This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 238
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "479", "1111", "1424"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YENIAO KU, CURRY NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAI TE, LEE MING YUU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE XIAOXIANG SHUYUAN (GROUPE YUEWEN).", "id": "ARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, MING YUU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZHERICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YE NIAO KU, CURRY NE, QING HE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADORES: WRIGHT LEE, MING YUU\nPRODU\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU\nADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YENIAO KU, CURRY NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAI TE, LEE MING YUU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE XIAOXIANG SHUYUAN (GROUPE YUEWEN).", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YE NIAO KU GALI NE QING HE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nYue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["452", "281", "1068", "1214"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO : LIULANG CAO STUDIO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YENIAO KU, CURRY NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAI TE, LEE MING YUU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU.\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, MING YUU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHERICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YE NIAO KU, CURRY NE, QING HE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADORES: WRIGHT LEE, MING YUU\nPRODU\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU\nADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG.", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO : LIULANG CAO STUDIO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YENIAO KU, CURRY NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAI TE, LEE MING YUU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU.\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE XIAOXIANG SHUYUAN.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YE NIAO KU GALI NE QING HE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nYue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["185", "1003", "1174", "1294"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE XIAOXIANG SHUYUAN (GROUPE YUEWEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE XIAOXIANG SHUYUAN (GROUPE YUEWEN).", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["452", "281", "1068", "1214"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO : LIULANG CAO STUDIO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YENIAO KU, CURRY NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAI TE, LEE MING YUU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU.\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, MING YUU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHERICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YE NIAO KU, CURRY NE, QING HE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADORES: WRIGHT LEE, MING YUU\nPRODU\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU\nADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG.", "text": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO : LIULANG CAO STUDIO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YENIAO KU, CURRY NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAI TE, LEE MING YUU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU.\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE XIAOXIANG SHUYUAN.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YE NIAO KU GALI NE QING HE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nYue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/2.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "397", "1185", "686"], "fr": "L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA CAL\u00c8CHE EST SI SOPHISTIQU\u00c9.", "id": "KERETA INI DIHIAS DENGAN SANGAT MEWAH.", "pt": "O INTERIOR DA CARRUAGEM EST\u00c1 T\u00c3O REQUINTADO.", "text": "L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA CAL\u00c8CHE EST SI SOPHISTIQU\u00c9.", "tr": "Araban\u0131n i\u00e7i ne kadar da \u00f6zenle haz\u0131rlanm\u0131\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/5.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "108", "714", "572"], "fr": "C\u0027EST LE D\u00c9BUT DU PRINTEMPS ET IL COMMENCE \u00c0 FAIRE PLUS DOUX, MAIS LE TEMPS EST ENCORE TR\u00c8S FRAIS. J\u0027AI EU PEUR QUE TU AIES FROID, ALORS J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 TOUT CECI.", "id": "SEKARANG AWAL MUSIM SEMI, CUACANYA MASIH DINGIN. AKU TAKUT KAU KEDINGINAN, JADI AKU MENYIAPKAN SEMUA INI.", "pt": "AGORA \u00c9 IN\u00cdCIO DA PRIMAVERA, EST\u00c1 ESQUENTANDO, MAS O TEMPO AINDA EST\u00c1 BEM FRIO. FIQUEI COM MEDO QUE VOC\u00ca SENTISSE FRIO, ENT\u00c3O PREPAREI ESTAS COISAS.", "text": "C\u0027EST LE D\u00c9BUT DU PRINTEMPS ET IL COMMENCE \u00c0 FAIRE PLUS DOUX, MAIS LE TEMPS EST ENCORE TR\u00c8S FRAIS. J\u0027AI EU PEUR QUE TU AIES FROID, ALORS J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 TOUT CECI.", "tr": "\u015eimdi erken ilkbahar, hava yeni \u0131s\u0131n\u0131yor ama h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok serin. \u00dc\u015f\u00fcrs\u00fcn diye korktum, o y\u00fczden bunlar\u0131 haz\u0131rlad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/6.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "164", "1084", "424"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "HMM.", "tr": "Mm."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/7.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "579", "989", "965"], "fr": "APR\u00c8S CETTE NUIT-L\u00c0, POURQUOI N\u0027ES-TU PAS VENU ME VOIR ?", "id": "SETELAH MALAM ITU, KENAPA KAU TIDAK DATANG MENCARIKU?", "pt": "DEPOIS DAQUELA NOITE, POR QUE N\u00c3O VEIO ME PROCURAR?", "text": "APR\u00c8S CETTE NUIT-L\u00c0, POURQUOI N\u0027ES-TU PAS VENU ME VOIR ?", "tr": "O geceden sonra neden beni g\u00f6rmeye gelmedin?"}, {"bbox": ["491", "2133", "845", "2489"], "fr": "J\u0027\u00c9TAIS PRIS PAR LES AFFAIRES DU PALAIS.", "id": "SIBUK DENGAN URUSAN ISTANA.", "pt": "...OCUPADO COM OS ASSUNTOS DO PAL\u00c1CIO.", "text": "J\u0027\u00c9TAIS PRIS PAR LES AFFAIRES DU PALAIS.", "tr": "Sarayda i\u015fler yo\u011fundu."}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/8.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "384", "1151", "781"], "fr": "SI VOTRE ALTESSE N\u0027AVAIT VRAIMENT AUCUN SENTIMENT POUR MOI...", "id": "JIKA PANGERAN BENAR-BENAR TIDAK MEMILIKI PERASAAN PADAKU...", "pt": "SE VOSSA ALTEZA REALMENTE NUNCA TEVE SENTIMENTOS POR MIM.", "text": "SI VOTRE ALTESSE N\u0027AVAIT VRAIMENT AUCUN SENTIMENT POUR MOI...", "tr": "E\u011fer Prens Hazretleri ger\u00e7ekten bana kar\u015f\u0131 bir \u015fey hissetmiyorsa..."