This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 112
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "298", "813", "886"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO GONGZUOSHI\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIAN XIA\nASSISTANT(E)S : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE NAQI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LELE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTE: MU SHAOQING VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADOR: LAI TE LEE NA QI\nEDITOR: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["295", "892", "1001", "974"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI WUWU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI WU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["295", "892", "1001", "974"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI WUWU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI WU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["254", "892", "1002", "975"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI WUWU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI WU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["377", "298", "813", "886"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO GONGZUOSHI\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIAN XIA\nASSISTANT(E)S : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE NAQI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LELE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTE: MU SHAOQING VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADOR: LAI TE LEE NA QI\nEDITOR: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1033", "315", "1257"], "fr": "ENCORE...", "id": "MASIH...", "pt": "AINDA...", "text": "Still...", "tr": "H\u00c2L\u00c2..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1824", "525", "2053"], "fr": "C\u0027EST BON D\u0027\u00caTRE ENCORE EN VIE.", "id": "SENANG SEKALI MASIH HIDUP.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM AINDA ESTAR VIVA.", "text": "It\u0027s good to be alive.", "tr": "YA\u015eIYOR OLMAK \u00c7OK G\u00dcZEL."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "293", "867", "617"], "fr": "LA FI\u00c8VRE EST ENFIN TOMB\u00c9E.", "id": "AKHIRNYA DEMAMKU SUDAH TURUN.", "pt": "FINALMENTE, A FEBRE PASSOU.", "text": "Finally, the fever is gone.", "tr": "SONUNDA ATE\u015e\u0130M D\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "275", "885", "501"], "fr": "TU...", "id": "KAU\u2014", "pt": "VOC\u00ca\u2014", "text": "You...", "tr": "SEN\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "181", "1009", "454"], "fr": "A\u0027WAN ! GRANDE S\u0152UR A\u0027WAN ! AU SECOURS !", "id": "A WAN! KAKAK A WAN! TOLONG!", "pt": "AWAN! IRM\u00c3 AWAN! SOCORRO!", "text": "A-Wan! Sister A-Wan! Help!", "tr": "AWAN! AWAN ABLA! \u0130MDAT!"}, {"bbox": ["90", "1519", "365", "1794"], "fr": "NE BOUGE PAS, TA FORTE FI\u00c8VRE VIENT DE TOMBER.", "id": "JANGAN BANYAK BERGERAK, DEMAM TINGGIMU BARU SAJA TURUN.", "pt": "N\u00c3O SE MEXA, A FEBRE ALTA ACABOU DE CEDER.", "text": "Don\u0027t move, your fever just subsided.", "tr": "KIPIRDAMA, Y\u00dcKSEK ATE\u015e\u0130N YEN\u0130 D\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "263", "573", "440"], "fr": "PRINCESSE,", "id": "PUTRI,", "pt": "PRINCESA,", "text": "Princess,", "tr": "PRENSES,"}, {"bbox": ["590", "581", "918", "911"], "fr": "PRINCESSE, QUE VOUS ARRIVE-T-IL ?!", "id": "PUTRI, ADA APA DENGANMU?!", "pt": "PRINCESA, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca?!", "text": "Princess, what\u0027s wrong?!", "tr": "PRENSES, NEY\u0130N\u0130Z VAR?!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "648", "500", "964"], "fr": "TOI, QUI ES-TU !", "id": "KAU, KAU SIAPA!", "pt": "VOC\u00ca, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "You, who are you?!", "tr": "SEN, SEN K\u0130MS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "125", "927", "530"], "fr": "POURQUOI ES-TU SUR MON LIT ?!", "id": "KENAPA KAU ADA DI RANJANGKU?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NA MINHA CAMA?!", "text": "Why are you in my bed?!", "tr": "NEDEN BEN\u0130M YATA\u011eIMDASIN?!"}, {"bbox": ["168", "1992", "449", "2275"], "fr": "QIQI...", "id": "QIQI...", "pt": "QIQI.....", "text": "Qiqi...", "tr": "QIQI....."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1501", "803", "1821"], "fr": "CHASSEZ-LE ! VITE, CHASSEZ-LE !", "id": "USIR DIA! CEPAT USIR DIA KELUAR!", "pt": "JOGUEM-NO PARA FORA! R\u00c1PIDO, JOGUEM-NO PARA FORA!", "text": "Get him out! Get him out of here!", "tr": "ATIN ONU DI\u015eARI! \u00c7ABUK ONU DI\u015eARI ATIN!"}, {"bbox": ["224", "2805", "548", "3133"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, CECI...", "id": "YANG MULIA, INI...", "pt": "VOSSA MAJESTADE, ISTO.....", "text": "Your Majesty, this...", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU....."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/17.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "2235", "672", "2698"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, CE SONT PEUT-\u00caTRE DES S\u00c9QUELLES DE SA FORTE FI\u00c8VRE. POURQUOI NE PAS... LAISSER LA SEPTI\u00c8ME PRINCESSE SE CALMER D\u0027ABORD, ET REVENIR LA VOIR ENSUITE ?", "id": "YANG MULIA, MUNGKIN INI GEJALA SISA DARI DEMAM TINGGI. BAGAIMANA KALAU... BIARKAN PUTRI KETUJUH MENENANGKAN DIRI DULU, BARU JENGUK DIA LAGI.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, TALVEZ SEJA UM SINTOMA PERSISTENTE DA FEBRE ALTA. QUE TAL... DEIXAR A S\u00c9TIMA PRINCESA ACALMAR SEUS NERVOS PRIMEIRO, E DEPOIS VOLTAR PARA V\u00ca-LA?", "text": "Your Majesty, perhaps it\u0027s a lingering effect of the fever. Why not... ...let the Seventh Princess calm down first, then visit her later?", "tr": "MAJESTELER\u0130, BELK\u0130 DE BU Y\u00dcKSEK ATE\u015e\u0130N\u0130N B\u0130R KALINTISIDIR. YED\u0130NC\u0130 PRENSES\u0027\u0130N \u00d6NCE B\u0130RAZ SAK\u0130NLE\u015eMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130P, DAHA SONRA ONU G\u00d6RMEYE GEL\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/20.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "693", "978", "991"], "fr": "PARTONS.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M \u00d6YLEYSE."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/22.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "621", "931", "966"], "fr": "PRINCESSE, EST-CE VRAIMENT BIEN D\u0027AGIR AINSI ?", "id": "PUTRI, APAKAH INI BENAR-BENAR BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "PRINCESA, ISTO EST\u00c1 CERTO MESMO?", "text": "Princess, is this really alright?", "tr": "PRENSES, BU GER\u00c7EKTEN DO\u011eRU MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1107", "670", "1447"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL DE MAL \u00c0 CELA ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO NISSO?", "text": "What\u0027s not alright?", "tr": "NE VAR BUNDA?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/25.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1843", "808", "2189"], "fr": "POURQUOI S\u0027EN TENIR AU PLAN INITIAL... ET LUI MENTIR ?", "id": "KENAPA MASIH HARUS MENIPUNYA SESUAI RENCANA SEMULA...", "pt": "POR QUE AINDA SEGUIR O PLANO ORIGINAL... E ENGAN\u00c1-LO?", "text": "Why continue with the original plan... ...to deceive him?", "tr": "NEDEN H\u00c2L\u00c2 \u0130LK PLANA G\u00d6RE... ONU KANDIRMAYA DEVAM ED\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["178", "182", "650", "651"], "fr": "MAIS SA MAJEST\u00c9 S\u0027EST OCCUP\u00c9 DE VOUS TOUTE LA NUIT DERNI\u00c8RE. M\u00caME S\u0027IL NE SE SOUVIENT PEUT-\u00caTRE PAS DE TOUT, SES ACTES ONT M\u00caME \u00c9MU VOTRE HUMBLE SERVANTE.", "id": "TAPI YANG MULIA MENJAGAMU SEPANJANG MALAM TADI. MESKIPUN MUNGKIN DIA TIDAK INGAT SEPENUHNYA, TINDAKANNYA BAHKAN MEMBUAT HAMBA TERHARU.", "pt": "MAS VOSSA MAJESTADE CUIDOU DE VOC\u00ca A NOITE INTEIRA ONTEM. MESMO QUE ELE POSSA N\u00c3O SE LEMBRAR DE TUDO, AS A\u00c7\u00d5ES DELE COMOVERAM AT\u00c9 ESTA SERVA.", "text": "But Your Majesty took care of you all night. Even if he may not remember everything, his actions... ...even moved this servant.", "tr": "AMA MAJESTELER\u0130 D\u00dcN GECE S\u0130Z\u0130NLE B\u00dcT\u00dcN GECE \u0130LG\u0130LEND\u0130. BELK\u0130 HER \u015eEY\u0130 TAM OLARAK HATIRLAMIYOR AMA YAPTIKLARI BU KULUNUZU B\u0130LE ETK\u0130LED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "342", "707", "789"], "fr": "VOUS AVEZ TOUJOURS \u00c9T\u00c9 LA PLUS RAISONNABLE, POURQUOI \u00caTRE SI CAPRICIEUSE CETTE FOIS-CI...", "id": "ANDA SELALU MENJADI YANG PALING PENGERTIAN, KENAPA KALI INI BEGITU KERAS KEPALA...", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE FOI A MAIS COMPREENSIVA, POR QUE EST\u00c1 SENDO T\u00c3O TEIMOSA DESTA VEZ...", "text": "You\u0027ve always been the most understanding. Why are you being so willful this time?", "tr": "S\u0130Z HER ZAMAN EN ANLAYI\u015eLI OLAN OLDUNUZ, BU KEZ NEDEN BU KADAR \u0130NAT\u00c7ISINIZ..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/27.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "440", "867", "858"], "fr": "S\u0027IL PEUT M\u0027OUBLIER, POURQUOI NE POURRAIS-JE PAS L\u0027OUBLIER AUSSI !", "id": "DIA BISA MELUPAKANKU, KENAPA AKU TIDAK BOLEH MELUPAKANNYA!", "pt": "SE ELE PODE ME ESQUECER, POR QUE EU N\u00c3O POSSO ESQUEC\u00ca-LO?!", "text": "He can forget me, why can\u0027t I forget him?!", "tr": "O BEN\u0130 UNUTAB\u0130L\u0130YORSA, BEN NEDEN ONU UNUTAMAYAYIM K\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/30.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "96", "534", "353"], "fr": "PRINCESSE...", "id": "PUTRI...", "pt": "PRINCESA...", "text": "Princess...", "tr": "PRENSES..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/31.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "236", "933", "657"], "fr": "PARDON, JE NE ME D\u00c9CHARGE PAS SUR TOI, JE SUIS JUSTE... MAL \u00c0 L\u0027AISE.", "id": "MAAF, AKU TIDAK MEMARAHIMU. AKU HANYA MERASA TIDAK ENAK HATI.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O ESTOU DESCONTANDO EM VOC\u00ca. S\u00d3 ESTOU ME SENTINDO MAL POR DENTRO.", "text": "I\u0027m sorry, I wasn\u0027t angry at you. I\u0027m just feeling upset.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SANA KIZMIYORUM, SADECE \u0130\u00c7\u0130M RAHAT DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/32.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "227", "652", "684"], "fr": "POURQUOI PENSEZ-VOUS TOUJOURS AUX AUTRES, QUOI QU\u0027IL ARRIVE ? VOTRE SERVANTE N\u0027EST QUE VOTRE SERVANTE, PAS DIFF\u00c9RENTE DES ORNEMENTS DE CETTE PI\u00c8CE. POURQUOI VOUS EXCUSER AUPR\u00c8S D\u0027ELLE ?", "id": "KENAPA ANDA SELALU MEMIKIRKAN ORANG LAIN? HAMBA HANYALAH PELAYAN ANDA, TIDAK BERBEDA DENGAN HIASAN DI RUANGAN INI. KENAPA ANDA HARUS MEMINTA MAAF PADA HAMBA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SEMPRE TEM QUE PENSAR NOS OUTROS? ESTA SERVA \u00c9 APENAS SUA SERVA, N\u00c3O DIFERENTE DOS ENFEITES E DECORA\u00c7\u00d5ES NESTE QUARTO. POR QUE VOC\u00ca PRECISA SE DESCULPAR COMIGO?", "text": "Why do you always think of others, no matter the situation? I\u0027m just your servant, no different from the decorations in this room. Why apologize to me?", "tr": "NEDEN HER ZAMAN BA\u015eKALARINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ? BEN SADECE B\u0130R H\u0130ZMETKARIM, BU ODADAK\u0130 S\u00dcSLERDEN FARKIM YOK. NEDEN BENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130L\u0130YORSUNUZ K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/33.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "399", "971", "807"], "fr": "IL NE DEVRAIT PAS Y AVOIR DE DISTINCTION DE STATUT ENTRE LES GENS. TU N\u0027ES PAS UN ORNEMENT, TU ES UNE PERSONNE.", "id": "SEHARUSNYA TIDAK ADA PERBEDAAN STATUS ANTAR MANUSIA. KAU BUKAN HIASAN, KAU ADALAH SEORANG MANUSIA.", "pt": "AS PESSOAS N\u00c3O DEVERIAM TER DISTIN\u00c7\u00d5ES DE STATUS. VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM ENFEITE OU DECORA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA.", "text": "People shouldn\u0027t be differentiated by status. You\u0027re not a decoration, you\u0027re a person.", "tr": "\u0130NSANLAR ARASINDA STAT\u00dc FARKI OLMAMALI. SEN B\u0130R S\u00dcS E\u015eYASI DE\u011e\u0130LS\u0130N, B\u0130R \u0130NSANSIN."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/34.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "511", "588", "849"], "fr": "POUR MOI, TU ES PLUS PROCHE QU\u0027UN MEMBRE DE MA FAMILLE, PLUS PROCHE M\u00caME QUE MA M\u00c8RE BIOLOGIQUE.", "id": "BAGIKU, KAU ADALAH KERABAT YANG LEBIH DEKAT DARIPADA IBU KANDUNGKU.", "pt": "PARA MIM, VOC\u00ca \u00c9 MAIS PR\u00d3XIMA DO QUE MINHA PR\u00d3PRIA M\u00c3E BIOL\u00d3GICA.", "text": "To me, you\u0027re closer than my own mother.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N, \u00d6Z ANNEMDEN B\u0130LE DAHA YAKIN B\u0130R\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["503", "2226", "819", "2541"], "fr": "VOTRE SERVANTE... COMMENT OSERAIS-JE...", "id": "HAMBA... TIDAK BERANI MENERIMANYA...", "pt": "ESTA SERVA... COMO OUSARIA...", "text": "This servant... ...doesn\u0027t deserve such kindness...", "tr": "KULUNUZ... NASIL C\u00dcRET EDER\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/35.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "270", "832", "703"], "fr": "PETITE S\u0152UR ! J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU \u00c9TAIS MALADE...", "id": "ADIK! KUDENGAR KAU SAKIT...", "pt": "IRM\u00c3ZINHA! OUVI DIZER QUE VOC\u00ca ESTAVA DOENTE...", "text": "Sister! I heard you were sick...", "tr": "KARDE\u015e\u0130M! HASTA OLDU\u011eUNU DUYDUM....."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/36.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "336", "523", "690"], "fr": "POURQUOI PLEURES-TU ENCORE ?", "id": "KENAPA KAU MALAH MENANGIS?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca COME\u00c7OU A CHORAR?", "text": "Why are you crying?", "tr": "NEDEN A\u011eLIYORSUN BAKALIM?"}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/37.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "3972", "495", "4315"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL... S\u0027EST-IL SOUVENU DE QUELQUE CHOSE LA NUIT DERNI\u00c8RE ?", "id": "AYAHANDA KAISAR... APAKAH DIA MENGINGAT SESUATU SEMALAM?", "pt": "O PAI IMPERIAL... LEMBROU-SE DE ALGUMA COISA ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Did Father Emperor... ...remember anything last night?", "tr": "BABA \u0130MPARATOR D\u00dcN GECE..... B\u0130R \u015eEY HATIRLADI MI?"}, {"bbox": ["660", "5224", "970", "5535"], "fr": "JE VAIS BIEN MAINTENANT. P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL NE S\u0027EST SOUVENU DE RIEN.", "id": "AKU BAIK-BAIK SAJA. AYAHANDA KAISAR TIDAK MENGINGAT APA PUN.", "pt": "ESTOU BEM AGORA. O PAI IMPERIAL N\u00c3O SE LEMBROU DE NADA.", "text": "I\u0027m fine now. Father Emperor didn\u0027t remember anything.", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M ARTIK, BABA \u0130MPARATOR H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY HATIRLAMADI."}, {"bbox": ["277", "5630", "653", "6006"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR AGGRAV\u00c9 LES CHOSES EN BOUDA\u039dT...", "id": "SEPERTINYA KARENA AKU MERAJUK... AKU MEMBUAT SEMUANYA JADI LEBIH BURUK.", "pt": "PARECE QUE, POR CAUSA DA MINHA TEIMOSIA MOMENT\u00c2NEA... PIOREI AS COISAS.", "text": "I think my momentary pique... ...made things worse.", "tr": "SANIRIM ANLIK B\u0130R KIZGINLIKLA... \u0130\u015eLER\u0130 DAHA DA K\u00d6T\u00dcLE\u015eT\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["407", "446", "745", "786"], "fr": "TROISI\u00c8ME GRANDE S\u0152UR, POURQUOI ES-TU VENUE ?", "id": "KAKAK KETIGA, KENAPA KAU DATANG?", "pt": "TERCEIRA IRM\u00c3, POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "Third Sister, why are you here?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc ABLA, NEDEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["419", "2384", "877", "2841"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE PAR L\u0027ENTOURAGE DE P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL QUE TU AVAIS EU UNE FORTE FI\u00c8VRE TOUTE LA NUIT. COMMENT VAS-TU MAINTENANT ? \u00c7A VA MIEUX ?", "id": "AKU DENGAR DARI ORANG-ORANG AYAHANDA KAISAR BAHWA KAU DEMAM TINGGI SEMALAMAN. BAGAIMANA KEADAANMU SEKARANG? SUDAH LEBIH BAIK?", "pt": "OUVI DAS PESSOAS PR\u00d3XIMAS AO PAI IMPERIAL QUE VOC\u00ca TEVE FEBRE ALTA A NOITE TODA. COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA? EST\u00c1 MELHOR?", "text": "I heard from the people around Father Emperor that you had a high fever all night. How are you now? Are you feeling better?", "tr": "BABA \u0130MPARATOR\u0027UN YANINDAK\u0130LERDEN B\u00dcT\u00dcN GECE Y\u00dcKSEK ATE\u015e\u0130N OLDU\u011eUNU DUYDUM. \u015e\u0130MD\u0130 NASILSIN, DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/38.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "139", "824", "399"], "fr": "SOTTE.", "id": "DASAR BODOH.", "pt": "BOBINHA.", "text": "Silly girl.", "tr": "SEN\u0130 APTAL."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/39.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "292", "461", "396"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["119", "657", "971", "749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/40.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "116", "926", "530"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL T\u0027AIMAIT TANT AUPARAVANT, IL NE PEUT PAS T\u0027AVOIR VRAIMENT OUBLI\u00c9E. JE VAIS T\u0027EMMENER QUELQUE PART.", "id": "AYAHANDA KAISAR DULU SANGAT MENYAYANGIMU, PASTI DIA TIDAK AKAN BENAR-BENAR MELUPAKANMU. AKU AKAN MEMBAWAMU KE SUATU TEMPAT.", "pt": "O PAI IMPERIAL TE MIMAVA TANTO ANTES, CERTAMENTE ELE N\u00c3O TE ESQUECERIA DE VERDADE. VOU TE LEVAR A UM LUGAR.", "text": "Father Emperor used to dote on you so much, he surely won\u0027t truly forget you. I\u0027ll take you somewhere.", "tr": "BABA \u0130MPARATOR SEN\u0130 ESK\u0130DEN O KADAR \u00c7OK SEVERD\u0130 K\u0130, SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN UNUTMU\u015e OLAMAZ. SEN\u0130 B\u0130R YERE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["117", "1972", "395", "2159"], "fr": "O\u00d9 \u00c7A ?", "id": "TEMPAT APA?", "pt": "QUE LUGAR?", "text": "Where?", "tr": "NEREYE?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/41.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "135", "777", "464"], "fr": "SI TU VEUX ENCORE QUE P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL SE SOUVIENNE DE TOI, NE POSE PAS DE QUESTIONS ET SUIS-MOI.", "id": "JIKA KAU MASIH INGIN AYAHANDA KAISAR MENGINGATMU, JANGAN BANYAK TANYA DAN IKUT AKU.", "pt": "SE VOC\u00ca AINDA QUER QUE O PAI IMPERIAL SE LEMBRE DE VOC\u00ca, N\u00c3O FA\u00c7A MUITAS PERGUNTAS E VENHA COMIGO.", "text": "If you still want Father Emperor to remember you, don\u0027t ask too many questions. Just come with me.", "tr": "E\u011eER BABA \u0130MPARATOR\u0027UN SEN\u0130 HATIRLAMASINI \u0130ST\u0130YORSAN, FAZLA SORU SORMA VE BEN\u0130MLE GEL."}, {"bbox": ["131", "878", "310", "1070"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/42.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1065", "903", "1558"], "fr": "POURQUOI PENSEZ-VOUS QUE LA TROISI\u00c8ME PRINCESSE EST VENUE VOIR QIQI ?\nA. ELLE A ENTENDU DIRE QUE QIQI AVAIT DE LA FI\u00c8VRE ET EST VENUE PRENDRE DE SES NOUVELLES.\nB. ELLE A ENTENDU DIRE QUE LE TYRAN AVAIT OUBLI\u00c9 QIQI ET EST VENUE DISCUTER DE LA STRAT\u00c9GIE \u00c0 ADOPTER AVEC ELLE.\nC. ELLE A TROUV\u00c9 UN MOYEN POUR QUE LE TYRAN SE SOUVIENNE DE QIQI ET EST VENUE LE METTRE EN \u0152UVRE AVEC ELLE.", "id": "MENURUT PARA PEMBACA, KENAPA PUTRI KETIGA DATANG MENCARI QIQI?\nA. MENDENGAR QIQI DEMAM, DATANG UNTUK MENJENGUK.\nB. MENDENGAR SANG TIRAN MELUPAKAN QIQI, DATANG UNTUK BERDISKUSI DENGAN QIQI MENGENAI SOLUSINYA.\nC. DIA MENEMUKAN CARA AGAR SANG TIRAN MENGINGAT QIQI, DATANG UNTUK MELAKSANAKANNYA BERSAMA QIQI.", "pt": "O QUE OS LEITORES ACHAM: POR QUE A TERCEIRA PRINCESA PROCUROU QIQI?\nA. OUVIU QUE QIQI ESTAVA COM FEBRE E VEIO VISIT\u00c1-LA.\nB. OUVIU QUE O TIRANO ESQUECEU QIQI E VEIO DISCUTIR ESTRAT\u00c9GIAS COM ELA.\nC. ELA PENSOU NUMA MANEIRA DE FAZER O TIRANO SE LEMBRAR DE QIQI E VEIO PROCUR\u00c1-LA PARA COLOCAR EM PR\u00c1TICA.", "text": "What do you think the Third Princess\u0027s motive is for visiting Qiqi? A. She heard Qiqi was sick and came to visit. B. She heard the Tyrant forgot Qiqi and came to discuss countermeasures. C. She has a plan to make the Tyrant remember Qiqi and came to put it into action.", "tr": "S\u0130ZCE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc PRENSES NEDEN QIQI\u0027N\u0130N YANINA GELD\u0130?\nA. QIQI\u0027N\u0130N ATE\u015eLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYUP ONU TESELL\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N.\nB. ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN QIQI\u0027Y\u0130 UNUTTU\u011eUNU DUYUP ONUNLA B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM YOLU ARAMAK \u0130\u00c7\u0130N.\nC. ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN QIQI\u0027Y\u0130 HATIRLAMASINI SA\u011eLAYACAK B\u0130R Y\u00d6NTEM BULARAK BUNU QIQI \u0130LE UYGULAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["175", "1065", "903", "1558"], "fr": "POURQUOI PENSEZ-VOUS QUE LA TROISI\u00c8ME PRINCESSE EST VENUE VOIR QIQI ?\nA. ELLE A ENTENDU DIRE QUE QIQI AVAIT DE LA FI\u00c8VRE ET EST VENUE PRENDRE DE SES NOUVELLES.\nB. ELLE A ENTENDU DIRE QUE LE TYRAN AVAIT OUBLI\u00c9 QIQI ET EST VENUE DISCUTER DE LA STRAT\u00c9GIE \u00c0 ADOPTER AVEC ELLE.\nC. ELLE A TROUV\u00c9 UN MOYEN POUR QUE LE TYRAN SE SOUVIENNE DE QIQI ET EST VENUE LE METTRE EN \u0152UVRE AVEC ELLE.", "id": "MENURUT PARA PEMBACA, KENAPA PUTRI KETIGA DATANG MENCARI QIQI?\nA. MENDENGAR QIQI DEMAM, DATANG UNTUK MENJENGUK.\nB. MENDENGAR SANG TIRAN MELUPAKAN QIQI, DATANG UNTUK BERDISKUSI DENGAN QIQI MENGENAI SOLUSINYA.\nC. DIA MENEMUKAN CARA AGAR SANG TIRAN MENGINGAT QIQI, DATANG UNTUK MELAKSANAKANNYA BERSAMA QIQI.", "pt": "O QUE OS LEITORES ACHAM: POR QUE A TERCEIRA PRINCESA PROCUROU QIQI?\nA. OUVIU QUE QIQI ESTAVA COM FEBRE E VEIO VISIT\u00c1-LA.\nB. OUVIU QUE O TIRANO ESQUECEU QIQI E VEIO DISCUTIR ESTRAT\u00c9GIAS COM ELA.\nC. ELA PENSOU NUMA MANEIRA DE FAZER O TIRANO SE LEMBRAR DE QIQI E VEIO PROCUR\u00c1-LA PARA COLOCAR EM PR\u00c1TICA.", "text": "WHAT DO YOU THINK THE THIRD PRINCESS\u0027S MOTIVE IS FOR VISITING QIQI? A. SHE HEARD QIQI WAS SICK AND CAME TO VISIT. B. SHE HEARD THE TYRANT FORGOT QIQI AND CAME TO DISCUSS COUNTERMEASURES. C. SHE HAS A PLAN TO MAKE THE TYRANT REMEMBER QIQI AND CAME TO PUT IT INTO ACTION.", "tr": "S\u0130ZCE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc PRENSES NEDEN QIQI\u0027N\u0130N YANINA GELD\u0130?\nA. QIQI\u0027N\u0130N ATE\u015eLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYUP ONU TESELL\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N.\nB. ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN QIQI\u0027Y\u0130 UNUTTU\u011eUNU DUYUP ONUNLA B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM YOLU ARAMAK \u0130\u00c7\u0130N.\nC. ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN QIQI\u0027Y\u0130 HATIRLAMASINI SA\u011eLAYACAK B\u0130R Y\u00d6NTEM BULARAK BUNU QIQI \u0130LE UYGULAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["145", "1", "957", "114"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS ET MARDIS !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA,", "text": "SEE YOU EVERY MONDAY AND TUESDAY!", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI G\u00dcNCELLEN\u0130R,"}], "width": 1080}, {"height": 931, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/112/43.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua