This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "947", "847", "1498"], "fr": "ADAPTATION DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab SUPER DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb DE YANG LAO SAN (MOTIE CHINESE NETWORK).\nROMAN ORIGINAL : YANG LAO SAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \u0027DOKTER SUPER SEKOLAH\u0027 KARYA PENULIS YANG LAO SAN DARI MOTIE CHINESE NETWORK. PENULIS ASLI: YANG LAO SAN. EDITOR: PAMAN SHU.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"SUPER DOUTOR ESCOLAR\" DO AUTOR YANG LAOSAN. ORIGINAL: YANG LAOSAN. EDITOR: TIO SHU.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"SUPER SCHOOL DOCTOR\" BY AUTHOR YANG LAOSAN ON MO IRON CHINESE NETWORK. ORIGINAL AUTHOR: YANG LAOSAN. EDITOR: SHU SHU.", "tr": "Yazar Yang Lao San\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r, \"S\u00fcper Okul Doktoru\". Orijinal Eser: Yang Lao San. Edit\u00f6r: Shu Shu."}, {"bbox": ["247", "947", "847", "1498"], "fr": "ADAPTATION DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab SUPER DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb DE YANG LAO SAN (MOTIE CHINESE NETWORK).\nROMAN ORIGINAL : YANG LAO SAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \u0027DOKTER SUPER SEKOLAH\u0027 KARYA PENULIS YANG LAO SAN DARI MOTIE CHINESE NETWORK. PENULIS ASLI: YANG LAO SAN. EDITOR: PAMAN SHU.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"SUPER DOUTOR ESCOLAR\" DO AUTOR YANG LAOSAN. ORIGINAL: YANG LAOSAN. EDITOR: TIO SHU.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"SUPER SCHOOL DOCTOR\" BY AUTHOR YANG LAOSAN ON MO IRON CHINESE NETWORK. ORIGINAL AUTHOR: YANG LAOSAN. EDITOR: SHU SHU.", "tr": "Yazar Yang Lao San\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r, \"S\u00fcper Okul Doktoru\". Orijinal Eser: Yang Lao San. Edit\u00f6r: Shu Shu."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "596", "462", "874"], "fr": "Soupir, je suis si fatigu\u00e9e. Xiong Yu, vraiment, il ne prend pas du tout soin de moi.", "id": "HUH, CAPEK BANGET. XIONG YU INI BENAR-BENAR TIDAK SAYANG PADAKU.", "pt": "Aff, que cansa\u00e7o. O Xiong Yu \u00e9 mesmo terr\u00edvel, n\u00e3o me d\u00e1 o menor valor.", "text": "SIGH, I\u0027M SO TIRED. XIONG YU IS SO THOUGHTLESS, HE DOESN\u0027T CHERISH ME AT ALL.", "tr": "Ah, \u00e7ok yorgunum. \u015eu Xiong Yu yok mu, beni hi\u00e7 umursam\u0131yor."}, {"bbox": ["199", "1516", "468", "1758"], "fr": "C\u0027est toujours \u00e0 moi de faire ce genre de corv\u00e9es.", "id": "PEKERJAAN SURUH-SURUHAN SEPERTI INI HARUS AKU YANG KERJAKAN.", "pt": "At\u00e9 esse tipo de trabalho de recado ele me faz fazer.", "text": "HE MAKES ME DO ALL THESE ERRANDS.", "tr": "B\u00f6yle ayak i\u015flerini hep bana yapt\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["298", "0", "828", "128"], "fr": "PRODUCTION DU MANHUA : MING MAN TIAN XIA", "id": "PRODUKSI KOMIK: MING MAN TIAN XIA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: MING MAN TIAN XIA.", "text": "COMIC PRODUCTION: MING MAN TIAN XIA.", "tr": "Manhwa Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "113", "418", "373"], "fr": "Et \u00e7a fait combien de jours maintenant, il n\u0027est toujours pas venu me voir.", "id": "LAGIPULA, SUDAH BERAPA HARI INI, DIA BELUM JUGA MENCARIKU.", "pt": "E j\u00e1 se passaram tantos dias, e ele ainda n\u00e3o veio me procurar.", "text": "AND IT\u0027S BEEN SO MANY DAYS, AND HE STILL HASN\u0027T COME TO SEE ME.", "tr": "Hem ka\u00e7 g\u00fcn oldu, h\u00e2l\u00e2 beni g\u00f6rmeye gelmedi."}, {"bbox": ["88", "1011", "384", "1288"], "fr": "Ne m\u0027aurait-il pas oubli\u00e9e ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA SUDAH MELUPAKANKU?", "pt": "Ser\u00e1 que ele me esqueceu?", "text": "DON\u0027T TELL ME HE\u0027S FORGOTTEN ABOUT ME?", "tr": "Yoksa beni unuttu mu?"