This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "773", "1030", "1499"], "fr": "\u00c9diteur : Xia Miaomiao\nProducteur : Mu Xi\nXiaoming Taiji\nTous droits r\u00e9serv\u00e9s\nJiming", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIA MIAOMIAO. PRODUSER: MU XI. HAK CIPTA MILIK XIAOMING TAIJI - JIMING.", "pt": "EDITORA: XIA MIAOMIAO. PRODUTOR: MU XI. XIAOMING TAIJI. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. JI MING.", "text": "EDITOR: XIA MIAOMIAO, PRODUCER: MUXISHAN XIAOMING TAIJI. ALL RIGHTS RESERVED.", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Xia Miaomiao\nYap\u0131mc\u0131: Mu Xi\nXiao Ming Taiji \u0026 Jue Ming. T\u00fcm Haklar\u0131 Sakl\u0131d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/1.webp", "translations": [{"bbox": ["942", "712", "1078", "816"], "fr": "E=MC", "id": "E=MC\u00b2", "pt": "E=MC\u00b2", "text": "E=MC", "tr": "E=MC"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/2.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "157", "1050", "530"], "fr": "Grande s\u0153ur, puisque tu as aussi utilis\u00e9 ton t\u00e9l\u00e9phone en cachette, \u00e7a ne te d\u00e9range pas si j\u0027utilise le tien maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAK, KARENA KAMU JUGA DIAM-DIAM PAKAI PONSEL, BERARTI SEKARANG AKU PAKAI PONSELMU JUGA TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "IRM\u00c3, J\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M USOU O CELULAR ESCONDIDO, N\u00c3O TEM PROBLEMA EU USAR O SEU AGORA, N\u00c9?", "text": "Sister, since you\u0027ve used your phone in private, there\u0027s no problem with me using it now, right?", "tr": "Abla, madem sen de gizlice telefonunu kulland\u0131n, benim de \u015fimdi seninkini kullanmamda bir sorun olmaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/4.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "84", "1025", "478"], "fr": "Le Gang de Thanos a son propre site web exclusif pour la communication interne entre membres.", "id": "KELOMPOK PEMBASMI PUNYA SITUS WEB KHUSUS SENDIRI, UNTUK KOMUNIKASI INTERNAL ANTAR ANGGOTA.", "pt": "O GRUPO THANOS TEM SEU PR\u00d3PRIO SITE EXCLUSIVO PARA COMUNICA\u00c7\u00c3O INTERNA ENTRE OS MEMBROS.", "text": "Thanos\u0027 Group has its own exclusive website for internal communication among members.", "tr": "Thanos Grubu\u0027nun, \u00fcyelerin kendi aralar\u0131nda ileti\u015fim kurmas\u0131 i\u00e7in \u00f6zel bir web sitesi var."}, {"bbox": ["354", "489", "1078", "873"], "fr": "Mais ce site a aussi des niveaux d\u0027autorisation, et mon niveau ne me permet pas de consulter les informations sensibles.", "id": "TAPI SITUS WEB INI JUGA ADA PENGATURAN TINGKAT AKSES, DAN TINGKAT AKSESKU TIDAK BISA MELIHAT INFORMASI SENSITIF.", "pt": "MAS ESTE SITE TAMB\u00c9M TEM N\u00cdVEIS DE PERMISS\u00c3O, E MEU N\u00cdVEL N\u00c3O PERMITE ACESSAR INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS.", "text": "But this website also has permission levels, and my level doesn\u0027t allow me to access sensitive information.", "tr": "Ama bu web sitesinde de yetki seviyeleri var ve benim seviyem hassas bilgileri g\u00f6r\u00fcnt\u00fclemek i\u00e7in yeterli de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/5.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1756", "925", "2026"], "fr": "Cependant, Abeille Rouge, en tant qu\u0027ex\u00e9cutrice, a une autorisation plus \u00e9lev\u00e9e. En utilisant son compte pour se connecter au site, je pourrais peut-\u00eatre trouver le lieu de d\u00e9tention de ce groupe de survivants sp\u00e9ciaux.", "id": "TAPI HONG FENG SEBAGAI EKSEKUTOR PUNYA OTORITAS LEBIH TINGGI, KALAU PAKAI AKUNNYA UNTUK LOGIN KE SITUS, MUNGKIN BISA MENEMUKAN LOKASI PENAHANAN PARA PENYINTAS KHUSUS ITU.", "pt": "NO ENTANTO, A VESPA VERMELHA, COMO EXECUTORA, TEM UMA PERMISS\u00c3O MAIOR. USANDO A CONTA DELA PARA ENTRAR NO SITE, TALVEZ EU CONSIGA ENCONTRAR O LOCAL DE DETEN\u00c7\u00c3O DAQUELES SOBREVIVENTES ESPECIAIS.", "text": "However, Red Bee, as an executive, has higher permissions. By logging into the website with her account, I might be able to find out where those special survivors are being held.", "tr": "Ancak K\u0131rm\u0131z\u0131 Ar\u0131\u0027n\u0131n bir y\u00f6netici olarak daha y\u00fcksek yetkisi var. Onun hesab\u0131yla siteye giri\u015f yaparsam, o \u00f6zel hayatta kalanlar\u0131n tutuldu\u011fu yeri bulabilirim."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/9.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "110", "925", "516"], "fr": "Ils sont donc d\u00e9tenus ici...", "id": "TERNYATA DITAHAN DI SINI...", "pt": "ENT\u00c3O ELES EST\u00c3O PRESOS AQUI...?", "text": "They\u0027re being held here...", "tr": "Demek burada tutuluyorlar..."}, {"bbox": ["372", "976", "1079", "1067"], "fr": "Un peu plus tard \u00b7 Chez Chen Chen", "id": "BEBERAPA SAAT KEMUDIAN \u00b7 RUMAH CHEN CHEN", "pt": "UM TEMPO DEPOIS \u00b7 CASA DE CHEN CHEN", "text": "A while later \u00b7 Chen Chen\u0027s house", "tr": "Bir S\u00fcre Sonra \u00b7 Chen Chen\u0027in Evi"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/12.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "523", "1079", "857"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, elle dort d\u00e9j\u00e0, et elle dort profond\u00e9ment,", "id": "TENANG SAJA, DIA SUDAH TIDUR, DAN TIDURNYA PULAS SEKALI,", "pt": "FIQUE TRANQUILO, ELA J\u00c1 DORMIU, E EST\u00c1 DORMINDO PROFUNDAMENTE,", "text": "Don\u0027t worry, she\u0027s already asleep, and very soundly.", "tr": "Merak etme, \u00e7oktan uyudu, hem de derin bir uykuda."}, {"bbox": ["2", "281", "511", "501"], "fr": "Comment es-tu venue chez moi ? Tu n\u0027as pas peur d\u0027\u00eatre d\u00e9couverte par Abeille Rouge ?", "id": "KENAPA KAMU DATANG KE SINI, TIDAK TAKUT KETAHUAN HONG FENG?", "pt": "COMO VOC\u00ca VEIO AT\u00c9 AQUI? N\u00c3O TEM MEDO DE SER DESCOBERTO PELA VESPA VERMELHA?", "text": "Why are you here? Aren\u0027t you afraid of being discovered by Red Bee?", "tr": "Sen nas\u0131l buraya geldin? K\u0131rm\u0131z\u0131 Ar\u0131\u0027n\u0131n fark etmesinden korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["292", "2414", "998", "2681"], "fr": "elle ne se r\u00e9veillera pas avant demain midi.", "id": "DIA TIDAK AKAN BANGUN SAMPAI BESOK SIANG.", "pt": "ELA N\u00c3O VAI ACORDAR ANTES DO MEIO-DIA DE AMANH\u00c3.", "text": "She won\u0027t wake up until noon tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n \u00f6\u011flene kadar uyanmaz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/13.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "650", "1079", "963"], "fr": "Tu vois, j\u0027avais raison ! Ling Huang a bel et bien utilis\u00e9 le coup du bel homme sur Abeille Rouge.", "id": "TUH KAN, BENAR KATAKU, LING HUANG MEMANG MENGGUNAKAN TAKTIK PRIA TAMPAN PADA HONG FENG.", "pt": "VIU S\u00d3, EU N\u00c3O DISSE? LING HUANG REALMENTE USOU UM TRUQUE DE SEDU\u00c7\u00c3O COM A VESPA VERMELHA.", "text": "See, I told you. Ling Huang really did use the handsome man strategy on Red Bee.", "tr": "Bak, do\u011fru tahmin etmi\u015fim. Ling Huang ger\u00e7ekten de K\u0131rm\u0131z\u0131 Ar\u0131\u0027ya kar\u015f\u0131 yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 kullanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["0", "123", "541", "399"], "fr": "Je suis venue cette fois pour te dire que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 le lieu de d\u00e9tention de ces survivants sp\u00e9ciaux.", "id": "AKU DATANG KALI INI UNTUK MEMBERITAHUMU, AKU SUDAH MENEMUKAN LOKASI PENAHANAN PARA PENYINTAS KHUSUS ITU.", "pt": "EU VIM DESTA VEZ PARA TE DIZER QUE J\u00c1 DESCOBRI O LOCAL DE DETEN\u00c7\u00c3O DAQUELES SOBREVIVENTES ESPECIAIS.", "text": "I came here to tell you that I\u0027ve found out where those special survivors are being held.", "tr": "Bu sefer, o \u00f6zel hayatta kalanlar\u0131n tutuldu\u011fu yeri buldu\u011fumu s\u00f6ylemek i\u00e7in geldim."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/14.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "409", "445", "740"], "fr": "Pour d\u00e9couvrir cet endroit, tu as fait un si grand sacrifice, merci !", "id": "DEMI MENCARI TAHU LOKASI INI, KAMU SAMPAI BERKORBAN SEBESAR INI, TERIMA KASIH!", "pt": "PARA DESCOBRIR ESTE LUGAR, VOC\u00ca FEZ UM SACRIF\u00cdCIO T\u00c3O GRANDE, OBRIGADO!", "text": "To find this out, you actually made such a huge sacrifice. Thank you!", "tr": "Bu yeri bulmak i\u00e7in bu kadar b\u00fcy\u00fck bir fedakarl\u0131k yapt\u0131\u011f\u0131na inanam\u0131yorum, te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["497", "2294", "1078", "2592"], "fr": "Un grand sacrifice ? N\u0027ai-je pas simplement achet\u00e9 une bouteille de vin rouge \u00e0 quelques centaines de yuans ?", "id": "PENGORBANAN BESAR? AKU KAN HANYA BELI SEBOTOL ANGGUR MERAH SEHARGA BEBERAPA RATUS YUAN?", "pt": "SACRIF\u00cdCIO ENORME? EU S\u00d3 COMPREI UMA GARRAFA DE VINHO TINTO DE ALGUMAS CENTENAS DE YUANS, N\u00c3O FOI?", "text": "Huge sacrifice? I just bought a bottle of wine for a few hundred yuan.", "tr": "B\u00fcy\u00fck fedakarl\u0131k m\u0131? Sadece birka\u00e7 y\u00fcz yuanl\u0131k bir \u015fi\u015fe k\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farap ald\u0131m, o kadar."