This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 116
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "298", "813", "886"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATEURS : WRIGHT LEE, NA QI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "AUTORA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAOQING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAI TE LEE, NA QI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITORA: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["295", "892", "1001", "974"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI WUWU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["295", "892", "1001", "974"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI WUWU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["254", "892", "1002", "975"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI WUWU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["377", "298", "813", "886"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATEURS : WRIGHT LEE, NA QI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "AUTORA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAOQING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAI TE LEE, NA QI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITORA: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "138", "654", "528"], "fr": "L\u0027Acad\u00e9mie Imp\u00e9riale n\u0027a-t-elle pas cours ce soir ? Ta s\u0153ur imp\u00e9riale t\u0027attend encore \u00e0 l\u0027entr\u00e9e de la cour pour le cours, vas-y.", "id": "BUKANKAH HARI INI ADA KELAS MALAM DI AKADEMI KEKASIARAN? KAKAK PEREMPUAN KERAJAANMU MASIH MENUNGGUMU DI DEPAN GERBANG HALAMAN UNTUK BELAJAR. PERGILAH.", "pt": "A ACADEMIA IMPERIAL N\u00c3O TEM AULAS NOTURNAS HOJE? SUA IRM\u00c3 IMPERIAL AINDA EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca NO PORT\u00c3O DO P\u00c1TIO PARA A AULA, V\u00c1.", "text": "Isn\u0027t there a night class at the Imperial Academy today? Your Imperial Sister is still waiting for you at the courtyard gate. Go.", "tr": "\u0130mparatorluk Akademisi\u0027nde bug\u00fcn ak\u015fam dersi yok mu? \u0130mparatorluk ablan h\u00e2l\u00e2 avlu kap\u0131s\u0131nda ders i\u00e7in seni bekliyor, git hadi."}, {"bbox": ["528", "2051", "665", "2194"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "122", "567", "409"], "fr": "Continue tout droit et ne te retourne pas.", "id": "TERUSLAH BERJALAN KELUAR DAN JANGAN MENOLEH KE BELAKANG.", "pt": "V\u00c1 DIRETO E N\u00c3O OLHE PARA TR\u00c1S.", "text": "Keep walking forward and don\u0027t look back.", "tr": "Dosdo\u011fru y\u00fcr\u00fc, arkana bakma."}, {"bbox": ["594", "1835", "761", "2004"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "160", "636", "502"], "fr": "Non... Non, Votre Majest\u00e9 ! Votre servante a eu tort !", "id": "TI... TIDAK, YANG MULIA! HAMBA SALAH!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O, VOSSA MAJESTADE! ESTA SERVA ERROU!", "text": "No... No, Your Majesty! This concubine was wrong!", "tr": "Ha... Hay\u0131r \u0130mparator Hazretleri! Bu cariye hatal\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["187", "767", "432", "1043"], "fr": "Votre servante sait qu\u0027elle a eu tort, vraiment---!", "id": "HAMBA TAHU SALAH! JANGAN--!", "pt": "ESTA SERVA SABE QUE ERROU, N\u00c3\u00c3\u00c3O!", "text": "This concubine knows her mistake, no--!", "tr": "Bu cariye hatas\u0131n\u0131 anlad\u0131, ha-hay\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/6.