This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "773", "1030", "1499"], "fr": "\u00c9diteur : Xia Miaomiao\nProducteur : Mu Xi\nXiaoming Taiji Tous droits r\u00e9serv\u00e9s\nJiming", "id": "Penanggung Jawab Editor: Xia Miaomiao. Produser: Mu Xi. Xiao Ming Taiji. Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang. Ji Ming.", "pt": "Editora Respons\u00e1vel: Xia Miaomiao | Produtor: Mu Xi | Xiaoming Taiji | Todos os direitos reservados | Jiming", "text": "EDITOR: XIA MIAOMIAO, PRODUCER: MUXISHAN XIAOMING TAIJI. ALL RIGHTS RESERVED.", "tr": "Edit\u00f6r: Xia Miaomiao\nYap\u0131mc\u0131: Mu Xi\nXiao Ming Taiji\nT\u00fcm haklar\u0131 sakl\u0131d\u0131r.\nJi Ming."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/1.webp", "translations": [{"bbox": ["942", "712", "1078", "816"], "fr": "E=MC\u00b2", "id": "E=MC\u00b2", "pt": "E=MC", "text": "E=MC", "tr": "E=MC"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "415", "538", "699"], "fr": "Vous... Vous devriez peut-\u00eatre y r\u00e9fl\u00e9chir encore un peu, ne prenez pas de d\u00e9cision aussi h\u00e2tive.", "id": "Kalian... kalian coba pertimbangkan lagi baik-baik, jangan mengambil keputusan secepat ini.", "pt": "Voc\u00eas... por que n\u00e3o reconsideram com calma, em vez de tomar uma decis\u00e3o t\u00e3o apressada?", "text": "Why don\u0027t you all reconsider? This is a hasty decision.", "tr": "Siz... siz, biraz daha d\u00fc\u015f\u00fcnseniz mi, bu kadar acele karar vermeyin."}, {"bbox": ["176", "91", "954", "243"], "fr": "Concernant le fait de devenir des \u00c9missaires Sacr\u00e9s, tout le Harem a accept\u00e9 !", "id": "Mengenai menjadi Utusan Suci, Kelompok Harem setuju sepenuhnya!", "pt": "QUANTO A SE TORNAREM EMISS\u00c1RIOS SAGRADOS, O GRUPO DO HAR\u00c9M CONCORDA COLETIVAMENTE!", "text": "The harem unanimously agrees to become Apostles!", "tr": "Harem grubu, Kutsal El\u00e7i olma konusunda hep birlikte anla\u015ft\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/3.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "747", "860", "923"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["292", "245", "927", "573"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 consid\u00e9rer ? \u00c0 vivre dans un monde aussi abrutissant, l\u0027humanit\u00e9 ne fera que stagner \u00e9ternellement. Je refuse de vivre dans un environnement aussi immuable.", "id": "Apa yang perlu dipertimbangkan lagi. Hidup di dunia yang menurunkan kecerdasan seperti ini, umat manusia hanya akan jalan di tempat selamanya. Aku tidak mau hidup di lingkungan yang tidak berubah seperti ini.", "pt": "O que h\u00e1 para considerar? Vivendo neste mundo que emburrece, a humanidade s\u00f3 vai estagnar para sempre. Eu n\u00e3o quero viver em um ambiente t\u00e3o imut\u00e1vel.", "text": "There\u0027s nothing to consider. Living in this dumbed-down world, humanity will only stagnate. I refuse to live in such an unchanging environment.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnecek ne var ki? B\u00f6yle aptalla\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 bir d\u00fcnyada ya\u015farken, insanlar sadece yerinde sayar. Ben b\u00f6yle dura\u011fan bir ortamda ya\u015famak istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/4.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "152", "772", "442"], "fr": "Puisque vous avez pris votre d\u00e9cision, proc\u00e9dons maintenant \u00e0 la certification des \u00c9missaires Sacr\u00e9s.", "id": "Karena kalian sudah memutuskan, sekarang kita akan melakukan sertifikasi Utusan Suci.", "pt": "J\u00e1 que voc\u00eas se decidiram, vamos prosseguir com a certifica\u00e7\u00e3o de Emiss\u00e1rio Sagrado agora.", "text": "Since you\u0027ve made up your minds, let\u0027s begin the Apostle certification process.", "tr": "Madem karar\u0131n\u0131z\u0131 verdiniz, \u015fimdi Kutsal El\u00e7i onaylamas\u0131n\u0131 yapal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/5.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1520", "1026", "1945"], "fr": "\u00c9valuation un : poss\u00e9der des capacit\u00e9s acad\u00e9miques exceptionnelles \u2013 Valid\u00e9 !\n\u00c9valuation deux : poss\u00e9der une haute moralit\u00e9 \u2013 Valid\u00e9 !\n\u00c9valuation trois : poss\u00e9der une loyaut\u00e9 absolue envers l\u0027h\u00f4te \u2013 Valid\u00e9 !", "id": "Penilaian pertama, memiliki kemampuan akademis yang luar biasa\u2014LULUS! Penilaian kedua, memiliki moral yang luhur\u2014LULUS! Penilaian ketiga, memiliki kesetiaan mutlak kepada Tuan\u2014LULUS!", "pt": "Avalia\u00e7\u00e3o um: possuir habilidades acad\u00eamicas excepcionais \u2013 APROVADO! Avalia\u00e7\u00e3o dois: possuir um car\u00e1ter nobre \u2013 APROVADO! Avalia\u00e7\u00e3o tr\u00eas: possuir lealdade absoluta ao hospedeiro \u2013 APROVADO!", "text": "Test 1: Possessing outstanding academic abilities - Passed! Test 2: Possessing noble character - Passed! Test 3: Absolute loyalty to the Host - Passed!", "tr": "De\u011ferlendirme bir, \u00fcst\u00fcn akademik yetenek - ge\u00e7ti!