}, {"bbox": ["729", "5106", "1136", "5524"], "fr": "ES-TU EN TRAIN DE ME DEMANDER POURQUOI JE T\u0027AURAIS \u00ab S\u00c9DUITE \u00bb ?", "id": "APA KAU MENUDUHKU TELAH \u0027MENGGODAMU\u0027?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 QUESTIONANDO ESTE PR\u00cdNCIPE POR QUE EU A \u0027SEDUZI\u0027?", "text": "ES-TU EN TRAIN DE ME DEMANDER POURQUOI JE T\u0027AURAIS \u00ab S\u00c9DUITE \u00bb ?", "tr": "Beni neden \u201cba\u015ftan \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m\u0131\u201d m\u0131 sorguluyorsun?"}, {"bbox": ["125", "2539", "510", "2934"], "fr": "CETTE NUIT-L\u00c0... POURQUOI AVOIR PRIS L\u0027INITIATIVE ?", "id": "MALAM ITU... KENAPA KAU BERINISIATIF?", "pt": "NAQUELA NOITE... POR QUE TOMOU A INICIATIVA?", "text": "CETTE NUIT-L\u00c0... POURQUOI AVOIR PRIS L\u0027INITIATIVE ?", "tr": "O gece... neden o kadar giri\u015fken davrand\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/9.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2376", "532", "2712"], "fr": "QUE VOULAIS-TU DIRE CETTE NUIT-L\u00c0 ?", "id": "APA MAKSUDMU MALAM ITU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUIS DIZER NAQUELA NOITE?", "text": "QUE VOULAIS-TU DIRE CETTE NUIT-L\u00c0 ?", "tr": "O gece ne demek istedin?"}, {"bbox": ["805", "969", "1143", "1307"], "fr": "CE N\u0027EST PAS CE QUE JE VOULAIS DIRE...", "id": "BUKAN ITU MAKSUDKU...", "pt": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER...", "text": "CE N\u0027EST PAS CE QUE JE VOULAIS DIRE...", "tr": "Ben onu demek istemedim..."}, {"bbox": ["619", "3838", "875", "4094"], "fr": "DE QUOI PARLES-TU ?", "id": "APA YANG KAU MAKSUD?", "pt": "A QUE VOC\u00ca SE REFERE?", "text": "DE QUOI PARLES-TU ?", "tr": "Neyi kastediyorsun?"}, {"bbox": ["492", "578", "734", "822"], "fr": "JE...", "id": "AKU,", "pt": "EU,", "text": "JE...", "tr": "Ben,"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/10.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "622", "772", "1016"], "fr": "TU AS DIT... QUE CET ENFANT N\u0027\u00c9TAIT PAS LE TIEN.", "id": "KAU BILANG... ANAK ITU BUKAN ANAKMU.", "pt": "VOC\u00ca DISSE... QUE AQUELA CRIAN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 SUA.", "text": "TU AS DIT... QUE CET ENFANT N\u0027\u00c9TAIT PAS LE TIEN.", "tr": "Sen... o \u00e7ocu\u011fun senin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/11.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "172", "816", "542"], "fr": "HMM, IL N\u0027EST PAS DE MOI.", "id": "HMM, BUKAN ANAKKU.", "pt": "SIM, N\u00c3O \u00c9 MINHA.", "text": "HMM, IL N\u0027EST PAS DE MOI.", "tr": "Evet, benim de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/12.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "189", "612", "523"], "fr": "ALORS...", "id": "LALU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "ALORS...", "tr": "O zaman..."}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/13.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1753", "522", "2160"], "fr": "ELLE ET MOI SOMMES MARI ET FEMME UNIQUEMENT EN TITRE, SANS RELATION CONJUGALE R\u00c9ELLE.", "id": "AKU DAN DIA HANYA SUAMI ISTRI DI ATAS KERTAS, TIDAK ADA HUBUNGAN BADANIAH DI ANTARA KAMI.", "pt": "ELA E EU SOMOS MARIDO E MULHER APENAS NO NOME, N\u00c3O H\u00c1 UMA RELA\u00c7\u00c3O CONJUGAL DE FATO.", "text": "ELLE ET MOI SOMMES MARI ET FEMME UNIQUEMENT EN TITRE, SANS RELATION CONJUGALE R\u00c9ELLE.", "tr": "Onunla ben sadece ka\u011f\u0131t \u00fczerinde evliyiz, ger\u00e7ek bir kar\u0131-koca ili\u015fkimiz yok."