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "2708", "471", "3047"], "fr": "Maintenant tu m\u0027appelles \u00ab s\u0153ur imp\u00e9riale cadette \u00bb, on dirait que tu veux prendre tes distances avec moi.", "id": "SEKARANG KAU BAHKAN MEMANGGILKU \u0027ADIK KERAJAAN\u0027, SEPERTINYA KAU INGIN MENJAGA JARAK DARIKU.", "pt": "AGORA AT\u00c9 ME CHAMA DE IRM\u00c3 IMPERIAL MAIS NOVA, PARECE QUE QUER SE DISTANCIAR DE MIM.", "text": "Now you call me Imperial Sister, it seems you\u0027re becoming distant from me.", "tr": "\u015eimdi bana \u0130mparatorluk k\u0131z karde\u015fim diyorsun, belli ki benden uzakla\u015fmak istiyorsun."}, {"bbox": ["662", "1369", "920", "1639"], "fr": "Septi\u00e8me... S\u0153ur imp\u00e9riale cadette.", "id": "TUJUH... ADIK KERAJAAN...", "pt": "S\u00c9TIMA... IRM\u00c3 IMPERIAL MAIS NOVA.", "text": "Seven... ...Imperial Sister.", "tr": "Yedi... \u0130mparatorluk k\u0131z karde\u015fim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/8.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1575", "591", "2010"], "fr": "Toi, tu t\u0027es fait mal en tombant, n\u0027est-ce pas ? Ce n\u0027\u00e9tait pas intentionnel... Non, c\u0027\u00e9tait intentionnel mais je...", "id": "KAU, KAU PASTI SAKIT KARENA JATUH, KAN? AKU TIDAK SENGAJA... BUKAN, AKU SENGAJA, TAPI AKU...", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca SE MACHUCOU AO CAIR, N\u00c3O FOI? N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O... N\u00c3O, FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O, MAS EU...", "text": "You, you fell down hard, right? I didn\u0027t mean to... No, I did mean to, but I...", "tr": "Sen, sen d\u00fc\u015ft\u00fcn can\u0131n yand\u0131, de\u011fil mi? Ben kas\u0131tl\u0131 yapmad\u0131m... Hay\u0131r, kas\u0131tl\u0131 yapt\u0131m ama ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/9.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "305", "770", "611"], "fr": "Tu t\u0027effraies vraiment facilement. Est-ce toujours ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e qui n\u0027a peur de rien ?", "id": "KAU BENAR-BENAR MUDAH TAKUT. APA INI MASIH KAKAKKU YANG PEMBERANI ITU?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SE ASSUSTA F\u00c1CIL. ESSA AINDA \u00c9 MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA DESTEMIDA?", "text": "You\u0027re actually so easily scared. Is this still my fearless older sister?", "tr": "Ger\u00e7ekten de kolay korkuyorsun. Bu benim hi\u00e7bir \u015feyden korkmayan ablam m\u0131?"}, {"bbox": ["279", "1466", "452", "1642"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/10.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "297", "766", "651"], "fr": "H\u00e9, tu n\u0027as pas eu des intentions meurtri\u00e8res \u00e0 mon \u00e9gard \u00e0 cause de Song Yucheng, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HEI, KAU TIDAK BERNIAT MEMBUNUHKU KARENA SONG YUCHENG, KAN?", "pt": "EI, VOC\u00ca N\u00c3O QUIS ME MATAR POR CAUSA DE SONG YUCHENG, QUIS?", "text": "Hey, you didn\u0027t try to kill me because of Song Yucheng, did you?", "tr": "Hey, Song Yucheng y\u00fcz\u00fcnden bana kar\u015f\u0131 \u00f6ld\u00fcrme niyeti beslemiyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/11.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2399", "527", "2797"], "fr": "Compris, compris. C\u0027est moi qui ai jug\u00e9 une personne noble selon mes propres crit\u00e8res mesquins. S\u0153ur a\u00een\u00e9e, calme ta col\u00e8re s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "SUDAH TAHU, SUDAH TAHU. AKU YANG BERPIKIRAN PICIK TERHADAP ORANG YANG BERHATI MULIA. KAKAK, JANGAN MARAH\u2014", "pt": "ENTENDI, ENTENDI. FUI EU QUE JULGUEI MAL SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES NOBRES. IRM\u00c3, ACALME-SE\u2014", "text": "I got it, I got it. I was being petty. Sister, calm your anger--", "tr": "Anlad\u0131m, anlad\u0131m. Kendi dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcmle seni yanl\u0131\u015f yarg\u0131lad\u0131m. Ablac\u0131\u011f\u0131m, sakin ol l\u00fctfen."