}, {"bbox": ["596", "1394", "926", "1660"], "fr": "Mademoiselle Meng, un instant s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "NONA MENG, TOLONG BERHENTI SEBENTAR.", "pt": "Senhorita Meng, por favor, espere.", "text": "MISS MENG, PLEASE WAIT.", "tr": "Bayan Meng, l\u00fctfen bekleyin."}, {"bbox": ["106", "2490", "370", "2724"], "fr": "Hum ? Vous \u00eates...", "id": "HMM? KAMU SIAPA?", "pt": "Hmm? Quem \u00e9 voc\u00ea?", "text": "HM? YOU ARE...", "tr": "Hm? Siz kimsiniz..?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1478", "795", "1773"], "fr": "Notre chef Pei souhaite vous rencontrer maintenant.", "id": "BOS PEI KAMI INGIN BERTEMU DENGANMU SEKARANG.", "pt": "Nossa chefe Pei quer se encontrar com voc\u00ea agora.", "text": "OUR BOSS PEI WANTS TO SEE YOU NOW.", "tr": "Bizim Pei Patron sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor."}, {"bbox": ["540", "233", "894", "533"], "fr": "Je m\u0027appelle Chu Xiangyun. Oh, je ne suis qu\u0027une messag\u00e8re.", "id": "NAMAKU CHU XIANGYUN. OH, AKU HANYA SEORANG UTUSAN.", "pt": "Meu nome \u00e9 Chu Xiangyun. Ah, sou apenas uma mensageira.", "text": "MY NAME IS CHU XIANGYUN. OH, I\u0027M JUST A MESSENGER.", "tr": "Ben Chu Xiangyun. \u015eey, ben sadece haberi getirdim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "309", "447", "593"], "fr": "Pei... Pourquoi me cherche-t-elle ?", "id": "PEI... UNTUK APA DIA MENCARIKU?", "pt": "Pei... O que ela quer comigo?", "text": "PEI... WHAT DOES SHE WANT WITH ME?", "tr": "Pei... Neden beni g\u00f6rmek istiyor?"}, {"bbox": ["152", "1194", "504", "1500"], "fr": "Ces derniers temps, je n\u0027ai fait aucune affaire avec elle.", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU TIDAK ADA URUSAN BISNIS DENGANNYA.", "pt": "N\u00e3o fiz nenhum neg\u00f3cio com ela recentemente.", "text": "I HAVEN\u0027T DONE ANY BUSINESS WITH HER LATELY.", "tr": "Son zamanlarda onunla herhangi bir i\u015f yapmad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1296", "913", "1606"], "fr": "Ne refusez pas, s\u0027il vous pla\u00eet. Vous connaissez la mani\u00e8re de faire de notre chef.", "id": "TOLONG JANGAN MENOLAK, YA. ANDA TAHU BAGAIMANA CARA BOS KAMI BEKERJA.", "pt": "Por favor, n\u00e3o recuse. A senhorita conhece o estilo da nossa chefe.", "text": "PLEASE DON\u0027T REFUSE. YOU KNOW OUR BOSS\u0027S STYLE.", "tr": "L\u00fctfen reddetmeyin. Patronumuzun \u00e7al\u0131\u015fma tarz\u0131n\u0131 bilirsiniz."}, {"bbox": ["119", "108", "467", "420"], "fr": "\u00c7a, je ne sais pas. J\u0027ob\u00e9is simplement aux ordres.", "id": "SOAL ITU AKU TIDAK TAHU, AKU HANYA MENJALANKAN PERINTAH.", "pt": "Isso eu j\u00e1 n\u00e3o sei. Tamb\u00e9m estou apenas cumprindo ordens.", "text": "I WOULDN\u0027T KNOW ABOUT THAT. I\u0027M JUST FOLLOWING ORDERS.", "tr": "Onu bilemem, ben sadece emirleri yerine getiriyorum."}, {"bbox": ["120", "1713", "421", "1978"], "fr": "Inutile de me menacer, montrez-moi le chemin.", "id": "TIDAK PERLU MENGANCAMKU, ANTAR SAJA AKU.", "pt": "N\u00e3o precisa me amea\u00e7ar. Pode me levar.", "text": "NO NEED TO THREATEN ME. LEAD THE WAY.", "tr": "Beni tehdit etmene gerek yok, yolu g\u00f6ster."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "2899", "863", "3201"], "fr": "Ces... ces photos.", "id": "INI... FOTO-FOTO INI.", "pt": ":. Es-estas fotos.", "text": "THESE, THESE PHOTOS.", "tr": "Bu... Bu foto\u011fraflar."}, {"bbox": ["618", "104", "922", "363"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "Is-isso...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "524", "488", "843"], "fr": "Pei Shilei... Elle a donc enqu\u00eat\u00e9 sur Xiong Yu et moi.", "id": "PEI SHILEI... TERNYATA SELAMA INI MENYELIDIKI TENTANG AKU DAN XIONG YU.", "pt": "Pei Shilei... Ela andou investigando a mim e ao Xiong Yu o tempo todo.", "text": "PEI SHILEI... HAS BEEN INVESTIGATING ME AND XIONG YU ALL ALONG.", "tr": "Pei Shilei... Demek ba\u015f\u0131ndan beri Xiong Yu ile olan ili\u015fkimizi ara\u015ft\u0131r\u0131yormu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "975", "373", "1239"], "fr": "S\u0153ur Rui, ne plaisantez pas.", "id": "KAK RUI, JANGAN BERCANDA.", "pt": "Irm\u00e3 Rui, pare de brincadeira.", "text": "SISTER RUI, DON\u0027T JOKE AROUND.", "tr": "Rui Abla, \u015faka yapma."