This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/0.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "948", "872", "1497"], "fr": "ADAPTATION DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab SUPER DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb DE YANG LAO SAN (MOTIE CHINESE NETWORK).\nROMAN ORIGINAL : YANG LAO SAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \u0027DOKTER SUPER SEKOLAH\u0027 KARYA PENULIS YANG LAO SAN DARI MOTIE CHINESE NETWORK. PENULIS ASLI: YANG LAO SAN. EDITOR: PAMAN SHU.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"SUPER DOUTOR ESCOLAR\" DO AUTOR YANG LAOSAN DA MOTIE CHINESE NETWORK. ORIGINAL: YANG LAOSAN. EDITOR: TIO SHU.", "text": "Adapted from Yang Laosan\u0027s novel of the same name, \u0027Super School Doctor\u0027 on Motie Chinese Website. Original author: Yang Laosan. Editor: Shu Shu", "tr": "Moti \u00c7in Edebiyat\u0131 A\u011f\u0131 yazar\u0131 Yang Lao San\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r, \"S\u00fcper Okul Doktoru\". Orijinal Eser: Yang Lao San. Edit\u00f6r: Shu Shu."}, {"bbox": ["215", "948", "872", "1497"], "fr": "ADAPTATION DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab SUPER DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb DE YANG LAO SAN (MOTIE CHINESE NETWORK).\nROMAN ORIGINAL : YANG LAO SAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \u0027DOKTER SUPER SEKOLAH\u0027 KARYA PENULIS YANG LAO SAN DARI MOTIE CHINESE NETWORK. PENULIS ASLI: YANG LAO SAN. EDITOR: PAMAN SHU.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"SUPER DOUTOR ESCOLAR\" DO AUTOR YANG LAOSAN DA MOTIE CHINESE NETWORK. ORIGINAL: YANG LAOSAN. EDITOR: TIO SHU.", "text": "Adapted from Yang Laosan\u0027s novel of the same name, \u0027Super School Doctor\u0027 on Motie Chinese Website. Original author: Yang Laosan. Editor: Shu Shu", "tr": "Moti \u00c7in Edebiyat\u0131 A\u011f\u0131 yazar\u0131 Yang Lao San\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r, \"S\u00fcper Okul Doktoru\". Orijinal Eser: Yang Lao San. Edit\u00f6r: Shu Shu."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/1.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "5", "824", "105"], "fr": "PRODUCTION DU MANHUA : MING MAN TIAN XIA", "id": "PRODUKSI KOMIK: MING MAN TIAN XIA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: MING MAN TIAN XIA.", "text": "Ming Man Tian Xia", "tr": "Manhwa Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/2.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "136", "509", "470"], "fr": "TU VEUX TE BATTRE ? D\u0027ACCORD ! DOIS-JE TE DONNER UN HANDICAP ?", "id": "MAU BERTARUNG? BOLEH! PERLU AKU MEMBERIMU KESEMPATAN?", "pt": "QUER LUTAR? TUDO BEM! DEVO TE DAR UMA VANTAGEM?", "text": "Want to spar? Alright! Should I go easy on you?", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015fmek ister misin? Pekala! Sana avans vereyim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1218", "732", "1426"], "fr": "OH ? CE N\u0027EST PAS SI S\u00dbR.", "id": "OH? ITU BELUM TENTU.", "pt": "OH? ISSO N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM.", "text": "Oh? We\u0027ll see about that.", "tr": "Oh? O kadar emin olma."}, {"bbox": ["360", "394", "692", "680"], "fr": "TU FERAIS MIEUX D\u0027Y ALLER \u00c0 FOND, SINON JE RISQUE DE TE BLESSER.", "id": "SEBAIKNYA KAU GUNAKAN SELURUH KEKUATANMU, ATAU AKU MUNGKIN AKAN MELUKAIMU.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca USAR TODA A SUA FOR\u00c7A, SEN\u00c3O EU POSSO TE MACHUCAR.", "text": "You\u0027d better go all out, or I might hurt you.", "tr": "T\u00fcm g\u00fcc\u00fcnle d\u00f6v\u00fc\u015fsen iyi olur, yoksa seni incitebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/4.