}, {"bbox": ["528", "613", "882", "968"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pour toi ! Pour toi, esp\u00e8ce d\u0027ingrate \u00e9cervel\u00e9e !", "id": "AKU MELAKUKANNYA UNTUKMU! UNTUKMU, GADIS KECIL TAK TAHU BERTERIMA KASIH!", "pt": "EU FIZ ISSO POR VOC\u00ca! POR VOC\u00ca, SUA PIRRALHA INGRATA!", "text": "I did it for you! For you, you heartless little brat!", "tr": "Senin i\u00e7indi! Senin gibi vicdans\u0131z bir velet i\u00e7indi!"}, {"bbox": ["216", "218", "510", "512"], "fr": "Pour lui ? Il ne vaut rien !", "id": "UNTUK DIA? DIA ITU BUKAN APA-APA!", "pt": "POR ELE? ELE N\u00c3O VALE NADA!", "text": "For him? He\u0027s a fart!", "tr": "Onun i\u00e7in mi? O da kimmi\u015f ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/12.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "157", "828", "496"], "fr": "Alors maintenant... tu n\u0027aimes vraiment plus Song Yucheng ?", "id": "KALAU BEGITU KAU SEKARANG... BENAR-BENAR TIDAK MENYUKAI SONG YUCHENG LAGI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AGORA... REALMENTE N\u00c3O GOSTA MAIS DE SONG YUCHENG?", "text": "Then you... ...really don\u0027t like Song Yucheng anymore?", "tr": "O zaman \u015fimdi... ger\u00e7ekten Song Yucheng\u0027den ho\u015flanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["340", "1422", "824", "1799"], "fr": "Ce que je ne peux obtenir, je pr\u00e9f\u00e8re ne pas l\u0027avoir. S\u0027accrocher et insister n\u0027est pas dans le caract\u00e8re de cette princesse. De plus...", "id": "SESUATU YANG TIDAK BISA KUDAPATKAN, AKU LEBIH BAIK TIDAK MENGINGINKANNYA. TERUS MENERUS TERLIBAT DAN MEMAKSA BUKANLAH SIFATKU SEBAGAI PUTRI, SELAIN ITU...", "pt": "O QUE N\u00c3O POSSO TER, PREFIRO N\u00c3O TER. INSISTIR E FOR\u00c7AR N\u00c3O FAZ PARTE DA PERSONALIDADE DESTA PRINCESA. AL\u00c9M DISSO...", "text": "If I can\u0027t have something, I\u0027d rather not have it at all. Pestering and clinging have never been this princess\u0027s style. Besides...", "tr": "Sahip olamayaca\u011f\u0131m bir \u015feyi istememeyi tercih ederim. Israr etmek ve pe\u015finden ko\u015fmak zaten bu prensesin tarz\u0131 de\u011fil, ayr\u0131ca..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/13.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "638", "497", "987"], "fr": "De plus, cette princesse, \u00e0 pr\u00e9sent, \u00e0 pr\u00e9sent...", "id": "SELAIN ITU, AKU SEBAGAI PUTRI SEKARANG, SEKARANG...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTA PRINCESA AGORA, AGORA...", "text": "Besides, this princess now, now...", "tr": "Ayr\u0131ca, bu prenses \u015fimdi, \u015fimdi..."}, {"bbox": ["350", "1937", "596", "2185"], "fr": "\u00c0 pr\u00e9sent, quoi ?", "id": "SEKARANG APA?", "pt": "AGORA O QU\u00ca?", "text": "Now what?", "tr": "\u015eimdi ne?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/14.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "260", "805", "602"], "fr": "\u00c0 pr\u00e9sent, on va \u00eatre en retard en cours ! D\u00e9p\u00eache-toi !", "id": "SEKARANG KITA HAMPIR TERLAMBAT KE KELAS! CEPAT PERGI!", "pt": "AGORA, ESTAMOS QUASE ATRASADAS PARA A AULA! ANDE LOGO!", "text": "Now class is about to start! Hurry up and go!", "tr": "\u015eimdi derse ge\u00e7 kal\u0131yoruz! \u00c7abuk y\u00fcr\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/15.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "562", "976", "821"], "fr": "S\u0153ur imp\u00e9riale a\u00een\u00e9e !", "id": "KAKAK KERAJAAN!", "pt": "IRM\u00c3 IMPERIAL!", "text": "Imperial Sister!", "tr": "\u0130mparatorluk ablam!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/16.