}, {"bbox": ["155", "197", "519", "509"], "fr": "Fixez un prix. Combien voulez-vous pour d\u00e9truire ces photos ?", "id": "SEBUT SAJA HARGANYA, BERAPA BANYAK UANG YANG KAMU MAU AGAR FOTO-FOTO INI DIHANCURKAN.", "pt": "Diga um pre\u00e7o. Quanto voc\u00ea quer para destruir estas fotos?", "text": "NAME YOUR PRICE. HOW MUCH MONEY DO YOU WANT TO DESTROY THESE PHOTOS?", "tr": "Bir fiyat s\u00f6yle. Bu foto\u011fraflar\u0131 yok etmek i\u00e7in ne kadar istersin?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/11.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "231", "861", "562"], "fr": "L\u0027argent ne fait pas tout. Seriez-vous avec ce Xiong Yu pour l\u0027argent, par hasard ?", "id": "UANG BUKANLAH SEGALANYA. APAKAH KAMU BERSAMA XIONG YU INI JUGA KARENA UANG?", "pt": "Dinheiro n\u00e3o \u00e9 tudo. Por acaso voc\u00ea est\u00e1 com esse Xiong Yu por dinheiro tamb\u00e9m?", "text": "MONEY ISN\u0027T EVERYTHING. ARE YOU WITH XIONG YU FOR MONEY TOO?", "tr": "Para her \u015fey de\u011fildir. Yoksa sen de bu Xiong Yu ile para i\u00e7in mi birliktesin?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1562", "945", "1893"], "fr": "Xiao Lei, nous nous connaissons depuis longtemps, tu ne vas pas me causer d\u0027ennuis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XIAO LEI, KITA SUDAH LAMA BERTEMAN, KAMU TIDAK AKAN MEMPERSULITKU, KAN?", "pt": "Xiao Lei, n\u00f3s nos conhecemos h\u00e1 tanto tempo. Voc\u00ea n\u00e3o me dificultaria as coisas, n\u00e3o \u00e9?", "text": "XIAOLEI, WE GO WAY BACK. YOU WON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR ME, WILL YOU?", "tr": "Xiao Lei, aram\u0131zda eski bir hukuk var, beni zora sokmazs\u0131n de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["589", "224", "923", "529"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG KAMU MAU?", "pt": "O que voc\u00ea quer, afinal?", "text": "WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Asl\u0131nda ne istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/13.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "613", "489", "983"], "fr": "Bien s\u00fbr que non, S\u0153ur Rui. Je vous ai toujours beaucoup admir\u00e9e.", "id": "TENTU SAJA TIDAK, KAK RUI. AKU SELALU MENGAGUMIMU.", "pt": "Claro que n\u00e3o, Irm\u00e3 Rui. Sempre te admirei muito.", "text": "OF COURSE NOT, SISTER RUI. I\u0027VE ALWAYS ADMIRED YOU.", "tr": "Tabii ki hay\u0131r, Rui Abla. Sana her zaman hayran olmu\u015fumdur."}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/14.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "4153", "522", "4494"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu dire que le vieux ma\u00eetre de la famille Qiu est mort. Ce ne serait pas vous deux qui avez fait \u00e7a, par hasard ?", "id": "AKU JUGA DENGAR KAKEK KELUARGA QIU MENINGGAL, JANGAN-JANGAN ITU PERBUATAN KALIAN BERDUA?", "pt": "Tamb\u00e9m ouvi dizer que o Velho Mestre Qiu morreu. N\u00e3o foram voc\u00eas dois que fizeram isso, foram?", "text": "I ALSO HEARD THAT OLD MASTER QIU DIED. COULD IT BE THAT YOU TWO DID IT?", "tr": "Qiu ailesinin ya\u015fl\u0131 efendisinin \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc de duydum. Yoksa ikiniz mi yapt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["196", "150", "599", "479"], "fr": "Je suis juste curieuse de savoir quel genre d\u0027homme a pu vous faire changer d\u0027avis \u00e0 son sujet si rapidement.", "id": "AKU HANYA PENASARAN, PRIA SEPERTI APA YANG BISA MEMBUAT SIKAPMU PADANYA BERUBAH BEGITU CEPAT?", "pt": "S\u00f3 estou curiosa. Que tipo de homem ele \u00e9, para fazer sua atitude em rela\u00e7\u00e3o a ele mudar t\u00e3o r\u00e1pido?", "text": "I\u0027M JUST CURIOUS, WHAT KIND OF MAN IS HE, THAT YOU CHANGED YOUR ATTITUDE TOWARDS HIM SO QUICKLY?", "tr": "Sadece merak ediyorum, nas\u0131l bir adam sana kar\u015f\u0131 tavr\u0131n\u0131 bu kadar \u00e7abuk de\u011fi\u015ftirmene neden oldu?"