This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/2.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "82", "722", "286"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL WU, JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9. J\u0027AI AGI DE MA PROPRE INITIATIVE ET PILOT\u00c9 LE LAND COMBAT UNIT ONE SANS CONTACTER L\u0027ARM\u00c9E.", "id": "Jenderal Wu, maaf, saya bertindak sendiri mengoperasikan Land Battle No. 1 tanpa menghubungi pihak militer.", "pt": "GENERAL WU, DESCULPE. AGI POR CONTA PR\u00d3PRIA E PILOTEI O LAND WARRIOR ONE SEM CONTATAR OS MILITARES.", "text": "General Wu, I apologize. I acted on my own without contacting the military before piloting Land Battle Unit 1.", "tr": "General Wu, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, orduyla ileti\u015fime ge\u00e7meden kendi ba\u015f\u0131ma Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131 kulland\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/3.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "443", "797", "679"], "fr": "CELA N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC GRANDE S\u0152UR LONG. C\u0027EST MOI QUI L\u0027AI D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT SEM\u00c9E POUR ME FAIRE ENLEVER PAR CES GENS. C\u0027EST DE MA FAUTE...", "id": "Tidak ada hubungannya dengan Kakak Long. Waktu itu aku sengaja menghindarinya, makanya aku diculik orang-orang ini. Ini salahku sendiri....\u00b7\u00b7", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM A IRM\u00c3 DRAG\u00c3O. NAQUELA HORA, EU ME LIVREI DELA DE PROP\u00d3SITO E FUI SEQUESTRADA POR ESSAS PESSOAS. A CULPA \u00c9 MINHA...", "text": "It has nothing to do with Sister Long. It was my fault for deliberately shaking her off. That\u0027s how I got kidnapped...", "tr": "Long Abla ile ilgisi yok, o zamanlar kas\u0131tl\u0131 olarak Long Abla\u0027dan ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in bu insanlar taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131m, bu benim kendi hatam..."}, {"bbox": ["69", "87", "510", "324"], "fr": "JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9, COMMANDANT. C\u0027EST DE MA FAUTE SI JE N\u0027AI PAS R\u00c9USSI \u00c0 PROT\u00c9GER MADEMOISELLE CHEN XIN. J\u0027ACCEPTERAI N\u0027IMPORTE QUELLE PUNITION.", "id": "Maaf, Komandan. Semua karena saya tidak bisa melindungi Nona Chen Xin dengan baik. Saya bersedia menerima hukuman apa pun.", "pt": "SINTO MUITO, CHEFE. FOI MINHA CULPA N\u00c3O TER PROTEGIDO A SENHORITA CHEN XIN. ESTOU DISPOSTA A ACEITAR QUALQUER PUNI\u00c7\u00c3O.", "text": "Chief, I apologize. It\u0027s my fault for failing to protect Miss Chen Xin. I\u0027m willing to accept any punishment.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm \u015eef, hepsi benim hatam, Bayan Chen Xin\u0027i koruyamad\u0131m, her t\u00fcrl\u00fc cezay\u0131 kabul etmeye haz\u0131r\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/4.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "228", "665", "461"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD, NE VOUS EMPRESSEZ PAS TOUS DE VOUS EXCUSER. ON PEUT DIRE QUE CETTE OP\u00c9RATION DE SAUVETAGE A \u00c9T\u00c9 UN GRAND SUCC\u00c8S, ET TOUS LES OTAGES ONT \u00c9T\u00c9 SECOURUS SAINS ET SAUFS.", "id": "Sudah, sudah, kalian jangan berebut minta maaf. Operasi penyelamatan kali ini bisa dibilang sangat sukses, dan semua sandera berhasil diselamatkan dengan selamat.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, N\u00c3O PRECISAM FICAR SE DESCULPANDO. A OPERA\u00c7\u00c3O DE RESGATE FOI UM GRANDE SUCESSO, E TODOS OS REF\u00c9NS FORAM SALVOS EM SEGURAN\u00c7A.", "text": "Alright, alright, no need to apologize. This rescue operation can be considered a complete success. All hostages were rescued safely.", "tr": "Tamam tamam, siz de \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7in yar\u0131\u015fmay\u0131n. Bu kurtarma operasyonu \u00e7ok ba\u015far\u0131l\u0131yd\u0131 ve t\u00fcm rehineler g\u00fcvenli bir \u015fekilde kurtar\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["177", "1540", "685", "1794"], "fr": "SEULEMENT, TANT DE GENS VOUS ONT VU PILOTER LE LAND COMBAT UNIT ONE, J\u0027AI BIEN PEUR QUE CE PROJET NE PUISSE PLUS RESTER SECRET. PROFESSEUR CHEN, VOUS ALLEZ BIENT\u00d4T AJOUTER LE TITRE DE \"P\u00c8RE DES MECHAS\" \u00c0 VOTRE NOM.", "id": "Hanya saja, begitu banyak orang melihatmu mengemudikan Land Battle No. 1, proyek ini sepertinya tidak bisa dirahasiakan lagi. Profesor Chen, Anda akan segera mendapat gelar tambahan sebagai Bapak Mecha.", "pt": "MAS TANTAS PESSOAS VIRAM VOC\u00ca PILOTANDO O LAND WARRIOR ONE. TEMO QUE ESTE PROJETO N\u00c3O POSSA MAIS SER MANTIDO EM SEGREDO. PROFESSOR CHEN, EM BREVE VOC\u00ca GANHAR\u00c1 O T\u00cdTULO DE \u0027PAI DOS MECHAS\u0027.", "text": "However, so many people saw you piloting Land Battle Unit 1. I\u0027m afraid this project can\u0027t be kept secret anymore. Professor Chen, you\u0027ll soon be known as the Father of Mecha.", "tr": "Sadece o kadar \u00e7ok insan senin Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131 kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc ki, bu projenin gizli kalmas\u0131 pek m\u00fcmk\u00fcn g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor. Profes\u00f6r Chen, yak\u0131nda Mecha\u0027n\u0131n Babas\u0131 unvan\u0131n\u0131 alacaks\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/5.