}, {"bbox": ["561", "2275", "1034", "2750"], "fr": "DANS NOTRE JEUNESSE, ELLE M\u0027A RENDU UN GRAND SERVICE. IL Y A TROIS ANS, ELLE M\u0027A DEMAND\u00c9 DE L\u0027AIDE, ET JE L\u0027AI AID\u00c9E.", "id": "DIA PERNAH BERBUAT BAIK PADAKU SAAT KAMI MASIH MUDA. TIGA TAHUN LALU, DIA MEMINTA BANTUANKU, JADI AKU MEMBANTUNYA.", "pt": "QUANDO \u00c9RAMOS JOVENS, ELA FOI GENTIL COMIGO. TR\u00caS ANOS ATR\u00c1S, ELA ME PEDIU AJUDA, ENT\u00c3O EU A AJUDEI.", "text": "DANS NOTRE JEUNESSE, ELLE M\u0027A RENDU UN GRAND SERVICE. IL Y A TROIS ANS, ELLE M\u0027A DEMAND\u00c9 DE L\u0027AIDE, ET JE L\u0027AI AID\u00c9E.", "tr": "Gen\u00e7ken bana bir iyili\u011fi dokunmu\u015ftu. \u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce benden bir ricada bulundu, ben de ona yard\u0131m ettim."}, {"bbox": ["220", "3111", "676", "3407"], "fr": "TA FA\u00c7ON DE L\u0027AIDER, C\u0027\u00c9TAIT DE L\u0027\u00c9POUSER ?", "id": "CARAMU MEMBANTUNYA ADALAH DENGAN MENIKAHINYA?", "pt": "SUA FORMA DE AJUD\u00c1-LA FOI CASANDO-SE COM ELA?", "text": "TA FA\u00c7ON DE L\u0027AIDER, C\u0027\u00c9TAIT DE L\u0027\u00c9POUSER ?", "tr": "Ona yard\u0131m etme \u015feklin onunla evlenmek miydi?"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/14.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1565", "893", "1841"], "fr": "BIEN. PARLE, JE T\u0027\u00c9COUTE.", "id": "BAIKLAH, BICARALAH. AKU AKAN MENDENGARKAN.", "pt": "......EST\u00c1 BEM, PODE FALAR, ESTOU OUVINDO.", "text": "BIEN. PARLE, JE T\u0027\u00c9COUTE.", "tr": "...Peki, sen s\u00f6yle, dinliyorum."}, {"bbox": ["440", "245", "795", "601"], "fr": "CALME-TOI ET \u00c9COUTE-MOI ATTENTIVEMENT.", "id": "TENANGLAH, DENGARKAN PENJELASANKU.", "pt": "ACALME-SE UM POUCO, OU\u00c7A-ME COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "CALME-TOI ET \u00c9COUTE-MOI ATTENTIVEMENT.", "tr": "Sakin ol ve beni dikkatlice dinle."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/16.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1303", "690", "1733"], "fr": "XINYI, TU ES LA FILLE D\u0027UN HAUT FONCTIONNAIRE, JE NE SUIS QU\u0027UN PAUVRE \u00c9RUDIT, INDIGNE DE TOI.", "id": "XINYI, KAU ADALAH PUTRI PEJABAT. SEDANGKAN AKU HANYALAH SEORANG SARJANA MISKIN YANG TIDAK PANTAS UNTUKMU.", "pt": "XINYI, VOC\u00ca \u00c9 A FILHA DE UM OFICIAL, EU SOU APENAS UM POBRE ERUDITO, N\u00c3O SOU DIGNO DE VOC\u00ca.", "text": "XINYI, TU ES LA FILLE D\u0027UN HAUT FONCTIONNAIRE, JE NE SUIS QU\u0027UN PAUVRE \u00c9RUDIT, INDIGNE DE TOI.", "tr": "Xinyi, sen bir memurun k\u0131z\u0131s\u0131n, ben ise sadece fakir bir alimim, sana lay\u0131k de\u011filim."}, {"bbox": ["161", "4027", "772", "4429"], "fr": "SON P\u00c8RE VOULAIT ABSOLUMENT LA MARIER AU DEUXI\u00c8ME FILS DE LA FAMILLE SONG, SONG ZHI, DONT LE RANG \u00c9TAIT SUP\u00c9RIEUR AU SIEN DE DEUX NIVEAUX.", "id": "AYAHNYA BERSIKERAS MENJODOHKANNYA DENGAN SONG ZHI, PUTRA KEDUA DARI KELUARGA SONG, YANG JABATANNYA DUA TINGKAT LEBIH TINGGI DARINYA.", "pt": "O PAI DELA ESTAVA DETERMINADO A CAS\u00c1-LA COM SONG ZHI, O SEGUNDO FILHO DA FAM\u00cdLIA SONG, CUJO POSTO OFICIAL ERA DOIS N\u00cdVEIS ACIMA DO SEU.", "text": "SON P\u00c8RE VOULAIT ABSOLUMENT LA MARIER AU DEUXI\u00c8ME FILS DE LA FAMILLE SONG, SONG ZHI, DONT LE RANG \u00c9TAIT SUP\u00c9RIEUR AU SIEN DE DEUX NIVEAUX.", "tr": "Babas\u0131 onu \u0131srarla kendisinden iki kademe daha y\u00fcksek r\u00fctbeli olan Song Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n ikinci o\u011flu Song Zhi ile evlendirmek istiyordu."}, {"bbox": ["526", "3465", "1194", "3772"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, L\u0027HOMME VENAIT D\u0027UNE FAMILLE PAUVRE, ET LA FAMILLE LIN LE M\u00c9PRISAIT, ALORS ILS ONT BRIS\u00c9 LEUR UNION.", "id": "SAYANGNYA, KEKASIHNYA ITU BERASAL DARI KELUARGA MISKIN. KELUARGA LIN MEMANDANG RENDAH DIRINYA, SEHINGGA MEREKA MEMISAHKAN PASANGAN ITU.", "pt": "INFELIZMENTE, A FAM\u00cdLIA DAQUELE HOMEM ERA POBRE, E A FAM\u00cdLIA LIN O DESPREZAVA, ENT\u00c3O SEPARARAM O CASAL \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "MALHEUREUSEMENT, L\u0027HOMME VENAIT D\u0027UNE FAMILLE PAUVRE, ET LA FAMILLE LIN LE M\u00c9PRISAIT, ALORS ILS ONT BRIS\u00c9 LEUR UNION.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki o adam\u0131n ailesi fakirdi, Lin Kona\u011f\u0131 onu k\u00fc\u00e7\u00fcmsedi ve bu y\u00fczden a\u015f\u0131klar\u0131 ay\u0131rd\u0131lar."}, {"bbox": ["144", "612", "740", "840"], "fr": "ELLE S\u0027\u00c9TAIT ENGAG\u00c9E AVEC L\u0027HOMME QU\u0027ELLE AIMAIT TENDREMENT ET PORTAIT SON ENFANT.", "id": "DIA TELAH MENJALIN HUBUNGAN DENGAN KEKASIHNYA DAN BAHKAN SUDAH MENGANDUNG ANAKNYA.", "pt": "ELA E SEU AMADO J\u00c1 HAVIAM SE COMPROMETIDO E ELA ESTAVA GR\u00c1VIDA.", "text": "ELLE S\u0027\u00c9TAIT ENGAG\u00c9E AVEC L\u0027HOMME QU\u0027ELLE AIMAIT TENDREMENT ET PORTAIT SON ENFANT.", "tr": "O, \u00e7ok sevdi\u011fi sevgilisiyle ni\u015fanlanm\u0131\u015ft\u0131 ve hamileydi."}, {"bbox": ["754", "1897", "1034", "2179"], "fr": "JE M\u0027EN FICHE.", "id": "AKU TIDAK PEDULI.", "pt": "EU N\u00c3O ME IMPORTO.", "text": "JE M\u0027EN FICHE.", "tr": "Umurumda de\u011fil."}, {"bbox": ["734", "4773", "901", "5006"], "fr": "JE NE ME MARIERAI PAS !", "id": "AKU TIDAK MAU MENIKAH!", "pt": "EU N\u00c3O VOU ME CASAR!", "text": "JE NE ME MARIERAI PAS !", "tr": "Evlenmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["355", "266", "909", "464"], "fr": "PLUSIEURS ANN\u00c9ES AUPARAVANT,", "id": "BEBERAPA TAHUN YANG LALU,", "pt": "V\u00c1RIOS ANOS ATR\u00c1S,", "text": "PLUSIEURS ANN\u00c9ES AUPARAVANT,", "tr": "Y\u0131llar \u00f6nce,"}], "width": 1280}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/17.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "3870", "654", "4310"], "fr": "VOTRE ALTESSE EST VRAIMENT MAGNANIME, PR\u00caT \u00c0 \u00c9LEVER LE FILS D\u0027UN AUTRE.", "id": "PANGERAN SUNGGUH BERMURAH HATI, BERSEDIA MEMBESARKAN ANAK ORANG LAIN.", "pt": "VOSSA ALTEZA \u00c9 REALMENTE MAGN\u00c2NIMO, DISPOSTO A CRIAR O FILHO DE OUTRA PESSOA.", "text": "VOTRE ALTESSE EST VRAIMENT MAGNANIME, PR\u00caT \u00c0 \u00c9LEVER LE FILS D\u0027UN AUTRE.", "tr": "Prens Hazretleri ger\u00e7ekten de \u00e7ok c\u00f6mertmi\u015f, ba\u015fkas\u0131n\u0131n o\u011flunu b\u00fcy\u00fctmeye raz\u0131 olmu\u015f."}, {"bbox": ["650", "1889", "1188", "2233"], "fr": "MAIS ELLE PORTAIT L\u0027ENFANT D\u0027UN AUTRE HOMME QU\u0027ELLE AIMAIT, DONC NATURELLEMENT, ELLE NE VOULAIT PAS.", "id": "TAPI DIA SEDANG MENGANDUNG DAN MENCINTAI ORANG LAIN, TENTU SAJA DIA TIDAK MAU.", "pt": "MAS ELA ESTAVA GR\u00c1VIDA E AMAVA OUTRO HOMEM, ENT\u00c3O, NATURALMENTE, N\u00c3O QUERIA.", "text": "MAIS ELLE PORTAIT L\u0027ENFANT D\u0027UN AUTRE HOMME QU\u0027ELLE AIMAIT, DONC NATURELLEMENT, ELLE NE VOULAIT PAS.", "tr": "Ama karn\u0131nda ba\u015fkas\u0131n\u0131n \u00e7ocu\u011fu ve kalbinde ba\u015fkas\u0131 varken, do\u011fal olarak istemedi."}, {"bbox": ["273", "0", "597", "165"], "fr": "CE SONG ZHI...", "id": "SONG ZHI ITU...", "pt": "AQUELE SONG ZHI.", "text": "CE SONG ZHI...", "tr": "O Song Zhi,"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/18.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "2191", "678", "2634"], "fr": "MAIS DANS NOTRE JEUNESSE, SON FR\u00c8RE M\u0027A SOUVENT AID\u00c9 \u00c0 \u00c9VITER DES ENNUIS \u00c0 LA COUR, ET ELLE-M\u00caME M\u0027A AID\u00c9 LORSQUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 BLESS\u00c9 PAR UNE FL\u00c8CHE.", "id": "TAPI KETIKA MASIH MUDA, KAKAKNYA SERING MEMBANTUKU MENGHINDARI MASALAH DI ISTANA, DAN DIA JUGA PERNAH MENOLONGKU KETIKA AKU TERLUKA SAAT MEMANAH.", "pt": "MAS, QUANDO \u00c9RAMOS JOVENS, O IRM\u00c3O MAIS VELHO DELA ME AJUDOU A EVITAR PROBLEMAS NA CORTE V\u00c1RIAS VEZES, E ELA TAMB\u00c9M ME AJUDOU UMA VEZ QUANDO ME FERI COM UMA FLECHA.", "text": "MAIS DANS NOTRE JEUNESSE, SON FR\u00c8RE M\u0027A SOUVENT AID\u00c9 \u00c0 \u00c9VITER DES ENNUIS \u00c0 LA COUR, ET ELLE-M\u00caME M\u0027A AID\u00c9 LORSQUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 BLESS\u00c9 PAR UNE FL\u00c8CHE.", "tr": "Ama gen\u00e7ken, abisi sarayda bir\u00e7ok kez ba\u015f\u0131m\u0131 beladan kurtarmama yard\u0131m etti, o da bir keresinde ok\u00e7uluk yaparken yaraland\u0131\u011f\u0131mda bana yard\u0131m etmi\u015fti."}, {"bbox": ["773", "499", "1157", "883"], "fr": "QUAND LIN XINYI EST VENUE ME TROUVER AU D\u00c9BUT, JE NE VOULAIS PAS ACCEPTER.", "id": "AWALNYA, KETIKA LIN XINYI DATANG KEPADAKU, AKU TIDAK INGIN MENYETUJUINYA.", "pt": "QUANDO LIN XINYI ME PROCUROU NAQUELA \u00c9POCA, EU INICIALMENTE N\u00c3O QUERIA CONCORDAR.", "text": "QUAND LIN XINYI EST VENUE ME TROUVER AU D\u00c9BUT, JE NE VOULAIS PAS ACCEPTER.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Lin Xinyi beni buldu\u011funda, kabul etmek istememi\u015ftim."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/19.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "788", "907", "1112"], "fr": "MAIS APR\u00c8S TOUT, ELLE PORTAIT L\u0027ENFANT D\u0027UN AUTRE.", "id": "TAPI BAGaimanapun JUGA, DIA MENGANDUNG ANAK PRIA LAIN.", "pt": "MAS, AFINAL, ELA ESTAVA GR\u00c1VIDA DO FILHO DE OUTRO HOMEM.", "text": "MAIS APR\u00c8S TOUT, ELLE PORTAIT L\u0027ENFANT D\u0027UN AUTRE.", "tr": "Ama sonu\u00e7ta ba\u015fkas\u0131n\u0131n \u00e7ocu\u011funu ta\u015f\u0131yordu."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/20.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "687", "852", "1073"], "fr": "MAIS EN FIN DE COMPTE, JE L\u0027AI FAIT POUR TOI.", "id": "TAPI PADA AKHIRNYA, AKU MELAKUKANNYA DEMIMU.", "pt": "MAS, NO FIM DAS CONTAS, EU FIZ ISSO POR VOC\u00ca.", "text": "MAIS EN FIN DE COMPTE, JE L\u0027AI FAIT POUR TOI.", "tr": "Ama en nihayetinde, bunu senin i\u00e7in yapt\u0131m."}, {"bbox": ["627", "2561", "992", "2926"], "fr": "POUR... MOI ?", "id": "DEMI... AKU?", "pt": "POR... MIM?", "text": "POUR... MOI ?", "tr": "Benim i\u00e7in mi...?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/21.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "344", "782", "792"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, SA MAJEST\u00c9 ME PRESSAIT BEAUCOUP. JE NE POUVAIS PAS LUI FAIRE SAVOIR QUE TU \u00c9TAIS DANS MON C\u0152UR, DE PEUR QU\u0027IL NE CROIE \u00c0 TORT QUE JE CHERCHAIS \u00c0 M\u0027ALLIER \u00c0 DES MINISTRES PUISSANTS ET QUE J\u0027AVAIS DONC BESOIN D\u0027UNE FA\u00c7ADE.", "id": "SAAT ITU, KAISAR TERUS MENDEPAKKU UNTUK MENIKAH. AKU TIDAK BISA MEMBIARKANNYA TAHU BAHWA AKU MENCINTAIMU, KARENA AKU TAKUT DIA AKAN SALAH PAHAM DAN MENGIRA AKU BERUSAHA MENDEKATI PEJABAT BERPENGARUH, JADI AKU MEMBUTUHKAN ALASAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, SUA MAJESTADE ESTAVA PRESSIONANDO MUITO. EU N\u00c3O PODIA DEIX\u00c1-LO SABER QUE EU TINHA VOC\u00ca EM MEU CORA\u00c7\u00c3O, TEMENDO QUE ELE PENSASSE ERRONEAMENTE QUE EU ESTAVA TENTANDO ATRAIR MINISTROS PODEROSOS E, PORTANTO, PRECISAVA DE UM DISFARCE.", "text": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, SA MAJEST\u00c9 ME PRESSAIT BEAUCOUP. JE NE POUVAIS PAS LUI FAIRE SAVOIR QUE TU \u00c9TAIS DANS MON C\u0152UR, DE PEUR QU\u0027IL NE CROIE \u00c0 TORT QUE JE CHERCHAIS \u00c0 M\u0027ALLIER \u00c0 DES MINISTRES PUISSANTS ET QUE J\u0027AVAIS DONC BESOIN D\u0027UNE FA\u00c7ADE.", "tr": "O zamanlar Majesteleri \u00e7ok bask\u0131 yap\u0131yordu. Kalbimde senin oldu\u011funu bilmesini istemedim; g\u00fc\u00e7l\u00fc bir bakanla ittifak kurdu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp yanl\u0131\u015f anlamas\u0131ndan korktum, bu y\u00fczden bir k\u0131l\u0131fa ihtiyac\u0131m vard\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/23.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "130", "814", "506"], "fr": "TOI... CE QUE TU DIS EST VRAI ?", "id": "APA... APA YANG KAU KATAKAN ITU BENAR?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 VERDADE?", "text": "TOI... CE QUE TU DIS EST VRAI ?", "tr": "Sen... s\u00f6ylediklerin do\u011fru mu?"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/25.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "2281", "940", "2596"], "fr": "NE JURE PAS !", "id": "JANGAN BERSUMPAH!", "pt": "N\u00c3O JURE!", "text": "NE JURE PAS !", "tr": "Yemin etme!"}, {"bbox": ["449", "4247", "819", "4625"], "fr": "JE N\u0027AI PAS ENCORE JUR\u00c9...", "id": "AKU BELUM MULAI...", "pt": "EU AINDA NEM JUREI...", "text": "JE N\u0027AI PAS ENCORE JUR\u00c9...", "tr": "Daha etmedim ki..."}, {"bbox": ["803", "1314", "1121", "1631"], "fr": "JE LE JURE.", "id": "AKU BERSUMPAH.", "pt": "EU JURO.", "text": "JE LE JURE.", "tr": "Yemin ederim."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/26.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "850", "1003", "1339"], "fr": "QUEL QUE SOIT LE SERMENT, CE N\u0027EST JAMAIS BON POUR TOI. SI CE N\u0027EST PAS BON POUR TOI, ALORS M\u00caME SI JE SUIS TROMP\u00c9E, JE NE VEUX PAS QUE TU JURES.", "id": "SUMPAH APAPUN PASTI TIDAK BAIK UNTUKMU. JIKA ITU TIDAK BAIK UNTUKMU, AKU LEBIH MEMILIH DITIPU DARIPADA MEMBIARKANMU BERSUMPAH.", "pt": "QUALQUER JURAMENTO SEMPRE SER\u00c1 RUIM PARA VOC\u00ca. SE FOR RUIM PARA VOC\u00ca, PREFIRO SER ENGANADA A DEIXAR QUE VOC\u00ca JURE.", "text": "QUEL QUE SOIT LE SERMENT, CE N\u0027EST JAMAIS BON POUR TOI. SI CE N\u0027EST PAS BON POUR TOI, ALORS M\u00caME SI JE SUIS TROMP\u00c9E, JE NE VEUX PAS QUE TU JURES.", "tr": "Ne t\u00fcr bir yemin olursa olsun, senin i\u00e7in iyi olmaz. E\u011fer senin i\u00e7in iyi olmayacaksa, kand\u0131r\u0131lsam bile yemin etmeni istemem."}, {"bbox": ["368", "2276", "722", "2636"], "fr": "TU DOIS JUSTE SAVOIR QUE JE NE TE TROMPERAI PAS, C\u0027EST TOUT.", "id": "KAU HANYA PERLU TAHU BAHWA AKU TIDAK AKAN MEMBOHONGIMU.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA SABER QUE EU N\u00c3O VOU MENTIR PARA VOC\u00ca.", "text": "TU DOIS JUSTE SAVOIR QUE JE NE TE TROMPERAI PAS, C\u0027EST TOUT.", "tr": "Sana yalan s\u00f6ylemeyece\u011fimi bilmen yeterli."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/27.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "2049", "1115", "2489"], "fr": "VOTRE ALTESSE EST-ELLE PR\u00caTE \u00c0 FAIRE UN SI GRAND SACRIFICE POUR MOI ?", "id": "APAKAH PANGERAN AKAN MELAKUKAN PENGORBANAN SEBESAR INI DEMIKU?", "pt": "VOSSA ALTEZA FARIA UM SACRIF\u00cdCIO T\u00c3O GRANDE POR MIM?", "text": "VOTRE ALTESSE EST-ELLE PR\u00caTE \u00c0 FAIRE UN SI GRAND SACRIFICE POUR MOI ?", "tr": "Prens Hazretleri benim i\u00e7in bu kadar b\u00fcy\u00fck bir fedakarl\u0131k m\u0131 yapacak?"}, {"bbox": ["426", "274", "844", "694"], "fr": "\u00c0 LA FIN DE CE MOIS, JE DIVORCERAI D\u0027ELLE.", "id": "AKHIR BULAN INI, AKU AKAN BERCERAI DENGANNYA.", "pt": "NO FINAL DESTE M\u00caS, EU VOU ME DIVORCIAR DELA.", "text": "\u00c0 LA FIN DE CE MOIS, JE DIVORCERAI D\u0027ELLE.", "tr": "Bu ay\u0131n sonunda ondan bo\u015fanaca\u011f\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/29.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "112", "795", "538"], "fr": "CE SONT... LES AFFAIRES DE FAMILLE DE VOTRE ALTESSE, NUL BESOIN DE ME LES D\u00c9TAILLER.", "id": "INI... URUSAN KELUARGA PANGERAN, TIDAK PERLU KAU JELASKAN SECARA RINCI PADAKU.", "pt": "ISSO \u00c9... UM ASSUNTO DE FAM\u00cdLIA DE VOSSA ALTEZA, N\u00c3O PRECISA ME CONTAR EM DETALHES.", "text": "CE SONT... LES AFFAIRES DE FAMILLE DE VOTRE ALTESSE, NUL BESOIN DE ME LES D\u00c9TAILLER.", "tr": "Bu... Prens Hazretleri\u0027nin aile meselesi, bana ayr\u0131nt\u0131l\u0131 anlatman\u0131za gerek yok."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/30.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "884", "1127", "1227"], "fr": "JE PENSAIS QUE TU SERAIS HEUREUSE DE L\u0027APPRENDRE.", "id": "KUKIRA KAU AKAN SENANG MENDENGARNYA.", "pt": "PENSEI QUE VOC\u00ca FICARIA FELIZ EM OUVIR.", "text": "JE PENSAIS QUE TU SERAIS HEUREUSE DE L\u0027APPRENDRE.", "tr": "Bunu duyunca sevinece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/31.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "659", "1041", "997"], "fr": "DE QUEL DROIT SERAIS-JE HEUREUSE ?", "id": "AKU TIDAK PUNYA HAK UNTUK MERASA SENANG.", "pt": "QUE DIREITO EU TENHO DE FICAR FELIZ.", "text": "DE QUEL DROIT SERAIS-JE HEUREUSE ?", "tr": "Sevinmeye ne hakk\u0131m var ki."}, {"bbox": ["383", "270", "628", "537"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "JE...", "tr": "Ben..."}], "width": 1280}, {"height": 995, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/238/32.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "612", "1161", "711"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, COMMENTER ET PARTAGER AVANT DE PARTIR ~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN BAGIKAN YA~", "pt": "QIQI QUER UM LIKE TRIPLO!", "text": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, COMMENTER ET PARTAGER AVANT DE PARTIR ~", "tr": "Gitmeden \u00f6nce be\u011fenmeyi, kaydetmeyi ve payla\u015fmay\u0131 unutmay\u0131n!~"}], "width": 1280}]
Manhua