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "371", "542", "700"], "fr": "Ce type a sauv\u00e9 la vie de Yehua, il a peut-\u00eatre une certaine force.", "id": "ORANG INI PERNAH MENYELAMATKAN NYAWA YE HUA, MUNGKIN DIA MEMILIKI KEKUATAN.", "pt": "ESSE CARA SALVOU A VIDA DA YEHUA, TALVEZ ELE TENHA ALGUMA FOR\u00c7A.", "text": "This guy saved Ye Hua\u0027s life, maybe he has some skills.", "tr": "Bu adam Ye Hua\u0027n\u0131n hayat\u0131n\u0131 kurtarm\u0131\u015ft\u0131, belki de biraz yeteneklidir."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/5.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "467", "720", "744"], "fr": "Testons-le d\u0027abord !", "id": "UJI COBA DULU!", "pt": "VAMOS TESTAR PRIMEIRO!", "text": "Let\u0027s test the waters!", "tr": "\u00d6nce bir yoklayay\u0131m!"}, {"bbox": ["538", "1525", "922", "1813"], "fr": "ATTENTION !", "id": "HATI-HATI!", "pt": "CUIDADO!", "text": "Watch out!", "tr": "Dikkatli ol!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/8.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "0", "892", "254"], "fr": "Qu... Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "A... APA YANG TERJADI.", "pt": "O Q... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Wh... What\u0027s going on?", "tr": "Ne... Ne oluyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/9.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "187", "887", "461"], "fr": "Pourquoi est-ce que je n\u0027arr\u00eate pas de le manquer...", "id": "KENAPA AKU TIDAK BISA MEMUKULNYA...", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONSIGO ACERT\u00c1-LO...", "text": "Why can\u0027t I hit him...", "tr": "Neden ona bir t\u00fcrl\u00fc vuram\u0131yorum..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/11.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "88", "576", "426"], "fr": "POURQUOI ESQUIVES-TU TOUT LE TEMPS ! BATTEZ-VOUS CONTRE MOI !", "id": "KENAPA KAU TERUS MENGHINDAR! LAWAN AKU!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca S\u00d3 FICA DESVIANDO?! LUTE COMIGO!", "text": "Why are you just dodging?! Fight me!", "tr": "Neden s\u00fcrekli ka\u00e7\u0131yorsun! Benimle d\u00f6v\u00fc\u015fsene!"}, {"bbox": ["787", "856", "975", "996"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/12.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1365", "599", "1638"], "fr": "La directrice Song ne va quand m\u00eame pas avoir des ennuis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KEPALA SONG TIDAK AKAN KENAPA-NAPA, KAN.", "pt": "A DIRETORA SONG N\u00c3O VAI SE METER EM ENCRENCA, VAI?", "text": "I hope nothing happened to Chief Song.", "tr": "\u015eef Song\u0027a bir \u015fey olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["220", "212", "509", "472"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur... Quelle est la situation au juste ?", "id": "DI DALAM... SEBENARNYA APA YANG TERJADI.", "pt": "L\u00c1 DENTRO... QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O EXATA?", "text": "What... what\u0027s going on in there?", "tr": "\u0130\u00e7eride... Neler oluyor acaba?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/13.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "167", "960", "503"], "fr": "Devrait... Devrait-on ouvrir la porte pour jeter un \u0153il \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "BA... BAGAIMANA KALAU KITA BUKA PINTUNYA DAN LIHAT KE DALAM?", "pt": "DE... DEVEMOS ABRIR A PORTA E VER O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO L\u00c1 DENTRO?", "text": "Sh... shouldn\u0027t we open the door and check?", "tr": "Kap\u0131y\u0131... kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131p i\u00e7eride ne oldu\u011funa bir baksak m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/14.