\nDe\u011ferlendirme iki, y\u00fcksek ahlaki karakter - ge\u00e7ti!\nDe\u011ferlendirme \u00fc\u00e7, ev sahibine mutlak sadakat - ge\u00e7ti!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/6.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "281", "557", "617"], "fr": "Pas mal, pas mal. Vous avez tous satisfait aux trois exigences de l\u0027\u00e9valuation.", "id": "Bagus, bagus, kalian semua sudah memenuhi ketiga syarat penilaian.", "pt": "Nada mal, nada mal. Todos voc\u00eas passaram nos requisitos das tr\u00eas avalia\u00e7\u00f5es.", "text": "Not bad, not bad. You\u0027ve all passed the three test requirements.", "tr": "Fena de\u011fil, fena de\u011fil, hepiniz \u00fc\u00e7 de\u011ferlendirme \u015fart\u0131n\u0131 da ge\u00e7tiniz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/7.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "94", "887", "371"], "fr": "Sommes-nous devenus des \u00c9missaires Sacr\u00e9s maintenant ? Mon corps ne semble pas avoir beaucoup chang\u00e9.", "id": "Apa kita sekarang sudah menjadi Utusan Suci? Tubuh kita sepertinya tidak ada perubahan apa-apa.", "pt": "J\u00e1 nos tornamos Emiss\u00e1rios Sagrados? Meu corpo n\u00e3o parece ter mudado muito.", "text": "So we\u0027re Apostles now? But I don\u0027t feel any different.", "tr": "\u015eimdi Kutsal El\u00e7i mi olduk? V\u00fccudumda pek bir de\u011fi\u015fiklik yok gibi."}, {"bbox": ["147", "1128", "652", "1429"], "fr": "Pas encore. Vous devez passer l\u0027\u00e9preuve ultime finale pour d\u00e9terminer si vous pouvez devenir des \u00c9missaires Sacr\u00e9s.", "id": "Belum, kalian harus melewati penilaian akhir yang paling sulit untuk menentukan apakah kalian bisa menjadi Utusan Suci.", "pt": "Ainda n\u00e3o. Voc\u00eas precisam passar na avalia\u00e7\u00e3o final definitiva para determinar se podem se tornar Emiss\u00e1rios Sagrados.", "text": "Not yet. You must pass the final ultimate test to officially become Apostles.", "tr": "Hen\u00fcz de\u011fil, Kutsal El\u00e7i olup olamayaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 belirlemek i\u00e7in son bir nihai de\u011ferlendirmeden ge\u00e7meniz gerekiyor."}, {"bbox": ["689", "629", "857", "788"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/8.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "808", "370", "1060"], "fr": "Parce que l\u0027\u00e9preuve ultime est un projet confidentiel, je ne sais pas non plus.", "id": "Karena penilaian akhir adalah proyek rahasia, aku juga tidak tahu.", "pt": "Como a avalia\u00e7\u00e3o final \u00e9 um projeto criptografado, eu tamb\u00e9m n\u00e3o sei os detalhes.", "text": "The final test is encrypted, so I don\u0027t know the details.", "tr": "Nihai de\u011ferlendirme gizli bir proje oldu\u011fu i\u00e7in ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["291", "219", "817", "570"], "fr": "L\u0027\u00e9preuve ultime... \u00e7a ressemble un peu \u00e0 l\u0027\u00e9preuve ultime que l\u0027Alliance Acad\u00e9mique a fait passer \u00e0 Chen Chen. Quel genre de projet d\u0027\u00e9valuation devons-nous accomplir ?", "id": "Penilaian akhir, kedengarannya seperti ujian akhir yang diberikan Aliansi Akademik kepada Chen Chen. Proyek penilaian apa yang harus kita selesaikan?", "pt": "Avalia\u00e7\u00e3o final... Isso soa bastante como o teste final que a Alian\u00e7a Acad\u00eamica aplicou em Chen Chen. Que tipo de tarefas precisamos completar?", "text": "The ultimate test... sounds similar to the Academic Alliance\u0027s final exam for Chen Chen. What do we need to do?", "tr": "Nihai de\u011ferlendirme, kula\u011fa Akademik Birlik\u0027in Chen Chen\u0027e yapt\u0131\u011f\u0131 nihai s\u0131nav gibi geliyor. Hangi de\u011ferlendirme maddelerini tamamlamam\u0131z gerekiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/9.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "341", "1001", "561"], "fr": "Peut-\u00eatre que dans votre vie quotidienne, faire quelque chose en passant pourrait vous permettre de r\u00e9ussir l\u0027\u00e9valuation.", "id": "Mungkin dalam kehidupan sehari-hari kalian, dengan melakukan sesuatu sambil lalu, kalian sudah bisa lulus penilaian.", "pt": "Talvez voc\u00eas consigam passar na avalia\u00e7\u00e3o fazendo algo casualmente no dia a dia.", "text": "Perhaps you\u0027ll pass the test by simply doing something in your daily lives.", "tr": "Belki de g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131n\u0131zda \u00f6ylesine yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z bir \u015feyle de\u011ferlendirmeyi ge\u00e7ebilirsiniz."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/10.