This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/0.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1225", "879", "1401"], "fr": "Le sous-marin utilis\u00e9 par le directeur de la prison et les autres pour s\u0027\u00e9chapper a \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par une torpille et a explos\u00e9.", "id": "KAPAL SELAM YANG DIGUNAKAN KEPALA PENJARA DAN LAINNYA UNTUK MELARIKAN DIRI TERKENA TORPEDO DAN MELEDAK.", "pt": "O SUBMARINO EM QUE O DIRETOR E OS OUTROS ESTAVAM FUGINDO FOI ATINGIDO POR UM TORPEDO E EXPLODIU.", "text": "THE SUBMARINE THANOS\u0027 GROUP ESCAPED ON WAS HIT BY A TORPEDO AND EXPLODED.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr ve di\u011ferlerinin ka\u00e7mak i\u00e7in kulland\u0131\u011f\u0131 denizalt\u0131 torpidoyla vuruldu ve patlad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/4.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "86", "1073", "267"], "fr": "Acad\u00e9mie Chongbo.", "id": "AKADEMI CHONGBO", "pt": "COL\u00c9GIO CHONGBO", "text": "CHONGBO ACADEMY", "tr": "Chongbo Akademisi"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/6.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "306", "1079", "635"], "fr": "Passer d\u0027une crise nucl\u00e9aire \u00e0 un campus paisible, ce changement est comme un r\u00eave.", "id": "DARI KRISIS NUKLIR KE KAMPUS YANG DAMAI, PERUBAHAN INI SEPERTI MIMPI.", "pt": "DA CRISE NUCLEAR \u00c0 PAZ NO CAMPUS, ESTA MUDAN\u00c7A PARECE UM SONHO.", "text": "FROM A NUCLEAR CRISIS TO A PEACEFUL CAMPUS, THIS CHANGE FEELS LIKE A DREAM.", "tr": "N\u00fckleer patlama krizinden huzurlu bir kamp\u00fcse ge\u00e7i\u015f, bu de\u011fi\u015fim r\u00fcya gibi."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/7.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "174", "1032", "612"], "fr": "Apr\u00e8s avoir g\u00e9r\u00e9 la crise explosive du r\u00e9acteur nucl\u00e9aire sur le navire, nous avons contact\u00e9 le gouvernement par l\u0027interm\u00e9diaire du Principal Lin. Le gouvernement a envoy\u00e9 l\u0027arm\u00e9e pour secourir tous les survivants sp\u00e9ciaux et s\u00e9curiser le r\u00e9acteur nucl\u00e9aire de Tartarus.", "id": "SETELAH MENANGANI KRISIS LEDAKAN REAKTOR NUKLIR DI KAPAL, KAMI MENGHUBUNGI PEMERINTAH MELALUI KEPALA SEKOLAH LIN. PEMERINTAH MENGIRIM PASUKAN UNTUK MENYELAMATKAN SEMUA PENYINTAS KHUSUS DAN MENANGANI REAKTOR NUKLIR TARTARUS DENGAN AMAN.", "pt": "DEPOIS DE RESOLVER A CRISE DA EXPLOS\u00c3O DO REATOR NUCLEAR NO NAVIO, CONTATAMOS O GOVERNO ATRAV\u00c9S DO DIRETOR LIN. O GOVERNO ENVIOU TROPAS PARA RESGATAR TODOS OS SOBREVIVENTES ESPECIAIS E LIDAR COM SEGURAN\u00c7A COM O REATOR NUCLEAR DE T\u00c1RTARO.", "text": "AFTER DEALING WITH THE REACTOR EXPLOSION CRISIS ON THE SHIP, WE CONTACTED THE GOVERNMENT THROUGH PRINCIPAL LIN. THE GOVERNMENT SENT TROOPS TO RESCUE ALL THE SPECIAL SURVIVORS AND SAFELY HANDLE TARTARUS\u0027 NUCLEAR REACTOR.", "tr": "Gemideki n\u00fckleer reakt\u00f6r\u00fcn patlama krizini hallettikten sonra, M\u00fcd\u00fcr Lin arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla H\u00fck\u00fcmet ile ileti\u015fime ge\u00e7tik. H\u00fck\u00fcmet, t\u00fcm \u00f6zel hayatta kalanlar\u0131 kurtarmak i\u00e7in asker g\u00f6nderdi ve Tartarus\u0027taki n\u00fckleer reakt\u00f6r\u00fc g\u00fcvenli hale getirdi."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/8.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "441", "854", "781"], "fr": "Bien s\u00fbr, tout cela s\u0027est d\u00e9roul\u00e9 en coulisses, et les journaux t\u00e9l\u00e9vis\u00e9s n\u0027en ont fait aucun reportage.", "id": "TENTU SAJA SEMUA INI DILAKUKAN SECARA DIAM-DIAM, TIDAK ADA BERITA DI TV YANG MELAPORKANNYA.", "pt": "CLARO, TUDO ISSO ACONTECEU NOS BASTIDORES, E N\u00c3O HOUVE NENHUMA REPORTAGEM SOBRE ISSO NO TELEJORNAL.", "text": "OF COURSE, ALL OF THIS WAS DONE SECRETLY. THERE WAS NO NEWS REPORT ABOUT IT.", "tr": "Tabii ki t\u00fcm bunlar perde arkas\u0131nda yap\u0131ld\u0131, televizyon haberlerinde bu konuda hi\u00e7bir haber yer almad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/9.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1250", "1004", "1574"], "fr": "Aux yeux du public, le monde est toujours aussi paisible, mais combien de temps ces jours pourront-ils durer ?", "id": "DI MATA PUBLIK, DUNIA MASIH BEGITU DAMAI DAN INDAH, TAPI BERAPA LAMA HARI-HARI SEPERTI INI BISA BERTAHAN?", "pt": "AOS OLHOS DO P\u00daBLICO, O MUNDO AINDA EST\u00c1 EM PAZ, MAS QUANTO TEMPO ESSES DIAS PODEM DURAR?", "text": "IN THE PUBLIC\u0027S EYE, THE WORLD IS STILL PEACEFUL. BUT HOW LONG CAN SUCH DAYS LAST?", "tr": "Halk\u0131n g\u00f6z\u00fcnde d\u00fcnya h\u00e2l\u00e2 huzurlu ve sakin, ama bu g\u00fcnler daha ne kadar s\u00fcrecek?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/11.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "254", "1021", "520"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, je ne les regardais pas du tout courir en douce.", "id": "APA YANG KAMU BICARAKAN, AKU TIDAK MENGINTIP MEREKA BERLARI.", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? EU N\u00c3O ESTAVA ESPIANDO ELAS CORREREM.", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT? I WASN\u0027T PEEPING ON THEM RUNNING.", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun, onlar\u0131n ko\u015fu\u015funu falan dikizlemedim."}, {"bbox": ["0", "67", "494", "454"], "fr": "Effectivement, cette hospitalisation t\u0027a rendu fou \u00e0 force de t\u0027ennuyer, au point de mater les filles qui courent ici. Mais cela dit, ces filles sont vraiment bien roul\u00e9es.", "id": "BENAR SAJA, SAKIT DAN DIRAWAT DI RUMAH SAKIT KALI INI MEMBUATMU SANGAT TERTEKAN, SAMPAI-SAMPAI MENGINTIP GADIS-GADIS BERLARI DI SINI. TAPI NGOMONG-NGOMONG, GADIS-GADIS INI MEMANG BERISI.", "pt": "COM CERTEZA ESTA DOEN\u00c7A E HOSPITALIZA\u00c7\u00c3O TE DEIXARAM REPRIMIDO, A PONTO DE ESPIAR AS GAROTAS CORRENDO AQUI. MAS, FALANDO NISSO, ESSAS GAROTAS S\u00c3O REALMENTE ATRAENTES.", "text": "AS EXPECTED, BEING HOSPITALIZED FROM YOUR ILLNESS MUST HAVE MADE YOU RESTLESS. YOU\u0027RE ACTUALLY PEEPING ON GIRLS RUNNING. BUT THEN AGAIN, THESE GIRLS ARE INDEED ATTRACTIVE.", "tr": "Bu hastal\u0131k ve hastane yat\u0131\u015f\u0131 seni ger\u00e7ekten bunaltm\u0131\u015f, burada k\u0131zlar\u0131n ko\u015fu\u015funu dikizliyorsun. Ama laf aram\u0131zda, bu k\u0131zlar ger\u00e7ekten de fena de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/12.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "131", "985", "415"], "fr": "Je suis s\u00fbr que Chen Chen ne regardait pas en douce.", "id": "AKU PERCAYA CHEN CHEN PASTI TIDAK MENGINTIP.", "pt": "EU ACREDITO QUE CHEN CHEN DEFINITIVAMENTE N\u00c3O ESTAVA ESPIANDO.", "text": "I BELIEVE CHEN CHEN DEFINITELY WASN\u0027T PEEPING.", "tr": "Chen Chen\u0027in kesinlikle dikizlemedi\u011fine inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["32", "681", "803", "1017"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme s\u0027il \u00e9tait en prison. Avec toutes ces jolies infirmi\u00e8res \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, comment aurait-il pu mal tourner ?", "id": "BUKANNYA DIPENJARA, DI RUMAH SAKIT BANYAK SUSTER CANTIK, MANA MUNGKIN DIA JADI NAKAL.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE ELE ESTIVESSE NA PRIS\u00c3O. COM TANTAS ENFERMEIRAS BONITAS NO HOSPITAL, COMO ELE PODERIA FICAR REPRIMIDO?", "text": "IT\u0027S NOT LIKE HE\u0027S IN PRISON. THERE ARE SO MANY NURSE SISTERS IN THE HOSPITAL, HOW COULD HE BE UP TO ANYTHING BAD?", "tr": "Hapishanede de\u011fil ya, hastanede o kadar \u00e7ok hem\u015fire abla var ki, nas\u0131l k\u00f6t\u00fcle\u015febilir ki."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/13.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "398", "953", "490"], "fr": "Grande s\u0153ur va prendre soin de toi.", "id": "KAKAK AKAN MENGGANTIKANMU", "pt": "A IRM\u00c3 QUER TE AJUDAR.", "text": "SISTER WILL HELP YOU...", "tr": "Ablan senin yerine..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/15.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "840", "658", "1211"], "fr": "Moi aussi, j\u0027aimerais bien qu\u0027une jolie infirmi\u00e8re me fasse une piq\u00fbre.", "id": "AKU JUGA INGIN DISUNTIK SUSTER CANTIK.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA TANTO QUE UMA ENFERMEIRA BONITA ME DESSE UMA INJE\u00c7\u00c3O.", "text": "I ALSO WANT A PRETTY SISTER TO GIVE ME AN INJECTION.", "tr": "Ben de g\u00fczel bir ablan\u0131n bana i\u011fne yapmas\u0131n\u0131 \u00e7ok isterdim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/16.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "92", "882", "426"], "fr": "S\u00e9rieusement, vous ne pouvez pas parler d\u0027autre chose que des filles tous les jours ?", "id": "KALIAN INI SETIAP HARI SELAIN MEMBICARAKAN PEREMPUAN, TIDAK BISAKAH MEMBICARAKAN HAL LAIN?", "pt": "EU DIGO, VOC\u00caS N\u00c3O PODEM FALAR DE OUTRA COISA AL\u00c9M DE GAROTAS TODOS OS DIAS?", "text": "CAN\u0027T YOU GUYS TALK ABOUT ANYTHING OTHER THAN GIRLS?", "tr": "Siz her g\u00fcn k\u0131zlardan ba\u015fka bir \u015fey konu\u015famaz m\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/17.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "557", "1077", "932"], "fr": "En fait, on pourrait aussi parler de jeux. R\u00e9cemment, j\u0027ai d\u00e9couvert un jeu de drague avec de jolies filles qui est super int\u00e9ressant...", "id": "SEBENARNYA MASIH BISA MEMBICARAKAN GAME, BARU-BARU INI AKU MENEMUKAN GAME KENCAN GADIS CANTIK YANG SANGAT MENARIK....", "pt": "NA VERDADE, AINDA PODEMOS FALAR SOBRE JOGOS. RECENTEMENTE, DESCOBRI UM JOGO DE NAMORO COM GAROTAS BONITAS QUE \u00c9 ESPECIALMENTE INTERESSANTE...", "text": "ACTUALLY, WE CAN ALSO TALK ABOUT GAMES. RECENTLY, I DISCOVERED A BISHOUJO DATING SIM THAT\u0027S REALLY INTERESTING...", "tr": "Asl\u0131nda oyunlar hakk\u0131nda da konu\u015fabiliriz, son zamanlarda \u00e7ok ilgin\u00e7 bir g\u00fczel k\u0131z fl\u00f6rt oyunu ke\u015ffettim..."}, {"bbox": ["0", "164", "542", "469"], "fr": "Les gar\u00e7ons de notre \u00e2ge, si on ne parle pas de filles, on va parler de paix dans le monde, peut-\u00eatre ?", "id": "ANAK LAKI-LAKI SEUSIA KITA TIDAK MEMBICARAKAN PEREMPUAN, MASA MAU MEMBICARAKAN PERDAMAIAN DUNIA.", "pt": "GAROTOS DA NOSSA IDADE, SE N\u00c3O FALAMOS DE GAROTAS, VAMOS FALAR DE PAZ MUNDIAL?", "text": "BOYS OUR AGE, IF WE\u0027RE NOT TALKING ABOUT GIRLS, SHOULD WE BE TALKING ABOUT WORLD PEACE?", "tr": "Bizim ya\u015ftaki erkekler k\u0131zlardan konu\u015fmayacak da d\u00fcnya bar\u0131\u015f\u0131ndan m\u0131 bahsedecek?"