}, {"bbox": ["557", "1996", "917", "2313"], "fr": "On dirait qu\u0027il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose de tr\u00e8s int\u00e9ressant entre vous deux apr\u00e8s \u00e7a.", "id": "SEPERTINYA ADA SESUATU YANG MENARIK TERJADI ANTARA KALIAN BERDUA SETELAH ITU, YA.", "pt": "Parece que algo bem excitante aconteceu entre voc\u00eas dois depois.", "text": "IT SEEMS LIKE SOMETHING VERY INTERESTING HAPPENED BETWEEN YOU TWO.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ikiniz aras\u0131nda sonradan \u00e7ok heyecanl\u0131 \u015feyler olmu\u015f."}, {"bbox": ["364", "5624", "704", "5923"], "fr": "Non, attends. Alors pourquoi as-tu quitt\u00e9 la famille Qiu apr\u00e8s ?", "id": "TIDAK BENAR. LALU KENAPA KAMU PERGI DARI KELUARGA QIU SETELAH ITU?", "pt": "N\u00e3o est\u00e1 certo. Ent\u00e3o por que voc\u00ea deixou a fam\u00edlia Qiu depois?", "text": "BUT THAT\u0027S NOT RIGHT. WHY DID YOU LEAVE THE QIU FAMILY AFTER THAT?", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil. O zaman neden sonra Qiu ailesinden ayr\u0131ld\u0131n?"}, {"bbox": ["404", "3705", "747", "3997"], "fr": "Hein ? Pouvez-vous me le dire ?", "id": "HMM? BOLEH KAU CERITAKAN PADAKU?", "pt": "Hmm? Pode me contar?", "text": "HM? CAN YOU TELL ME?", "tr": "Hm? Bana anlatabilir misin?"}, {"bbox": ["110", "1542", "514", "1890"], "fr": "Si je me souviens bien, vous n\u0027\u00e9tiez pas venue me voir pour le faire assassiner ?", "id": "KALAU TIDAK SALAH INGAT, BUKANKAH DULU KAMU MENCARIKU UNTUK MEMBUNUHNYA?", "pt": "Se bem me lembro, voc\u00ea n\u00e3o me procurou naquela \u00e9poca querendo assassin\u00e1-lo?", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, DIDN\u0027T YOU ASK ME TO ASSASSINATE HIM BACK THEN?", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, o zamanlar onu \u00f6ld\u00fcrtmek i\u00e7in bana gelmi\u015ftin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["484", "3072", "665", "3229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "453", "755", "752"], "fr": "Arr\u00eate tes b\u00eatises, Xiao Lei. Les affaires de la famille Qiu sont tr\u00e8s compliqu\u00e9es. J\u0027avoue que je me suis un peu rapproch\u00e9e de Xiong Yu ces derniers temps.", "id": "JANGAN BERCANDA, XIAO LEI. URUSAN KELUARGA QIU ITU RUMIT, AKU AKUI AKHIR-AKHIR INI AKU MEMANG AGAK DEKAT DENGAN XIONG YU.", "pt": "Pare com isso, Xiao Lei. Os assuntos da fam\u00edlia Qiu s\u00e3o muito complicados. Admito que me aproximei um pouco mais do Xiong Yu recentemente.", "text": "DON\u0027T BE SILLY, XIAOLEI. THE QIU FAMILY\u0027S AFFAIRS ARE VERY COMPLICATED. I ADMIT I\u0027VE BEEN CLOSER TO XIONG YU LATELY.", "tr": "Sa\u00e7malama Xiao Lei, Qiu ailesinin i\u015fleri \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k. Son zamanlarda Xiong Yu ile biraz yak\u0131nla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 kabul ediyorum."}, {"bbox": ["146", "1745", "465", "2007"], "fr": "Mais nous sommes juste... juste de simples amis.", "id": "TAPI KAMI HANYA... HANYA TEMAN BIASA.", "pt": "Mas n\u00f3s somos apenas... apenas amigos comuns.", "text": "BUT WE\u0027RE JUST... JUST ORDINARY FRIENDS.", "tr": "Ama biz sadece... sadece s\u0131radan arkada\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["682", "2125", "987", "2381"], "fr": "De simples amis ?", "id": "TEMAN BIASA?", "pt": "Amigos comuns?", "text": "ORDINARY FRIENDS?", "tr": "S\u0131radan arkada\u015f m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/16.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "298", "506", "651"], "fr": "Il doit \u00eatre si dou\u00e9 au lit pour que vous soyez coll\u00e9s l\u0027un \u00e0 l\u0027autre toutes les nuits pendant ces quelques jours.", "id": "SEHEBAT APA DIA DI RANJANG, SAMPAI MEMBUAT KALIAN BERMESRAAN SETIAP MALAM SELAMA BEBERAPA HARI ITU?", "pt": "Ele \u00e9 t\u00e3o bom de cama assim, para fazer voc\u00eas ficarem grudados todas as noites por aqueles dias?", "text": "HIS BED SKILLS MUST BE REALLY GOOD, FOR YOU TWO TO BE TOGETHER EVERY NIGHT FOR DAYS.", "tr": "Yatakta o kadar m\u0131 iyi ki, o birka\u00e7 g\u00fcn boyunca her gece yap\u0131\u015f\u0131k ikizler gibiydiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/17.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "1425", "961", "1693"], "fr": "Pourquoi s\u0027emb\u00eater avec un m\u00e9decin de second ordre ?", "id": "BUAT APA MENCARI DOKTER KELAS DUA SEPERTI ITU?", "pt": "Por que se dar ao trabalho de procurar um m\u00e9dico de segunda categoria?", "text": "WHY BOTHER WITH A SECOND-RATE DOCTOR?", "tr": "Neden ikinci s\u0131n\u0131f bir doktora gidesin ki?"}, {"bbox": ["174", "175", "524", "482"], "fr": "S\u0153ur Rui, si vous vous sentez seule, venez me voir.", "id": "KAK RUI, KALAU KAMU MERASA KESEPIAN, CARI SAJA AKU.", "pt": "Irm\u00e3 Rui, se estiver se sentindo sozinha, venha me procurar.", "text": "SISTER RUI, IF YOU\u0027RE FEELING LONELY, JUST COME TO ME.", "tr": "Rui Abla, e\u011fer kendini bo\u015flukta hissediyorsan bana gel."}, {"bbox": ["253", "1366", "436", "1522"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1353", "911", "1658"], "fr": "Et puis, Xiong Yu n\u0027est effectivement qu\u0027un m\u00e9decin sans grande comp\u00e9tence.", "id": "LAGIPULA XIONG YU MEMANG HANYA DOKTER YANG TIDAK BERKELAS.", "pt": "Al\u00e9m disso, o Xiong Yu \u00e9 mesmo apenas um m\u00e9dico med\u00edocre.", "text": "AND XIONG YU IS INDEED JUST A MEDIOCRE DOCTOR.", "tr": "Hem Xiong Yu ger\u00e7ekten de vasat bir doktor."}, {"bbox": ["504", "495", "848", "806"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est vrai aussi. Seule une femme peut vraiment comprendre une autre femme.", "id": "KA-KAMU BENAR JUGA, YA. HANYA WANITA YANG LEBIH MENGERTI WANITA.", "pt": "B-bem, \u00e9 verdade. S\u00f3 uma mulher entende melhor outra mulher.", "text": "YOU, YOU\u0027RE RIGHT. WOMEN UNDERSTAND WOMEN BETTER.", "tr": "Do-do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun. Kad\u0131nlar ancak kad\u0131nlar\u0131 daha iyi anlar."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/19.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "204", "899", "518"], "fr": "Euh, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai aussi eu un coup de t\u00eate et... et c\u0027est pour \u00e7a que j\u0027ai couch\u00e9 avec lui.", "id": "HUH, WAKTU ITU AKU JUGA HANYA TERBAWA SUASANA MAKANYA... MAKANYA TIDUR DENGANNYA.", "pt": "Hmph, eu tamb\u00e9m estava de cabe\u00e7a quente na \u00e9poca... por isso fui para a cama com ele.", "text": "SIGH, I WAS JUST ACTING ON IMPULSE WHEN... WHEN I SLEPT WITH HIM.", "tr": "H\u0131h, o zamanlar ben de bir anl\u0131k gafletle... onunla yatt\u0131m."}, {"bbox": ["571", "2713", "896", "2984"], "fr": "Chut, inutile de continuer \u00e0 me raconter ces histoires pour m\u0027embobiner.", "id": "SSTT, TIDAK PERLU MENGATAKAN HAL ITU LAGI UNTUK MEMBODOHIKU.", "pt": "Psiu, n\u00e3o precisa mais dizer essas coisas para me enganar.", "text": "SHH, NO NEED TO SAY THESE THINGS TO FOOL ME.", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, beni kand\u0131rmak i\u00e7in bu laflar\u0131 s\u00f6ylemene gerek yok."}, {"bbox": ["567", "1389", "892", "1680"], "fr": "Xiao Lei, maintenant que les choses sont claires, plus besoin de...", "id": "XIAO LEI, MASALAHNYA SUDAH JELAS, JADI TIDAK PERLU LAGI...", "pt": "Xiao Lei, agora que as coisas est\u00e3o claras, n\u00e3o precisa mais...", "text": "XIAOLEI, NOW THAT THINGS ARE CLEAR, THERE\u0027S NO NEED TO...", "tr": "Xiao Lei, madem i\u015fler anla\u015f\u0131ld\u0131, art\u0131k..."