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1880", "1079", "2177"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027est parce que j\u0027ai sauv\u00e9 Xiaoxin des mains du Gang de Thanos et que j\u0027ai pris une balle que j\u0027ai r\u00e9ussi l\u0027\u00e9valuation.", "id": "Waktu itu aku berusaha menyelamatkan Xiao Xin dari Geng Thanos, terkena satu peluru, dan akhirnya lulus penilaian.", "pt": "Naquela vez, para salvar Xiaoxin do Grupo Thanos, levei um tiro e, como resultado, passei na avalia\u00e7\u00e3o.", "text": "Back then, I passed the test after taking a bullet for Xiao Xin when she was kidnapped by Thanos\u0027 Group.", "tr": "O zamanlar Xiao Xin\u0027i Thanos Grubu\u0027ndan kurtarmak i\u00e7in bir kur\u015fun yemi\u015ftim ve sonu\u00e7 olarak de\u011ferlendirmeyi ge\u00e7tim."}, {"bbox": ["0", "61", "557", "324"], "fr": "C\u0027est un peu trop d\u00e9sinvolte, n\u0027est-ce pas ? Au fait, Yu\u0027er, comment as-tu r\u00e9ussi l\u0027\u00e9preuve ultime \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Ini terlalu sembarangan, kan? Oh ya, Yu\u0027er, bagaimana dulu kamu bisa lulus penilaian akhir?", "pt": "Isso \u00e9 muito casual, n\u00e3o \u00e9? A prop\u00f3sito, Yu\u0027er, como voc\u00ea passou na avalia\u00e7\u00e3o final naquela \u00e9poca?", "text": "That\u0027s too random! By the way, Yu\u0027er, how did you pass the ultimate test?", "tr": "Bu da \u00e7ok rastgeleymi\u015f. Do\u011fru ya Yu\u0027er, sen o zaman nihai de\u011ferlendirmeyi nas\u0131l ge\u00e7tin?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1984", "300", "2332"], "fr": "Est-ce que se blesser serait aussi une condition pr\u00e9alable pour r\u00e9ussir l\u0027\u00e9valuation ?", "id": "Apa mungkin terluka juga menjadi syarat untuk bisa lolos penilaian?", "pt": "Ser\u00e1 que se machucar tamb\u00e9m \u00e9 um pr\u00e9-requisito para passar na avalia\u00e7\u00e3o?", "text": "Is getting injured a prerequisite for passing?", "tr": "Acaba yaralanmak da de\u011ferlendirmeyi ge\u00e7menin bir \u00f6n ko\u015fulu mu?"}, {"bbox": ["719", "455", "1076", "681"], "fr": "Ou peut-\u00eatre qu\u0027il suffit de faire de bonnes actions.", "id": "Mungkin juga cukup dengan melakukan perbuatan baik saja.", "pt": "Ou talvez baste fazer boas a\u00e7\u00f5es.", "text": "Maybe it\u0027s just about doing good deeds.", "tr": "Belki de sadece iyi bir \u015fey yapmak yeterlidir."}, {"bbox": ["0", "130", "451", "466"], "fr": "Alors, \u00e7a veut dire qu\u0027il suffit de sauver quelqu\u0027un pour r\u00e9ussir l\u0027\u00e9preuve ultime.", "id": "Kalau begitu, berarti\u53ea\u8981 menyelamatkan orang sudah bisa lulus penilaian akhir?", "pt": "Ent\u00e3o, quer dizer que, contanto que salvemos algu\u00e9m, podemos passar na avalia\u00e7\u00e3o final?", "text": "So, saving someone will help us pass the ultimate test?", "tr": "Yani birini kurtarmak nihai de\u011ferlendirmeyi ge\u00e7mek i\u00e7in yeterli mi?"}, {"bbox": ["482", "2287", "1076", "2522"], "fr": "Ah, il faut aussi \u00eatre bless\u00e9 ?", "id": "Ah, apa harus terluka juga?", "pt": "Ah, ainda \u00e9 preciso se machucar?", "text": "Huh? Do we have to get injured too?", "tr": "Ha, bir de yaralanmak m\u0131 gerekiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/12.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "2134", "1013", "2466"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit que je ne vous consid\u00e9rais pas comme des compagnons ? En fait, je pense que tu as raison. Puisque nous sommes compagnons, nous devrions nous faire pleinement confiance, alors je vais te dire mon secret le plus important.", "id": "Bukankah kamu bilang aku tidak menganggap kalian sebagai teman? Sebenarnya aku setuju denganmu, karena kita teman, kita harus saling percaya sepenuhnya, jadi aku akan memberitahumu rahasiaku yang paling penting.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o disse que eu n\u00e3o os considero companheiros? Na verdade, acho que voc\u00ea tem raz\u00e3o. J\u00e1 que somos companheiros, devemos confiar plenamente um no outro, por isso vou te contar meu segredo mais importante.", "text": "You said I didn\u0027t treat you as companions. Actually, I think you\u0027re right. Companions should trust each other completely. So, I\u0027ll tell you my most important secret.", "tr": "Size yolda\u015f\u0131m gibi davranmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin? Asl\u0131nda hakl\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, madem yolda\u015f\u0131z birbirimize tamamen g\u00fcvenmeliyiz, bu y\u00fczden sana en \u00f6nemli s\u0131rr\u0131m\u0131 anlat\u0131yorum."}, {"bbox": ["22", "302", "567", "531"], "fr": "Je ne suis pas qualifi\u00e9e pour devenir ton \u00c9missaire Sacr\u00e9, pourquoi m\u0027as-tu amen\u00e9e ici ?", "id": "Aku kan tidak memenuhi syarat menjadi Utusan Sucimu, kenapa kamu membawaku ke sini?", "pt": "Eu n\u00e3o tenho qualifica\u00e7\u00e3o para ser seu Emiss\u00e1rio Sagrado, por que voc\u00ea me trouxe aqui?", "text": "I\u0027m not qualified to be your Apostle. Why did you bring me here?", "tr": "Senin Kutsal El\u00e7in olmaya yetkim yok, neden beni buraya getirdin?