}, {"bbox": ["147", "1871", "602", "2061"], "fr": "Ils me d\u00e9sesp\u00e8rent.", "id": "AKU MENYERAH DENGAN MEREKA.", "pt": "EU REALMENTE DESISTO DE VOC\u00caS.", "text": "I\u0027M REALLY DEFEATED BY THEM.", "tr": "Ger\u00e7ekten bunlara laf anlat\u0131lmaz."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/18.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "223", "771", "514"], "fr": "Chen Chen, on joue au basket apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole ? Je suis en pleine forme ces derniers temps, je ne perdrai absolument plus contre toi.", "id": "CHEN CHEN, NANTI SEPULANG SEKOLAH KITA MAIN BOLA BARENG. AKHIR-AKHIR INI PERMAINANKU SEDANG BAGUS, AKU PASTI TIDAK AKAN KALAH DARIMU LAGI.", "pt": "CHEN CHEN, VAMOS JOGAR BOLA DEPOIS DA AULA. ESTOU NUMA MAR\u00c9 DE SORTE ULTIMAMENTE, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU PERDER PARA VOC\u00ca DE NOVO.", "text": "CHEN CHEN, LET\u0027S PLAY BASKETBALL AFTER SCHOOL. I\u0027M ON FIRE RECENTLY, I DEFINITELY WON\u0027T LOSE TO YOU AGAIN.", "tr": "Chen Chen, okuldan sonra birlikte top oynayal\u0131m. Son zamanlarda formum \u00e7ok iyi, sana kesinlikle bir daha yenilmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["686", "616", "1078", "833"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 faire aujourd\u0027hui, une autre fois.", "id": "HARI INI AKU ADA URUSAN, LAIN KALI SAJA.", "pt": "TENHO ALGO PARA FAZER HOJE, TALVEZ NA PR\u00d3XIMA.", "text": "I HAVE SOMETHING TO DO TODAY, NEXT TIME.", "tr": "Bug\u00fcn i\u015fim var, ba\u015fka sefere."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/19.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "599", "563", "890"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui peut \u00eatre plus important que le basket ? Ne te d\u00e9file pas, c\u0027est aujourd\u0027hui.", "id": "URUSAN APA YANG LEBIH PENTING DARI MAIN BOLA, JANGAN MENGELAK, HARI INI SAJA.", "pt": "O QUE PODERIA SER MAIS IMPORTANTE DO QUE JOGAR BOLA? N\u00c3O D\u00ca DESCULPAS, VAMOS HOJE.", "text": "WHAT COULD BE MORE IMPORTANT THAN BASKETBALL? DON\u0027T MAKE EXCUSES, LET\u0027S DO IT TODAY.", "tr": "Top oynamaktan daha \u00f6nemli ne olabilir ki, bahane \u00fcretme, bug\u00fcn olsun."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/22.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "16", "1078", "543"], "fr": "Kaixuan, Chen Chen vient juste de se remettre de sa maladie. Tu insistes pour qu\u0027il joue au basket, c\u0027est pour en profiter pour gagner, n\u0027est-ce pas !", "id": "JIXUAN, CHEN CHEN BARU SAJA SEMBUH, KAMU MALAH MEMAKSANNYA MAIN BOLA, PASTI INGIN MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK MENANG, KAN!", "pt": "JIXUAN, CHEN CHEN ACABOU DE SE RECUPERAR DA DOEN\u00c7A. VOC\u00ca EST\u00c1 FOR\u00c7ANDO ELE A JOGAR BOLA PARA TENTAR GANHAR DELE AGORA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "JI XUAN, CHEN CHEN JUST RECOVERED FROM HIS ILLNESS. YOU\u0027RE FORCING HIM TO PLAY BASKETBALL, ARE YOU TRYING TO TAKE ADVANTAGE AND WIN?", "tr": "Jixuan, Chen Chen daha yeni iyile\u015fti, onu top oynamaya zorluyorsun, f\u0131rsattan istifade kazanmak istiyorsun, de\u011fil mi!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/24.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "279", "761", "495"], "fr": "Pas du tout !", "id": "TIDAK KOK.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "NO, I\u0027M NOT.", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle bir \u015fey yok."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/26.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "83", "918", "396"], "fr": "C\u0027est juste que je pense qu\u0027il est trop ch\u00e9tif et tombe facilement malade, alors je voulais l\u0027aider \u00e0 s\u0027entra\u00eener pour qu\u0027il ait des muscles comme les miens.", "id": "AKU MERASA DIA TERLALU KURUS JADI MUDAH SAKIT, MAKA AKU INGIN MEMBANTUNYA MELATIH TUBUHNYA, MEMBENTUK OTOT SEPERTI MILIKKU INI.", "pt": "EU ACHO QUE ELE \u00c9 MUITO FR\u00c1GIL E POR ISSO FICA DOENTE FACILMENTE, ENT\u00c3O S\u00d3 QUERIA AJUD\u00c1-LO A SE EXERCITAR E DESENVOLVER M\u00daSCULOS COMO OS MEUS.", "text": "I THINK HE\u0027S JUST TOO FRAIL, THAT\u0027S WHY HE GETS SICK EASILY. SO I WANTED TO HELP HIM EXERCISE AND BUILD MUSCLES LIKE MINE.", "tr": "Bence o \u00e7ok zay\u0131f oldu\u011fu i\u00e7in kolay hastalan\u0131yor, bu y\u00fczden ona v\u00fccudunu \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131nda yard\u0131m etmek ve benim gibi kasl\u0131 olmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak istedim."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/27.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "377", "1039", "643"], "fr": "Je ne veux absolument pas que Ma\u00eetre devienne un tas de muscles comme toi !", "id": "AKU TIDAK MAU GURU BERUBAH JADI PRIA BEROTOT SEPERTIMU!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE O MESTRE SE TORNE UM MUSCULOSO COMO VOC\u00ca!", "text": "I DON\u0027T WANT MASTER TO BECOME A MUSCLE MAN LIKE YOU!", "tr": "Ustac\u0131\u011f\u0131m\u0131n senin gibi kasl\u0131 bir adama d\u00f6n\u00fc\u015fmesini istemiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/28.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "254", "1032", "775"], "fr": "Petit fr\u00e8re, je sais que tu le fais pour Chen Chen, mais il vient \u00e0 peine de se remettre d\u0027une grave maladie. Il vaut mieux qu\u0027il \u00e9vite les exercices intenses pour le moment. Donc, ne lui propose pas de jouer au basket aujourd\u0027hui, d\u0027accord ?", "id": "DIK, AKU TAHU KAMU MELAKUKANNYA DEMI CHEN CHEN, TAPI CHEN CHEN BARU SEMBUH DARI SAKIT PARAH, SEBAIKNYA JANGAN MELAKUKAN OLAHRAGA BERAT DULU. HARI INI KAMU JANGAN MENGAJAKNYA MAIN BOLA, YA?", "pt": "IRM\u00c3O (JIXUAN), EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ISSO PELO CHEN CHEN. MAS ELE ACABOU DE SE RECUPERAR DE UMA DOEN\u00c7A S\u00c9RIA... E VOC\u00ca AINDA ACHA QUE \u0027EXERC\u00cdCIO INTENSO \u00c9 BOM PARA ELE\u0027? ENT\u00c3O VOC\u00ca VAI MESMO CHAM\u00c1-LO PARA JOGAR HOJE?", "text": "JI XUAN, I KNOW YOU\u0027RE DOING THIS FOR CHEN CHEN, BUT HE JUST RECOVERED FROM A SERIOUS ILLNESS. IT\u0027S BEST NOT TO DO STRENUOUS EXERCISE. DON\u0027T ASK HIM TO PLAY BASKETBALL TODAY, OKAY?", "tr": "Karde\u015fim, biliyorum Chen Chen i\u00e7in (bunu yap\u0131yorsun). Ama o daha yeni iyile\u015fti, (buna ra\u011fmen) yine de a\u011f\u0131r egzersiz yapmas\u0131 iyi olur. Bug\u00fcn onu top oynamaya \u00e7a\u011f\u0131r, tamam m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/29.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "58", "924", "229"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/30.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "233", "831", "648"], "fr": "Je sais pourquoi Chen Chen n\u0027\u00e9tait pas en forme ces derniers temps ?", "id": "AKU TAHU PENYEBAB CHEN CHEN SAKIT BEBERAPA WAKTU LALU?", "pt": "EU SEI O MOTIVO PELO QUAL CHEN CHEN N\u00c3O ESTAVA BEM DE SA\u00daDE H\u00c1 UM TEMPO?", "text": "I KNOW WHY CHEN CHEN WASN\u0027T FEELING WELL RECENTLY.", "tr": "Chen Chen\u0027in bir s\u00fcre \u00f6nce neden hasta oldu\u011funu anlad\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/32.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "480", "649", "721"], "fr": "Entour\u00e9 par tant de jolies filles tous les jours, bien s\u00fbr que son corps ne peut pas tenir le coup.", "id": "SETIAP HARI DIKELILINGI BEGITU BANYAK GADIS CANTIK, TENTU SAJA TUBUHNYA TIDAK KUAT.", "pt": "SENDO CERCADO POR TANTAS GAROTAS BONITAS TODOS OS DIAS, \u00c9 CLARO QUE O CORPO DELE N\u00c3O AGUENTARIA.", "text": "BEING SURROUNDED BY SO MANY PRETTY GIRLS EVERY DAY, OF COURSE HIS BODY COULDN\u0027T HANDLE IT.", "tr": "Her g\u00fcn bu kadar \u00e7ok g\u00fczel k\u0131zla \u00e7evrili olunca, v\u00fccudu tabii ki dayanamaz."}, {"bbox": ["679", "80", "899", "363"], "fr": "Quelle en est la raison ?", "id": "APA PENYEBABNYA?", "pt": "QUAL MOTIVO?", "text": "WHAT\u0027S THE REASON?", "tr": "Ne sebebi?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/33.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "365", "560", "460"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole.", "id": "SEPULANG SEKOLAH", "pt": "DEPOIS DA AULA", "text": "AFTER SCHOOL", "tr": "Okul Sonras\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/35.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "359", "1079", "652"], "fr": "Le gouvernement a install\u00e9 tout le monde en lieu s\u00fbr et a envoy\u00e9 des m\u00e9decins pour s\u0027occuper de leur sant\u00e9.", "id": "PEMERINTAH MENEMPATKAN SEMUA ORANG DI TEMPAT YANG AMAN, DAN JUGA MENGIRIM DOKTER UNTUK MERAWAT TUBUH SEMUA ORANG.", "pt": "O GOVERNO ACOMODOU TODOS EM UM LUGAR SEGURO E TAMB\u00c9M ENVIOU M\u00c9DICOS PARA CUIDAR DA SA\u00daDE DE TODOS.", "text": "THE GOVERNMENT HAS SETTLED EVERYONE IN A SAFE PLACE AND SENT DOCTORS TO HELP EVERYONE RECOVER.", "tr": "H\u00fck\u00fcmet herkesi g\u00fcvenli bir yere yerle\u015ftirdi ve herkesin sa\u011fl\u0131\u011f\u0131yla ilgilenmeleri i\u00e7in doktorlar g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["1", "69", "436", "325"], "fr": "Comment va tout le monde maintenant ?", "id": "BAGAIMANA KONDISI SEMUA ORANG SEKARANG?", "pt": "COMO EST\u00c3O TODOS AGORA?", "text": "HOW IS EVERYONE DOING NOW?", "tr": "Herkesin durumu nas\u0131l?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/36.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "342", "994", "639"], "fr": "Tout le monde a trop souffert \u00e0 Tartarus, il faut bien se soigner.", "id": "SEMUA ORANG SUDAH TERLALU BANYAK MENDERITA DI TARTARUS, SUDAH WAKTUNYA UNTUK DIRAWAT DENGAN BAIK.", "pt": "TODOS SOFRERAM MUITO EM T\u00c1RTARO, ELES REALMENTE PRECISAM SE RECUPERAR ADEQUADAMENTE.", "text": "EVERYONE SUFFERED A LOT ON TARTARUS, THEY SHOULD RECUPERATE PROPERLY.", "tr": "Herkes Tartarus\u0027ta \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekti, iyice dinlenip toparlanmalar\u0131 gerek."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/37.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "332", "648", "668"], "fr": "Mais le gouvernement a dit qu\u0027ils ne fourniraient qu\u0027une protection au maximum et ne participeraient pas aux op\u00e9rations contre le Gang de Thanos.", "id": "TAPI PEMERINTAH BILANG MEREKA PALING BANYAK HANYA AKAN MEMBERIKAN PERLINDUNGAN, TIDAK AKAN BERPARTISIPASI DALAM OPERASI MELAWAN KELOMPOK PEMBASMI.", "pt": "MAS O GOVERNO DISSE QUE ELES APENAS FORNECER\u00c3O PROTE\u00c7\u00c3O NO M\u00c1XIMO E N\u00c3O PARTICIPAR\u00c3O DAS OPERA\u00c7\u00d5ES CONTRA O GRUPO THANOS.", "text": "BUT THE GOVERNMENT SAID THEY WILL ONLY PROVIDE PROTECTION AND WON\u0027T PARTICIPATE IN ACTIONS AGAINST THANOS\u0027 GROUP.", "tr": "Ancak H\u00fck\u00fcmet, en fazla koruma sa\u011flayacaklar\u0131n\u0131, Thanos Grubu\u0027na kar\u015f\u0131 operasyonlara kat\u0131lmayacaklar\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/39.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "521", "1079", "892"], "fr": "Mais si le gouvernement n\u0027intervient pas, pourrons-nous vaincre le Gang de Thanos avec nos seules forces ?", "id": "TAPI JIKA PEMERINTAH TIDAK TURUN TANGAN, APAKAH KITA BISA MENGALAHKAN KELOMPOK PEMBASMI HANYA DENGAN KEKUATAN KITA SENDIRI?", "pt": "MAS SEM A INTERVEN\u00c7\u00c3O DO GOVERNO, PODEMOS DERROTAR O GRUPO THANOS APENAS COM NOSSA PR\u00d3PRIA FOR\u00c7A?", "text": "BUT WITHOUT THE GOVERNMENT\u0027S HELP, CAN WE DEFEAT THANOS\u0027 GROUP WITH OUR OWN STRENGTH?", "tr": "Ama H\u00fck\u00fcmet m\u00fcdahale etmezse, sadece kendi g\u00fcc\u00fcm\u00fczle Thanos Grubu\u0027nu yenebilir miyiz?"}, {"bbox": ["65", "65", "603", "425"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 pr\u00e9voir. Une confrontation directe avec le Gang de Thanos comporte trop d\u0027inconnues, aucun gouvernement n\u0027a pris cette d\u00e9cision.", "id": "SUDAH KUDUGA. MENGHADAPI KELOMPOK PEMBASMI SECARA LANGSUNG MEMILIKI TERLALU BANYAK VARIABEL, PEMERINTAH BERBAGAI NEGARA BELUM MENGAMBIL KEPUTUSAN INI.", "pt": "DENTRO DO ESPERADO. ENFRENTAR DIRETAMENTE O GRUPO THANOS TEM MUITAS INCERTEZAS, E NENHUM GOVERNO TOMOU ESSA DECIS\u00c3O.", "text": "AS EXPECTED. DIRECTLY CONFRONTING THANOS\u0027 GROUP HAS TOO MANY VARIABLES. NO GOVERNMENT IS WILLING TO TAKE THAT RISK.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi. Thanos Grubu\u0027yla do\u011frudan y\u00fczle\u015fmek \u00e7ok fazla bilinmeyen i\u00e7eriyor, hi\u00e7bir \u00fclkenin h\u00fck\u00fcmeti bu karar\u0131 vermedi."}, {"bbox": ["372", "2182", "1048", "2378"], "fr": "Pourquoi serait-ce impossible ? Cette fois, ne les avons-nous pas mis en d\u00e9route ?", "id": "APA YANG TIDAK MUNGKIN, BUKANKAH KALI INI KITA SUDAH MENGALAHKAN MEREKA HABIS-HABISAN?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE IMPOSS\u00cdVEL? N\u00c3O OS DERROTAMOS COMPLETAMENTE DESTA VEZ?", "text": "WHY NOT? THIS TIME WE BEAT THEM BADLY.", "tr": "Neden imkans\u0131z olsun ki, bu sefer onlar\u0131 darmada\u011f\u0131n etmedik mi?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/40.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "202", "695", "561"], "fr": "Le succ\u00e8s de cette op\u00e9ration de sauvetage est en grande partie d\u00fb au fait que le Gang de Thanos nous a sous-estim\u00e9s, et que la chance \u00e9tait de notre c\u00f4t\u00e9.", "id": "ALASAN KEBERHASILAN OPERASI PENYELAMATAN KALI INI SEBAGIAN BESAR KARENA KELOMPOK PEMBASMI MEREMEHKAN MUSUH, DITAMBAH LAGI KEBERUNTUNGAN ADA DI PIHAK KITA.", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL A OPERA\u00c7\u00c3O DE RESGATE DESTA VEZ FOI UM SUCESSO DEVE-SE EM GRANDE PARTE AO GRUPO THANOS NOS SUBESTIMAR, E TAMB\u00c9M PORQUE A SORTE ESTAVA DO NOSSO LADO.", "text": "THE SUCCESS OF THIS RESCUE OPERATION WAS LARGELY DUE TO THANOS\u0027 GROUP UNDERESTIMATING US, PLUS WE WERE LUCKY.", "tr": "Bu kurtarma operasyonunun ba\u015far\u0131l\u0131 olmas\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fck nedeni Thanos Grubu\u0027nun bizi hafife almas\u0131 ve \u015fans\u0131n bizden yana olmas\u0131yd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/42.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "205", "955", "510"], "fr": "Mais nous ne pouvons pas compter sur la chance \u00e0 chaque fois.", "id": "TAPI KITA TIDAK BISA SELALU MENGANDALKAN KEBERUNTUNGAN.", "pt": "MAS N\u00c3O PODEMOS CONTAR COM A SORTE TODAS AS VEZES.", "text": "BUT WE CAN\u0027T RELY ON LUCK EVERY TIME.", "tr": "Ama her seferinde \u015fansa g\u00fcvenemeyiz."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/43.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "63", "482", "375"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, aidons le gouvernement \u00e0 se d\u00e9cider !", "id": "KALAU BEGITU, KITA BANTU SAJA PEMERINTAH MENGAMBIL KEPUTUSAN!", "pt": "SENDO ASSIM, VAMOS AJUDAR O GOVERNO A TOMAR UMA DECIS\u00c3O!", "text": "IN THAT CASE, LET\u0027S HELP THE GOVERNMENT MAKE UP THEIR MINDS!", "tr": "Madem \u00f6yle, H\u00fck\u00fcmet\u0027in karar vermesine biz yard\u0131mc\u0131 olal\u0131m o zaman!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/44.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "296", "913", "464"], "fr": "Susu, qui avait disparu pendant quelques jours apr\u00e8s l\u0027op\u00e9ration de sauvetage, quel plan g\u00e9nial a-t-elle apport\u00e9 ?", "id": "SUSU YANG MENGHILANG BEBERAPA HARI SETELAH OPERASI PENYELAMATAN, MEMBAWA RENCANA BRILIAN APA?", "pt": "SUSU, QUE DESAPARECEU POR ALGUNS DIAS AP\u00d3S A OPERA\u00c7\u00c3O DE RESGATE, QUE PLANO BRILHANTE ELA TROUXE?", "text": "SUSU, WHO DISAPPEARED FOR A FEW DAYS AFTER THE RESCUE OPERATION, WHAT BRILLIANT PLAN DID SHE BRING BACK?", "tr": "Kurtarma operasyonundan sonra birka\u00e7 g\u00fcn ortadan kaybolan Susu, ne gibi harika bir planla geldi?"}, {"bbox": ["605", "1250", "770", "1344"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1319, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/200/46.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "98", "484", "389"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous me soutiendrez tous ! N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 ajouter \u00e0 vos favoris, \u00e0 voter (pass mensuel), \u00e0 commenter, tous vos encouragements sont les bienvenus ! Le Super Premier de la Classe vous remercie tous ici !", "id": "KUHARAP SEMUANYA TERUS MENDUKUNGKU, YA! KOLEKSI, TIKET BULANAN, KOMENTAR, SEMUA DUKUNGAN JANGAN BERHENTI, YA.\nSI JENIUS DI SINI MENGUCAPKAN TERIMA KASIH BANYAK KEPADA SEMUANYA.", "pt": "ESPERO QUE TODOS ME APOIEM MUITO! FAVORITOS, VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS, N\u00c3O PAREM COM TODO O INCENTIVO, O G\u00caNIO DOS ESTUDOS AGRADECE A TODOS AQUI!", "text": "I hope everyone will continue to support me! Don\u0027t stop with the collections, monthly tickets, and comments \u2013 all encouragement is welcome! This top student thanks you all!", "tr": "Umar\u0131m hepiniz beni desteklersiniz! Koleksiyona ekleme, ayl\u0131k bilet, yorumlar; t\u00fcm te\u015fvikleriniz devam etsin. Dahi \u00d6\u011frenci hepinize buradan te\u015fekk\u00fcr ediyor."}], "width": 1080}]
Manhua