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1355", "709", "1576"], "fr": "HEHE, CETTE FOIS, TU VAS CERTAINEMENT GAGNER BEAUCOUP D\u0027\u00c9NERGIE D\u0027HONNEUR.", "id": "Hehe, kali ini kamu pasti bisa mendapatkan banyak energi kehormatan.", "pt": "HEHE, DESTA VEZ VOC\u00ca CERTAMENTE GANHAR\u00c1 MUITA ENERGIA DE HONRA.", "text": "Haha, you\u0027ll definitely gain a lot of Honor Energy this time.", "tr": "Hehe, bu sefer kesinlikle \u00e7ok fazla onur enerjisi kazanacaks\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/6.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "164", "724", "458"], "fr": "CEPENDANT, LE D\u00c9ROULEMENT DE L\u0027INCIDENT DU SAUVETAGE DES OTAGES PAR LE LAND COMBAT UNIT ONE NE S\u0027EST PAS PASS\u00c9 COMME L\u0027AVAIT DIT WU SHAOJUN. LES M\u00c9DIAS NATIONAUX, EN RAPPORTANT L\u0027INCIDENT DE PRISE D\u0027OTAGES, N\u0027ONT PAS MENTIONN\u00c9 UNE SEULE FOIS LE LAND COMBAT UNIT ONE.", "id": "Namun, perkembangan insiden penyelamatan sandera oleh Land Battle No. 1 tidak berjalan seperti yang dikatakan Wu Shaojun. Media massa, saat melaporkan insiden penyanderaan, sama sekali tidak menyebutkan Land Battle No. 1.", "pt": "NO ENTANTO, O DESENROLAR DO INCIDENTE DE RESGATE DE REF\u00c9NS PELO LAND WARRIOR ONE N\u00c3O SEGUIU O QUE WU SHAOJUN DISSE. A M\u00cdDIA NACIONAL, AO REPORTAR O SEQUESTRO, N\u00c3O MENCIONOU UMA PALAVRA SOBRE O LAND WARRIOR ONE.", "text": "However, the Land Battle Unit 1 hostage rescue incident didn\u0027t unfold as General Wu predicted. Domestic media outlets didn\u0027t mention a word about the Land Battle Unit 1 in their reports on the hostage situation.", "tr": "Ancak, Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131 rehine kurtarma olay\u0131n\u0131n geli\u015fimi Wu Shaojun\u0027un s\u00f6yledi\u011fi gibi olmad\u0131. \u00dclke medyas\u0131 rehine ka\u00e7\u0131rma olay\u0131n\u0131 haber yaparken Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131ndan hi\u00e7 bahsetmedi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/7.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "34", "674", "314"], "fr": "R\u00c9CEMMENT, NOS FORCES ARM\u00c9ES ONT D\u00c9JOU\u00c9 UNE ATTAQUE TERRORISTE PLANIFI\u00c9E DANS NOTRE PAYS PAR UNE ORGANISATION TERRORISTE INTERNATIONALE, SAUVANT AVEC SUCC\u00c8S DES CENTAINES D\u0027OTAGES...", "id": "Baru-baru ini, militer negara kita berhasil menggagalkan serangan teroris yang direncanakan oleh organisasi teroris internasional di negara kita, dan berhasil menyelamatkan ratusan sandera....", "pt": "RECENTEMENTE, NOSSOS MILITARES FRUSTRARAM UM ATAQUE TERRORISTA PLANEJADO POR UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O TERRORISTA INTERNACIONAL EM NOSSO PA\u00cdS, RESGATANDO COM SUCESSO CENTENAS DE REF\u00c9NS...", "text": "Recently, our military foiled a terrorist attack planned by an international terrorist organization within our country, successfully rescuing hundreds of hostages...", "tr": "Son zamanlarda \u00fclkemizin ordusu, \u00fclkemizde uluslararas\u0131 bir ter\u00f6r \u00f6rg\u00fct\u00fc taraf\u0131ndan planlanan bir ter\u00f6r sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131 ortaya \u00e7\u0131kard\u0131 ve y\u00fczlerce rehineyi ba\u015far\u0131yla kurtard\u0131..."}, {"bbox": ["137", "1116", "722", "1373"], "fr": "DE PLUS, LES VID\u00c9OS DU LAND COMBAT UNIT ONE DANS LES RUES, FILM\u00c9ES PAR DES PASSANTS, ONT \u00c9GALEMENT \u00c9T\u00c9 RETIR\u00c9ES DE TOUT LE WEB.", "id": "Selain itu, video-video tentang Land Battle No. 1 di jalan yang direkam oleh pejalan kaki juga telah ditarik dari seluruh internet.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, V\u00cdDEOS DO LAND WARRIOR ONE NAS RUAS, FILMADOS POR TRANSEUNTES, FORAM REMOVIDOS DE TODA A INTERNET.", "text": "Moreover, videos of Land Battle Unit 1 on the streets, filmed by passersby, were removed from the internet.", "tr": "Ayr\u0131ca, yoldan ge\u00e7enler taraf\u0131ndan \u00e7ekilen Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131n sokaklarda oldu\u011fu videolar da t\u00fcm internetten kald\u0131r\u0131ld\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/8.