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "301", "741", "584"], "fr": "Je... Je vais... bien.", "id": "AKU, AKU TI... TIDAK APA-APA.", "pt": "EU, EU ESTOU... BEM.", "text": "I, I\u0027m... I\u0027m fine.", "tr": "Ben, ben iy... iyiyim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/15.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "128", "474", "420"], "fr": "Mmh... Je dois aller me reposer un peu.", "id": "UGH... AKU PERLU ISTIRAHAT SEBENTAR.", "pt": "UGH... PRECISO DESCANSAR UM POUCO.", "text": "Ugh... I need to rest for a bit.", "tr": "Uff... Biraz dinlenmem laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/16.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "667", "742", "1000"], "fr": "Directrice Song, pourquoi avez-vous si mauvaise mine ?", "id": "KEPALA SONG, KENAPA WAJAHMU PUCAT SEKALI?", "pt": "DIRETORA SONG, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O P\u00c1LIDA?", "text": "Chief Song, why do you look so pale?", "tr": "\u015eef Song, y\u00fcz\u00fcn neden bu kadar solgun?"}, {"bbox": ["553", "1893", "875", "2190"], "fr": "Haha~ Ce n\u0027est rien, juste un peu fatigu\u00e9e.", "id": "HAHA~ TIDAK APA-APA, HANYA SEDIKIT LELAH.", "pt": "HAHA~ N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 UM POUCO CANSADA.", "text": "Haha~ It\u0027s nothing, just a little tired.", "tr": "Haha~ Sorun yok, sadece biraz yorgunum."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/17.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "309", "656", "601"], "fr": "Directrice Song, alors, j\u0027ai r\u00e9ussi le test, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KEPALA SONG, JADI AKU SUDAH LULUS, KAN?", "pt": "DIRETORA SONG, ENT\u00c3O EU PASSEI, CERTO?", "text": "Chief Song, did I pass?", "tr": "\u015eef Song, testi ge\u00e7tim say\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["410", "1321", "701", "1609"], "fr": "Oui, oui, tu as r\u00e9ussi.", "id": "YA, YA, KAU LULUS.", "pt": "CON-CONSIDERE QUE SIM. VOC\u00ca PASSOU.", "text": "Y-yes, you passed.", "tr": "Ge\u00e7... Ge\u00e7tin say\u0131l\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/18.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1274", "620", "1564"], "fr": "Elle... Comment est-elle devenue comme \u00e7a !", "id": "DI-DIA, KENAPA JADI SEPERTI INI!", "pt": "ELA, ELA COMO FICOU ASSIM?!", "text": "Wh... what happened to her?!", "tr": "O, o neden bu hale geldi!"}, {"bbox": ["157", "121", "631", "451"], "fr": "XIONG YU ! QU\u0027AS-TU FAIT \u00c0 LA DIRECTRICE SONG !", "id": "XIONG YU! APA YANG KAU LAKUKAN PADA KEPALA SONG!", "pt": "XIONG YU! O QUE VOC\u00ca FEZ COM A DIRETORA SONG?!", "text": "Xiong Yu! What did you do to Chief Song?!", "tr": "Xiong Yu! \u015eef Song\u0027a ne yapt\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/19.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1082", "662", "1350"], "fr": "Elle a juste frapp\u00e9 dans le vide pendant une demi-heure, elle est \u00e0 bout de forces, c\u0027est tout.", "id": "DIA HANYA MEMUKUL UDARA SELAMA SETENGAH JAM SAMPAI KEHABISAN TENAGA.", "pt": "ELA S\u00d3 LUTO COM O AR POR MEIA HORA E FICOU EXAUSTA.", "text": "She just spent half an hour hitting air and exhausted herself.", "tr": "Sadece yar\u0131m saattir havay\u0131 yumrukluyordu, yorgun d\u00fc\u015ft\u00fc o kadar."}, {"bbox": ["420", "95", "743", "377"], "fr": "Ne m\u0027accusez pas \u00e0 tort, j\u0027ai esquiv\u00e9 tout le temps.", "id": "JANGAN SALAHKAN AKU, DONG. AKU HANYA MENGHINDAR.", "pt": "N\u00c3O ME CULPE INJUSTAMENTE, EU ESTIVE DESVIANDO O TEMPO TODO.", "text": "Don\u0027t wrong me, I was just dodging.", "tr": "Beni su\u00e7lama, ben sadece ka\u00e7\u0131yordum."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/21.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "95", "782", "365"], "fr": "Puisque la directrice Song n\u0027a plus d\u0027objections, discutons concr\u00e8tement du plan.", "id": "KARENA KEPALA SONG JUGA SUDAH TIDAK KEBERATAN, MARI KITA BAHAS RENCANANYA SECARA RINCI.", "pt": "J\u00c1 QUE A DIRETORA SONG N\u00c3O TEM OBJE\u00c7\u00d5ES, VAMOS DISCUTIR O PLANO EM DETALHES.", "text": "Since Chief Song has no objections, let\u0027s discuss the plan in detail.", "tr": "Madem \u015eef Song\u0027un da bir itiraz\u0131 yok, o zaman plan\u0131 detayl\u0131ca konu\u015fal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/22.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1339", "962", "1638"], "fr": "On dit qu\u0027un objet tr\u00e8s sp\u00e9cial sera mis aux ench\u00e8res, nous devons aller nous renseigner.", "id": "KATANYA AKAN ADA BARANG SPESIAL YANG DILELANG, KITA HARUS MENYELIDIKINYA.", "pt": "DIZEM QUE UM ITEM MUITO ESPECIAL SER\u00c1 LEILOADO, PRECISAMOS INVESTIGAR.", "text": "They say a very special item will be auctioned, we need to investigate.", "tr": "\u00c7ok \u00f6zel bir \u015feyin a\u00e7\u0131k art\u0131rmaya \u00e7\u0131kar\u0131laca\u011f\u0131 s\u00f6yleniyor, gidip bir g\u00f6z atmam\u0131z laz\u0131m."}, {"bbox": ["149", "116", "526", "434"], "fr": "Selon les derni\u00e8res informations, ils organiseront une vente aux ench\u00e8res dans quelques jours.", "id": "BERDASARKAN INFORMASI TERAKHIR, MEREKA AKAN MENGADAKAN LELANG DALAM BEBERAPA HARI.", "pt": "DE ACORDO COM AS \u00daLTIMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, ELES FAR\u00c3O UM LEIL\u00c3O EM ALGUNS DIAS.", "text": "According to the latest intel, they\u0027re holding an auction in a few days.", "tr": "Son ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z istihbarata g\u00f6re, birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde bir a\u00e7\u0131k art\u0131rma d\u00fczenleyecekler."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/23.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "112", "499", "366"], "fr": "Xiong Yu, tu es charg\u00e9 de t\u0027infiltrer et de recueillir suffisamment d\u0027informations.", "id": "XIONG YU, KAU BERTUGAS MENYUSUP DAN MENGUMPULKAN INFORMASI YANG CUKUP.", "pt": "XIONG YU, VOC\u00ca \u00c9 RESPONS\u00c1VEL POR SE INFILTRAR E COLETAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SUFICIENTES.", "text": "Xiong Yu, you\u0027re responsible for infiltrating and gathering enough information.", "tr": "Xiong Yu, sen i\u00e7eri s\u0131z\u0131p yeterli bilgiyi toplamakla g\u00f6revlisin."}, {"bbox": ["388", "1270", "638", "1475"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Alright.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/24.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "149", "986", "451"], "fr": "N\u0027oublie pas, cette fois, sois discret, ne fais rien d\u0027extravagant.", "id": "INGAT, KALI INI HARUS TETAP TIDAK MENCOLOK, JANGAN MELAKUKAN HAL YANG ANEH-ANEH.", "pt": "LEMBRE-SE, DESTA VEZ SEJA DISCRETO, N\u00c3O FA\u00c7A NADA IMPRUDENTE.", "text": "Remember, be discreet this time, don\u0027t do anything reckless.", "tr": "Unutma, bu sefer kesinlikle dikkat \u00e7ekmemelisin, a\u015f\u0131r\u0131ya ka\u00e7acak bir \u015fey yapma."}, {"bbox": ["552", "1269", "836", "1519"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, ne t\u0027en fais pas.", "id": "TENANG, TENANG.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "Don\u0027t worry, don\u0027t worry.", "tr": "Merak etme, merak etme."