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/15.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "203", "624", "436"], "fr": "Au fait, o\u00f9 exactement ces gens sont-ils d\u00e9tenus par le Gang de Thanos ?", "id": "OH YA, DI MANA SEBENARNYA ORANG-ORANG ITU DITAHAN OLEH KELOMPOK PEMBASMI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ONDE EXATAMENTE O GRUPO THANOS PRENDEU ESSAS PESSOAS?", "text": "By the way, where exactly are those people being held by Thanos\u0027 Group?", "tr": "Bu arada, Thanos Grubu o insanlar\u0131 tam olarak nerede tutuyor?"}, {"bbox": ["623", "1724", "1077", "2042"], "fr": "Tartarus.", "id": "TARTARUS.", "pt": "T\u00c1RTARO.", "text": "Tartarus.", "tr": "Tartarus."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/16.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "347", "908", "667"], "fr": "Tartarus, dans la mythologie grecque, d\u00e9signe l\u0027ab\u00eeme, et c\u0027est aussi l\u0027endroit o\u00f9 Zeus a emprisonn\u00e9 son p\u00e8re Cronos.", "id": "TARTARUS, DALAM MITOLOGI YUNANI MELAMBANGKAN JURANG MAUT, DAN JUGA TEMPAT ZEUS MEMENJARAKAN AYAHNYA, KRONOS.", "pt": "T\u00c1RTARO, NA MITOLOGIA GREGA, REFERE-SE AO ABISMO, E TAMB\u00c9M \u00c9 O LUGAR ONDE ZEUS APRISIONOU SEU PAI CRONOS.", "text": "Tartarus, in Greek mythology, refers to the abyss, where Zeus imprisoned his father, Cronus.", "tr": "Tartarus, Yunan mitolojisinde dipsiz u\u00e7urum anlam\u0131na gelir ve Zeus\u0027un babas\u0131 Kronos\u0027u hapsetti\u011fi yerdir."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/17.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "404", "779", "772"], "fr": "Digne d\u0027un super premier de la classe, les allusions mythologiques te viennent facilement. Cependant, le Tartarus dont je parle est une prison maritime am\u00e9nag\u00e9e \u00e0 partir d\u0027un cargo.", "id": "MEMANG PANTAS DISEBUT SI JENIUS, REFERENSI MITOLOGINYA LENGKAP. TAPI TARTARUS YANG KUMAKSUD ADALAH PENJARA LAUT YANG DIMODIFIKASI DARI KAPAL KARGO.", "pt": "COMO ESPERADO DE UM G\u00caNIO DOS ESTUDOS, CITA\u00c7\u00d5ES MITOL\u00d3GICAS V\u00caM FACILMENTE. MAS O T\u00c1RTARO DE QUE ESTOU FALANDO \u00c9 UMA PRIS\u00c3O MAR\u00cdTIMA FEITA A PARTIR DE UM NAVIO CARGUEIRO ADAPTADO.", "text": "As expected of a top student, quoting mythology effortlessly. But the Tartarus I\u0027m referring to is a sea prison converted from a cargo ship.", "tr": "Dahi olmana \u015fa\u015fmamal\u0131, mitolojik g\u00f6ndermeleri parma\u011f\u0131nda oynat\u0131yorsun. Ama benim bahsetti\u011fim Tartarus, bir y\u00fck gemisinden d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f bir deniz hapishanesi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "648", "628", "1025"], "fr": "Une prison en mer, sur un oc\u00e9an sans obstacle visuel, il est tr\u00e8s difficile de s\u0027approcher par les airs ou par la mer sans \u00eatre d\u00e9tect\u00e9.", "id": "PENJARA LAUT, DI LAUTAN LUAS TANPA PENGHALANG PANDANGAN, BAIK DARI UDARA MAUPUN PERMUKAAN LAUT, SANGAT SULIT UNTUK MENDEKAT TANPA TERDETEKSI.", "pt": "UMA PRIS\u00c3O NO MAR, EM MAR ABERTO SEM OBSTRU\u00c7\u00d5ES VISUAIS, \u00c9 DIF\u00cdCIL SE APROXIMAR POR AR OU MAR SEM SER DETECTADO.", "text": "A sea prison... In the vast open sea, whether by air or sea, it\u0027s difficult to approach without being detected.", "tr": "Deniz hapishanesi... G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcn tamamen a\u00e7\u0131k oldu\u011fu denizde, ister havadan ister denizden olsun, fark edilmeden yakla\u015fmak \u00e7ok zor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/20.