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "334", "563", "686"], "fr": "Votre Altesse la Princesse, ne marchez pas si pr\u00e9cipitamment. Votre humble serviteur a manqu\u00e9 de respect.", "id": "YANG MULIA PUTRI, JANGAN BERJALAN TERLALU TERBURU-BURU. HAMBA YANG TIDAK SOPAN.", "pt": "VOSSA ALTEZA, N\u00c3O ANDE T\u00c3O APRESSADAMENTE. ESTE SERVO FOI DESCORT\u00caS.", "text": "Your Highness, please be careful when walking. This humble subject was impolite.", "tr": "Prenses Hazretleri, y\u00fcr\u00fcrken \u00e7ok aceleci olmay\u0131n. Bu na\u00e7iz kulunuz sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etti."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/18.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1188", "610", "1509"], "fr": "Dans l\u0027\u0153uvre originale... il ne semble pas y avoir de personnage qui lui corresponde.", "id": "DI CERITA ASLINYA... SEPERTINYA TIDAK ADA KARAKTER YANG COCOK DENGANNYA.", "pt": "NA HIST\u00d3RIA ORIGINAL... PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M QUE SE ENCAIXE NA DESCRI\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "In the original work... ...there doesn\u0027t seem to be anyone who matches him.", "tr": "Orijinal hikayede... sanki ona uyan kimse yoktu."}, {"bbox": ["550", "106", "797", "330"], "fr": "Qui est cette personne ?", "id": "SIAPA ORANG INI?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA PESSOA?", "text": "Who is this person?", "tr": "Bu ki\u015fi kim?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/20.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "124", "325", "337"], "fr": "Le Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial.", "id": "GURU NEGARA.", "pt": "O TUTOR IMPERIAL.", "text": "The Imperial Preceptor.", "tr": "Devlet M\u00fc\u015faviri."}, {"bbox": ["690", "1454", "842", "1528"], "fr": "Le Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial ?", "id": "GURU NEGARA?", "pt": "TUTOR IMPERIAL?", "text": "Imperial Preceptor?", "tr": "Devlet M\u00fc\u015faviri?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/21.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "302", "681", "598"], "fr": "Salue-le vite, le Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial attache la plus grande importance \u00e0 l\u0027\u00e9tiquette.", "id": "CEPAT BERI HORMAT, GURU NEGARA SANGAT MENJUNJUNG TINGGI ETIKA.", "pt": "R\u00c1PIDO, FA\u00c7A UMA REVER\u00caNCIA. O TUTOR IMPERIAL VALORIZA MUITO A ETIQUETA.", "text": "Quickly pay your respects. The Imperial Preceptor values etiquette the most.", "tr": "\u00c7abuk selam ver, Devlet M\u00fc\u015faviri g\u00f6rg\u00fc kurallar\u0131na \u00e7ok \u00f6nem verir."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/23.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1486", "885", "1937"], "fr": "C\u0027est rare de voir la Troisi\u00e8me S\u0153ur Imp\u00e9riale \u00eatre aussi respectueuse envers quelqu\u0027un d\u0027autre que P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa. Quelle est donc l\u0027origine de ce Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial... Je n\u0027ai aucune r\u00e9f\u00e9rence.", "id": "JARANG SEKALI MELIHAT KAKAK KERAJAAN KETIGA BEGITU HORMAT KEPADA ORANG SELAIN AYAHANDA KAISAR. SIAPA SEBENARNYA GURU NEGARA INI... TIDAK ADA PETUNJUK SAMA SEKALI.", "pt": "\u00c9 RARO VER A TERCEIRA IRM\u00c3 IMPERIAL SER T\u00c3O RESPEITOSA COM ALGU\u00c9M AL\u00c9M DO PAI IMPERIAL. QUAL \u00c9 A ORIGEM DESTE TUTOR IMPERIAL... N\u00c3O TENHO NENHUMA REFER\u00caNCIA.", "text": "It\u0027s rare to see Third Imperial Sister so respectful to someone other than Father Emperor Daddy. What\u0027s this Imperial Preceptor\u0027s background... There\u0027s no reference point at all.