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/13.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "79", "714", "362"], "fr": "Et si je ne te montrais pas que nous avons une chance de nous opposer au Gang de Thanos, tu aurais eu l\u0027intention d\u0027aller sauver les gens toute seule.", "id": "Lagi pula, kalau aku tidak membiarkanmu melihat bahwa kita punya kemungkinan untuk melawan Geng Thanos, kamu pasti akan pergi menyelamatkan orang sendirian.", "pt": "Al\u00e9m disso, se eu n\u00e3o te deixasse ver que temos uma chance de lutar contra o Grupo Thanos, voc\u00ea n\u00e3o iria simplesmente tentar salvar as pessoas sozinha?", "text": "And if you didn\u0027t see that we have the potential to fight against Thanos\u0027 Group, you would\u0027ve gone to rescue them alone.", "tr": "Ayr\u0131ca, Thanos Grubu\u0027na kar\u015f\u0131 koyma potansiyelimiz oldu\u011funu g\u00f6rmezsen, tek ba\u015f\u0131na gidip birilerini kurtarmay\u0131 planlamaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["576", "578", "1044", "825"], "fr": "D\u0027accord, je te donne du temps.", "id": "Baik, aku beri kamu waktu.", "pt": "Certo, eu te dou um tempo.", "text": "Alright, I\u0027ll give you some time.", "tr": "Tamam, sana zaman veriyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/14.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "257", "998", "570"], "fr": "Pendant ce temps, je contacterai les compagnons restants pour que tout le monde se cache. Une fois que tu seras pr\u00eate de ton c\u00f4t\u00e9, nous attaquerons ensemble le Gang de Thanos.", "id": "Selama waktu ini aku akan menghubungi teman-teman yang tersisa, meminta mereka semua bersembunyi. Setelah urusanmu selesai, kita akan menyerang Geng Thanos bersama-sama.", "pt": "Durante este per\u00edodo, entrarei em contato com os companheiros restantes e farei com que todos se escondam. Depois que as coisas se resolverem do seu lado, atacaremos o Grupo Thanos juntos.", "text": "I\u0027ll contact the remaining survivors and have them go into hiding. We\u0027ll attack Thanos\u0027 Group together after you recover.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda geri kalan yolda\u015flarla ileti\u015fime ge\u00e7ip herkesin gizlenmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m. Sen haz\u0131r oldu\u011funda, Thanos Grubu\u0027na birlikte sald\u0131r\u0131r\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/15.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "290", "1079", "627"], "fr": "Au fait, je voudrais m\u0027excuser aupr\u00e8s de toi au nom de mon p\u00e8re. C\u0027est \u00e0 cause de lui que vous, les survivants, avez \u00e9t\u00e9 pourchass\u00e9s par le Gang de Thanos. Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e !", "id": "Oh ya, aku ingin meminta maaf padamu atas nama ayahku. Gara-gara dia kalian para penyintas dikejar-kejar oleh Geng Thanos, aku sungguh minta maaf!", "pt": "A prop\u00f3sito, quero pedir desculpas em nome do meu pai. Por causa dele, voc\u00eas, sobreviventes, foram ca\u00e7ados pelo Grupo Thanos. Sinto muito!", "text": "By the way, I want to apologize for my father. I\u0027m sorry that he\u0027s the reason Thanos\u0027 Group is hunting you survivors.", "tr": "Do\u011fru ya, babam ad\u0131na senden \u00f6z\u00fcr dilemek istiyorum. Onun y\u00fcz\u00fcnden siz hayatta kalanlar Thanos Grubu taraf\u0131ndan avland\u0131n\u0131z, \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/17.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "138", "725", "463"], "fr": "Tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027excuser aupr\u00e8s de moi. Je ne suis pas qualifi\u00e9e pour accepter tes excuses au nom des survivants pers\u00e9cut\u00e9s par le Gang de Thanos.", "id": "Kamu tidak perlu minta maaf padaku, aku tidak berhak menerima permintaan maafmu atas nama para penyintas yang dianiaya oleh Geng Thanos.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o precisa me pedir desculpas. N\u00e3o tenho o direito de aceitar seu pedido de desculpas em nome dos sobreviventes perseguidos pelo Grupo Thanos.", "text": "You don\u0027t need to apologize to me. I\u0027m not qualified to accept your apology on behalf of those persecuted by Thanos\u0027 Group.", "tr": "Benden \u00f6z\u00fcr dilemene gerek yok, Thanos Grubu taraf\u0131ndan zul\u00fcm g\u00f6ren o hayatta kalanlar ad\u0131na \u00f6zr\u00fcn\u00fc kabul etmeye yetkim yok."