}, {"bbox": ["197", "1769", "469", "2005"], "fr": "...continuer \u00e0 enqu\u00eater sur lui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "...MENYELIDIKINYA, KAN?", "pt": "...investig\u00e1-lo, certo?", "text": "INVESTIGATE HIM ANYMORE, RIGHT?", "tr": "Onu ara\u015ft\u0131rmana gerek yok, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/20.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1513", "702", "1802"], "fr": "S\u0153ur Rui, ne vous inqui\u00e9tez pas, je veux juste discuter d\u0027une collaboration avec lui.", "id": "KAK RUI, JANGAN KHAWATIR. AKU HANYA INGIN MEMBICARAKAN KERJA SAMA DENGANNYA.", "pt": "Irm\u00e3 Rui, n\u00e3o se preocupe. S\u00f3 quero discutir uma coopera\u00e7\u00e3o com ele.", "text": "SISTER RUI, DON\u0027T WORRY. I JUST WANT TO DISCUSS SOME COOPERATION WITH HIM.", "tr": "Rui Abla, endi\u015felenme. Ben sadece onunla baz\u0131 i\u015f birlikleri hakk\u0131nda konu\u015fmak istiyorum."}, {"bbox": ["176", "95", "526", "399"], "fr": "Ce Xiong Yu, s\u0027il a pu \u00e9chapper \u00e0 mon encens soporifique \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ce n\u0027est pas n\u0027importe qui.", "id": "XIONG YU ITU BISA MENGHINDARI AROMA PEMBIUSKU WAKTU ITU, DIA BUKAN ORANG BIASA.", "pt": "Esse Xiong Yu conseguiu escapar do meu incenso sedutor naquela \u00e9poca, ele n\u00e3o pode ser uma pessoa comum.", "text": "FOR XIONG YU TO HAVE DODGED MY APHRODISIAC, HE\u0027S NO ORDINARY PERSON.", "tr": "Bu Xiong Yu o zamanlar bay\u0131lt\u0131c\u0131 duman\u0131mdan kurtulabildi\u011fine g\u00f6re, hafife al\u0131nacak biri de\u011fil."}, {"bbox": ["101", "1146", "353", "1360"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux faire, au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA MAUMU.", "pt": "O que diabos voc\u00ea quer?", "text": "WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Asl\u0131nda ne istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "584", "402", "848"], "fr": "Entrez. Xiangyun, j\u0027ai besoin de ton aide pour quelque chose.", "id": "MASUKLAH. XIANGYUN, ADA SESUATU YANG PERLU BANTUANMU.", "pt": "Entre. Xiangyun, tenho algo com que preciso da sua ajuda.", "text": "COME IN, XIANGYUN. I NEED YOUR HELP WITH SOMETHING.", "tr": "\u0130\u00e7eri gel Xiangyun, bir konuda yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["242", "1268", "495", "1507"], "fr": "Chef, veuillez me donner vos instructions.", "id": "BOS, SILAKAN BERI PERINTAH.", "pt": "Chefe, por favor, d\u00ea suas ordens.", "text": "BOSS, PLEASE GIVE YOUR ORDERS.", "tr": "Patron, emrinizi bekliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/22.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "182", "495", "489"], "fr": "Tu ne te sens pas bien ces derniers temps, n\u0027est-ce pas ? Va \u00e0 l\u0027infirmerie de l\u0027\u00e9cole de Shangcheng et fais-toi examiner par ce Xiong Yu.", "id": "BUKANKAH AKHIR-AKHIR INI TUBUHMU KURANG SEHAT? PERGILAH KE KLINIK SEKOLAH SHANGCHENG, TEMUI XIONG YU ITU UNTUK PEMERIKSAAN.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o tem se sentido indisposta ultimamente? V\u00e1 ao Hospital Universit\u00e1rio de Shangcheng e pe\u00e7a para aquele Xiong Yu te examinar.", "text": "HAVEN\u0027T YOU BEEN FEELING UNWELL LATELY? GO TO THE SHANGCHENG UNIVERSITY HOSPITAL AND SEE THAT XIONG YU.", "tr": "Son zamanlarda pek iyi de\u011fildin, de\u011fil mi? Shangcheng Okul Revirine git, o Xiong Yu\u0027ya bir g\u00f6r\u00fcn."}, {"bbox": ["545", "1367", "898", "1686"], "fr": "Apr\u00e8s avoir cern\u00e9 le personnage, peu importe la m\u00e9thode, ram\u00e8ne-le dans notre camp.", "id": "SETELAH MENGETAHUI SELUK-BELUKNYA, GUNAKAN CARA APAPUN UNTUK MENARIKNYA KE PIHAK KITA.", "pt": "Depois de descobrir tudo sobre ele, use qualquer meio necess\u00e1rio para traz\u00ea-lo para o nosso lado.", "text": "FIND OUT WHAT HE\u0027S ALL ABOUT, AND NO MATTER WHAT METHOD YOU USE, BRING HIM OVER TO OUR SIDE.", "tr": "\u0130\u00e7y\u00fcz\u00fcn\u00fc \u00f6\u011frendikten sonra, ne olursa olsun onu bizim taraf\u0131m\u0131za \u00e7ek."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/23.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1111", "537", "1418"], "fr": "Je le ferai rejoindre notre camp.", "id": "AKU AKAN MEMBUATNYA BERGABUNG DENGAN KITA.", "pt": "Vou fazer com que ele se junte ao nosso lado.", "text": "I\u0027LL MAKE HIM JOIN US.", "tr": "Onu bizim saf\u0131m\u0131za \u00e7ekece\u011fim."}, {"bbox": ["251", "236", "479", "428"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "Entendido.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/24.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1147", "526", "1462"], "fr": "Si plus tard je vous ravis vraiment votre bien-aim\u00e9, ne me tenez pas pour responsable, hein.", "id": "JIKA NANTI AKU BENAR-BENAR MEREBUT KEKASIH ANDA, JANGAN SALAHKAN AKU, YA.", "pt": "Se eu realmente acabar roubando o seu amado, n\u00e3o me responsabilize, hein?", "text": "IF I END UP STEALING YOUR LOVE, DON\u0027T BLAME ME.", "tr": "E\u011fer sonradan ger\u00e7ekten g\u00f6nl\u00fcn\u00fczdeki ki\u015fiyi kaparsam, beni su\u00e7lamay\u0131n ama."}, {"bbox": ["527", "107", "843", "375"], "fr": "S\u0153ur Rui, je ne vous ai pas offens\u00e9e, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "KAK RUI, AKU TIDAK MENYINGGUNG PERASAANMU, KAN?", "pt": "Irm\u00e3 Rui, espero n\u00e3o t\u00ea-la ofendido?", "text": "SISTER RUI, I HOPE I DIDN\u0027T OFFEND YOU?", "tr": "Rui Abla, umar\u0131m seni g\u00fccendirmedim?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/26.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "81", "474", "389"], "fr": "Fais comme tu veux. Si tu as vraiment ce talent, je n\u0027aurai aucune objection.", "id": "TERSERAH KAMU SAJA. JIKA KAMU MEMANG PUNYA KEMAMPUAN ITU, AKU TIDAK AKAN KEBERATAN.", "pt": "Fa\u00e7a o que quiser. Se voc\u00ea realmente tiver essa capacidade, n\u00e3o terei nenhuma obje\u00e7\u00e3o.", "text": "DO AS YOU PLEASE. IF YOU REALLY HAVE THE ABILITY, I WON\u0027T HAVE ANY OBJECTIONS.", "tr": "Can\u0131n ne istiyorsa onu yap. E\u011fer ger\u00e7ekten o yetene\u011fin varsa, benim hi\u00e7bir itiraz\u0131m olmaz."}, {"bbox": ["96", "1163", "412", "1431"], "fr": "Mais je vais quand m\u00eame te donner un avertissement.", "id": "TAPI, AKU AKAN MEMBERIMU PERINGATAN.", "pt": "Mas ainda assim vou te dar um aviso.", "text": "BUT I\u0027D STILL LIKE TO GIVE YOU A HEADS UP.", "tr": "Ama yine de sana bir uyar\u0131da bulunay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/27.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1214", "545", "1534"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je termine bient\u00f4t ma journ\u00e9e. Revenez demain matin pour une consultation.", "id": "MAAF, KAMI SUDAH MAU TUTUP. SILAKAN DATANG LAGI BESOK PAGI UNTUK BEROBAT.", "pt": "Desculpe, estamos prestes a fechar. Volte amanh\u00e3 de manh\u00e3 para a consulta.", "text": "I\u0027M SORRY, I\u0027M ABOUT TO GET OFF WORK. PLEASE COME BACK TOMORROW MORNING.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, mesaim bitmek \u00fczere. Muayene i\u00e7in yar\u0131n sabah gelin l\u00fctfen."}, {"bbox": ["68", "186", "486", "489"], "fr": "Mieux vaut ne pas essayer de lui jouer des tours.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN COBA MENGGUNAKAN TRIK KECIL PADANYA.", "pt": "\u00c9 melhor n\u00e3o tentar nenhum truquezinho com ele.", "text": "IT\u0027S BEST NOT TO PLAY ANY TRICKS ON HIM.", "tr": "Ona kar\u015f\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck numaralar yapmasan iyi olur."}, {"bbox": ["763", "340", "989", "535"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "SIAPA?", "pt": "Quem \u00e9?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "Kim o?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/28.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "328", "584", "603"], "fr": "Si cette dame d\u0027\u00e0 l\u0027instant pense utiliser des ruses pour approcher Xiong Yu...", "id": "JIKA WANITA TADI BERNIAT MENGGUNAKAN KECERDIKANNYA UNTUK MENDEKATI XIONG YU...", "pt": "Se aquela senhora de agora h\u00e1 pouco quiser usar truques baratos para se aproximar do Xiong Yu...", "text": "IF THAT LADY JUST NOW WANTS TO USE CLEVER TRICKS TO GET CLOSE TO XIONG YU.", "tr": "E\u011fer az \u00f6nceki han\u0131mefendi ucuz numaralarla Xiong Yu\u0027ya yakla\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsa..."}, {"bbox": ["152", "823", "449", "1090"], "fr": "Docteur Xiong, je vous ai enfin trouv\u00e9 !", "id": "DOKTER XIONG, AKHIRNYA AKU MENEMUKANMU.", "pt": "Doutor Xiong, finalmente o encontrei!", "text": "DOCTOR XIONG, I\u0027VE FINALLY FOUND YOU.", "tr": "Doktor Xiong, sonunda sizi buldum!"}, {"bbox": ["562", "1533", "770", "1713"], "fr": "Vous \u00eates ?", "id": "KAMU SIAPA?", "pt": "Voc\u00ea \u00e9?", "text": "AND YOU ARE?", "tr": "Siz kimsiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/29.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "198", "566", "490"], "fr": "...le r\u00e9sultat pourrait bien \u00eatre contre-productif.", "id": "...HASILNYA MUNGKIN AKAN BERLAWANAN DENGAN HARAPANNYA, LHO.", "pt": "...o resultado provavelmente ser\u00e1 o oposto do esperado.", "text": "THE RESULT WILL LIKELY BE THE OPPOSITE OF WHAT SHE INTENDS.", "tr": "...sonu\u00e7lar bekledi\u011finin tam tersi olabilir, benden s\u00f6ylemesi."}, {"bbox": ["155", "1567", "554", "1901"], "fr": "Docteur Xiong, je suis venue vous consulter car j\u0027ai entendu parler de votre r\u00e9putation.", "id": "DOKTER XIONG, SAYA DATANG KARENA MENDENGAR REPUTASI ANDA UNTUK BEROBAT.", "pt": "Doutor Xiong, eu vim de longe para consult\u00e1-lo por causa da sua fama.", "text": "DOCTOR XIONG, I CAME ALL THIS WAY JUST TO SEE YOU.", "tr": "Doktor Xiong, nam\u0131n\u0131z\u0131 duyup size muayene olmaya geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/30.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "822", "959", "998"], "fr": "\u00ab DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb : DEUX MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE, TOUS LES MARDIS ET DIMANCHES !", "id": "DOKTER SEKOLAH, UPDATE DUA KALI SEMINGGU, SETIAP SELASA DAN MINGGU!", "pt": "O M\u00c9DICO ESCOLAR ATUALIZA DUAS VEZES POR SEMANA, \u00c0S TER\u00c7AS E DOMINGOS!", "text": "SCHOOL DOCTOR UPDATES TWICE A WEEK, ON TUESDAYS AND SUNDAYS!", "tr": "Okul Doktoru haftada iki kez, her Sal\u0131 ve Pazar g\u00fcncellenir!"}], "width": 1080}, {"height": 1606, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/89/31.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "224", "391", "456"], "fr": "TRAVAILLER D\u0027ARRACHE-PIED SUR LES MANUSCRITS POUR LA S\u00c9RIALISATION N\u0027EST PAS FACILE !", "id": "KERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE UNTUK SERIAL INI TIDAK MUDAH, LHO!", "pt": "TRABALHAR DURO NOS RASCUNHOS PARA A SERIALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL!", "text": "IT\u0027S NOT EASY TO KEEP UP WITH SERIALIZATION!", "tr": "B\u00f6l\u00fcmleri yeti\u015ftirmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015fmak hi\u00e7 kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["101", "565", "422", "839"], "fr": "NOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS, CHERS LECTEURS, NOUS SOUTIENDREZ NOMBREUX !", "id": "DIHARAPKAN DUKUNGAN PENUH DARI PARA PEMBACA YA!", "pt": "ESPERAMOS QUE VOC\u00caS, QUERIDOS LEITORES, NOS APOIEM MUITO!", "text": "HOPE YOU CAN SUPPORT US A LOT!", "tr": "Umar\u0131m sevgili okuyucular bol bol destek olur!"}], "width": 1080}]
Manhua