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/26.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "71", "455", "370"], "fr": "Directeur Mao, laissez-moi accompagner Xiong Yu ! Je pourrai l\u0027aider.", "id": "KEPALA MAO, BIAR AKU PERGI BERSAMA XIONG YU! AKU BISA MEMBANTUNYA NANTI.", "pt": "DIRETOR MAO, DEIXE-ME IR COM O XIONG YU! ASSIM POSSO AJUD\u00c1-LO.", "text": "Chief Mao, let me go with Xiong Yu! I can assist him.", "tr": "\u015eef Mao, Xiong Yu ile birlikte gideyim! O zaman ona yard\u0131mc\u0131 olabilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/27.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "1092", "692", "1362"], "fr": "Cette fois, tu resteras au poste de police, en soutien.", "id": "KALI INI KAU TETAP DI KANTOR POLISI, SEBAGAI CADANGAN.", "pt": "DESTA VEZ, FIQUE NA DELEGACIA COMO APOIO.", "text": "You stay at the police station this time, as backup.", "tr": "Bu sefer sen karakolda kal\u0131p yedek olarak bekle."}, {"bbox": ["328", "137", "715", "484"], "fr": "Non, tu es d\u00e9j\u00e0 dans leur collimateur, tu dois faire attention.", "id": "TIDAK BISA, KAU SUDAH DIINCER MEREKA, HARUS LEBIH HATI-HATI.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 NA MIRA DELES, PRECISA TER CUIDADO.", "text": "No, they\u0027re already watching you, you need to be careful.", "tr": "Olmaz, seni zaten fark ettiler, dikkatli olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/28.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "454", "501", "778"], "fr": "MAIS... MAIS SI QUELQUE CHOSE ARRIVE \u00c0 XIONG YU, TOUS NOS EFFORTS AURONT \u00c9T\u00c9 VAINS !", "id": "TA-TAPI JIKA TERJADI SESUATU PADA XIONG YU, SEMUA USAHA KITA AKAN SIA-SIA!", "pt": "MAS, MAS SE ALGO ACONTECER COM O XIONG YU, TODO O NOSSO ESFOR\u00c7O ANTERIOR SER\u00c1 EM V\u00c3O!", "text": "But... but if something happens to Xiong Yu, it will all be for nothing!", "tr": "Ama, ama e\u011fer Xiong Yu taraf\u0131nda bir sorun \u00e7\u0131karsa, t\u00fcm emeklerimiz bo\u015fa gider!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/29.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "574", "687", "891"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, cette fois quelqu\u0027un assurera la liaison avec Xiong Yu, il n\u0027y aura pas de probl\u00e8me.", "id": "TENANG SAJA, KALI INI ADA YANG AKAN MEMBANTU XIONG YU, TIDAK AKAN ADA MASALAH.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DESTA VEZ ALGU\u00c9M FAR\u00c1 O CONTATO COM O XIONG YU, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "Don\u0027t worry, someone will be meeting Xiong Yu, it\u0027ll be fine.", "tr": "Merak etme, bu sefer Xiong Yu\u0027ya destek olacak biri var, sorun \u00e7\u0131kmayacak."}, {"bbox": ["498", "1765", "832", "2041"], "fr": "Il y a d\u00e9j\u00e0 quelqu\u0027un ?", "id": "SUDAH ADA ORANGNYA YA...", "pt": "J\u00c1 TEM ALGU\u00c9M?", "text": "Someone\u0027s already been arranged?", "tr": "Zaten biri var m\u0131yd\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/31.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "127", "584", "457"], "fr": "Alors... d\u0027accord, je resterai au poste de police pour assurer la liaison...", "id": "KA-KALAU BEGITU, BAIKLAH, AKU AKAN TETAP DI KANTOR POLISI SEBAGAI PENDUKUNG...", "pt": "EN-ENT\u00c3O T\u00c1 BOM, EU FICO NA DELEGACIA DANDO APOIO...", "text": "Then... alright, I\u0027ll stay at the station and provide support...", "tr": "O, o zaman tamam, ben karakolda kal\u0131p destek olurum..."}, {"bbox": ["407", "1172", "699", "1405"], "fr": "BON COURAGE \u00c0 VOUS !", "id": "SEMANGAT YA KALIAN::", "pt": "FOR\u00c7A A\u00cd PARA VOC\u00caS!", "text": "Good luck...", "tr": "Ba\u015far\u0131lar size..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/33.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "560", "545", "857"], "fr": "Ah~ J\u0027ai entendu dire que j\u0027aurai un partenaire, je me demande bien qui c\u0027est.", "id": "AH~ KUDENGAR AKAN ADA PARTNER BERSAMAKU, TIDAK TAHU SIAPA.", "pt": "AH~ OUVI DIZER QUE TEREI UM PARCEIRO COMIGO, QUEM SER\u00c1?", "text": "Ah~ I heard there\u0027s a partner working with me, I wonder who it is.", "tr": "Ah~ Benimle birlikte bir orta\u011f\u0131m daha olaca\u011f\u0131n\u0131 duydum, kim acaba."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/34.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "188", "970", "491"], "fr": "H\u00e9las, apr\u00e8s cette mission, j\u0027arr\u00eate. Je ne suis vraiment pas fait pour \u00eatre un agent infiltr\u00e9.", "id": "HUH, SELESAIKAN MISI INI LALU BERHENTI SAJA, AKU BENAR-BENAR TIDAK COCOK JADI MATA-MATA.", "pt": "AI, DEPOIS DESTE TRABALHO, VOU PARAR. EU REALMENTE N\u00c3O SIRVO PARA SER UM AGENTE INFILTRADO.", "text": "Sigh, I\u0027ll quit after this job, I\u0027m really not cut out for undercover work.", "tr": "Ay, bu i\u015fi bitirince b\u0131rakay\u0131m art\u0131k, gizli g\u00f6revler bana g\u00f6re de\u011fil ger\u00e7ekten."}, {"bbox": ["121", "1252", "460", "1559"], "fr": "Soigner des maladies, draguer des filles, quelle vie merveilleuse ce serait.", "id": "MENGOBATI ORANG, MENGGODA GADIS-GADIS, HIDUP SEPERTI ITU JAUH LEBIH INDAH.", "pt": "CURAR DOEN\u00c7AS, PAQUERAR GAROTAS, QUE VIDA MARAVILHOSA.", "text": "A life of healing and chasing girls is so much better.", "tr": "Hastalar\u0131 iyile\u015ftirmek, k\u0131zlarla tak\u0131lmak, ne g\u00fczel bir hayat."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/36.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "82", "508", "321"], "fr": "Oh ? Tu es l\u00e0 ?", "id": "OH? SUDAH DATANG?", "pt": "OH? CHEGOU?", "text": "Oh? You\u0027re here?", "tr": "Oh? Geldin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/37.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "928", "984", "1222"], "fr": "Es-tu pr\u00eat ? Ce soir, nous participons \u00e0 cette vente aux ench\u00e8res.", "id": "SUDAH SIAP? MALAM INI KITA AKAN MENGHADIRI LELANG ITU.", "pt": "EST\u00c1 PRONTO? HOJE \u00c0 NOITE VAMOS PARTICIPAR DAQUELE LEIL\u00c3O.", "text": "Are you ready? We\u0027re attending that auction tonight.", "tr": "Haz\u0131r m\u0131s\u0131n? Bu ak\u015fam o a\u00e7\u0131k art\u0131rmaya kat\u0131laca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["480", "102", "898", "369"], "fr": "LA DIRECTRICE SONG ?! ELLE VA \u00caTRE MA PARTENAIRE ?", "id": "KEPALA SONG?! DIA AKAN JADI PARTNERKU?", "pt": "DIRETORA SONG?! ELA VAI SER MINHA PARCEIRA?", "text": "Chief Song?! She\u0027s my partner?", "tr": "\u015eef Song?! O mu benim orta\u011f\u0131m olacak?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/38.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1395", "879", "1648"], "fr": "Quoi, tu as une objection ?", "id": "KENAPA, KAU KEBERATAN?", "pt": "O QU\u00ca, VOC\u00ca TEM ALGUMA OBJE\u00c7\u00c3O?", "text": "What, do you have a problem with that?", "tr": "Ne o, bir itiraz\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["196", "663", "439", "885"], "fr": "Pourquoi toi ?", "id": "KENAPA KAMU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca?", "text": "Why are you here?", "tr": "Neden sen?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/39.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1297", "927", "1587"], "fr": "Si tu as des ennuis, je pourrai toujours t\u0027aider \u00e0 t\u0027en sortir.", "id": "KALAU KAU TERKENA MASALAH, AKU MASIH BISA MENYELAMATKANMU.", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM VOC\u00ca, EU AINDA POSSO TE SALVAR.", "text": "If something happens to you, I can help you out.", "tr": "E\u011fer ba\u015f\u0131na bir i\u015f gelirse, sana yard\u0131m edip durumu kurtarabilirim."