}, {"bbox": ["335", "2106", "1066", "2414"], "fr": "Mais si tu veux expier les fautes de ton p\u00e8re, alors m\u00e8ne tout le monde \u00e0 vaincre le Gang de Thanos !", "id": "Tapi kalau kamu ingin menebus dosa ayahmu, pimpinlah semua orang untuk mengalahkan Geng Thanos!", "pt": "Mas se voc\u00ea quer se redimir pelos pecados do seu pai, ent\u00e3o lidere todos para derrotar o Grupo Thanos!", "text": "But if you want to atone for your father\u0027s sins, lead everyone to defeat Thanos\u0027 Group!", "tr": "Ama baban\u0131n g\u00fcnahlar\u0131n\u0131 telafi etmek istiyorsan, o zaman herkese liderlik et ve Thanos Grubu\u0027nu yen!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/18.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "343", "806", "510"], "fr": "Afin de r\u00e9ussir l\u0027\u00e9preuve ultime, passons imm\u00e9diatement \u00e0 l\u0027action.", "id": "Agar berhasil melewati penilaian akhir, ayo segera bertindak.", "pt": "Para conseguir passar na avalia\u00e7\u00e3o final, vamos agir imediatamente.", "text": "To pass the ultimate test, we must act immediately!", "tr": "Nihai de\u011ferlendirmeyi ba\u015far\u0131yla ge\u00e7ebilmek i\u00e7in hemen harekete ge\u00e7elim."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/20.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "155", "1000", "262"], "fr": "Au t\u00e9l\u00e9phone", "id": "Sedang menelepon", "pt": "AO TELEFONE", "text": "On the phone", "tr": "Telefonda"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/22.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "643", "438", "726"], "fr": "En cours d\u0027exp\u00e9rimentation", "id": "Sedang bereksperimen", "pt": "EM EXPERIMENTO", "text": "Experimenting", "tr": "Deney S\u0131ras\u0131nda"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/24.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "671", "913", "796"], "fr": "- Chambre de Chen Chen -", "id": "- Kamar Chen Chen -", "pt": "- QUARTO DE CHEN CHEN -", "text": "-Chen Chen\u0027s Room-", "tr": "- Chen Chen\u0027in Odas\u0131 -"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/25.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "182", "1079", "641"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre parce que nous n\u0027avons fait que des petites choses comme aider des grands-m\u00e8res \u00e0 traverser la rue ou aider des enfants perdus \u00e0 retrouver leur m\u00e8re.", "id": "Mungkin karena yang kita lakukan hanya hal-hal kecil seperti membantu nenek menyeberang jalan, atau membantu anak tersesat mencari ibunya.", "pt": "Talvez seja porque fizemos apenas coisas pequenas, como ajudar velhinhas a atravessar a rua ou ajudar crian\u00e7as perdidas a encontrar suas m\u00e3es.", "text": "Maybe it\u0027s because we\u0027ve only been doing small good deeds, like helping elderly ladies cross the street or reuniting lost children with their mothers.", "tr": "Belki de hep ya\u015fl\u0131 teyzeleri kar\u015f\u0131dan kar\u015f\u0131ya ge\u00e7irmek, kaybolan \u00e7ocuklar\u0131n annelerini bulmalar\u0131na yard\u0131m etmek gibi k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyler yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7indir."}, {"bbox": ["0", "65", "442", "456"], "fr": "Comment se fait-il que nous n\u0027ayons pas encore r\u00e9ussi l\u0027\u00e9preuve ultime ? Ces derniers jours, Ruxin et moi avons fait dix-huit bonnes actions.", "id": "Kenapa belum juga lulus penilaian akhir? Beberapa hari ini aku dan Ruxin sudah melakukan delapan belas perbuatan baik.", "pt": "Por que ainda n\u00e3o passamos na avalia\u00e7\u00e3o final? Nestes dias, Ruxin e eu fizemos dezoito boas a\u00e7\u00f5es.", "text": "Why haven\u0027t we passed the ultimate test yet? Ruxin and I have done eighteen good deeds these past few days.", "tr": "Neden hala nihai de\u011ferlendirmeyi ge\u00e7emedik? Bu birka\u00e7 g\u00fcnde Ruxin ile ben on sekiz iyi \u015fey yapt\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/26.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "457", "702", "790"], "fr": "On dirait qu\u0027il faut vraiment faire une grande bonne action comme sauver quelqu\u0027un, comme l\u0027a dit S\u0153ur Susu. Mais ce genre de choses n\u0027arrive pas si facilement.", "id": "Sepertinya kita benar-benar harus melakukan perbuatan besar seperti yang dikatakan Kakak Susu, yaitu menyelamatkan orang. Tapi hal seperti itu kan tidak bisa ditemui begitu saja.", "pt": "Parece que realmente precisamos fazer uma grande boa a\u00e7\u00e3o, como salvar algu\u00e9m, como a Irm\u00e3 Susu disse. Mas esse tipo de coisa n\u00e3o acontece por acaso.", "text": "It seems we really need to do a big good deed, like saving someone, as Susu said. But those kinds of opportunities are rare.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten de Susu Abla\u0027n\u0131n dedi\u011fi gibi, birini kurtarmak gibi b\u00fcy\u00fck bir iyilik yapmak gerekiyor. Ama b\u00f6yle bir \u015fey \u00f6yle kolayca denk gelmez ki."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/27.