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u0130mparatorluk ablam\u0131n \u0130mparator Babam d\u0131\u015f\u0131nda birine bu kadar sayg\u0131l\u0131 davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek nadir bir durum. Bu Devlet M\u00fc\u015faviri de kim ola ki... Hi\u00e7bir referans noktam yok."}, {"bbox": ["122", "95", "439", "413"], "fr": "Pr\u00e9... Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial, bonjour.", "id": "GU... GURU NEGARA, SALAM.", "pt": "TU-TUTOR IMPERIAL, OL\u00c1.", "text": "Gree, Greetings, Imperial Preceptor.", "tr": "Dev-Devlet M\u00fc\u015faviri, merhaba."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/24.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "136", "570", "502"], "fr": "Votre humble serviteur \u00e9tait en r\u00e9clusion pendant trois mois et n\u0027en est sorti qu\u0027aujourd\u0027hui. L\u0027Acad\u00e9mie Imp\u00e9riale annule les cours du soir ce soir, les deux princesses n\u0027ont pas besoin d\u0027y aller.", "id": "HAMBA TELAH BERTAPA SELAMA TIGA BULAN DAN BARU KELUAR HARI INI. AKADEMI KEKASIARAN MALAM INI TIDAK ADA KELAS MALAM, KEDUA PUTRI TIDAK PERLU PERGI.", "pt": "ESTE SERVO ESTEVE EM RECLUS\u00c3O POR TR\u00caS MESES E S\u00d3 SAIU HOJE. A ACADEMIA IMPERIAL CANCELOU AS AULAS NOTURNAS DE HOJE, AS DUAS PRINCESAS N\u00c3O PRECISAM IR.", "text": "This humble subject has been in seclusion for three months and only emerged today. The Imperial Academy\u0027s night class is canceled tonight. The two princesses need not attend.", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuz \u00fc\u00e7 ayd\u0131r inzivadayd\u0131, bug\u00fcn ancak \u00e7\u0131kt\u0131. \u0130mparatorluk Akademisi\u0027nde bu ak\u015fam ders yok, iki prensesin gitmesine gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["89", "3502", "401", "3825"], "fr": "J\u0027imagine que ces derniers temps, vous vous \u00eates adonn\u00e9e aux plaisirs et n\u0027avez pas \u00e9tudi\u00e9 s\u00e9rieusement.", "id": "SEPERTINYA SELAMA INI KAU HANYA ASIK BERMAIN-MAIN DAN TIDAK BELAJAR DENGAN GIAT.", "pt": "PELO VISTO, VOC\u00caS PASSARAM ESTES DIAS SE DIVERTINDO E N\u00c3O ESTUDARAM.", "text": "I imagine you\u0027ve been indulging in leisure and haven\u0027t been diligent in your studies.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan bu g\u00fcnlerde hep e\u011flenceye dal\u0131p ders \u00e7al\u0131\u015fmam\u0131\u015fs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["598", "2904", "976", "3296"], "fr": "D\u00e8s que votre humble serviteur est sorti de sa r\u00e9clusion, il est all\u00e9 \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Imp\u00e9riale v\u00e9rifier les r\u00e9sultats scolaires de la Troisi\u00e8me Princesse ; ils sont vraiment un peu en retard.", "id": "BEGITU HAMBA KELUAR DARI PERTAPAAN, HAMBA LANGSUNG MEMERIKSA HASIL BELAJAR PUTRI KETIGA DI AKADEMI KEKASIARAN, DAN ITU BENAR-BENAR TERTINGGAL.", "pt": "ASSIM QUE ESTE SERVO SAIU DA RECLUS\u00c3O, FOI VERIFICAR AS NOTAS DA TERCEIRA PRINCESA NA ACADEMIA IMPERIAL. ELAS EST\u00c3O REALMENTE UM POUCO ATRASADAS.", "text": "As soon as this humble subject emerged from seclusion, I checked the Third Princess\u0027s academic performance at the Imperial Academy. It\u0027s truly lagging behind.", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuz inzivadan \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz \u0130mparatorluk Akademisi\u0027ne gidip \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prenses\u0027in ders notlar\u0131na bakt\u0131, ger\u00e7ekten de biraz geride kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["197", "2082", "642", "2368"], "fr": "En r\u00e9clusion pendant trois mois, ne va-t-il pas devenir un immortel ? Pas \u00e9tonnant que je ne l\u0027aie jamais vu