}, {"bbox": ["155", "207", "493", "494"], "fr": "Je ne fais confiance \u00e0 personne d\u0027autre, alors j\u0027ai demand\u00e9 au poste de police \u00e0 \u00eatre affect\u00e9e.", "id": "AKU TIDAK PERCAYA ORANG LAIN, JADI AKU MENGAJUKAN DIRI KE KANTOR POLISI UNTUK IKUT.", "pt": "EU N\u00c3O CONFIO EM MAIS NINGU\u00c9M, POR ISSO PEDI \u00c0 DELEGACIA PARA VIR.", "text": "I don\u0027t trust anyone else, so I applied to the station to let me come.", "tr": "Ba\u015fkas\u0131na g\u00fcvenmedi\u011fim i\u00e7in karakoldan benim gelmemi istedim."}], "width": 1080}, {"height": 2445, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/132/40.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "793", "349", "1023"], "fr": "TRAVAILLER D\u0027ARRACHE-PIED SUR LES MANUSCRITS, LA S\u00c9RIALISATION N\u0027EST PAS FACILE !", "id": "KERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE UNTUK SERIAL INI TIDAK MUDAH, LHO!", "pt": "TRABALHANDO DURO NOS RASCUNHOS, A SERIALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL!", "text": "Working hard to meet deadlines, serialization is not easy!", "tr": "B\u00f6l\u00fcmleri yeti\u015ftirmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015fmak hi\u00e7 kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["315", "522", "972", "726"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9S, CHERS LECTEURS, EN RAISON DE CIRCONSTANCES PARTICULI\u00c8RES, \u00ab DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb SERA MIS \u00c0 JOUR TEMPORAIREMENT CHAQUE DIMANCHE.", "id": "MAAF PARA PEMBACA, KARENA ALASAN KHUSUS, DOKTER SEKOLAH UNTUK SEMENTARA AKAN UPDATE SETIAP HARI MINGGU.", "pt": "DESCULPEM, QUERIDOS LEITORES, DEVIDO A CIRCUNST\u00c2NCIAS ESPECIAIS, \"O M\u00c9DICO ESCOLAR\" SER\u00c1 ATUALIZADO TEMPORARIAMENTE AOS DOMINGOS.", "text": "Sorry, readers. Due to special circumstances, School Doctor will temporarily update weekly on Sundays.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcz sevgili okuyucular, \u00f6zel nedenlerden dolay\u0131 Okul Doktoru ge\u00e7ici olarak her Pazar g\u00fcncellenecektir."}, {"bbox": ["170", "1082", "436", "1321"], "fr": "NOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS, CHERS LECTEURS, NOUS SOUTIENDREZ NOMBREUX !", "id": "DIHARAPKAN DUKUNGAN PENUH DARI PARA PEMBACA YA!", "pt": "ESPERAMOS QUE VOC\u00caS, QUERIDOS LEITORES, CONTINUEM NOS APOIANDO MUITO!", "text": "I hope you all will continue to support us!", "tr": "Umar\u0131z sevgili okuyucular bol bol destek olur!"}, {"bbox": ["325", "358", "805", "517"], "fr": "BONNE NOUVELLE", "id": "KABAR BAIK", "pt": "BOAS NOT\u00cdCIAS", "text": "Good news!", "tr": "\u0130yi Haberler"}, {"bbox": ["9", "2119", "1045", "2351"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TEMPORAIREMENT CHAQUE DIMANCHE. SOUTENEZ-NOUS AVEC DES PASS MENSUELS, DES AJOUTS AUX FAVORIS ET DES AVIS POSITIFS !", "id": "UNTUK SEMENTARA UPDATE SETIAP HARI MINGGU, MOHON DUKUNGAN VOTE BULANAN, KOLEKSI, DAN ULASAN BAIKNYA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O TEMPOR\u00c1RIA AOS DOMINGOS. PE\u00c7O VOTOS (TICKET MENSAL), FAVORITOS E BOAS AVALIA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Temporarily updating weekly on Sundays, asking for monthly votes, collection, and good reviews", "tr": "Ge\u00e7ici olarak her Pazar g\u00fcncellenecektir. Ayl\u0131k bilet, koleksiyona ekleme ve iyi yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz."}], "width": 1080}]
Manhua