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1249", "654", "1350"], "fr": "LABORATOIRE DE TECHNOLOGIE DU FUTUR", "id": "LABORATORIUM TEKNOLOGI MASA DEPAN", "pt": "LABORAT\u00d3RIO DE TECNOLOGIA DO FUTURO", "text": "Future Technology Laboratory", "tr": "Gelecek Teknoloji Laboratuvar\u0131"}, {"bbox": ["617", "625", "739", "710"], "fr": "RECHERCHER", "id": "CARI", "pt": "PESQUISAR", "text": "Search", "tr": "Ara"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/9.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "329", "726", "554"], "fr": "PRINCIPALEMENT PARCE QUE CERTAINES PERSONNES HAUT PLAC\u00c9ES CRAIGNENT QU\u0027UNE ANNONCE PR\u00c9MATUR\u00c9E DU LAND COMBAT UNIT ONE NE STIMULE CERTAINS PAYS ET NE D\u00c9CLENCHE UNE COURSE AUX ARMEMENTS.", "id": "Terutama karena ada pihak atasan yang khawatir jika Land Battle No. 1 diumumkan terlalu dini, itu akan memprovokasi beberapa negara untuk memulai perlombaan senjata.", "pt": "PRINCIPALMENTE PORQUE ALGU\u00c9M DE CIMA SE PREOCUPA QUE ANUNCIAR O LAND WARRIOR ONE MUITO CEDO POSSA ESTIMULAR ALGUNS PA\u00cdSES A INICIAR UMA CORRIDA ARMAMENTISTA.", "text": "The main reason is that higher-ups are worried that prematurely revealing Land Battle Unit 1 will provoke other countries and trigger an arms race.", "tr": "Esas olarak \u00fcst d\u00fczey yetkililer, Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131n \u00e7ok erken a\u00e7\u0131klanmas\u0131n\u0131n baz\u0131 \u00fclkeleri silahlanma yar\u0131\u015f\u0131na te\u015fvik edece\u011finden endi\u015fe ediyorlar."}, {"bbox": ["126", "110", "524", "309"], "fr": "ONCLE WU M\u0027A DEMAND\u00c9 DE TE DIRE QUE L\u0027ARM\u00c9E A D\u00c9CID\u00c9 DE NE PAS RENDRE PUBLIC LE LAND COMBAT UNIT ONE POUR LE MOMENT.", "id": "Paman Wu memintaku memberitahumu, pihak militer memutuskan untuk sementara tidak mempublikasikan Land Battle No. 1.", "pt": "O TIO WU ME PEDIU PARA LHE DIZER QUE OS MILITARES DECIDIRAM N\u00c3O DIVULGAR O LAND WARRIOR ONE POR ENQUANTO.", "text": "Uncle Wu asked me to tell you that the military has decided not to publicly disclose Land Battle Unit 1 for the time being.", "tr": "Wu Amca sana s\u00f6ylememi istedi, ordu Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131 \u015fimdilik a\u00e7\u0131klamama karar\u0131 ald\u0131."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/10.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "173", "508", "375"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, LE PAYS A SES PROPRES CONSID\u00c9RATIONS. LE MIEUX QUE NOUS PUISSIONS FAIRE, C\u0027EST DE BIEN FAIRE NOTRE TRAVAIL.", "id": "Tidak apa-apa, negara punya pertimbangannya sendiri. Sebaiknya kita fokus saja pada pekerjaan kita.", "pt": "TUDO BEM, O PA\u00cdS TEM SUAS CONSIDERA\u00c7\u00d5ES. O MELHOR A FAZER \u00c9 CUIDARMOS DO NOSSO TRABALHO.", "text": "It\u0027s fine. The country has its own considerations. We just need to do our job.", "tr": "Sorun de\u011fil, devletin kendi d\u00fc\u015f\u00fcnceleri var, bizim i\u00e7in en iyisi kendi i\u015fimize bakmak."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/11.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "717", "768", "952"], "fr": "AU D\u00c9PART, JE PENSAIS POUVOIR GAGNER UNE VAGUE D\u0027\u00c9NERGIE D\u0027HONNEUR EN RENDANT PUBLIC LE LAND COMBAT UNIT ONE POUR D\u00c9BLOQUER DE NOUVELLES TECHNOLOGIES NOIRES, MAIS MAINTENANT, CE PLAN EST \u00c0 NOUVEAU REPORT\u00c9.", "id": "Tadinya aku berpikir untuk mendapatkan energi kehormatan dengan mempublikasikan Land Battle No. 1 demi membuka teknologi canggih baru, sekarang rencananya tertunda lagi.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO EM USAR A DIVULGA\u00c7\u00c3O DO LAND WARRIOR ONE PARA GANHAR ENERGIA DE HONRA E DESBLOQUEAR NOVAS TECNOLOGIAS SECRETAS, MAS AGORA O PLANO FOI ADIADO NOVAMENTE.", "text": "I was hoping to earn a wave of Honor Energy by revealing Land Battle Unit 1 to unlock new black technology. Now that plan has to be postponed.", "tr": "Asl\u0131nda Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klayarak bir miktar onur enerjisi kazan\u0131p yeni kara teknolojilerin kilidini a\u00e7may\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, \u015fimdi plan yine ertelendi."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/14.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "61", "737", "220"], "fr": "VOUS \u00caTES CHEN CHEN, PROFESSEUR CHEN, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Anda Chen Chen, Profesor Chen, kan?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 CHEN CHEN, O PROFESSOR CHEN, CERTO?", "text": "Are you Chen Chen, Professor Chen?", "tr": "Sen Chen Chen\u0027sin, Profes\u00f6r Chen, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["83", "262", "360", "401"], "fr": "JE SUIS CHEN CHEN, ET VOUS \u00caTES ?", "id": "Saya Chen Chen, Anda siapa?", "pt": "EU SOU CHEN CHEN. E VOC\u00ca \u00c9?", "text": "I am. And you are?", "tr": "Ben Chen Chen, sen kimsin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/15.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "91", "641", "337"], "fr": "JE SUIS UN PROCUREUR DU BUREAU NATIONAL SUP\u00c9RIEUR DE LA S\u00c9CURIT\u00c9. PROFESSEUR CHEN, VOUS \u00caTES SOUP\u00c7ONN\u00c9 D\u0027AVOIR DIVULGU\u00c9 DES SECRETS D\u0027\u00c9TAT. VEUILLEZ NOUS SUIVRE POUR UNE ENQU\u00caTE.", "id": "Saya jaksa dari Biro Keamanan Nasional Tertinggi. Profesor Chen, Anda dicurigai membocorkan rahasia negara. Silakan ikut kami untuk menjalani pemeriksaan.", "pt": "SOU UM PROMOTOR DA AG\u00caNCIA NACIONAL DE SEGURAN\u00c7A M\u00c1XIMA. PROFESSOR CHEN, VOC\u00ca \u00c9 SUSPEITO DE VAZAR SEGREDOS DE ESTADO. POR FAVOR, VENHA CONOSCO PARA SER INTERROGADO.", "text": "I\u0027m an inspector from the National Security Inspection Bureau. Professor Chen, you are suspected of leaking state secrets. Please come with us for an investigation.", "tr": "Ben Ulusal Y\u00fcksek G\u00fcvenlik B\u00fcrosu\u0027ndan bir savc\u0131y\u0131m. Profes\u00f6r Chen, devlet s\u0131rlar\u0131n\u0131 if\u015fa etmekle su\u00e7lan\u0131yorsunuz, l\u00fctfen soru\u015fturma i\u00e7in bizimle gelin."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/16.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "358", "619", "460"], "fr": "SALLE D\u0027INTERROGATOIRE", "id": "RUANG INTEROGASI", "pt": "SALA DE INTERROGAT\u00d3RIO", "text": "Interrogation Room", "tr": "Sorgu Odas\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/18.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "79", "655", "364"], "fr": "PROFESSEUR CHEN, VOUS SAVIEZ PERTINEMMENT QUE LE LAND COMBAT UNIT ONE EST UN PROJET TOP SECRET DE L\u0027\u00c9TAT. POURQUOI L\u0027AVEZ-VOUS CONDUIT DANS LES RUES ? NE SAVIEZ-VOUS PAS QUE CELA DIVULGUERAIT DES SECRETS D\u0027\u00c9TAT ?", "id": "Profesor Chen, Anda tahu betul Land Battle No. 1 adalah proyek sangat rahasia negara. Mengapa Anda menggunakannya di jalanan umum? Tidakkah Anda tahu ini akan membocorkan rahasia negara?", "pt": "PROFESSOR CHEN, VOC\u00ca SABIA QUE O LAND WARRIOR ONE \u00c9 UM PROJETO ULTRASECRETO DO ESTADO. POR QUE O TIROU PARA AS RUAS? VOC\u00ca N\u00c3O SABIA QUE ISSO VAZARIA SEGREDOS DE ESTADO?", "text": "Professor Chen, you knew that Land Battle Unit 1 is a top-secret national project. Why did you drive it on the streets? Don\u0027t you know this could leak state secrets?", "tr": "Profes\u00f6r Chen, Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131n devletin \u00e7ok gizli bir projesi oldu\u011funu biliyordunuz, neden onu sokaklarda sergilediniz, bunun devlet s\u0131rlar\u0131n\u0131 if\u015fa edece\u011fini bilmiyor muydunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/19.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "218", "642", "464"], "fr": "POUR SAUVER DES GENS. \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, SEUL LE LAND COMBAT UNIT ONE POUVAIT M\u0027AIDER \u00c0 SAUVER MA S\u0152UR ET LES AUTRES OTAGES DES MAINS DES RAVISSEURS.", "id": "Untuk menyelamatkan orang. Saat itu, hanya Land Battle No. 1 yang bisa membantuku menyelamatkan adik perempuanku dan sandera lainnya dari para penculik.", "pt": "PARA SALVAR PESSOAS. NAQUELE MOMENTO, APENAS O LAND WARRIOR ONE PODERIA ME AJUDAR A RESGATAR MINHA IRM\u00c3 E OS OUTROS REF\u00c9NS DOS SEQUESTRADORES.", "text": "To save lives. At the time, only Land Battle Unit 1 could help me rescue my sister and the other hostages from the kidnappers.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 kurtarmak i\u00e7in. O s\u0131rada sadece Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131 k\u0131z karde\u015fimi ve di\u011fer rehineleri soyguncular\u0131n elinden kurtarmama yard\u0131mc\u0131 olabilirdi."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/20.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "599", "701", "852"], "fr": "PROFESSEUR CHEN, CE N\u0027EST PAS CORRECT. LE LAND COMBAT UNIT ONE N\u0027A PAS ENCORE SUBI DE TESTS EN CONDITIONS R\u00c9ELLES. D\u0027O\u00d9 VOUS VIENT UNE TELLE CONFIANCE EN LUI ?", "id": "Profesor Chen, itu tidak benar, kan? Land Battle No. 1 bukankah belum pernah diuji coba dalam pertempuran sungguhan? Apa yang membuat Anda begitu yakin padanya?", "pt": "PROFESSOR CHEN, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. O LAND WARRIOR ONE AINDA N\u00c3O PASSOU POR TESTES DE COMBATE REAIS. DE ONDE VEM TANTA CONFIAN\u00c7A NELE?", "text": "Professor Chen, isn\u0027t that incorrect? Land Battle Unit 1 hadn\u0027t undergone field testing. What made you so confident in it?", "tr": "Profes\u00f6r Chen, bu do\u011fru de\u011fil, Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131 hen\u00fcz ger\u00e7ek sava\u015f testi yap\u0131lmad\u0131, ona neden bu kadar g\u00fcveniyorsunuz?"}, {"bbox": ["181", "2030", "629", "2253"], "fr": "N\u0027AVEZ-VOUS JAMAIS PENS\u00c9 QUE LE LAND COMBAT UNIT ONE POURRAIT \u00caTRE VOL\u00c9 PAR LES RAVISSEURS, CAUSANT AINSI D\u0027\u00c9NORMES PERTES \u00c0 L\u0027\u00c9TAT ?", "id": "Tidakkah Anda berpikir Land Battle No. 1 mungkin akan direbut oleh para penculik, dan menyebabkan kerugian besar bagi negara?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA PENSOU QUE O LAND WARRIOR ONE PODERIA SER TOMADO PELOS SEQUESTRADORES, CAUSANDO ENORMES PERDAS AO PA\u00cdS?", "text": "Didn\u0027t you consider the possibility that Land Battle Unit 1 could be seized by the kidnappers, causing huge losses to the country?", "tr": "Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131n soyguncular taraf\u0131ndan \u00e7al\u0131nabilece\u011fini ve \u00fclkeye b\u00fcy\u00fck zararlar verebilece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmediniz mi?"}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/21.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1591", "633", "1845"], "fr": "VOUS VOULEZ DIRE QUE VOUS NE FAITES CONFIANCE QU\u0027AU MECHA QUE VOUS AVEZ CON\u00c7U, MAIS PAS \u00c0 LA CAPACIT\u00c9 DE L\u0027ARM\u00c9E \u00c0 SAUVER VOTRE S\u0152UR, C\u0027EST POURQUOI VOUS AVEZ D\u00db PILOTER LE MECHA VOUS-M\u00caME ?", "id": "Maksud Anda, Anda hanya percaya pada mecha yang Anda rancang, tetapi tidak percaya pihak militer bisa menyelamatkan adik perempuan Anda, jadi Anda harus mengoperasikan mecha itu sendiri?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE S\u00d3 CONFIA NO MECHA QUE PROJETOU E N\u00c3O ACREDITA QUE OS MILITARES PODERIAM RESGATAR SUA IRM\u00c3, ENT\u00c3O TEVE QUE PILOTAR O MECHA SOZINHO?", "text": "So you\u0027re saying you only trusted the mecha you designed, but not the military\u0027s ability to rescue your sister, so you had to pilot the mecha yourself?", "tr": "Yani sadece kendi tasarlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z mechaya g\u00fcveniyorsunuz, ancak ordunun k\u0131z karde\u015finizi kurtarabilece\u011fine inanm\u0131yorsunuz, bu y\u00fczden sadece kendi ba\u015f\u0131n\u0131za mechay\u0131 kullanmak zorunda kald\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["287", "1982", "737", "2236"], "fr": "VOUS N\u0027AVEZ PAS BESOIN DE SEMER LA ZIZANIE ENTRE MOI ET L\u0027ARM\u00c9E ICI. J\u0027AI SIMPLEMENT CHOISI LA MEILLEURE SOLUTION \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, ET LES R\u00c9SULTATS ONT PROUV\u00c9 QUE JE N\u0027AVAIS PAS TORT.", "id": "Anda tidak perlu mencoba mengadu domba saya dengan pihak militer. Saya hanya memilih solusi terbaik saat itu, dan hasilnya membuktikan saya tidak salah.", "pt": "N\u00c3O PRECISA TENTAR CRIAR ATRITO ENTRE MIM E OS MILITARES. EU APENAS ESCOLHI A MELHOR SOLU\u00c7\u00c3O NAQUELE MOMENTO, E OS RESULTADOS PROVARAM QUE EU N\u00c3O ESTAVA ERRADO.", "text": "There\u0027s no need to try and drive a wedge between me and the military. I simply chose the best solution at the time, and the results proved I wasn\u0027t wrong.", "tr": "Benimle ordu aras\u0131ndaki ili\u015fkiyi burada bozman\u0131za gerek yok, sadece o zamanki en iyi \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fc se\u00e7tim ve sonu\u00e7lar da yanl\u0131\u015f yapmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 kan\u0131tlad\u0131."}, {"bbox": ["180", "3060", "622", "3279"], "fr": "PROFESSEUR CHEN, SI VOUS N\u0027AVIEZ RIEN FAIT DE MAL, VOUS NE SERIEZ PAS ASSIS ICI MAINTENANT.", "id": "Profesor Chen, jika Anda tidak salah, Anda tidak akan duduk di sini sekarang.", "pt": "PROFESSOR CHEN, SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE FEITO NADA DE ERRADO, N\u00c3O ESTARIA SENTADO AQUI AGORA.", "text": "Professor Chen, if you weren\u0027t wrong, you wouldn\u0027t be sitting here right now.", "tr": "Profes\u00f6r Chen, e\u011fer yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapmad\u0131ysan\u0131z, \u015fimdi burada oturuyor olmazd\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["256", "119", "715", "364"], "fr": "JE SUIS LE CONCEPTEUR DU LAND COMBAT UNIT ONE. J\u0027AI UNE CONFIANCE ABSOLUE EN SES PERFORMANCES, LA SITUATION QUE VOUS D\u00c9CRIVEZ NE SE PRODuIRAIT PAS.", "id": "Saya adalah perancang Land Battle No. 1. Saya sangat yakin dengan kinerjanya, situasi yang Anda sebutkan tidak akan terjadi.", "pt": "EU SOU O PROJETISTA DO LAND WARRIOR ONE. TENHO TOTAL CONFIAN\u00c7A EM SEU DESEMPENHO, E A SITUA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca DESCREVEU N\u00c3O ACONTECERIA.", "text": "I\u0027m the designer of Land Battle Unit 1. I have absolute confidence in its performance. The situation you mentioned wouldn\u0027t happen.", "tr": "Ben Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131n tasar\u0131mc\u0131s\u0131y\u0131m, performans\u0131na tamamen g\u00fcveniyorum, s\u00f6yledi\u011finiz gibi bir durum olmayacak."}, {"bbox": ["154", "3410", "694", "3679"], "fr": "PROFESSEUR CHEN, SOYEZ HONN\u00caTE. EN PILOTANT LE LAND COMBAT UNIT ONE POUR CETTE OP\u00c9RATION DE SAUVETAGE D\u0027OTAGES, AVEZ-VOUS D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT CHERCH\u00c9 \u00c0 L\u0027EXPOSER AU PUBLIC POUR FORCER LE GOUVERNEMENT \u00c0 APPROUVER LE PLAN D\u0027EXPANSION MILITAIRE ?", "id": "Profesor Chen, katakan dengan jujur, saat Anda mengoperasikan Land Battle No. 1 untuk menyelamatkan sandera kali ini, apakah Anda sengaja menampilkannya di depan umum untuk memaksa pemerintah menyetujui rencana ekspansi militer?", "pt": "PROFESSOR CHEN, SEJA HONESTO. AO PILOTAR O LAND WARRIOR ONE PARA RESGATAR OS REF\u00c9NS, VOC\u00ca TEVE A INTEN\u00c7\u00c3O DE EXIBI-LO PUBLICAMENTE PARA PRESSIONAR O GOVERNO A APROVAR O PLANO DE EXPANS\u00c3O MILITAR?", "text": "Professor Chen, be honest. Did you deliberately expose Land Battle Unit 1 to the public during this hostage rescue to pressure the government into approving the military\u0027s expansion plan?", "tr": "Profes\u00f6r Chen, d\u00fcr\u00fcst olun, bu sefer Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131 rehine kurtarma operasyonunda kullan\u0131rken, h\u00fck\u00fcmeti ordunun geni\u015fleme plan\u0131n\u0131 onaylamaya zorlamak i\u00e7in kas\u0131tl\u0131 olarak halk\u0131n \u00f6n\u00fcne mi \u00e7\u0131kard\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["154", "3410", "694", "3679"], "fr": "PROFESSEUR CHEN, SOYEZ HONN\u00caTE. EN PILOTANT LE LAND COMBAT UNIT ONE POUR CETTE OP\u00c9RATION DE SAUVETAGE D\u0027OTAGES, AVEZ-VOUS D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT CHERCH\u00c9 \u00c0 L\u0027EXPOSER AU PUBLIC POUR FORCER LE GOUVERNEMENT \u00c0 APPROUVER LE PLAN D\u0027EXPANSION MILITAIRE ?", "id": "Profesor Chen, katakan dengan jujur, saat Anda mengoperasikan Land Battle No. 1 untuk menyelamatkan sandera kali ini, apakah Anda sengaja menampilkannya di depan umum untuk memaksa pemerintah menyetujui rencana ekspansi militer?", "pt": "PROFESSOR CHEN, SEJA HONESTO. AO PILOTAR O LAND WARRIOR ONE PARA RESGATAR OS REF\u00c9NS, VOC\u00ca TEVE A INTEN\u00c7\u00c3O DE EXIBI-LO PUBLICAMENTE PARA PRESSIONAR O GOVERNO A APROVAR O PLANO DE EXPANS\u00c3O MILITAR?", "text": "PROFESSOR CHEN, BE HONEST. DID YOU DELIBERATELY EXPOSE LAND BATTLE UNIT 1 TO THE PUBLIC DURING THIS HOSTAGE RESCUE TO PRESSURE THE GOVERNMENT INTO APPROVING THE MILITARY\u0027S EXPANSION PLAN?", "tr": "Profes\u00f6r Chen, d\u00fcr\u00fcst olun, bu sefer Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131 rehine kurtarma operasyonunda kullan\u0131rken, h\u00fck\u00fcmeti ordunun geni\u015fleme plan\u0131n\u0131 onaylamaya zorlamak i\u00e7in kas\u0131tl\u0131 olarak halk\u0131n \u00f6n\u00fcne mi \u00e7\u0131kard\u0131n\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/22.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1437", "620", "1763"], "fr": "PROFESSEUR CHEN, JE VOUS CONSEILLE DE COOP\u00c9RER SAGEMENT AVEC NOUS, SINON, NE PENSEZ M\u00caME PAS \u00c0 SORTIR D\u0027ICI.", "id": "Profesor Chen, saya sarankan Anda bekerja sama dengan baik. Jika tidak, jangan harap Anda bisa keluar dari sini!", "pt": "PROFESSOR CHEN, ACONSELHO QUE COOPERE CONOSCO. CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O PENSE QUE SAIR\u00c1 DAQUI.", "text": "PROFESSOR CHEN, I ADVISE YOU TO COOPERATE WITH US. OTHERWISE, YOU WON\u0027T BE LEAVING THIS PLACE.", "tr": "Profes\u00f6r Chen, size bizimle uslu uslu i\u015fbirli\u011fi yapman\u0131z\u0131 tavsiye ederim, yoksa buradan ayr\u0131lamazs\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/23.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "464", "750", "728"], "fr": "S\u0027IL NE VEUT PAS COOP\u00c9RER, LAISSEZ CE VIEIL HOMME COOP\u00c9RER AVEC VOUS ! DEMANDEZ-MOI TOUT CE QUE VOUS VOULEZ SAVOIR.", "id": "Dia tidak mau bekerja sama, biar orang tua ini saja yang bekerja sama dengan kalian! Apa pun yang ingin kalian tanyakan padaku, tanyakan saja.", "pt": "SE ELE N\u00c3O QUER COOPERAR, DEIXE ESTE VELHO COOPERAR COM VOC\u00caS! PODEM ME PERGUNTAR O QUE QUISEREM.", "text": "IF HE WON\u0027T COOPERATE, THEN LET THIS OLD MAN COOPERATE WITH YOU! ASK ME ANYTHING YOU WANT.", "tr": "O i\u015fbirli\u011fi yapmak istemiyorsa, b\u0131rak\u0131n bu ya\u015fl\u0131 adam sizinle i\u015fbirli\u011fi yaps\u0131n! Bana sormak istedi\u011finiz ne varsa sorun."