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "90", "1079", "447"], "fr": "Au fait, Xiaowan, ton grand-p\u00e8re n\u0027est-il pas le directeur de l\u0027h\u00f4pital ? Et tu connais la m\u00e9decine, tu devrais pouvoir sauver des gens facilement.", "id": "Oh ya, Xiao Wan, bukankah kakekmu direktur rumah sakit? Kamu juga punya keahlian medis, seharusnya mudah bagimu untuk menyelamatkan orang.", "pt": "A prop\u00f3sito, Xiaowan, seu av\u00f4 n\u00e3o \u00e9 o diretor do hospital? E voc\u00ea entende de medicina, deveria ser f\u00e1cil para voc\u00ea salvar pessoas.", "text": "By the way, Xiaowan, isn\u0027t your grandfather the hospital director? And you\u0027re skilled in medicine, so it should be easy for you to save someone, right?", "tr": "Do\u011fru ya Xiao Wan, deden hastanenin ba\u015fhekimi de\u011fil miydi? Sen de t\u0131p biliyorsun, birilerini kurtarmak senin i\u00e7in kolay olmal\u0131."}, {"bbox": ["0", "381", "416", "800"], "fr": "Grand-p\u00e8re dit que mes comp\u00e9tences m\u00e9dicales ne sont pas encore assez bonnes pour pratiquer. \u00c0 l\u0027h\u00f4pital, je ne peux au mieux que faire des piq\u00fbres, comment aurais-je l\u0027occasion de sauver des gens ?", "id": "Kakek bilang keahlian medisku belum cukup mumpuni, di rumah sakit paling-paling aku hanya bisa membantu menyuntik orang, mana ada kesempatan untuk menyelamatkan orang.", "pt": "O vov\u00f4 disse que minhas habilidades m\u00e9dicas ainda n\u00e3o s\u00e3o boas o suficiente. No hospital, o m\u00e1ximo que posso fazer \u00e9 aplicar inje\u00e7\u00f5es nos outros. Como eu teria chance de salvar algu\u00e9m?", "text": "GRANDPA SAYS MY MEDICAL SKILLS AREN\u0027T GOOD ENOUGH YET. AT THE HOSPITAL, THE MOST I CAN DO IS GIVE INJECTIONS. THERE\u0027S NO CHANCE TO SAVE ANYONE.", "tr": "Dedem t\u0131p becerilerimin hen\u00fcz ustala\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, hastanede en fazla insanlara i\u011fne yapabilirim, birilerini kurtarma f\u0131rsat\u0131m nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/28.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "553", "1079", "823"], "fr": "En fait, je n\u0027ai pas fait grand-chose non plus.", "id": "Aku sebenarnya juga tidak melakukan apa-apa.", "pt": "Na verdade, eu n\u00e3o fiz muita coisa.", "text": "I DIDN\u0027T REALLY DO ANYTHING.", "tr": "Asl\u0131nda ben de pek bir \u015fey yapmad\u0131m."}, {"bbox": ["84", "290", "510", "501"], "fr": "Et toi ? Qu\u0027as-tu fait de bien r\u00e9cemment ?", "id": "Bagaimana denganmu? Perbuatan baik apa yang sudah kamu lakukan akhir-akhir ini?", "pt": "E voc\u00ea? Que boas a\u00e7\u00f5es fez recentemente?", "text": "HOW ABOUT YOU? DONE ANY GOOD DEEDS LATELY?", "tr": "Ya sen? Son zamanlarda ne gibi iyi \u015feyler yapt\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/30.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "115", "792", "342"], "fr": "J\u0027ai juste fait un don \u00e0 une organisation caritative.", "id": "Aku hanya menyumbangkan sejumlah uang ke organisasi amal.", "pt": "Apenas doei uma quantia em dinheiro para uma organiza\u00e7\u00e3o de caridade.", "text": "JUST DONATED SOME MONEY TO CHARITY.", "tr": "Sadece bir hay\u0131r kurumuna biraz para ba\u011f\u0131\u015flad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/31.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1477", "1007", "1738"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s sinc\u00e8re de ta part, tu ne pourras certainement pas r\u00e9ussir l\u0027\u00e9preuve.", "id": "Kamu ini terlalu tidak tulus, pasti tidak akan bisa lulus ujian.", "pt": "Isso \u00e9 muito pouco sincero da sua parte. Com certeza n\u00e3o vai passar no teste.", "text": "THAT\u0027S NOT SINCERE ENOUGH. YOU DEFINITELY WON\u0027T PASS THE TEST.", "tr": "Bu yapt\u0131\u011f\u0131n \u00e7ok samimiyetsiz, kesinlikle s\u0131nav\u0131 ge\u00e7emezsin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/32.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "273", "1079", "632"], "fr": "Dommage que S\u0153ur Susu ne soit pas venue aujourd\u0027hui. Elle est si intelligente, elle aurait peut-\u00eatre trouv\u00e9 une solution pour tout le monde.", "id": "Sayang sekali Kakak Susu tidak datang hari ini, dia kan pintar, mungkin bisa memikirkan cara untuk kita semua.", "pt": "Que pena que a Irm\u00e3 Susu n\u00e3o veio hoje. Ela \u00e9 t\u00e3o inteligente, talvez tivesse pensado em alguma solu\u00e7\u00e3o para todos.", "text": "IT\u0027S A SHAME SU SU ISN\u0027T HERE TODAY. SHE\u0027S SO SMART, SHE MIGHT HAVE FIGURED SOMETHING OUT FOR US.", "tr": "Yaz\u0131k, Susu Abla bug\u00fcn gelmedi, o kadar zeki ki belki herkes i\u00e7in bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulabilirdi."}, {"bbox": ["0", "215", "304", "505"], "fr": "Est-ce que c\u0027est comme \u00e7a... ?", "id": "Begitukah....\u00b7.", "pt": "\u00c9 mesmo?...