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "504", "1078", "762"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s difficile, c\u0027est absolument impossible de s\u0027approcher.", "id": "BUKAN SULIT, TAPI BENAR-BENAR TIDAK BISA DIDEKATI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL, \u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL SE APROXIMAR.", "text": "Not difficult, but absolutely impossible to approach.", "tr": "\u00c7ok zor de\u011fil, kesinlikle yakla\u015f\u0131lamaz."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/21.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "180", "1034", "788"], "fr": "Apr\u00e8s transformation, Tartarus n\u0027est plus seulement une prison, c\u0027est une forteresse maritime \u00e9quip\u00e9e d\u0027armes de haute technologie. Tout moyen de transport s\u0027en approchant sera d\u00e9truit par ces armes.", "id": "TARTARUS SETELAH DIMODIFIKASI BUKAN LAGI SEKADAR PENJARA, MELAINKAN BENTENG LAUT YANG DILENGKAPI SENJATA TEKNOLOGI CANGGIH. SARANA TRANSPORTASI AKAN DIHANCURKAN OLEH SENJATA TEKNOLOGI CANGGIH ITU SAAT MENDEKAT.", "pt": "O T\u00c1RTARO, AP\u00d3S A REFORMA, N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA PRIS\u00c3O, MAS UMA FORTALEZA MAR\u00cdTIMA EQUIPADA COM ARMAS DE ALTA TECNOLOGIA. QUALQUER MEIO DE TRANSPORTE QUE SE APROXIME SER\u00c1 DESTRU\u00cdDO POR ESSAS ARMAS.", "text": "Tartarus, after being modified, is no longer just a prison, but a sea fortress equipped with black technology weapons. Any transportation approaching it will be destroyed by these weapons.", "tr": "Tartarus, yap\u0131lan geli\u015ftirmelerle sadece bir hapishane olmaktan \u00e7\u0131km\u0131\u015f, ayn\u0131 zamanda ileri teknoloji silahlarla donat\u0131lm\u0131\u015f bir deniz kalesine d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f. Yakla\u015fan t\u00fcm ula\u015f\u0131m ara\u00e7lar\u0131 bu ileri teknoloji silahlar taraf\u0131ndan yok edilir."}, {"bbox": ["321", "180", "1034", "788"], "fr": "Apr\u00e8s transformation, Tartarus n\u0027est plus seulement une prison, c\u0027est une forteresse maritime \u00e9quip\u00e9e d\u0027armes de haute technologie. Tout moyen de transport s\u0027en approchant sera d\u00e9truit par ces armes.", "id": "TARTARUS SETELAH DIMODIFIKASI BUKAN LAGI SEKADAR PENJARA, MELAINKAN BENTENG LAUT YANG DILENGKAPI SENJATA TEKNOLOGI CANGGIH. SARANA TRANSPORTASI AKAN DIHANCURKAN OLEH SENJATA TEKNOLOGI CANGGIH ITU SAAT MENDEKAT.", "pt": "O T\u00c1RTARO, AP\u00d3S A REFORMA, N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA PRIS\u00c3O, MAS UMA FORTALEZA MAR\u00cdTIMA EQUIPADA COM ARMAS DE ALTA TECNOLOGIA. QUALQUER MEIO DE TRANSPORTE QUE SE APROXIME SER\u00c1 DESTRU\u00cdDO POR ESSAS ARMAS.", "text": "Tartarus, after being modified, is no longer just a prison, but a sea fortress equipped with black technology weapons. Any transportation approaching it will be destroyed by these weapons.", "tr": "Tartarus, yap\u0131lan geli\u015ftirmelerle sadece bir hapishane olmaktan \u00e7\u0131km\u0131\u015f, ayn\u0131 zamanda ileri teknoloji silahlarla donat\u0131lm\u0131\u015f bir deniz kalesine d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f. Yakla\u015fan t\u00fcm ula\u015f\u0131m ara\u00e7lar\u0131 bu ileri teknoloji silahlar taraf\u0131ndan yok edilir."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/24.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "176", "1069", "576"], "fr": "Mais pour en revenir au sujet, m\u00eame si tu voulais t\u0027approcher, tu ne le pourrais pas, car nous ne savons m\u00eame pas dans quelle zone maritime se trouve Tartarus.", "id": "TAPI NGOMONG-NGOMONG, MESKIPUN KAMU MAU MENDEKAT JUGA TIDAK AKAN BISA, KARENA KITA BAHKAN TIDAK TAHU TARTARUS ADA DI PERAIRAN MANA.", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, MESMO QUE VOC\u00ca QUISESSE SE APROXIMAR, N\u00c3O CONSEGUIRIA, PORQUE NEM SABEMOS EM QUAL \u00c1REA MAR\u00cdTIMA O T\u00c1RTARO EST\u00c1.", "text": "But then again, even if you wanted to approach it, you couldn\u0027t, because we don\u0027t even know which sea Tartarus is in.", "tr": "Ama yine de, istesen de yakla\u015famazs\u0131n \u00e7\u00fcnk\u00fc Tartarus\u0027un hangi denizde oldu\u011funu bile bilmiyoruz."}, {"bbox": ["0", "620", "412", "798"], "fr": "Peut-on le d\u00e9couvrir ?", "id": "BISAKAH KITA MENCARINYA?", "pt": "D\u00c1 PARA DESCOBRIR?", "text": "Can you find out?", "tr": "Bulabilir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/26.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "71", "492", "519"], "fr": "Non, les informations ci-dessus, je les ai obtenues en empruntant le compte de Grande S\u0153ur. La route de Tartarus, j\u0027ai peur que seuls les hauts dirigeants du Gang de Thanos la connaissent.", "id": "TIDAK BISA, INFORMASI TADI SAJA AKU DAPATKAN SETELAH MEMINJAM AKUN KAKAK KETUA. RUTE PELAYARAN TARTARUS, MUNGKIN HANYA PETINGGI KELOMPOK PEMBASMI YANG TAHU.", "pt": "N\u00c3O, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE CONSEGUI FORAM TODAS ACESSADAS USANDO A CONTA DA IRM\u00c3 MAIS VELHA. A ROTA DO T\u00c1RTARO, TEMO QUE APENAS O ALTO ESCAL\u00c3O DO GRUPO THANOS SAIBA.", "text": "No, even the information I have was obtained using Big Sis\u0027s account. I\u0027m afraid only the higher-ups in Thanos\u0027 Group know Tartarus\u0027s route.", "tr": "Hay\u0131r, bu bilgileri bile Abla\u0027n\u0131n hesab\u0131n\u0131 kullanarak zar zor bulabildim. Tartarus\u0027un rotas\u0131n\u0131 muhtemelen sadece Thanos Grubu\u0027nun \u00fcst y\u00f6netimi biliyordur."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/28.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "137", "1079", "604"], "fr": "M\u00eame si tu le savais, et alors ? Tu ne pourrais pas t\u0027approcher. Je pense que tu devrais abandonner l\u0027op\u00e9ration de sauvetage.", "id": "MESKIPUN KAMU TAHU, MEMANGNYA KENAPA? KAMU TETAP TIDAK BISA MENDEKAT. SEBAIKNYA KAMU BATALKAN SAJA OPERASI PENYELAMATAN INI.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca SOUBESSE, E DA\u00cd? VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA SE APROXIMAR. ACHO MELHOR VOC\u00ca DESISTIR DA OPERA\u00c7\u00c3O DE RESGATE.", "text": "Even if you knew, you couldn\u0027t get close. I suggest you give up on the rescue operation.", "tr": "Bilsen bile ne fark eder ki, yine de yakla\u015famazs\u0131n. Bence bu kurtarma operasyonundan vazge\u00e7melisin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/29.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "443", "1076", "723"], "fr": "C\u0027est vrai, mais il n\u0027y a tout simplement aucun moyen de sauver des gens de Tartarus.", "id": "MEMANG BENAR, TAPI TIDAK ADA CARA UNTUK MENYELAMATKAN ORANG DARI TARTARUS.", "pt": "\u00c9 VERDADE, MAS SIMPLESMENTE N\u00c3O H\u00c1 COMO RESGATAR PESSOAS DO T\u00c1RTARO.", "text": "That\u0027s true, there\u0027s no way to rescue people from Tartarus.", "tr": "\u00d6yle olsa da, Tartarus\u0027tan insanlar\u0131 kurtarman\u0131n bir yolu yok."}, {"bbox": ["27", "87", "562", "406"], "fr": "Non, j\u0027ai promis \u00e0 la Sorci\u00e8re. Si nous abandonnons le sauvetage, nous perdrons la possibilit\u00e9 de coop\u00e9rer avec l\u0027Alliance des Survivants.", "id": "TIDAK BISA, AKU SUDAH BERJANJI PADA PENYIHIR, JIKA MEMBATALKAN PENYELAMATAN, KITA AKAN KEHILANGAN KEMUNGKINAN KERJA SAMA DENGAN ALIANSI PENYINTAS.", "pt": "N\u00c3O, EU PROMETI \u00c0 BRUXA. SE DESISTIRMOS DO RESGATE, PERDEREMOS A POSSIBILIDADE DE COOPERAR COM A ALIAN\u00c7A DOS SOBREVIVENTES.", "text": "No, I promised Witch. If we give up on the rescue, we\u0027ll lose the possibility of cooperation with the Survivor Alliance.", "tr": "Hay\u0131r, Cad\u0131\u0027ya s\u00f6z verdim. E\u011fer kurtarma operasyonundan vazge\u00e7ersek, Hayatta Kalanlar Birli\u011fi ile i\u015fbirli\u011fi yapma \u015fans\u0131m\u0131z\u0131 kaybederiz."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/30.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "2443", "893", "2688"], "fr": "Tu devrais conna\u00eetre l\u0027histoire du Cheval de Troie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMU PASTI TAHU CERITA KUDA TROYA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca DEVE CONHECER A HIST\u00d3RIA DO CAVALO DE TROIA, CERTO?", "text": "You know the story of the Trojan Horse, right?", "tr": "Truva At\u0131 hikayesini biliyor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["298", "522", "877", "765"], "fr": "Non, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 un moyen.", "id": "TIDAK, AKU SUDAH MENEMUKAN CARANYA.", "pt": "N\u00c3O, EU J\u00c1 PENSEI EM UMA MANEIRA.", "text": "No, I\u0027ve already thought of a way.", "tr": "Hay\u0131r, bir yol d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm bile."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/31.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "256", "892", "536"], "fr": "Tu vas r\u00e9v\u00e9ler ton identit\u00e9 pour que le Gang de Thanos t\u0027envoie en d\u00e9tention \u00e0 Tartarus.", "id": "KAMU MAU MEMBUKA IDENTITASMU, MEMBIARKAN KELOMPOK PEMBASMI MENGIRIMMU UNTUK DITAHAN DI TARTARUS?", "pt": "VOC\u00ca VAI REVELAR SUA IDENTIDADE E DEIXAR O GRUPO THANOS TE PRENDER NO T\u00c1RTARO?", "text": "You\u0027re going to expose your identity and let Thanos\u0027 Group send you to Tartarus?", "tr": "Kimli\u011fini if\u015fa edip Thanos Grubu\u0027nun seni Tartarus\u0027a hapsetmesini mi sa\u011flayacaks\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/32.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1450", "875", "1740"], "fr": "C\u0027est exact, mais sous l\u0027identit\u00e9 d\u0027Anonyme. Ainsi, apr\u00e8s l\u0027\u00e9vasion, si le Gang de Thanos m\u00e8ne l\u0027enqu\u00eate, cela ne vous impliquera ni toi ni Xiaoxin.", "id": "BENAR, TAPI SEBAGAI TANPA NAMA. DENGAN BEGITU, SETELAH PEMBOBOLAN PENJARA, KELOMPOK PEMBASMI TIDAK AKAN BISA MENYALAHKANMU DAN XIAO XIN.", "pt": "EXATO, MAS COMO AN\u00d4NIMO. ASSIM, SE HOUVER UMA FUGA DA PRIS\u00c3O E O GRUPO THANOS INVESTIGAR, N\u00c3O VAI ENVOLVER VOC\u00ca E XIAOXIN.", "text": "That\u0027s right, but as Unnamed. That way, even if Thanos\u0027 Group investigates after the jailbreak, it won\u0027t implicate you or Xiaoxin.", "tr": "Evet, ama \u0130simsiz olarak. B\u00f6ylece hapishaneden ka\u00e7t\u0131ktan sonra Thanos Grubu pe\u015fine d\u00fc\u015fse bile, sana ve Xiao Xin\u0027e bir \u015fey olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/33.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "176", "1038", "536"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, m\u00eame si tu es envoy\u00e9 \u00e0 Tartarus, que peux-tu faire seul ? \u00c0 mon avis, ce n\u0027est pas un Cheval de Troie, c\u0027est se jeter dans la gueule du loup.", "id": "HEI, HEI, MESKIPUN KAMU DIKIRIM KE TARTARUS, APA YANG BISA DILAKUKAN SATU ORANG? MENURUTKU INI BUKAN KUDA TROYA, TAPI SENGAJA MENYERAHKAN NYAWA.", "pt": "EI, EI, MESMO QUE VOC\u00ca SEJA LEVADO PARA O T\u00c1RTARO, O QUE UMA PESSOA SOZINHA PODE FAZER? ISSO N\u00c3O ME PARECE UM CAVALO DE TROIA, MAS SIM ENTREGAR SUA CABE\u00c7A DE BANDEJA.", "text": "Hey, even if you\u0027re sent to Tartarus, what can you do alone? This isn\u0027t a Trojan Horse, it\u0027s more like walking into the lion\u0027s den.", "tr": "Hey, hey, Tartarus\u0027a g\u00f6nderilsen bile tek ba\u015f\u0131na ne yapabilirsin ki? Bence bu Truva At\u0131 de\u011fil, resmen \u00f6l\u00fcme y\u00fcr\u00fcmek."}, {"bbox": ["109", "1862", "673", "2117"], "fr": "Je pense qu\u0027il a raison, le risque est trop grand pour toi seul.", "id": "MENURUTKU DIA ADA BENARNYA, RISIKONYA TERLALU BESAR JIKA HANYA KAMU SENDIRI.", "pt": "ACHO QUE ELE TEM RAZ\u00c3O, O RISCO \u00c9 MUITO GRANDE S\u00d3 COM VOC\u00ca.", "text": "I think he has a point. It\u0027s too risky for you to go alone.", "tr": "Bence hakl\u0131, tek ba\u015f\u0131na gitmen \u00e7ok riskli."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/34.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "471", "601", "720"], "fr": "C\u0027est vrai. Mais c\u0027est bien moi, celle qui rend l\u0027impossible possible.", "id": "ITU BENAR JUGA, SIAPA SURUH AKU INI WANITA YANG BISA MENGUBAH KETIDAKMUNGKINAN MENJADI MUNGKIN.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE. QUEM MANDOU EU SER A MULHER QUE TORNA O IMPOSS\u00cdVEL POSS\u00cdVEL?", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I\u0027M THE WOMAN WHO MAKES THE IMPOSSIBLE POSSIBLE.", "tr": "Bu do\u011fru, ama ben imkans\u0131z\u0131 m\u00fcmk\u00fcn k\u0131lan kad\u0131n\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["536", "68", "1079", "322"], "fr": "C\u0027est le seul moyen pour l\u0027instant. Et puis, il y a toi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI SATU-SATUNYA CARA SAAT INI. LAGIPULA, BUKANKAH MASIH ADA KAMU?", "pt": "ESTE \u00c9 O \u00daNICO JEITO POR ENQUANTO. AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O TENHO VOC\u00ca?", "text": "THIS IS THE ONLY WAY. BESIDES, DON\u0027T YOU HAVE ME?", "tr": "\u015eu anki tek yol bu. Ayr\u0131ca, sen de vars\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/35.