}, {"bbox": ["376", "2050", "561", "2231"], "fr": "COMMANDANT LING !", "id": "Komandan Ling!", "pt": "COMANDANTE LING!", "text": "COMMANDER LING!", "tr": "Komutan Ling!"}, {"bbox": ["376", "2050", "561", "2231"], "fr": "COMMANDANT LING !", "id": "Komandan Ling!", "pt": "COMANDANTE LING!", "text": "COMMANDER LING!", "tr": "Komutan Ling!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/24.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "181", "586", "436"], "fr": "RETENEZ BIEN CECI : C\u0027EST MOI QUI AI AUTORIS\u00c9 PETIT CHEN \u00c0 PILOTER LE LAND COMBAT UNIT ONE. SI VOUS VOULEZ FAIRE TOUTE UNE HISTOIRE \u00c0 CE SUJET, ADRESSEZ-VOUS DIRECTEMENT \u00c0 MOI, LING XINGZHENG !", "id": "Kalian ingat baik-baik! Xiao Chen mengoperasikan Land Battle No. 1 atas izin saya! Jika kalian ingin mempermasalahkan ini, langsung saja cari saya, Ling Xingzheng!", "pt": "ESCUTEM BEM, FOI COM MINHA PERMISS\u00c3O QUE O XIAO CHEN PILOTOU O LAND WARRIOR ONE. SE QUISEREM FAZER DISSO UM PROBLEMA, VENHAM FALAR DIRETAMENTE COMIGO, LING XINGZHENG!", "text": "REMEMBER THIS. I GAVE XIAO CHEN PERMISSION TO PILOT LAND BATTLE UNIT 1. IF YOU WANT TO MAKE A FUSS ABOUT IT, COME STRAIGHT TO ME, LING XINGZHENG!", "tr": "Beni iyi dinleyin, Xiao Chen\u0027in Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131n\u0131 kullanmas\u0131na ben izin verdim, e\u011fer bu konuda bir sorun \u00e7\u0131karmak istiyorsan\u0131z do\u011frudan bana, Ling Xingzheng\u0027e gelin!"}, {"bbox": ["464", "473", "797", "612"], "fr": "PETIT CHEN, ALLONS-Y.", "id": "Xiao Chen, ayo kita pergi.", "pt": "XIAO CHEN, VAMOS EMBORA.", "text": "XIAO CHEN, LET\u0027S GO.", "tr": "Xiao Chen, gidelim."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/25.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "208", "777", "310"], "fr": "LE SOIR TOMBE PEU \u00c0 PEU...", "id": "HARI MULAI GELAP....", "pt": "O C\u00c9U ESCURECE GRADUALMENTE...", "text": "IT\u0027S GETTING LATE...", "tr": "Hava kararmaya ba\u015fl\u0131yor..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/26.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "123", "631", "371"], "fr": "PROFESSEUR CHEN, C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE VOUS RENCONTREZ NOTRE COMMANDANT LING, N\u0027EST-CE PAS ? D\u00c8S QU\u0027IL A APPRIS QUE VOUS AVIEZ \u00c9T\u00c9 EMMEN\u00c9 PAR LE PARQUET, IL S\u0027EST MIS EN COL\u00c8RE. JE LUI AI PROPOS\u00c9 DE M\u0027EN OCCUPER, MAIS IL N\u0027A PAS VOULU ET A INSIST\u00c9 POUR VENIR EN PERSONNE.", "id": "Profesor Chen, ini pertama kalinya Anda bertemu Komandan Ling kami, kan? Begitu Komandan mendengar Anda dibawa oleh kejaksaan, dia langsung marah. Saya bilang biar saya yang urus, tapi dia tidak setuju dan bersikeras datang sendiri.", "pt": "PROFESSOR CHEN, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VOC\u00ca ENCONTRA NOSSO COMANDANTE LING, CERTO? QUANDO O COMANDANTE OUVIU QUE VOC\u00ca FOI LEVADO PELA PROMOTORIA, ELE FICOU FURIOSO. EU DISSE QUE CUIDARIA DISSO, MAS ELE N\u00c3O CONCORDOU E INSISTIU EM VIR PESSOALMENTE.", "text": "PROFESSOR CHEN, THIS IS YOUR FIRST TIME MEETING COMMANDER LING, RIGHT? THE COMMANDER WAS FURIOUS WHEN HE HEARD YOU WERE TAKEN BY THE PROSECUTOR\u0027S OFFICE. I SAID I\u0027D HANDLE IT, BUT HE INSISTED ON COMING HIMSELF.", "tr": "Profes\u00f6r Chen, Komutan Ling\u0027imizle ilk kez tan\u0131\u015f\u0131yorsunuz, de\u011fil mi? Komutan, savc\u0131l\u0131k taraf\u0131ndan g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz haberini duyunca hemen sinirlendi. Ben hallederim dedim ama kabul etmedi, bizzat gelmek istedi."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/27.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "112", "799", "354"], "fr": "JE DEVAIS VENIR PERSONNELLEMENT POUR CETTE AFFAIRE. JE DOIS FAIRE SAVOIR \u00c0 CES GENS QUE PETIT CHEN EST QUELQU\u0027UN QUE MOI, LING XINGZHENG, J\u0027ESTIME BEAUCOUP. QUICONQUE OSE S\u0027EN PRENDRE \u00c0 LUI DEVRA EN MESURER LES CONS\u00c9QUENCES.", "id": "Untuk masalah ini, aku harus datang sendiri. Aku harus membuat orang-orang itu tahu bahwa Xiao Chen adalah orang yang sangat kuhargai, Ling Xingzheng. Siapa pun yang berani menyentuhnya, pikirkan baik-baik konsekuensinya!", "pt": "EU TINHA QUE VIR PESSOALMENTE PARA ISSO. PRECISO DEIXAR AQUELAS PESSOAS SABEREM QUE XIAO CHEN \u00c9 ALGU\u00c9M QUE EU, LING XINGZHENG, VALORIZO. QUEM OUSAR TOC\u00c1-LO, QUE PENSE BEM NAS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "I HAD TO COME PERSONALLY. I NEED TO LET THOSE PEOPLE KNOW THAT XIAO CHEN IS SOMEONE I, LING XINGZHENG, VALUE. ANYONE WHO DARES TO TOUCH HIM SHOULD THINK TWICE ABOUT THE CONSEQUENCES.", "tr": "Bu i\u015f i\u00e7in bizzat gelmem gerekiyordu, o insanlara Xiao Chen\u0027in benim, Ling Xingzheng\u0027in de\u011fer verdi\u011fi biri oldu\u011funu g\u00f6stermeliyim, ona dokunmaya c\u00fcret eden sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcns\u00fcn."