\u00b7.", "text": "IS THAT SO...?", "tr": "\u00d6yle mi..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/33.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "213", "680", "476"], "fr": "Je lui ai demand\u00e9, elle a dit qu\u0027elle devait se concentrer sur la R\u0026D ces temps-ci et ne pouvait pas venir.", "id": "Aku sudah bertanya padanya, katanya akhir-akhir ini dia mau fokus riset dan pengembangan jadi tidak bisa datang.", "pt": "Eu perguntei a ela. Ela disse que precisa se concentrar em pesquisa e desenvolvimento neste per\u00edodo e n\u00e3o pode vir.", "text": "I ASKED HER, AND SHE SAID SHE\u0027S BUSY WITH RESEARCH AND CAN\u0027T COME.", "tr": "Ona sordum, bu aralar ara\u015ft\u0131rmaya odaklanmas\u0131 gerekti\u011fini, gelemeyece\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/34.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "589", "769", "811"], "fr": "Pourquoi ne pas vivre \u00e0 ton propre rythme, comme Susu.", "id": "Tidak ada salahnya hidup dengan ritmemu sendiri, seperti Susu.", "pt": "Por que n\u00e3o viver no seu pr\u00f3prio ritmo, como a Susu?", "text": "MAYBE WE SHOULD JUST LIVE LIFE AT OUR OWN PACE, LIKE SU SU.", "tr": "Neden Susu gibi kendi ritminizde ya\u015fam\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["459", "126", "951", "423"], "fr": "Ruyi, ne sois pas trop press\u00e9e non plus. En fait, nous ne savons toujours pas avec certitude ce qu\u0027il faut faire pour r\u00e9ussir l\u0027\u00e9preuve ultime des \u00c9missaires Sacr\u00e9s.", "id": "Ruyi, kamu juga jangan terlalu cemas. Sebenarnya kita semua belum yakin bagaimana caranya menyelesaikan ujian akhir Utusan Suci.", "pt": "Ruyi, n\u00e3o fique t\u00e3o ansiosa. Na verdade, ainda n\u00e3o temos certeza do que \u00e9 preciso para completar o teste final de Emiss\u00e1rio Sagrado.", "text": "RU YI, DON\u0027T BE TOO IMPATIENT. WE\u0027RE STILL NOT SURE WHAT CONSTITUTES PASSING THE APOSTLE\u0027S ULTIMATE TEST.", "tr": "Ruyi, sen de \u00e7ok acele etme, asl\u0131nda Kutsal El\u00e7i\u0027nin nihai s\u0131nav\u0131n\u0131 nas\u0131l tamamlayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hen\u00fcz hi\u00e7birimiz tam olarak bilmiyoruz."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/35.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "626", "1054", "940"], "fr": "Ce n\u0027est pas forc\u00e9ment le cas. Peut-\u00eatre que l\u0027\u00e9preuve ultime vise \u00e0 \u00e9valuer si vous la r\u00e9ussissez \u00e0 travers vos actions quotidiennes.", "id": "Itu belum tentu. Mungkin ujian akhir ini ingin menilai apakah kalian lulus atau tidak melalui perilaku sehari-hari kalian.", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 necessariamente verdade. Talvez o teste final queira avaliar, atrav\u00e9s de suas a\u00e7\u00f5es di\u00e1rias, se voc\u00eas atingem os crit\u00e9rios para passar.", "text": "THAT\u0027S NOT NECESSARILY TRUE. PERHAPS THE ULTIMATE TEST IS JUDGING US BASED ON OUR DAILY ACTIONS.", "tr": "Bu da kesin de\u011fil. Belki de nihai s\u0131nav, s\u0131nav\u0131 ge\u00e7ip ge\u00e7emeyece\u011finizi g\u00fcnl\u00fck davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131zla de\u011ferlendirmek istiyordur."}, {"bbox": ["11", "1037", "467", "1377"], "fr": "Oui, le Super Premier avait aussi dit que peut-\u00eatre, en faisant quelque chose en passant dans la vie de tous les jours, on pourrait r\u00e9ussir l\u0027\u00e9valuation.", "id": "Benar juga, dulu Baba juga bilang mungkin kita bisa lulus penilaian hanya dengan melakukan sesuatu sambil lalu dalam kehidupan sehari-hari.", "pt": "Sim, Ba Ba tamb\u00e9m disse antes que talvez todos consigam passar na avalia\u00e7\u00e3o fazendo algo casualmente no dia a dia.", "text": "YEAH, BABA ALSO SAID THAT WE MIGHT PASS THE TEST BY SIMPLY DOING SOMETHING IN OUR DAILY LIVES.", "tr": "Evet, daha \u00f6nce Chen Chen de herkesin g\u00fcnl\u00fck hayatta \u00f6ylesine yapt\u0131\u011f\u0131 bir \u015feyle s\u0131nav\u0131 ge\u00e7ebilece\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["119", "137", "603", "354"], "fr": "Mais si c\u0027est comme \u00e7a, est-ce que \u00e7a ne veut pas dire que l\u0027\u00e9valuation est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9e et que nous ne pourrons pas devenir des \u00c9missaires Sacr\u00e9s ?", "id": "Tapi kalau begitu caranya, bukankah kita malah tidak akan bisa lulus seleksi dan menjadi Utusan Suci?", "pt": "Mas, se for assim, n\u00e3o \u00e9 que, ao final da avalia\u00e7\u00e3o, n\u00e3o poderemos nos tornar Emiss\u00e1rios Sagrados?", "text": "BUT IF WE DON\u0027T PASS THE TEST, WE CAN\u0027T BECOME APOSTLES.", "tr": "Ama bu \u015fekilde, denetimi ge\u00e7sek bile Kutsal El\u00e7i olamay\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/36.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "224", "758", "450"], "fr": "Ah, c\u0027est donc comme \u00e7a.", "id": "Oh, begitu ya.", "pt": "Ah, ent\u00e3o \u00e9 assim.", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "Demek \u00f6yleymi\u015f."}, {"bbox": ["61", "1374", "723", "1498"], "fr": "Au final, quelle est la mission d\u0027un \u00c9missaire Sacr\u00e9 ?", "id": "Sebenarnya apa tugas Utusan Suci itu?", "pt": "Qual \u00e9 exatamente a miss\u00e3o de um Emiss\u00e1rio Sagrado?", "text": "WHAT EXACTLY IS THE APOSTLE\u0027S MISSION?", "tr": "Kutsal El\u00e7i\u0027nin g\u00f6revi tam olarak nedir acaba?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/38.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "653", "631", "1028"], "fr": "Bien que Chen Chen nous ait dit de ne pas nous pr\u00e9cipiter, si nous continuons comme \u00e7a, \u00e0 juste faire des piq\u00fbres \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, nous ne pourrons certainement pas r\u00e9ussir l\u0027\u00e9preuve ultime.", "id": "Meskipun Chen Chen menyuruh kita untuk tidak terburu-buru, tapi kalau hanya membantu menyuntik orang di rumah sakit seperti sekarang, pasti tidak akan bisa lulus penilaian akhir.", "pt": "Embora Chen Chen tenha nos dito para n\u00e3o termos pressa, ficar apenas ajudando a aplicar inje\u00e7\u00f5es no hospital como agora, definitivamente n\u00e3o ser\u00e1 suficiente para passar na avalia\u00e7\u00e3o final.", "text": "EVEN THOUGH CHEN CHEN TOLD US NOT TO BE IMPATIENT, JUST GIVING INJECTIONS AT THE HOSPITAL WON\u0027T HELP US PASS THE ULTIMATE TEST.", "tr": "Chen Chen bize acele etmememizi s\u00f6ylese de, \u015fimdi oldu\u011fu gibi sadece hastanede insanlara i\u011fne yaparak kesinlikle nihai de\u011ferlendirmeyi ge\u00e7emeyiz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/40.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "133", "900", "606"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027en aidant des grands-m\u00e8res \u00e0 traverser la rue comme les s\u0153urs Ye, les chances de r\u00e9ussir l\u0027\u00e9valuation seraient plus grandes.", "id": "Mungkin kalau seperti kakak beradik Ye yang membantu nenek menyeberang jalan, kemungkinan lulus penilaiannya lebih besar.", "pt": "Talvez, como as irm\u00e3s Ye ajudando a velhinha a atravessar a rua, a chance de passar na avalia\u00e7\u00e3o seja um pouco maior.", "text": "MAYBE WE SHOULD BE HELPING ELDERLY LADIES CROSS THE STREET LIKE THE YE SISTERS. THAT MIGHT HAVE A BETTER CHANCE OF PASSING.", "tr": "Belki de Ye Karde\u015fler gibi ya\u015fl\u0131 teyzeleri kar\u015f\u0131dan kar\u015f\u0131ya ge\u00e7irirsek, de\u011ferlendirmeyi ge\u00e7me olas\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z daha y\u00fcksek olur."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/41.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "46", "719", "214"], "fr": "Jiang Xiaowan, la derni\u00e8re arriv\u00e9e du Harem, est-elle la premi\u00e8re \u00c9missaire Sacr\u00e9 \u00e0 s\u0027\u00e9veiller ?", "id": "Apakah Jiang Xiaowan, anggota Kelompok Harem yang paling terakhir muncul, adalah Utusan Suci yang pertama bangkit?", "pt": "Jiang Xiaowan, a \u00faltima a aparecer no grupo do har\u00e9m, \u00e9 a primeira a despertar como Emiss\u00e1ria Sagrada?", "text": "IS JIANG XIAOWAN, THE LAST MEMBER OF THE HAREM TO APPEAR, THE FIRST APOSTLE TO AWAKEN?", "tr": "Harem grubunda en son ortaya \u00e7\u0131kan Jiang Xiaowan, ilk uyanan Kutsal El\u00e7i mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1297, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/167/42.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "76", "480", "367"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tout le monde me soutiendra ! Collections, votes mensuels, commentaires, ne cessez jamais de m\u0027encourager.\nLe Super Premier de la Classe vous remercie tous ici.", "id": "KUHARAP SEMUANYA TERUS MENDUKUNGKU, YA! KOLEKSI, TIKET BULANAN, KOMENTAR, SEMUA DUKUNGAN JANGAN BERHENTI, YA. SI JENIUS DI SINI MENGUCAPKAN TERIMA KASIH BANYAK KEPADA SEMUANYA.", "pt": "ESPERO QUE TODOS ME APOIEM MUITO! FAVORITOS, VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS, N\u00c3O PAREM COM TODO O INCENTIVO, O G\u00caNIO DOS ESTUDOS AGRADECE A TODOS AQUI!", "text": "PLEASE SUPPORT ME! COLLECTIONS, MONTHLY VOTES, COMMENTS, ALL ENCOURAGEMENT IS WELCOME! THANK YOU ALL!", "tr": "Umar\u0131m hepiniz beni daha \u00e7ok desteklersiniz! Koleksiyona ekleme, ayl\u0131k bilet, yorumlar; t\u00fcm te\u015fvikleriniz devam etsin. Dahi \u00f6\u011frenci hepinize buradan te\u015fekk\u00fcr ediyor."}, {"bbox": ["245", "1095", "853", "1186"], "fr": "Regardez le Super Premier de la Classe avec vos amis.", "id": "AYO BACA KISAH SI JENIUS BERSAMA TEMAN-TEMAN!", "pt": "ACOMPANHE O G\u00caNIO DOS ESTUDOS COM SEUS AMIGOS!", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar\u0131n\u0131zla birlikte Dahi \u00d6\u011frenci\u0027yi izleyin."}], "width": 1080}]
Manhua