECEKS\u0130N,"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/18.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "531", "939", "737"], "fr": "Ce Ma\u00eetre est tout simplement insupportable.", "id": "GURU INI BENAR-BENAR KETERLALUAN.", "pt": "ESTE MESTRE \u00c9 SIMPLESMENTE INSUPORT\u00c1VEL.", "text": "This master is simply unbearable.", "tr": "BU USTA GER\u00c7EKTEN \u00c7EK\u0130LMEZ."}, {"bbox": ["52", "170", "383", "316"], "fr": "Ce Sui te souhaite une chance florissante dans le Dharma le moment venu.", "id": "AKU, SUIMOU, MENDOAKANMU SEMOGA KEBERUNTUNGAN KULTIVASIMU BERJAYA SAAT ITU.", "pt": "ESTE SUI DESEJA QUE SUA SORTE NO DAO FLORES\u00c7A ENT\u00c3O.", "text": "Sui Mou wishes you prosperity in your Dharma when that time comes.", "tr": "BU YA\u015eLI BEN, O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE SANA MUAZZAM B\u0130R KADER D\u0130LER."}, {"bbox": ["630", "149", "1085", "502"], "fr": "Hmph ! N\u0027est-ce pas juste convoiter un peu le cadeau d\u0027anniversaire du vieil avare ? Il ne veut m\u00eame pas soigner les blessures !", "id": "[SFX] HMPH! BUKANKAH HANYA KARENA MENGINGINKAN SEDIKIT HADIAH ULANG TAHUN DARI ORANG TUA PELIT ITU? DIA BAHKAN TIDAK MAU MENGOBATI LUKAKU!", "pt": "HMPH! N\u00c3O FOI S\u00d3 POR COBI\u00c7AR UM POUCO DO PRESENTE DE LONGEVIDADE DO VELHO MESQUINHO? ELE NEM SEQUER TRATA MEUS FERIMENTOS!", "text": "Hmph! It\u0027s just being greedy for a little bit of the stingy old man\u0027s birthday gifts? He doesn\u0027t even treat my injuries!", "tr": "HMPH! SADECE C\u0130MR\u0130 \u0130HT\u0130YARIN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc HED\u0130YELER\u0130NE G\u00d6Z D\u0130KT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130? YARALARIMI B\u0130LE TEDAV\u0130 ETM\u0130YOR!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/19.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "51", "480", "252"], "fr": "Regardez ce jeune ma\u00eetre ne pas trahir la secte plus tard et devenir un grand m\u00e9chant notoire.", "id": "LIHAT SAJA NANTI AKU, XIAOYE, AKAN KELUAR DARI SEKTE INI DAN MENJADI PENJAHAT BESAR YANG TERKENAL!", "pt": "VEJA SE ESTE JOVEM MESTRE N\u00c3O VAI DESERTAR DA SEITA NO FUTURO E SE TORNAR UM GRANDE E INFAME VIL\u00c3O,", "text": "See if I don\u0027t betray the sect in the future and become a resounding great villain.", "tr": "G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ BAKALIM, BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 \u0130LER\u0130DE TAR\u0130KATTAN AYRILIP NAM SALMI\u015e B\u00dcY\u00dcK B\u0130R K\u00d6T\u00dc ADAM OLMAZ MI!"}, {"bbox": ["816", "110", "1147", "245"], "fr": "Discr\u00e9diter compl\u00e8tement la face de votre Porte des Trois V\u00e9rit\u00e9s.", "id": "MEMPERMALUKAN SEKTE SANZHEN-MU SEPENUHNYA!", "pt": "ENVERGONHANDO COMPLETAMENTE SUA SEITA DOS TR\u00caS VERDADEIROS.", "text": "Disgracing your Three Truths Sect.", "tr": "SEN\u0130N SAN ZHEN TAR\u0130KATI\u0027NIN \u0130T\u0130BARINI YERLE B\u0130R EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["73", "597", "410", "735"], "fr": "Quant \u00e0 ces deux personnes...", "id": "ADAPUN KEDUA ORANG ITU...", "pt": "QUANTO \u00c0QUELAS DUAS PESSOAS...", "text": "As for those two...", "tr": "O \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130YE GEL\u0130NCE..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/20.webp", "translations": [{"bbox": ["913", "291", "1142", "474"], "fr": "A Yan ! Tiens-toi droit.", "id": "A YAN! BERDIRI TEGAK.", "pt": "A YAN! FIQUE RETO.", "text": "Ayan! Stand up straight.", "tr": "A\u0027YAN! D\u0130K DUR."}, {"bbox": ["61", "26", "464", "269"], "fr": "Attendez que ce jeune ma\u00eetre ait gu\u00e9ri ses blessures, puis je m\u0027occuperai de vous deux ! Vous ne la fermez toujours pas !", "id": "TUNGGU SAMPAI LUKAKU SEMBUH, BARU AKAN KUBERI PELAJARAN KALIAN BERDUA! DIAM!", "pt": "ESPEREM AT\u00c9 ESTE JOVEM MESTRE CURAR SEUS FERIMENTOS PARA ENT\u00c3O CUIDAR DE VOC\u00caS DOIS! CALEM A BOCA!", "text": "Wait until I heal my injuries before I heal you two! Still not shutting up!", "tr": "BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 YARALARI \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130NCE S\u0130Z\u0130N \u0130K\u0130N\u0130ZLE DE \u0130LG\u0130LENECEK! HALA SUSMADINIZ MI!"}, {"bbox": ["633", "122", "993", "306"], "fr": "Petit fr\u00e8re, j\u0027avoue ma d\u00e9faite, d\u0027accord ? A Yan", "id": "A YAN, AKU, ADIK KECIL INI, MENGAKU KALAH, BOLEH KAN?", "pt": "IRMAOZINHO, EU ADMITO A DERROTA, OK? A YAN.", "text": "Little brother, I admit defeat, okay? Ayan", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N YEN\u0130LG\u0130Y\u0130 KABUL ED\u0130YOR, OLUR MU? A\u0027YAN"}, {"bbox": ["395", "296", "617", "430"], "fr": "Tu ne te tais toujours pas.", "id": "MASIH BELUM DIAM JUGA.", "pt": "CALE A BOCA.", "text": "Still not shutting up.", "tr": "HALA SUSMUYORSUN."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/21.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "21", "624", "274"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e, pourquoi prendre un enfant au s\u00e9rieux ?", "id": "KAKAK SENIOR, KENAPA SERIUS SEKALI DENGAN ANAK KECIL.", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR, POR QUE LEVAR UMA CRIAN\u00c7A T\u00c3O A S\u00c9RIO?", "text": "Senior Sister, why are you so serious with a child?", "tr": "ABLA, B\u0130R \u00c7OCUKLA NEDEN BU KADAR C\u0130DD\u0130YE ALIYORSUN?"}, {"bbox": ["638", "23", "935", "200"], "fr": "Moi, Shangguan Xiao, je r\u00e9ponds bien s\u00fbr s\u00e9rieusement.", "id": "AKU, SHANGGUAN XIAO, TENTU SAJA MERESPONS DENGAN SERIUS.", "pt": "EU, SHANGGUAN XIAO, NATURALMENTE RESPONDO COM SERIEDADE.", "text": "Of course, I, Shangguan Xiao, respond seriously.", "tr": "BEN, SHANGGUAN XIAO, ELBETTE C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KAR\u015eILIK VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["151", "330", "514", "568"], "fr": "Cet enfant est aga\u00e7ant, mais il est destin\u00e9 \u00e0 devenir un grand adepte aux pouvoirs surnaturels de haut rang,", "id": "ANAK INI MENYEBALKAN, TAPI DIA DITAKDIRKAN MENJADI PRAKTISI HEBAT BERKEDUDUKAN TINGGI,", "pt": "ESTE GAROTO \u00c9 IRRITANTE, MAS EST\u00c1 DESTINADO A SER UM CULTIVADOR DE GRANDE PODER E ALTO STATUS,", "text": "THIS CHILD IS ANNOYING, BUT HE\u0027S DESTINED TO BE A HIGH-RANKING GREAT DIVINE ABILITY USER.", "tr": "BU \u00c7OCUK S\u0130N\u0130R BOZUCU AMA KADER\u0130NDE Y\u00dcKSEK MERTEBEL\u0130 B\u0130R Y\u00dcCE KUDRETL\u0130 OLMAK VAR,"}, {"bbox": ["724", "686", "1074", "937"], "fr": "C\u0027est vrai aussi. Petit fr\u00e8re, en attendant ton prochain combat, ne d\u00e9\u00e7ois pas ton futur toi.", "id": "BENAR JUGA. ADIK KECIL, AKU TUNGGU PERTARUNGANMU LAGI, JANGAN KECEWAKAN DIRIMU DI MASA DEPAN.", "pt": "VERDADE. RAPAZ, QUANDO LUTARMOS DE NOVO, N\u00c3O DECEPCIONE SEU EU FUTURO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. KID, WHEN YOU FIGHT AGAIN, DON\u0027T LET YOUR FUTURE SELF DOWN.", "tr": "DO\u011eRU. K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, B\u0130R SONRAK\u0130 SAVA\u015eINI BEKL\u0130YOR OLACA\u011eIM, GELECEKTEK\u0130 KEND\u0130N\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMA."}, {"bbox": ["159", "1486", "479", "1723"], "fr": "Arr\u00eate de parler, ce gamin va prendre la grosse t\u00eate d\u0027un instant \u00e0 l\u0027autre.", "id": "SUDAH, JANGAN BICARA LAGI, ANAK INI NANTI JADI BESAR KEPALA.", "pt": "PARE DE FALAR, ESSE GAROTO VAI FICAR CONVENCIDO DAQUI A POUCO.", "text": "STOP TALKING, THIS KID WILL GET COCKY LATER.", "tr": "KES \u015eUNU, BU \u00c7OCUK B\u0130RAZDAN HAVALARA G\u0130RECEK."}, {"bbox": ["705", "596", "904", "726"], "fr": "Haha, c\u0027est vrai aussi.", "id": "[SFX] HAHA, BENAR JUGA.", "pt": "HAHA, VERDADE.", "text": "HAHA, THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "[SFX]HAHA, DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["31", "22", "291", "194"], "fr": "J\u0027attends ton prochain combat.", "id": "MENUNGGUMU BERTARUNG LAGI.", "pt": "ESPERO POR NOSSA PR\u00d3XIMA BATALHA.", "text": "WHEN YOU FIGHT AGAIN...", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 SAVA\u015eINI BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["923", "1574", "1073", "1654"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/22.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "228", "354", "306"], "fr": "Son caract\u00e8re est passable.", "id": "KARAKTERNYA LUMAYAN.", "pt": "O CAR\u00c1TER DELE \u00c9 ACEIT\u00c1VEL.", "text": "HIS CHARACTER IS DECENT.", "tr": "KARAKTER\u0130 FENA DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/23.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "306", "399", "509"], "fr": "Surtout, pas d\u0027insectes pr\u00e8s de ce jeune ma\u00eetre, le grand adepte aux pouvoirs surnaturels de haut rang.", "id": "JANGAN SAMPAI ADA SERANGGA MENDEKATI DIRIKU, TUAN MUDA PRAKTISI HEBAT BERKEDUDUKAN TINGGI INI!", "pt": "QUE NENHUM INSETO SE APROXIME DESTE JOVEM MESTRE, UM CULTIVADOR DE GRANDE PODER E ALTO STATUS.", "text": "DON\u0027T LET ANY BUGS GET NEAR THE YOUNG MASTER WITH A HIGH-RANKING GREAT DIVINE ABILITY.", "tr": "SAKIN HA, B\u00d6CEKLER BU Y\u00dcKSEK MERTEBEL\u0130 Y\u00dcCE KUDRETL\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130YE YAKLA\u015eMASIN."}, {"bbox": ["77", "38", "415", "235"], "fr": "Au fait, tu as bien le sachet anti-insectes sur toi ? N\u0027oublie pas de le prendre.", "id": "OH YA, KAU BAWA KANTONG PENGUSIR SERANGGA, KAN? JANGAN LUPA DIBAWA.", "pt": "CERTO, O SACH\u00ca REPELENTE DE INSETOS EST\u00c1 COM VOC\u00ca, N\u00c9? N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE TRAZ\u00ca-LO.", "text": "BY THE WAY, DO YOU HAVE THE INSECT REPELLENT SACHET? DON\u0027T FORGET TO BRING IT.", "tr": "AH DO\u011eRU YA, B\u00d6CEK KOVUCU KESEM YANIMDA, DE\u011e\u0130L M\u0130? UNUTMAMI\u015eIMDIR UMARIM."}, {"bbox": ["545", "120", "776", "266"], "fr": "Heureusement, je ne l\u0027ai pas oubli\u00e9.", "id": "SYUKURLAH, TIDAK LUPA KUBAWA.", "pt": "FELIZMENTE, N\u00c3O ESQUECI.", "text": "THANKFULLY, I DIDN\u0027T FORGET.", "tr": "NEYSE K\u0130, UNUTMAMI\u015eIM."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/24.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "16", "360", "233"], "fr": "Au revoir, Petit Seigneur Immortel.", "id": "AKU SUDAH MELIHAT DEWA ABADI KECIL ITU LAGI.", "pt": "AT\u00c9 MAIS, PEQUENO SOBERANO IMORTAL.", "text": "FAREWELL, LITTLE IMMORTAL LORD.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ LORD\u0027U TEKRAR G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["727", "73", "1113", "269"], "fr": "Afin que le Seigneur Immortel aux grands pouvoirs surnaturels, une fois adulte, ne per\u00e7oive pas l\u0027anomalie de ce moment.", "id": "AGAR DEWA ABADI BERKEMAMPUAN HEBAT SETELAH DEWASA NANTI TIDAK MENYADARI KEANEHAN SAAT INI.", "pt": "PARA EVITAR QUE O SOBERANO IMORTAL DE GRANDE PODER, DEPOIS DE CRESCIDO, PERCEBA A ANORMALIDADE DESTE MOMENTO.", "text": "TO AVOID BEING DETECTED BY THE FUTURE GREAT DIVINE ABILITY IMMORTAL LORD...", "tr": "B\u00dcY\u00dcD\u00dcKTEN SONRA Y\u00dcCE KUDRETL\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ LORD\u0027UN BU ANDAK\u0130 UYGUNSUZLU\u011eU FARK ETMEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/25.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "139", "809", "280"], "fr": "La blessure existante est la meilleure couverture.", "id": "LUKA YANG ADA SAAT INI ADALAH PENYAMARAN TERBAIK.", "pt": "AS FERIDAS EXISTENTES S\u00c3O O MELHOR DISFARCE.", "text": "USING THE EXISTING INJURIES AS COVER IS THE BEST.", "tr": "MEVCUT YARASI EN \u0130Y\u0130 KAMUFLAJ."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/26.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1452", "428", "1534"], "fr": "Ce sachet !", "id": "KANTONG ITU!", "pt": "AQUELE SACH\u00ca!", "text": "THAT SACHET!", "tr": "O KESE!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/27.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "677", "1062", "818"], "fr": "\u00c0 cet instant, il s\u0027est transform\u00e9 en tr\u00e9sor magique !", "id": "SAAT INI BERUBAH MENJADI PUSAKA SIHIR!", "pt": "NESTE MOMENTO, TORNOU-SE UM TESOURO M\u00c1GICO!", "text": "HAS NOW BECOME A MAGICAL TREASURE!", "tr": "\u015eU ANDA B\u0130R S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NEYE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["112", "308", "431", "447"], "fr": "Il y a un instant, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un objet ordinaire.", "id": "BARU SAJA TADI HANYA BENDA BIASA.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO ERA APENAS UM OBJETO COMUM.", "text": "IT WAS JUST AN ORDINARY OBJECT A MOMENT AGO.", "tr": "AZ \u00d6NCE SADECE SIRADAN B\u0130R E\u015eYAYDI."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/28.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "712", "455", "940"], "fr": "Et de nombreux objets ordinaires se sont transform\u00e9s en tr\u00e9sors magiques \u00e0 ce moment !", "id": "BANYAK BENDA BIASA LAINNYA JUGA BERUBAH MENJADI PUSAKA SIHIR SAAT INI!", "pt": "E MUITOS OUTROS OBJETOS COMUNS SE TRANSFORMARAM EM TESOUROS M\u00c1GICOS NESTE MOMENTO!", "text": "MANY MUNDANE OBJECTS HAVE TRANSFORMED INTO MAGICAL TREASURES AT THIS TIME!", "tr": "VE BU SIRADA B\u0130R\u00c7OK SIRADAN E\u015eYA DA S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NELERE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/29.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1742", "587", "1912"], "fr": "Je t\u0027ai trouv\u00e9...", "id": "MENEMUKANMU...", "pt": "ENCONTREI VOC\u00ca...", "text": "FOUND YOU...", "tr": "SEN\u0130 BULDUM..."}, {"bbox": ["54", "270", "545", "452"], "fr": "En train de chercher des fluctuations anormales de la loi de causalit\u00e9 \u00e0 travers le temps !", "id": "SEDANG MENCARI FLUKTUASI HUKUM KAUSALITAS YANG ABNORMAL MELINTASI WAKTU!", "pt": "PROCURANDO POR FLUTUA\u00c7\u00d5ES ANORMAIS DA LEI DA CAUSALIDADE ATRAV\u00c9S DO TEMPO!", "text": "SEARCHING FOR ABNORMAL CAUSAL FLUCTUATIONS ACROSS TIME!", "tr": "ZAMANIN \u00d6TES\u0130NDE ANORMAL KADER YASASI DALGALANMALARINI ARIYOR!"}, {"bbox": ["746", "1783", "1173", "1863"], "fr": "An 530 apr. J.-C. \u2014", "id": "TAHUN 530 MASEHI\u2014", "pt": "ANO 530 D.C.\u2014", "text": "YEAR 530 AD\u2014", "tr": "M.S. 530\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/260/30.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "1333", "1064", "1509"], "fr": "Parasite de la causalit\u00e9 !", "id": "PARASIT KAUSALITAS!", "pt": "VERME DA CAUSALIDADE!", "text": "CAUSAL PARASITE!", "tr": "KADER KURDU!"}], "width": 1200}]
Manhua