}, {"bbox": ["268", "1457", "798", "1730"], "fr": "POURQUOI ME REMERCIER ? RIEN QUE POUR L\u0027ARMURE DE COMBAT INDIVIDUELLE ET LE MECHA LAND COMBAT UNIT ONE QUE VOUS AVEZ CON\u00c7US ET FABRIQU\u00c9S, C\u0027EST MOI QUI DEVRAIS VOUS REMERCIER.", "id": "Kenapa kamu berterima kasih padaku? Dengan baju zirah tempur perorangan dan mecha Land Battle No. 1 yang kamu rancang dan buat itu, seharusnya aku yang berterima kasih padamu.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME AGRADECENDO? PELO TRAJE DE COMBATE INDIVIDUAL E PELO MECHA LAND WARRIOR ONE QUE VOC\u00ca PROJETOU E CONSTRUIU, SOU EU QUEM DEVERIA LHE AGRADECER.", "text": "DON\u0027T THANK ME. WITH THE INDIVIDUAL COMBAT ARMOR AND LAND BATTLE UNIT 1 YOU DESIGNED AND CREATED, I SHOULD BE THE ONE THANKING YOU.", "tr": "Bana neden te\u015fekk\u00fcr ediyorsun ki, tasarlad\u0131\u011f\u0131n ve \u00fcretti\u011fin tek ki\u015filik sava\u015f z\u0131rh\u0131 ve Bir Numaral\u0131 Kara Sava\u015f Arac\u0131 mechas\u0131 i\u00e7in as\u0131l benim sana te\u015fekk\u00fcr etmem gerekir."}, {"bbox": ["108", "1762", "665", "2013"], "fr": "MOI, LING XINGZHENG, J\u0027AI RENCONTR\u00c9 D\u0027INNOMBRABLES PERSONNES DANS MA VIE, MAIS JE N\u0027AI JAMAIS VU UN G\u00c9NIE SCIENTIFIQUE COMME VOUS.", "id": "Saya, Ling Xingzheng, seumur hidup ini sudah bertemu banyak sekali orang, tapi belum pernah bertemu jenius penelitian sepertimu.", "pt": "EU, LING XINGZHENG, J\u00c1 CONHECI IN\u00daMERAS PESSOAS NESTA VIDA, MAS NUNCA VI UM G\u00caNIO CIENT\u00cdFICO COMO VOC\u00ca.", "text": "I, LING XINGZHENG, HAVE MET COUNTLESS PEOPLE IN MY LIFE, BUT I\u0027VE NEVER SEEN A SCIENTIFIC GENIUS LIKE YOU.", "tr": "Ben, Ling Xingzheng, hayat\u0131m boyunca say\u0131s\u0131z insan g\u00f6rd\u00fcm ama senin gibi bir ara\u015ft\u0131rma dehas\u0131na hi\u00e7 rastlamad\u0131m."}, {"bbox": ["0", "428", "341", "638"], "fr": "MERCI, COMMANDANT LING.", "id": "Terima kasih, Komandan Ling.", "pt": "OBRIGADO, COMANDANTE LING.", "text": "THANK YOU, COMMANDER LING.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Komutan Ling."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/28.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "219", "553", "422"], "fr": "COMMANDANT, PENSEZ-VOUS QUE L\u0027ARRESTATION DU PROFESSEUR CHEN PAR LE PARQUET PUISSE AVOIR UN LIEN AVEC LE COMMISSAIRE MA ?", "id": "Komandan, menurut Anda, masalah Profesor Chen dibawa kejaksaan ini, apakah ada hubungannya dengan Ketua Komite Ma?", "pt": "COMANDANTE, VOC\u00ca ACHA QUE O FATO DO PROFESSOR CHEN TER SIDO LEVADO PELA PROMOTORIA TEM A VER COM O PRESIDENTE DO COMIT\u00ca MA?", "text": "COMMANDER, DO YOU THINK COMMISSIONER MA HAS SOMETHING TO DO WITH PROFESSOR CHEN BEING TAKEN BY THE PROSECUTOR\u0027S OFFICE?", "tr": "Komutan\u0131m, Profes\u00f6r Chen\u0027in savc\u0131l\u0131k taraf\u0131ndan g\u00f6t\u00fcr\u00fclmesinin Komiser Ma ile bir ilgisi olabilir mi?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/29.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "108", "699", "316"], "fr": "CERTAINEMENT. SINON, SI NOUS, L\u0027ARM\u00c9E, N\u0027AVIONS RIEN DIT, COMMENT LE PARQUET AURAIT-IL OS\u00c9 VENIR ARR\u00caTER QUELQU\u0027UN ?", "id": "Pasti ada hubungannya. Kalau tidak, pihak militer kita saja belum angkat bicara, mana berani kejaksaan datang menangkap orang.", "pt": "CERTAMENTE TEM A VER. CASO CONTR\u00c1RIO, SE N\u00d3S, OS MILITARES, N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS DITO NADA, COMO A PROMOTORIA OUSARIA VIR BUSC\u00c1-LO?", "text": "DEFINITELY. OTHERWISE, THE PROSECUTOR\u0027S OFFICE WOULDN\u0027T DARE TO TAKE SOMEONE WITHOUT THE MILITARY\u0027S SAY-SO.", "tr": "Kesinlikle ilgisi var, yoksa biz ordu olarak bir \u015fey demeden savc\u0131l\u0131k nas\u0131l gelip adam almaya c\u00fcret edebilir."}, {"bbox": ["153", "511", "512", "664"], "fr": "LE COMMISSAIRE MA ?", "id": "Ketua Komite Ma?", "pt": "PRESIDENTE DO COMIT\u00ca MA?", "text": "COMMISSIONER MA?", "tr": "Komiser Ma?"}], "width": 800}, {"height": 759, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/241/30.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "296", "604", "365"], "fr": "\u00c0 SUIVRE", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "Devam Edecek"}], "width": 800}]
Manhua