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "564", "865", "891"], "fr": "Non, n\u0027essaie pas de m\u0027embobiner. \u00c0 moins que tu ne puisses convaincre Ke\u0027er et les autres, je n\u0027approuverai pas ton plan de sauvetage.", "id": "TIDAK, JANGAN COBA-COBA MERAYUKU. KECUALI KAMU BISA MEMBUAT KE\u0027ER DAN YANG LAINNYA SETUJU, AKU TIDAK AKAN MENYETUJUI RENCANA PENYELAMATANMU INI.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O TENTE ME ENGANAR COM ELOGIOS. A MENOS QUE VOC\u00ca CONSIGA QUE KE\u0027ER E AS OUTRAS CONCORDEM, N\u00c3O VOU APROVAR ESTE SEU PLANO DE RESGATE.", "text": "NO, DON\u0027T TRY TO SWEET-TALK ME. UNLESS YOU CAN GET KE\u0027ER AND THE OTHERS TO AGREE, I WON\u0027T APPROVE THIS RESCUE PLAN.", "tr": "Hay\u0131r, bana g\u00fczel s\u00f6zlerle yakla\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015fma. Ke\u0027er ve di\u011ferlerini ikna edemezsen, bu kurtarma plan\u0131na asla onay vermem."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/37.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "475", "616", "567"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/38.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "147", "911", "373"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "NO WAY!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/39.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "576", "1034", "823"], "fr": "Ce plan est trop risqu\u00e9, nous ne pouvons vraiment pas l\u0027approuver.", "id": "RENCANA INI TERLALU BERISIKO, KAMI BENAR-BENAR TIDAK BISA SETUJU.", "pt": "ESTE PLANO \u00c9 MUITO ARRISCADO, REALMENTE N\u00c3O PODEMOS CONCORDAR.", "text": "THIS PLAN IS TOO RISKY. WE REALLY CAN\u0027T AGREE.", "tr": "Bu plan \u00e7ok riskli, ger\u00e7ekten onaylayamay\u0131z."}, {"bbox": ["0", "258", "356", "605"], "fr": "Puisque c\u0027est un endroit o\u00f9 des survivants sont d\u00e9tenus, la garde doit y \u00eatre extr\u00eamement stricte !", "id": "KARENA ITU TEMPAT MENAHAN PENYINTAS, PENJAGAANNYA PASTI SANGAT KETAT!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM LUGAR ONDE OS SOBREVIVENTES EST\u00c3O PRESOS, A SEGURAN\u00c7A L\u00c1 DEVE SER EXTREMAMENTE R\u00cdGIDA!", "text": "SINCE IT\u0027S A PLACE WHERE SURVIVORS ARE HELD, THE SECURITY MUST BE EXTREMELY TIGHT!", "tr": "Madem hayatta kalanlar\u0131n tutuldu\u011fu bir yer, oradaki g\u00fcvenlik kesinlikle \u00e7ok s\u0131k\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["455", "2170", "997", "2442"], "fr": "Cela fait un moment que vous me connaissez tous. Ai-je d\u00e9j\u00e0 \u00e9chou\u00e9 dans quoi que ce soit par le pass\u00e9 ?", "id": "KALIAN SUDAH MENGENALKU CUKUP LAMA, APA AKU PERNAH GAGAL MELAKUKAN SESUATU SEBELUMNYA?", "pt": "J\u00c1 NOS CONHECEMOS H\u00c1 ALGUM TEMPO, EU J\u00c1 FALHEI EM ALGUMA COISA QUE FIZ ANTES?", "text": "YOU\u0027VE ALL KNOWN ME FOR A WHILE NOW. HAVE I EVER FAILED AT ANYTHING I\u0027VE SET MY MIND TO?", "tr": "Beni uzun zamand\u0131r tan\u0131yorsunuz, daha \u00f6nce yapt\u0131\u011f\u0131m herhangi bir \u015feyde ba\u015far\u0131s\u0131z oldum mu?"}, {"bbox": ["72", "926", "413", "1151"], "fr": "Je le savais bien, elles ne seront pas d\u0027accord avec toi.", "id": "SUDAH KUBILANG, MEREKA TIDAK AKAN SETUJU DENGANMU.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE? ELAS N\u00c3O V\u00c3O CONCORDAR COM VOC\u00ca.", "text": "SEE? I TOLD YOU THEY WOULDN\u0027T AGREE.", "tr": "Ben demi\u015ftim, sana kat\u0131lmazlar diye."}, {"bbox": ["693", "974", "1079", "1301"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, vous devriez avoir confiance en moi.", "id": "HEI, HEI, KALIAN SEHARUSNYA PERCAYA PADAKU.", "pt": "EI, EI, VOC\u00caS DEVERIAM TER CONFIAN\u00c7A EM MIM.", "text": "HEY, YOU SHOULD HAVE FAITH IN ME.", "tr": "Hey, hey, bana biraz g\u00fcvenmeniz laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/40.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "331", "1077", "643"], "fr": "Une fois \u00e0 bord, je vous communiquerai la position de Tartarus par t\u00e9l\u00e9pathie. Alors, ensemble, nous pourrons mener \u00e0 bien cette mission de sauvetage.", "id": "SETELAH NAIK KAPAL, AKU AKAN MEMBERITAHU KALIAN LOKASI TARTARUS MELALUI TELEPATI. SAAT ITU, KALIAN SEMUA PASTI BISA MENYELESAIKAN MISI PENYELAMATAN INI.", "pt": "ASSIM QUE EU ESTIVER A BORDO, USAREI TELEPATIA PARA LHES DIZER A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO T\u00c1RTARO. ENT\u00c3O, JUNTOS, SEREMOS SUFICIENTES PARA COMPLETAR ESTA MISS\u00c3O DE RESGATE.", "text": "...", "tr": "Gemiye bindi\u011fimde, telepatik olarak Tartarus\u0027un yerini size bildirece\u011fim. O zaman hep birlikte bu kurtarma operasyonunu tamamlayabiliriz."}, {"bbox": ["327", "331", "1080", "745"], "fr": "Une fois \u00e0 bord, je vous communiquerai la position de Tartarus par t\u00e9l\u00e9pathie. Alors, ensemble, nous pourrons mener \u00e0 bien cette mission de sauvetage.", "id": "SETELAH NAIK KAPAL, AKU AKAN MEMBERITAHU KALIAN LOKASI TARTARUS MELALUI TELEPATI. SAAT ITU, KALIAN SEMUA PASTI BISA MENYELESAIKAN MISI PENYELAMATAN INI.", "pt": "ASSIM QUE EU ESTIVER A BORDO, USAREI TELEPATIA PARA LHES DIZER A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO T\u00c1RTARO. ENT\u00c3O, JUNTOS, SEREMOS SUFICIENTES PARA COMPLETAR ESTA MISS\u00c3O DE RESGATE.", "text": "...", "tr": "Gemiye bindi\u011fimde, telepatik olarak Tartarus\u0027un yerini size bildirece\u011fim. O zaman hep birlikte bu kurtarma operasyonunu tamamlayabiliriz."}, {"bbox": ["252", "196", "1019", "605"], "fr": "Si je parviens \u00e0 monter \u00e0 bord, je vous communiquerai la position exacte de Tartarus par t\u00e9l\u00e9pathie. \u00c0 ce moment-l\u00e0, en unissant nos forces, nous pourrons mener \u00e0 bien cette mission de sauvetage.", "id": "SETELAH BERHASIL NAIK KAPAL, AKU AKAN MEMBERITAHU KALIAN LOKASI TARTARUS MELALUI TELEPATI. SAAT ITU, DENGAN KERJA SAMA KALIAN SEMUA, MISI PENYELAMATAN INI PASTI BISA DISELESAIKAN.", "pt": "SE EU CONSEGUIR EMBARCAR, USAREI TELEPATIA PARA LHES DIZER A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO T\u00c1RTARO. ENT\u00c3O, COM A COOPERA\u00c7\u00c3O DE TODOS, SEREMOS SUFICIENTES PARA COMPLETAR ESTA MISS\u00c3O DE RESGATE.", "text": "ONCE WE\u0027RE ON BOARD, I\u0027LL USE TELEPATHY TO TELL YOU TARTARUS\u0027S LOCATION. BY THEN, WE\u0027LL BE ABLE TO COMPLETE THE RESCUE MISSION.", "tr": "Gemiye binebilirsem, telepatik olarak Tartarus\u0027un yerini size bildirece\u011fim. O zaman hep birlikte \u00e7al\u0131\u015farak bu kurtarma operasyonunu ba\u015far\u0131yla tamamlayabiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/42.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "220", "848", "374"], "fr": "Chen Chen parviendra-t-il \u00e0 convaincre son harem de mettre en \u0153uvre le plan du Cheval de Troie ?", "id": "BISAKAH CHEN CHEN MEYAKINKAN HAREMNYA UNTUK MELAKSANAKAN RENCANA KUDA TROYA?", "pt": "CHEN CHEN CONSEGUIR\u00c1 CONVENCER SEU HAR\u00c9M A EXECUTAR O PLANO DO CAVALO DE TROIA?", "text": "CAN CHEN CHEN CONVINCE HIS HAREM TO CARRY OUT THE TROJAN HORSE PLAN?", "tr": "Chen Chen, haremini Truva At\u0131 plan\u0131n\u0131 uygulamaya ikna edebilecek mi?"}, {"bbox": ["52", "220", "848", "374"], "fr": "Chen Chen parviendra-t-il \u00e0 convaincre son harem de mettre en \u0153uvre le plan du Cheval de Troie ?", "id": "BISAKAH CHEN CHEN MEYAKINKAN HAREMNYA UNTUK MELAKSANAKAN RENCANA KUDA TROYA?", "pt": "CHEN CHEN CONSEGUIR\u00c1 CONVENCER SEU HAR\u00c9M A EXECUTAR O PLANO DO CAVALO DE TROIA?", "text": "...", "tr": "Chen Chen, haremini Truva At\u0131 plan\u0131n\u0131 uygulamaya ikna edebilecek mi?"}, {"bbox": ["652", "754", "824", "846"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1080}, {"height": 1363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/177/43.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "137", "481", "430"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tout le monde me soutiendra davantage ! Collections, votes mensuels, commentaires, ne cessez pas tous vos encouragements, le super premier de la classe vous remercie tous ici !", "id": "KUHARAP SEMUANYA TERUS MENDUKUNGKU, YA! KOLEKSI, TIKET BULANAN, KOMENTAR, SEMUA DUKUNGAN JANGAN BERHENTI, YA. SI JENIUS DI SINI MENGUCAPKAN TERIMA KASIH BANYAK KEPADA SEMUANYA.", "pt": "ESPERO QUE TODOS ME APOIEM MUITO! FAVORITOS, VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS, N\u00c3O PAREM COM TODO O INCENTIVO, O G\u00caNIO DOS ESTUDOS AGRADECE A TODOS AQUI!", "text": "I HOPE EVERYONE WILL SUPPORT ME! COLLECTIONS, MONTHLY VOTES, COMMENTS, DON\u0027T HOLD BACK ON ANY ENCOURAGEMENT! THIS ACADEMIC OVERLORD THANKS YOU ALL.", "tr": "Umar\u0131m hepiniz beni desteklersiniz! Koleksiyona ekleme, ayl\u0131k oy, yorumlar; t\u00fcm te\u015fvikleriniz devam etsin. Dahi \u00f6\u011frenci hepinize te\u015fekk\u00fcr eder."}], "width": 1080}]
Manhua