This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 263
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/1.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "346", "1062", "1020"], "fr": "PRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YE NIAO KU, GALI NE, QING HE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : WRIGHT LEE, MING YUU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO KU KALI NE QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE MING YUU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YE NIAO KU, CURRY NE, QING HE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LIGHT LEE, MING YUU\nPRODU\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "text": "PRODUCTION: ROAMING GRASS STUDIO\nLEAD ARTIST: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTANTS: NIGHT BIRD KU CURRY NE QING HE\nSCREENWRITER: ZUO DA\nCOORDINATOR: WRIGHT LEE MING YUU\nPRODUCTION: KUAIKAN COMICS\nEDITOR: MU MU", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YE NIAO, KU, KA LI, NE, QING HE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE, MING YUU\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["252", "1026", "1189", "1267"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "WEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY\nAUTHOR WU LI CHOU CHOU\u0027S ORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["430", "1028", "1190", "1133"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG.", "text": "WEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY\nAUTHOR WU LI CHOU CHOU\u0027S ORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\"", "tr": "Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["451", "346", "1062", "1020"], "fr": "PRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YE NIAO KU, GALI NE, QING HE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : WRIGHT LEE, MING YUU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO KU KALI NE QINGHE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE MING YUU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YE NIAO KU, CURRY NE, QING HE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LIGHT LEE, MING YUU\nPRODU\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "text": "PRODUCTION: ROAMING GRASS STUDIO\nLEAD ARTIST: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTANTS: NIGHT BIRD KU CURRY NE QING HE\nSCREENWRITER: ZUO DA\nCOORDINATOR: WRIGHT LEE MING YUU\nPRODUCTION: KUAIKAN COMICS\nEDITOR: MU MU", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YE NIAO, KU, KA LI, NE, QING HE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE, MING YUU\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["252", "1026", "1189", "1267"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "WEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY\nAUTHOR WU LI CHOU CHOU\u0027S ORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/7.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "110", "590", "397"], "fr": "AU SUIVANT.", "id": "BERIKUTNYA.", "pt": "PR\u00d3XIMO.", "text": "Next.", "tr": "S\u0131radaki."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/9.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "1815", "1161", "2261"], "fr": "EN COMPTANT CEUX QUI ONT FUI DE PEUR AVANT M\u00caME DE COMBATTRE, IL Y A EU TRENTE-SEPT PERSONNES AU TOTAL.", "id": "DITAMBAH MEREKA YANG LARI KETAKUTAN BAHKAN SEBELUM BERTANDING, TOTALNYA TIGA PULUH TUJUH ORANG.", "pt": "CONTANDO AQUELES QUE FUGIRAM ASSUSTADOS ANTES MESMO DE COMPETIR, S\u00c3O TRINTA E SETE PESSOAS NO TOTAL.", "text": "Including those who ran away before even competing, there are a total of thirty-seven people.", "tr": "Daha yar\u0131\u015fmadan korkup ka\u00e7anlarla birlikte toplam otuz yedi ki\u015fi."}, {"bbox": ["223", "163", "758", "698"], "fr": "POUR... POUR R\u00c9PONDRE \u00c0 LA PRINCESSE, TOUS CEUX QUI SONT VENUS AUJOURD\u0027HUI POUR LA S\u00c9LECTION DU PRINCE CONSORT ONT TERMIN\u00c9 LEURS \u00c9PREUVES.", "id": "MENJA... MENJAWAB PUTRI, SEMUA ORANG YANG DATANG HARI INI UNTUK MEMILIH CALON SUAMI SUDAH SELESAI BERTANDING.", "pt": "RES... RESPONDENDO \u00c0 PRINCESA, TODOS OS QUE VIERAM HOJE PARA A SELE\u00c7\u00c3O DO CONSORTE J\u00c1 TERMINARAM SUAS PROVAS.", "text": "R... Reporting to Princess, all those who came to choose a consort have finished competing.", "tr": "Prenses Hazretleri... Bug\u00fcn e\u015f se\u00e7imi i\u00e7in gelen herkesin m\u00fcsabakas\u0131 bitti."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/10.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "351", "935", "603"], "fr": "SANS INT\u00c9R\u00caT.", "id": "MEMBOSANKAN.", "pt": "QUE T\u00c9DIO.", "text": "How boring.", "tr": "S\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/11.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "178", "767", "694"], "fr": "DIRE QUE DANS L\u0027IMMENSE CAPITALE DE MON GRAND EMPIRE DE BEIMING, IL EST IMPOSSIBLE DE TROUVER UN PRINCE CONSORT DOT\u00c9 D\u0027UNE GRANDE MA\u00ceTRISE DES ARTS MARTIAUX, C\u0027EST VRAIMENT SANS INT\u00c9R\u00caT.", "id": "DI IBU KOTA BEI MING-KU YANG LUAS DAN AGUNG INI, TERNYATA TIDAK BISA MENEMUKAN SEORANG CALON SUAMI YANG AHLI BELA DIRI. SUNGGUH MEMBOSANKAN.", "pt": "PENSAR QUE NESTA VASTA CAPITAL DO MEU GRANDE REINO DE BEI MING, N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR UM CONSORTE COM HABILIDADES MARCIAIS SUPERIORES. \u00c9 REALMENTE UM T\u00c9DIO.", "text": "To think that in such a large capital city of the great nation of Beiming Jue, there isn\u0027t a single martial arts expert to be found as a consort. It\u0027s truly boring.", "tr": "Benim Kuzey Ming gibi b\u00fcy\u00fck bir \u00fclkemin bu koskoca ba\u015fkentinde, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131nda yetenekli bir e\u015f aday\u0131 bile bulamamak ger\u00e7ekten de \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/13.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "133", "801", "570"], "fr": "PAS MAL, TES ARTS MARTIAUX SE SONT ENCORE AM\u00c9LIOR\u00c9S. TU PEUX Y ALLER, JE TE RAPPELLERAI.", "id": "TIDAK BURUK, KEMAMPUAN BELA DIRIMU MENINGKAT LAGI. KAU BOLEH PERGI, LAIN KALI AKAN KUPANGGIL LAGI.", "pt": "NADA MAL, SUAS ARTES MARCIAIS MELHORARAM. PODE IR, CHAMAREI VOC\u00ca NA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "Not bad, your martial arts have improved. You can go back. I\u0027ll call you again next time.", "tr": "Fena de\u011fil, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n geli\u015fmi\u015f. Gidebilirsin, bir dahaki sefere seni tekrar \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/15.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "140", "1054", "486"], "fr": "MERCI POUR VOS LOUANGES, PRINCESSE.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PUJIANNYA, PUTRI.", "pt": "OBRIGADO PELO ELOGIO, PRINCESA.", "text": "Thank you for your praise, Princess.", "tr": "\u00d6vg\u00fcleriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Prenses Hazretleri."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/17.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "3614", "556", "3936"], "fr": "AH, MA PETITE S\u0152UR EST ARRIV\u00c9E !", "id": "YA, ADIKKU DATANG!", "pt": "AH, MINHA IRM\u00c3ZINHA CHEGOU!", "text": "Oh, my little sister is here!", "tr": "Aa, k\u0131z karde\u015fim gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["846", "186", "1123", "465"], "fr": "S\u0152UR IMP\u00c9RIALE~", "id": "KAKAK KAISAR~", "pt": "IRM\u00c3 IMPERIAL~", "text": "Elder Sister~", "tr": "\u0130mparator Ablam~"}], "width": 1280}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/18.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "3570", "1046", "3822"], "fr": "ET TU ES L\u00c0 AUSSI.", "id": "KAU JUGA DATANG.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M VEIO.", "text": "You came too.", "tr": "O da gelmi\u015f."}, {"bbox": ["678", "621", "949", "901"], "fr": "S\u0152UR IMP\u00c9RIALE.", "id": "KAKAK KAISAR.", "pt": "IRM\u00c3 IMPERIAL.", "text": "Elder Sister.", "tr": "\u0130mparator Ablam."}, {"bbox": ["226", "2835", "483", "3099"], "fr": "PRINCE YI.", "id": "PANGERAN YI.", "pt": "PR\u00cdNCIPE YI.", "text": "Prince Yi.", "tr": "Prens Yi."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/19.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1651", "746", "2091"], "fr": "NE ME DEMANDE PAS, JE NE VOULAIS PAS NON PLUS QU\u0027IL VIENNE. IL A PRIS TES LIVRES COCHONS EN OTAGE, JE N\u0027Y POUVAIS RIEN.", "id": "JANGAN TANYA AKU, AKU JUGA TIDAK INGIN DIA DATANG. DIA MENYANDERA BUKU TERLARANGMU, AKU JUGA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA.", "pt": "N\u00c3O ME PERGUNTE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA QUE ELE VIESSE. ELE EST\u00c1 USANDO SEU LIVRO PROIBIDO COMO REF\u00c9M, N\u00c3O POSSO FAZER NADA.", "text": "Don\u0027t ask me. I didn\u0027t want him to come either. He\u0027s holding your erotic books hostage, so I can\u0027t do anything about it.", "tr": "Bana sorma, onun gelmesini ben de istemedim. Senin o uygunsuz kitaplar\u0131n\u0131 rehin alm\u0131\u015f, benim de yapacak bir \u015feyim yoktu."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/24.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "668", "605", "1105"], "fr": "QIQI, TU RESTES CHEZ TA S\u0152UR IMP\u00c9RIALE CE SOIR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "QIQI, KAU AKAN MENGINAP DI TEMPAT KAKAK KAISAR HARI INI, KAN?", "pt": "QIQI, VOC\u00ca VAI FICAR AQUI NA CASA DA IRM\u00c3 IMPERIAL HOJE, CERTO?", "text": "Qiqi, you\u0027re staying at Elder Sister\u0027s place tonight, right?", "tr": "Qiqi, bug\u00fcn \u0130mparator Ablan\u0131n yan\u0131nda kal\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["421", "2790", "750", "3119"], "fr": "OUI... OUI.", "id": "BE... BENAR.", "pt": "CER... CERTO.", "text": "Y... Yes.", "tr": "E... Evet."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/25.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "453", "1008", "742"], "fr": "ET LUI ALORS ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGANNYA?", "pt": "E ELE?", "text": "What about him?", "tr": "Peki ya o?"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/26.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2708", "997", "3105"], "fr": "SI SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE PASSE LA NUIT DANS LA R\u00c9SIDENCE DE TROISI\u00c8ME S\u0152UR, CELA SEMBLERAIT ALLER \u00c0 L\u0027ENCONTRE DES CONVENANCES.", "id": "JIKA KAKAK KEENAM MENGINAP DI KEDIAMAN KAKAK KETIGA, ITU AKAN TERLIHAT TIDAK PANTAS.", "pt": "SE O SEXTO IRM\u00c3O PASSAR A NOITE NA RESID\u00caNCIA DA TERCEIRA IRM\u00c3, PARECERIA INAPROPRIADO.", "text": "It would be improper for Sixth Brother to stay overnight at Third Sister\u0027s residence.", "tr": "E\u011fer Alt\u0131nc\u0131 Abi, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Ablan\u0131n kona\u011f\u0131nda kal\u0131rsa, bu pek uygun olmaz."}, {"bbox": ["277", "609", "844", "1082"], "fr": "C\u0027EST VRAI. BIEN QUE NOUS SOYONS LI\u00c9S PAR LE SANG, IL Y A TOUT DE M\u00caME UNE DISTINCTION \u00c0 FAIRE ENTRE HOMMES ET FEMMES.", "id": "OH IYA, MESKIPUN KITA MEMILIKI HUBUNGAN DARAH YANG KENTAL, BAGaimanapun JUGA PRIA DAN WANITA BERBEDA.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. EMBORA SEJAMOS PARENTES DE SANGUE, AINDA H\u00c1 DIFEREN\u00c7AS ENTRE HOMENS E MULHERES.", "text": "That\u0027s right. Although we\u0027re related by blood, we\u0027re still of different genders.", "tr": "Do\u011fru ya, kan ba\u011f\u0131m\u0131z olsa da sonu\u00e7ta kad\u0131n erkek ayr\u0131d\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/27.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "498", "1073", "937"], "fr": "AU FAIT, PETIT SIX, COMMENT AVANCE LA CONSTRUCTION DE TON MANOIR DE PRINCE YI ? IL DEVRAIT BIENT\u00d4T \u00caTRE TERMIN\u00c9, NON ?", "id": "OH YA, BAGAIMANA PEMBANGUNAN KEDIAMAN PANGERAN YI (XIAO LIU)? KALAU DIHITUNG-HITUNG, SEHARUSNYA SUDAH HAMPIR SELESAI, KAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, PEQUENO SEXTO, COMO EST\u00c1 A CONSTRU\u00c7\u00c3O DA SUA MANS\u00c3O DE PR\u00cdNCIPE YI? CALCULANDO O TEMPO, DEVE ESTAR QUASE CONCLU\u00cdDA, CERTO?", "text": "By the way, Little Six, how\u0027s the construction of Prince Yi\u0027s mansion coming along? It should be nearing completion, shouldn\u0027t it?", "tr": "Bu arada, K\u00fc\u00e7\u00fck Alt\u0131\u0027n\u0131n Prens Yi Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n in\u015faat\u0131 nas\u0131l gidiyor? Zamanlamaya bak\u0131l\u0131rsa yak\u0131nda tamamlanmas\u0131 gerekmez mi?"}, {"bbox": ["180", "2395", "594", "2811"], "fr": "MERCI \u00c0 S\u0152UR IMP\u00c9RIALE DE S\u0027EN SOUCIER. SAUF IMPR\u00c9VU, IL SERA TERMIN\u00c9 AU MILIEU DU MOIS PROCHAIN.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN KAKAK KAISAR, JIKA TIDAK ADA HALANGAN, AKAN SELESAI PERTENGAHAN BULAN DEPAN.", "pt": "AGRADE\u00c7O A PREOCUPA\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3 IMPERIAL. SE N\u00c3O HOUVER IMPREVISTOS, ESTAR\u00c1 CONCLU\u00cdDA EM MEADOS DO PR\u00d3XIMO M\u00caS.", "text": "Thank you for your concern, Elder Sister. If nothing unexpected happens, it should be finished by the middle of next month.", "tr": "Merak etti\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler \u0130mparator Ablam. Bir aksilik olmazsa gelecek ay\u0131n ortas\u0131nda tamamlanacak."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/28.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "2473", "803", "2921"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS AUTANT DE R\u00c8GLES CONTRAIGNANTES. \u00c0 PART DEVOIR ALLER AU PALAIS LE PREMIER ET LE QUINZI\u00c8ME JOUR DE CHAQUE MOIS POUR RENDRE HOMMAGE \u00c0 P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL ET M\u00c8RE IMP\u00c9RATRICE, PRATIQUEMENT PERSONNE NE TE SURVEILLERA DE PR\u00c8S.", "id": "TIDAK BANYAK ATURAN YANG MENGIKAT, SELAIN HARUS MASUK ISTANA UNTUK MEMBERI HORMAT KEPADA AYAHANDA KAISAR DAN IBUNDA RATU SETIAP TANGGAL SATU DAN LIMA BELAS SETIAP BULAN, PADA DASARNYA TIDAK ADA YANG AKAN TERLALU MENGATUR.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TANTAS REGRAS PARA SE PREOCUPAR. AL\u00c9M DE TER QUE IR AO PAL\u00c1CIO NO PRIMEIRO E NO D\u00c9CIMO QUINTO DIA DE CADA M\u00caS PARA PRESTAR HOMENAGEM AO PAI IMPERIAL E \u00c0 M\u00c3E IMPERATRIZ, BASICAMENTE NINGU\u00c9M VAI SE METER NOS SEUS ASSUNTOS.", "text": "There aren\u0027t that many rules and restrictions. Besides having to enter the palace to pay respects to Father and Mother Emperor on the first and fifteenth of every month, basically no one will control me.", "tr": "O kadar \u00e7ok kural k\u0131s\u0131tlamas\u0131 yok. Her ay\u0131n biri ve on be\u015finde \u0130mparator Babam ve \u0130mparatori\u00e7e Annemi ziyaret etmek i\u00e7in saraya gitmek d\u0131\u015f\u0131nda, genelde kimse sana kar\u0131\u015fmaz."}, {"bbox": ["469", "175", "918", "638"], "fr": "HMM, C\u0027EST BIEN AUSSI. AVOIR SA PROPRE R\u00c9SIDENCE ET Y VIVRE S\u00c9PAR\u00c9MENT OFFRE BEAUCOUP PLUS DE LIBERT\u00c9 QU\u0027AU PALAIS.", "id": "HMM, ITU JUGA CUKUP BAGUS. TINGGAL DI KEDIAMAN TERPISAH JAUH LEBIH BEBAS DARIPADA DI ISTANA.", "pt": "SIM, ISSO \u00c9 MUITO BOM. MORAR EM UMA RESID\u00caNCIA SEPARADA \u00c9 BEM MAIS LIVRE DO QUE NO PAL\u00c1CIO.", "text": "Hmm, that\u0027s quite nice. Living in a separate mansion is much freer than in the palace.", "tr": "Hmm, bu da olduk\u00e7a iyi. Ayr\u0131 bir konakta ya\u015famak saraydakinden \u00e7ok daha \u00f6zg\u00fcrce."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/29.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "188", "886", "461"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/30.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1107", "1066", "1504"], "fr": "DANS LA RUE DERRI\u00c8RE MA R\u00c9SIDENCE, IL Y A UNE COUR VIDE AYANT APPARTENU \u00c0 UN IMPORTANT MINISTRE DE LA DYNASTIE PR\u00c9C\u00c9DENTE. J\u0027IMAGINE QUE P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL L\u0027A R\u00c9SERV\u00c9E POUR TOI.", "id": "DI JALAN BELAKANG KEDIAMANKU ADA HALAMAN KOSONG MILIK MANTAN PEJABAT PENTING DINASTI SEBELUMNYA, KURASA AYAHANDA KAISAR MENYIAPKANNYA UNTUKMU.", "pt": "NA RUA ATR\u00c1S DA MINHA MANS\u00c3O, H\u00c1 UM P\u00c1TIO VAZIO DE UM ANTIGO MINISTRO IMPORTANTE DA DINASTIA ANTERIOR. ACHO QUE O PAI IMPERIAL O RESERVOU PARA VOC\u00ca.", "text": "There\u0027s a vacant courtyard of a former dynasty official on the street behind my residence. Father Emperor is probably saving it for you.", "tr": "Benim kona\u011f\u0131m\u0131n arkas\u0131ndaki sokakta eski hanedandan \u00f6nemli bir bakan\u0131n bo\u015f bir avlusu var, san\u0131r\u0131m \u0130mparator Babam onu senin i\u00e7in ay\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["223", "2485", "686", "2948"], "fr": "BIEN, BIEN, BIEN. MOI AUSSI, JE SUIS HABITU\u00c9E AUX CONTRAINTES DU PALAIS. JE ME DISAIS QU\u0027UNE FOIS QUE J\u0027AURAIS MA PROPRE R\u00c9SIDENCE, JE POURRAIS BIEN M\u0027AMUSER LIBREMENT.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, AKU JUGA SUDAH TERBIASA TERKEKANG DI ISTANA, BERPIKIR KALAU SUDAH PUNYA KEDIAMAN SENDIRI AKAN BERSENANG-SENANG SEPUASNYA.", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO, \u00d3TIMO! EU TAMB\u00c9M ESTOU ACOSTUMADO COM AS RESTRI\u00c7\u00d5ES DO PAL\u00c1CIO. PENSANDO EM TER MINHA PR\u00d3PRIA MANS\u00c3O, QUERO PODER ME DIVERTIR \u00c0 VONTADE.", "text": "Good, good, good. I\u0027m also used to the restrictions in the palace. I\u0027m thinking of having a good time once I have my own residence.", "tr": "\u0130yi, iyi, iyi. Ben de saraydaki k\u0131s\u0131tlamalara al\u0131\u015ft\u0131m. Kendi kona\u011f\u0131m olunca iyice e\u011flenmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["321", "632", "708", "1047"], "fr": "QUAND TU AURAS ATTEINT L\u0027\u00c2GE DE L\u0027\u00c9PINGLE \u00c0 CHEVEUX (MAJORIT\u00c9), DEMANDE AUSSI \u00c0 P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL UNE R\u00c9SIDENCE POUR Y VIVRE.", "id": "SETELAH KAU MENCAPAI USIA DEWASA, MINTALAH JUGA KEDIAMAN KEPADA AYAHANDA KAISAR UNTUK TINGGAL DI LUAR.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ATINGIR A MAIORIDADE, PE\u00c7A AO PAI IMPERIAL UMA MANS\u00c3O PARA VOC\u00ca MORAR TAMB\u00c9M.", "text": "After your coming-of-age ceremony, you should also ask Father Emperor for a residence outside the palace.", "tr": "Sen de b\u00fcy\u00fcy\u00fcnce \u0130mparator Babamdan d\u0131\u015far\u0131da ya\u015famak i\u00e7in bir konak iste."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/31.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "293", "1064", "744"], "fr": "VOULOIR VIVRE \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR EST FACILE AUSSI. QUAND JE REGARDAIS LES PORTRAITS ENVOY\u00c9S PAR P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL, J\u0027AI REMARQU\u00c9 QUELQUES JEUNES MA\u00ceTRES DE FAMILLES NOBLES QUI SEMBLENT \u00caTRE TON TYPE.", "id": "INGIN TINGGAL DI LUAR JUGA MUDAH. SEBELUMNYA SAAT AKU MELIHAT LUKISAN-LUKISAN YANG DIKIRIM AYAHANDA KAISAR, AKU MENEMUKAN BEBERAPA PUTRA DARI KELUARGA BANGSAWAN YANG SEPERTINYA TIPEMU.", "pt": "SE QUISER MORAR FORA, \u00c9 F\u00c1CIL. ANTES, QUANDO ESTAVA VENDO OS RETRATOS ENVIADOS PELO PESSOAL DO PAI IMPERIAL, ENCONTREI ALGUNS JOVENS DE FAM\u00cdLIAS NOBRES QUE PARECEM SER O SEU TIPO.", "text": "It\u0027s easy to live outside. When I was looking at the portraits Father Emperor sent, I found a few sons from noble families that seemed like your type.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da ya\u015famak istersen o da kolay. Daha \u00f6nce \u0130mparator Babam\u0131n g\u00f6nderdi\u011fi portrelere bakarken, senin sevece\u011fin tipten birka\u00e7 soylu aile \u00e7ocu\u011fu g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["250", "2174", "900", "2618"], "fr": "JE LES AI SP\u00c9CIALEMENT GARD\u00c9S POUR TOI. CE SOIR, JE TE MONTRERAI LES PORTRAITS. SI TU AS UN PRINCE CONSORT, TU POURRAS ALORS LOGIQUEMENT \u00c9TABLIR TA PROPRE R\u00c9SIDENCE.", "id": "SENGAJA KUSIMPAN UNTUKMU. NANTI MALAM AKAN KUAMBILKAN LUKISANNYA UNTUK KAU LIHAT. JIKA KAU SUDAH PUNYA CALON SUAMI, KAU BISA MENDIRIKAN KEDIAMANMU SENDIRI SECARA WAJAR.", "pt": "GUARDEI-OS ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca. MAIS TARDE \u00c0 NOITE, LEVAREI OS RETRATOS PARA VOC\u00ca VER. SE VOC\u00ca TIVER UM CONSORTE, PODER\u00c1 NATURALMENTE ESTABELECER SUA PR\u00d3PRIA MANS\u00c3O.", "text": "I specifically saved them for you. I\u0027ll bring the portraits to you tonight. If you have a consort, you can establish your own residence without any issues.", "tr": "\u00d6zellikle senin i\u00e7in ay\u0131rd\u0131m. Bu ak\u015fam portreleri sana getirip g\u00f6steririm. Bir e\u015fin olursa, do\u011fal olarak kendi kona\u011f\u0131n\u0131 kurabilirsin."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/32.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "356", "1104", "734"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/34.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "144", "1155", "579"], "fr": "J\u0027AI AUSSI ICI DES PORTRAITS DE JEUNES DEMOISELLES DE FAMILLES NOBLES DE LA CAPITALE. SI PETIT SIX EN A BESOIN...", "id": "AKU DI SINI JUGA PUNYA LUKISAN-LUKISAN NONA-NONA DARI KELUARGA BANGSAWAN IBU KOTA. JIKA XIAO LIU BUTUH...", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO RETRATOS DE JOVENS DAMAS DE FAM\u00cdLIAS NOBRES DA CAPITAL AQUI. SE O PEQUENO SEXTO PRECISAR...", "text": "I also have portraits of young ladies from noble families in the capital. Little Six, if you need them...", "tr": "Bende ba\u015fkentteki soylu ailelerin k\u0131zlar\u0131n\u0131n portreleri de var, e\u011fer K\u00fc\u00e7\u00fck Alt\u0131\u0027n\u0131n ihtiyac\u0131 olursa..."}, {"bbox": ["308", "572", "643", "922"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, MERCI BEAUCOUP POUR LA GENTILLESSE DE S\u0152UR IMP\u00c9RIALE.", "id": "TIDAK PERLU, TERIMA KASIH ATAS NIAT BAIK KAKAK KAISAR.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, MUITO OBRIGADO PELA GENTILEZA, IRM\u00c3 IMPERIAL.", "text": "No need, thank you for your kindness, Elder Sister.", "tr": "Gerek yok, iyi niyetin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler \u0130mparator Ablam."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/37.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "896", "792", "1387"], "fr": "DEVOIR ALLER SI LOIN POUR ME SOULAGER LA NUIT... CETTE R\u00c9SIDENCE EST VRAIMENT TROP GRANDE. J\u0027AI TELLEMENT MARCH\u00c9 QUE JE N\u0027AI PRESQUE PLUS SOMMEIL.", "id": "BANGUN TENGAH MALAM UNTUK KE TOILET HARUS LARI SEJAUH INI. KEDIAMAN INI BENAR-BENAR TERLALU BESAR, JALANNYA SAJA SUDAH MEMBUAT RASA KANTUKKU HAMPIR HILANG.", "pt": "TER QUE ANDAR TANTO S\u00d3 PARA IR AO BANHEIRO \u00c0 NOITE... ESTA MANS\u00c3O \u00c9 GRANDE DEMAIS. ANDEI TANTO QUE MEU SONO AT\u00c9 PASSOU.", "text": "Having to walk so far just to relieve myself, this residence is truly too big. I\u0027m almost completely awake now.", "tr": "Gece tuvalet i\u00e7in kalk\u0131p bu kadar uza\u011fa gelmek... Bu konak ger\u00e7ekten \u00e7ok b\u00fcy\u00fck. Y\u00fcr\u00fcmekten uykum ka\u00e7t\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/38.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/39.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "954", "1096", "1316"], "fr": "HMPH... ORDURE ! L\u00c2CHE-MOI !", "id": "BRENGSEK, LEPASKAN!", "pt": "BASTARDO, ME SOLTE!", "text": "You bastard, let go!", "tr": "Seni pislik, b\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["551", "3010", "997", "3421"], "fr": "C\u0027EST LA VOIX DE S\u0152UR IMP\u00c9RIALE ?!", "id": "INI SUARA KAKAK KAISAR?!", "pt": "ESSA \u00c9 A VOZ DA IRM\u00c3 IMPERIAL?!", "text": "This is... Elder Sister\u0027s voice?!", "tr": "Bu \u0130mparator Ablam\u0131n sesi mi?!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/40.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "764", "540", "894"], "fr": "HI HI~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "Heehee~", "tr": "[SFX] Hehe~"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/41.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "90", "568", "364"], "fr": "DEPUIS QUAND MA S\u0152UR IMP\u00c9RIALE A-T-ELLE \u00c9T\u00c9 AUSSI MALMEN\u00c9E ?", "id": "KAPAN KAKAK KAISAR PERNAH BEGITU TERTEKAN SEPERTI INI?", "pt": "DESDE QUANDO A IRM\u00c3 IMPERIAL FICA T\u00c3O FRUSTRADA ASSIM?", "text": "When did Elder Sister become so subdued?", "tr": "\u0130mparator Ablam ne zamandan beri bu kadar \u00e7aresiz durumda?"}, {"bbox": ["871", "725", "1218", "985"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU AS ENCORE CHERCH\u00c9 UN PRINCE CONSORT AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "KUDENGAR KAU HARI INI MENCARI CALON SUAMI LAGI?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca ESTAVA RECRUTANDO UM CONSORTE DE NOVO HOJE?", "text": "I heard you were recruiting a consort again today?", "tr": "Duydum ki bug\u00fcn yine kendine e\u015f ar\u0131yormu\u015fsun?"}, {"bbox": ["742", "2189", "997", "2449"], "fr": "PR\u00c9CEPTEUR IMP\u00c9RIAL !!", "id": "GURU NEGARA!!", "pt": "PRECEPTOR IMPERIAL!!", "text": "Imperial Preceptor!!", "tr": "Devlet Hocas\u0131!!"}, {"bbox": ["329", "1682", "637", "1945"], "fr": "CETTE VOIX, C\u0027EST...?!", "id": "SUARA INI?!", "pt": "ESSA VOZ \u00c9 DO...?!", "text": "This voice is?!", "tr": "Bu ses...?!"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/42.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1642", "972", "1978"], "fr": "TU ES S\u00dbRE QUE \u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC MOI ?", "id": "KAU YAKIN INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO?", "text": "Are you sure it has nothing to do with me?", "tr": "Benimle bir ilgisi olmad\u0131\u011f\u0131na emin misin?"}, {"bbox": ["203", "169", "496", "461"], "fr": "\u00c7A NE TE REGARDE PAS !", "id": "BUKAN URUSANMU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "It\u0027s none of your business!", "tr": "Seni ilgilendirmez!"}, {"bbox": ["404", "2536", "1064", "2815"], "fr": "C\u0027EST LE PR\u00c9CEPTEUR IMP\u00c9RIAL ET S\u0152UR IMP\u00c9RIALE !?", "id": "ITU GURU NEGARA DAN KAKAK KAISAR!?", "pt": "\u00c9 O PRECEPTOR IMPERIAL E A IRM\u00c3 IMPERIAL!?", "text": "It\u0027s the Imperial Preceptor and Elder Sister!?", "tr": "Devlet Hocas\u0131 ve \u0130mparator Ablam m\u0131!?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/43.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "677", "647", "1052"], "fr": "MA CH\u00c8RE SHANGSHANG.", "id": "SHANGSHANG-KU TERSAYANG.", "pt": "MINHA QUERIDA CHANGCHANG.", "text": "My dear Shang Shang.", "tr": "Sevgili Shangshang\u0027\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/44.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/45.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "2107", "629", "2406"], "fr": "LES LECTURES DE S\u0152UR IMP\u00c9RIALE N\u0027AURONT PAS \u00c9T\u00c9 VAINES !", "id": "BUKU-BUKU KAKAK KAISAR, TIDAK SIA-SIA DIBACA!", "pt": "OS LIVROS DA IRM\u00c3 IMPERIAL... N\u00c3O OS LI EM V\u00c3O!", "text": "Elder Sister\u0027s books weren\u0027t read in vain!", "tr": "\u0130mparator Ablam\u0131n kitaplar\u0131n\u0131 bo\u015funa okumam\u0131\u015f\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 1061, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/263/46.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "676", "1213", "774"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, COMMENTER ET PARTAGER~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN SHARE YA SEBELUM PERGI~", "pt": "DEIXE SEU LIKE TRIPLO ANTES DE IR~", "text": "Give us a triple tap before you go~", "tr": "DESTE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 ES\u0130RGEMEY\u0130N~"}, {"bbox": ["194", "69", "774", "195"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SENIN, SELASA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A!", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}, {"bbox": ["194", "69", "774", "195"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SENIN, SELASA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A!", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}, {"bbox": ["194", "69", "774", "195"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SENIN, SELASA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A!", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1280}]
Manhua