auparavant.", "id": "BERTAPA TIGA BULAN, JANGAN-JANGAN MAU JADI DEWA, YA? PANTAS SAJA AKU BELUM PERNAH MELIHATNYA SEBELUMNYA.", "pt": "TR\u00caS MESES DE RECLUS\u00c3O, SER\u00c1 QUE ELE VAI VIRAR UM IMORTAL? N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE EU NUNCA O TENHA VISTO ANTES.", "text": "Been in seclusion for three months, is he trying to become an immortal? No wonder I haven\u0027t seen him before.", "tr": "\u00dc\u00e7 ay inzivaya \u00e7ekilmi\u015f, neredeyse \u00f6l\u00fcms\u00fcz olacak. Daha \u00f6nce onu g\u00f6rmemi\u015f olmama \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["165", "5237", "503", "5398"], "fr": "Troisi\u00e8me Princesse, suivez votre humble serviteur.", "id": "PUTRI KETIGA, IKUTLAH DENGAN HAMBA.", "pt": "TERCEIRA PRINCESA, SIGA ESTE SERVO.", "text": "Third Princess, follow this humble subject", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prenses, bu na\u00e7iz kulunuzu takip edin."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/25.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "0", "517", "208"], "fr": "Allez au Pavillon des \u00c9critures pour copier des livres et rattraper les cours.", "id": "PERGI KE PAVILIUN KITAB SUCI UNTUK MENYALIN BUKU, MELENGKAPI PELAJARAN.", "pt": "VAMOS AO PAVILH\u00c3O DAS ESCRITURAS COPIAR LIVROS PARA COMPLETAR AS AULAS.", "text": "to the Scripture Depository to copy books and make up for your lessons.", "tr": "Kutsal Yaz\u0131tlar Pavyonu\u0027na gidip metinleri kopyalayarak eksik derslerinizi tamamlay\u0131n."}, {"bbox": ["557", "1325", "876", "1649"], "fr": "Septi\u00e8me Princesse, veuillez disposer.", "id": "PUTRI KETUJUH, SILAKAN LAKUKAN SESUKAMU.", "pt": "S\u00c9TIMA PRINCESA, PODE FAZER O QUE QUISER.", "text": "Seventh Princess, please do as you wish.", "tr": "Yedinci Prenses, siz diledi\u011finizi yapabilirsiniz."}, {"bbox": ["449", "3602", "743", "3897"], "fr": "Petite s\u0153ur, ta grande s\u0153ur est fichue.", "id": "ADIK, KAKAK AKAN CELAKA.", "pt": "MANINHA, ESTOU PERDIDA.", "text": "Little sister, your big sister is doomed.", "tr": "K\u0131z karde\u015fim, ablan\u0131n i\u015fi bitti."}, {"bbox": ["181", "2547", "569", "3000"], "fr": "Cette personne est vraiment d\u0027une puret\u00e9 et d\u0027une noblesse rares, diff\u00e9rente de tout le monde dans ce palais. Pas \u00e9tonnant que Ye Yunshang l\u0027admire autant.", "id": "ORANG INI BENAR-BENAR BERPENAMPILAN MURNI DAN AGUNG, BERBEDA DARI SEMUA ORANG DI ISTANA INI. PANTAS SAJA YE YUNSHANG BEGITU MENGAGUMINYA.", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 REALMENTE NOBRE E PURA COMO A LUA BRILHANTE E A BRISA FRESCA, DIFERENTE DE TODOS NESTE PAL\u00c1CIO. N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE YE YUNSHANG O ADMIRE TANTO.", "text": "This person is truly like the clear moon and gentle breeze, unlike anyone else in the palace. No wonder Ye Yunshang respects him so much.", "tr": "Bu ki\u015fi ger\u00e7ekten de berrak bir ay ve serin bir meltem gibi, saraydaki herkesten farkl\u0131. Ye Yunshang\u0027\u0131n ona bu kadar hayran olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/26.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "284", "854", "687"], "fr": "Quelle est l\u0027origine de ce Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial ? Pourquoi as-tu si peur de lui ? Pourquoi aller copier des livres, tu ne peux pas s\u00e9cher les cours ?", "id": "SEBENARNYA APA LATAR BELAKANG GURU NEGARA ITU? KENAPA KAU BEGITU TAKUT PADANYA? KENAPA HARUS PERGI MENYALIN BUKU, TIDAK BISAKAH BOLOS KELAS?", "pt": "QUAL \u00c9 A HIST\u00d3RIA DESSE TUTOR IMPERIAL? POR QUE VOC\u00ca TEM TANTO MEDO DELE? POR QUE TEM QUE IR COPIAR LIVROS, N\u00c3O PODE MATAR AULA?", "text": "What\u0027s the Imperial Preceptor\u0027s background? Why are you so afraid of him? Why do you have to copy books? Can\u0027t you just skip class?", "tr": "Bu Devlet M\u00fc\u015faviri de kimmi\u015f ki, ondan neden bu kadar korkuyorsun? Neden metin kopyalamaya gidiyorsun, dersten ka\u00e7san olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["474", "2081", "895", "2501"], "fr": "Tu ne comprends pas. Il n\u0027est pas le Grand Tuteur. C\u0027est le ma\u00eetre d\u0027initiation que P\u00e8re Imp\u00e9rial m\u0027a sp\u00e9cialement assign\u00e9 quand j\u0027\u00e9tais jeune.", "id": "KAU TIDAK MENGERTI. DIA BUKAN GURU BESAR BIASA. DIA ADALAH GURU PENCERAHAN YANG SECARA KHUSUS DITUNJUK AYAHANDA KAISAR UNTUKKU SAAT AKU MASIH KECIL.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE. ELE N\u00c3O \u00c9 UM GRANDE TUTOR QUALQUER, ELE \u00c9 O MESTRE DE ILUMINA\u00c7\u00c3O QUE O PAI IMPERIAL DESIGNOU ESPECIALMENTE PARA MIM QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A.", "text": "You don\u0027t understand. He\u0027s not just a Grand Tutor. He\u0027s the enlightenment master that Father Emperor specially arranged for me when I was young.", "tr": "Anlam\u0131yorsun, o bir B\u00fcy\u00fck E\u011fitmen de\u011fil. O, \u0130mparator Babam\u0131n ben k\u00fc\u00e7\u00fckken bana \u00f6zel olarak atad\u0131\u011f\u0131 ayd\u0131nlanma hocam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/27.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "117", "579", "527"], "fr": "Bien qu\u0027il soit d\u0027une beaut\u00e9 incomparable et d\u0027une douceur charmante, je ne sais pas pourquoi, mais j\u0027ai tr\u00e8s peur de lui.", "id": "MESKIPUN PENAMPILANNYA TAK TERTANDINGI DAN SIKAPNYA LEMBUT SERTA MENYENANGKAN, ENTAH KENAPA, AKU SANGAT TAKUT PADANYA.", "pt": "EMBORA SEJA INCOMPARAVELMENTE BELO, GENTIL E AGRAD\u00c1VEL, N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, EU SIMPLESMENTE TENHO MUITO MEDO DELE.", "text": "Although he\u0027s incredibly handsome and gentle, I don\u0027t know why, but I\u0027m just very afraid of him.", "tr": "E\u015fsiz g\u00fczellikte, nazik ve sevecen olmas\u0131na ra\u011fmen, neden bilmiyorum ama ondan \u00e7ok korkuyorum."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/28.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "248", "461", "352"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "HEHE~", "text": "Hehe~", "tr": "He he~"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/29.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "115", "693", "419"], "fr": "Tu devrais \u00e9couter ce que tu dis...", "id": "SADARKAH KAU APA YANG SEDANG KAU KATAKAN...", "pt": "VOC\u00ca OUVIU O QUE VOC\u00ca MESMA EST\u00c1 DIZENDO...?", "text": "Do you even hear yourself?", "tr": "Ne dedi\u011finin fark\u0131nda m\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["326", "1549", "647", "1871"], "fr": "Tu ne le consid\u00e9rerais pas comme un fianc\u00e9 \u00e9lev\u00e9 au palais depuis l\u0027enfance, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU MENGANGGAPNYA SEBAGAI CALON SUAMI YANG DIASUH SEJAK KECIL, YA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO NELE COMO UM FUTURO CONSORTE CRIADO DESDE CRIAN\u00c7A, EST\u00c1?", "text": "Don\u0027t tell me you\u0027re treating him like a child groom.", "tr": "Yoksa onu \u00e7ocuk ya\u015ftan yeti\u015ftirilen bir damat aday\u0131 olarak m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["646", "816", "863", "1033"], "fr": "Doux et charmant ?", "id": "LEMBUT SERTA MENYENANGKAN?", "pt": "GENTIL E AGRAD\u00c1VEL?", "text": "Gentle and kind?", "tr": "Nazik ve sevecen mi?"}, {"bbox": ["772", "467", "992", "689"], "fr": "Beaut\u00e9 incomparable ?", "id": "PENAMPILANNYA TAK TERTANDINGI?", "pt": "INCOMPARAVELMENTE BELO?", "text": "Unparalleled beauty?", "tr": "E\u015fsiz g\u00fczellikte mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/30.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "94", "875", "399"], "fr": "Baisse la voix ! Ne dis surtout pas de b\u00eatises !", "id": "PELANKAN SUARAMU! JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "FALE MAIS BAIXO! N\u00c3O DIGA BESTEIRAS!", "text": "Quiet! Don\u0027t spout nonsense!", "tr": "Sessiz ol! Sak\u0131n b\u00f6yle sa\u00e7ma sapan konu\u015fma!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/31.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "409", "632", "518"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis et mardis.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SENIN DAN SELASA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["430", "407", "936", "517"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis et mardis.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SENIN DAN SELASA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "...", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["244", "407", "750", "520"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis et mardis.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SENIN DAN SELASA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "...", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/32.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "646", "903", "1139"], "fr": "Ce nouveau Pr\u00e9cepteur Imp\u00e9rial, quel physique ! *Gloups*~ Chers lecteurs, quel r\u00f4le pensez-vous qu\u0027il aura par la suite ?\nA. C\u0027est un beau gar\u00e7on doux, qui sera aussi conquis par notre adorable Qiqi.\nB. C\u0027est le nouveau CP (couple) de la Troisi\u00e8me Princesse, He Jing va \u00eatre nerveux.\nC. C\u0027est un personnage utilitaire, sans importance.", "id": "PENAMPILAN GURU NEGARA YANG BARU MUNCUL INI, [SFX] SLURP~ MENURUT KALIAN, PERAN APA YANG AKAN DIA MILIKI SELANJUTNYA?\nA. PRIA TAMPAN YANG LEMBUT, NANTINYA JUGA AKAN DITAKLUKKAN OLEH QIQI KITA YANG IMUT.\nB. PASANGAN BARU UNTUK PUTRI KETIGA, HE JING HARUS WASPADA NIH.\nC. HANYA KARAKTER PEMBANTU, TIDAK PENTING.\nD.", "pt": "A APAR\u00caNCIA DESTE NOVO TUTOR IMPERIAL, [SFX] SLURP~\nO QUE VOC\u00caS ACHAM QUE SER\u00c1 O PAPEL DELE NO FUTURO?\nA. ELE \u00c9 UM CARA BONITO E GENTIL, E MAIS TARDE SER\u00c1 CONQUISTADO PELA NOSSA ADOR\u00c1VEL QIQI.\nB. ELE \u00c9 O NOVO PAR ROM\u00c2NTICO (CP) DA TERCEIRA PRINCESA, HE JING VAI FICAR NERVOSO.\nC. ELE \u00c9 APENAS UM PERSONAGEM SECUND\u00c1RIO (PLOT DEVICE), N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE. D", "text": "The newly appeared Imperial Preceptor\u0027s looks are drool-worthy~ What kind of role do you think he will play later? A. A gentle, handsome man who will be conquered by our lovely Qiqi. B. The Third Princess\u0027s new CP, He Jing should be nervous. C. A tool character, not important. D.", "tr": "Yeni ortaya \u00e7\u0131kan Devlet M\u00fc\u015faviri\u0027nin bu yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131na bak\u0131n (h\u00fc\u00fcp)! Sizce ilerleyen b\u00f6l\u00fcmlerde nas\u0131l bir rol\u00fc olacak?\nA. Nazik bir yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131d\u0131r ve ileride sevimli Qiqi\u0027miz taraf\u0131ndan fethedilecektir.\nB. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prenses\u0027in yeni \u0027\u00e7ifti\u0027 (CP) olacak, He Jing endi\u015felenmeli!\nC. Sadece hikayeyi ilerletmek i\u00e7in kullan\u0131lan bir karakter, \u00f6nemli de\u011fil.\nD."}], "width": 1080}, {"height": 887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/116/33.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua