This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 336
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/0.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "304", "500", "638"], "fr": "Mais Yan Cheng est mort il y a longtemps, comment le Pavillon Luosha, une secte fond\u00e9e par le protagoniste du livre Yan Cheng, pourrait-il encore exister ?", "id": "TAPI YAN CHENG SUDAH LAMA MENINGGAL, BAGAIMANA BISA SEKTE RAKSHASA YANG DIDIRIKAN OLEH YAN CHENG, TOKOH UTAMA PRIA DALAM BUKU, MASIH MUNCUL?", "pt": "MAS YAN CHENG MORREU H\u00c1 MUITO TEMPO. COMO O PAVILH\u00c3O LUOSHA, UMA SEITA DO SUBMUNDO CRIADA PELO PROTAGONISTA DO LIVRO, YAN CHENG, AINDA PODE APARECER?", "text": "BUT YAN CHENG DIED A LONG TIME AGO, HOW CAN THE RAKSHASA PAVILION, THE JIANGHU SECT CREATED BY THE MALE LEAD YAN CHENG IN THE BOOK, STILL EXIST?", "tr": "Ama Yan Cheng \u00e7ok uzun zaman \u00f6nce \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc, nas\u0131l olur da kitapta ana karakter Yan Cheng\u0027in kurdu\u011fu d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 tarikat\u0131 Rakshasa K\u00f6\u015fk\u00fc ortaya \u00e7\u0131kabilir?"}, {"bbox": ["374", "1659", "763", "1905"], "fr": "Cependant, puisque le protagoniste Yan Cheng est mort, qui est l\u0027actuel ma\u00eetre du Pavillon Luosha ?", "id": "TAPI KARENA TOKOH UTAMA PRIA YAN CHENG SUDAH MENINGGAL, SIAPA PEMIMPIN SEKTE RAKSHASA SEKARANG?", "pt": "NO ENTANTO, SE O PROTAGONISTA YAN CHENG J\u00c1 EST\u00c1 MORTO, QUEM \u00c9 O ATUAL MESTRE DO PAVILH\u00c3O LUOSHA?", "text": "BUT SINCE THE MALE LEAD YAN CHENG IS DEAD, THEN WHO IS THE CURRENT PAVILION MASTER OF THE RAKSHASA PAVILION?", "tr": "Ancak ana karakter Yan Cheng \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re, Rakshasa K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn \u015fu anki lideri kim?"}, {"bbox": ["232", "2609", "622", "2805"], "fr": "Et pourquoi la personne qui m\u0027envoie des lettres tous les jours \u00e9crit-elle \u00ab Roi du Pavillon Luosha \u00bb ?", "id": "LALU, KENAPA ORANG YANG SETIAP HARI MENGIRIMIKU SURAT ITU MENULIS \u0027RAJA SEKTE RAKSHASA\u0027?", "pt": "E AQUELA PESSOA QUE ME ENVIA CARTAS TODOS OS DIAS, POR QUE ESCREVERIA \u0027REI DO PAVILH\u00c3O LUOSHA\u0027?", "text": "AND WHY DID THE PERSON WHO SENT ME LETTERS EVERY DAY WRITE THE THREE WORDS RAKSHASA PAVILION?", "tr": "Ayr\u0131ca, her g\u00fcn bana mektup g\u00f6nderen o ki\u015fi neden Rakshasa K\u00f6\u015fk\u00fc Kral\u0131 diye yaz\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/1.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "716", "735", "945"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que les choses deviennent myst\u00e9rieuses ?", "id": "KENAPA AKU MERASA SEGALANYA MENJADI SEMAKIN MISTERIUS?", "pt": "POR QUE SINTO QUE AS COISAS EST\u00c3O FICANDO MISTERIOSAS?", "text": "WHY DO I FEEL LIKE THINGS ARE BECOMING MYSTERIOUS?", "tr": "Neden olaylar\u0131n gizemli bir hal ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum?"}, {"bbox": ["118", "0", "888", "191"], "fr": "Mot ?", "id": "KARAKTER?", "pt": "AQUELAS PALAVRAS?", "text": "WORDS?", "tr": "Karakter mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/2.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "412", "658", "1125"], "fr": "", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE\nPENULIS NASKAH: LIN SHISI\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: BEIZI, KU, GALI, YINGZI\nSUPERVISOR: WRIGHT LEE\nKOORDINATOR: MING YUU\nEDITOR: SAN QIAN JUAN", "pt": "KUAIKAN COMICS APRESENTA\nOBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIU LANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE\nROTEIRISTA: LIN SHISI\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: BEIZI KU, GALI, YINGZI\nSUPERVISOR: WRIGHT LEE\nCOORDENADOR: MING YUU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SAN QIAN JUAN\nDA ACADEMIA XIAOXIANG, ROMANCE ORIGINAL DE WU LI CHOU CHOU: \u0027O TIR...\u0027", "text": "LOOK! LOOK! ORIGINAL WORK: WU LI CHOU CHOU PRODUCTION: LIULANGCAO STUDIO MAIN ARTIST: ZHE SCRIPTWRITER: LIN SHISI LAYOUT ARTIST: MU QIANXIA ASSISTANTS: BEIZI, KU, GALI, SHADOW COORDINATOR: LAITE, LEE PRODUCER: MING YUU EDITOR: SAN QIAN JUAN. YUEWEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY AUTHOR WU LI CHOU CHOU\u0027S ORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE\nSENAR\u0130ST: LIN SHISI\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: BEIZI KU GALI YINGZI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: WRIGHT LEE\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: MING YUU\nED\u0130T\u00d6R: SANQIAN JUAN\nXIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M...\""}, {"bbox": ["285", "412", "658", "1125"], "fr": "", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE\nPENULIS NASKAH: LIN SHISI\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: BEIZI, KU, GALI, YINGZI\nSUPERVISOR: WRIGHT LEE\nKOORDINATOR: MING YUU\nEDITOR: SAN QIAN JUAN", "pt": "KUAIKAN COMICS APRESENTA\nOBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIU LANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE\nROTEIRISTA: LIN SHISI\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: BEIZI KU, GALI, YINGZI\nSUPERVISOR: WRIGHT LEE\nCOORDENADOR: MING YUU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SAN QIAN JUAN\nDA ACADEMIA XIAOXIANG, ROMANCE ORIGINAL DE WU LI CHOU CHOU: \u0027O TIR...\u0027", "text": "LOOK! LOOK! ORIGINAL WORK: WU LI CHOU CHOU PRODUCTION: LIULANGCAO STUDIO MAIN ARTIST: ZHE SCRIPTWRITER: LIN SHISI LAYOUT ARTIST: MU QIANXIA ASSISTANTS: BEIZI, KU, GALI, SHADOW COORDINATOR: LAITE, LEE PRODUCER: MING YUU EDITOR: SAN QIAN JUAN. YUEWEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY AUTHOR WU LI CHOU CHOU\u0027S ORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE\nSENAR\u0130ST: LIN SHISI\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: BEIZI KU GALI YINGZI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: WRIGHT LEE\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: MING YUU\nED\u0130T\u00d6R: SANQIAN JUAN\nXIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M...\""}, {"bbox": ["3", "868", "529", "1112"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (GROUPE YUEWEN, XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM YUEWEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY, AUTHOR WU LI CHOU CHOU\u0027S ORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S DAUGHTER IS FIVE AND A HALF\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/3.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2525", "775", "2688"], "fr": "Ye Yunshang a remarqu\u00e9 la tristesse de sa pr\u00e9cieuse petite s\u0153ur et a donc emmen\u00e9 Qiqi se changer les id\u00e9es.", "id": "YE YUNSHANG MELIHAT KESEDIHAN ADIKNYA, JADI DIA MENGAJAK QIQI KELUAR UNTUK JALAN-JALAN.", "pt": "YE YUNSHANG PERCEBEU A TRISTEZA DE SUA QUERIDA IRM\u00c3ZINHA E, POR ISSO, LEVOU QIQI PARA PASSEAR E SE DISTRAIR.", "text": "SEEING HER PRECIOUS SISTER\u0027S WORRIES, YE YUNSHANG TOOK QIQI OUT FOR A WALK.", "tr": "Ye Yunshang, de\u011ferli k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015finin \u00fcz\u00fcnt\u00fcs\u00fcn\u00fc fark etti ve bu y\u00fczden Qiqi\u0027yi hava almas\u0131 i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["190", "1154", "711", "1351"], "fr": "Les jours suivants, Qiqi n\u0027a plus re\u00e7u de lettres, et ses nombreuses questions sont rest\u00e9es sans r\u00e9ponse.", "id": "HARI-HARI BERIKUTNYA, QIQI TIDAK PERNAH MENERIMA SURAT LAGI, DAN BANYAK PERTANYAAN DI BENAKNYA YANG TIDAK TERJAWAB.", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, QIQI N\u00c3O RECEBEU MAIS CARTAS, E SUAS IN\u00daMERAS PERGUNTAS FICARAM SEM RESPOSTA.", "text": "IN THE FOLLOWING DAYS, QIQI NEVER RECEIVED ANOTHER LETTER AND NO ONE COULD ANSWER THE QUESTIONS FILLING HER MIND.", "tr": "Sonraki g\u00fcnlerde Qiqi bir daha hi\u00e7 mektup almad\u0131 ve kafas\u0131ndaki bir s\u00fcr\u00fc sorunun cevab\u0131n\u0131 bulamad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/4.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1419", "593", "1700"], "fr": "Le fait qu\u0027il y ait autant de monde prouve son efficacit\u00e9 ; sinon, pourquoi tant de touristes viendraient-ils ?", "id": "RAMAINYA ORANG JUSTRU MENUNJUKKAN BETAPA MUJARABNYA TEMPAT INI, KALAU TIDAK, BAGAIMANA BISA MENARIK BEGITU BANYAK TURIS.", "pt": "O FATO DE HAVER TANTA GENTE AQUI MOSTRA O QU\u00c3O EFICAZ \u00c9. CASO CONTR\u00c1RIO, COMO ATRAIRIA TANTOS TURISTAS?", "text": "THE MORE PEOPLE THERE ARE, THE MORE SPIRITUAL IT IS. OTHERWISE, HOW COULD IT ATTRACT SO MANY TOURISTS?", "tr": "Bu kadar kalabal\u0131k olmas\u0131 onun ne kadar etkili oldu\u011funu g\u00f6steriyor, yoksa neden bu kadar \u00e7ok turist \u00e7eksin ki."}, {"bbox": ["151", "2007", "533", "2234"], "fr": "Promenons-nous d\u0027abord. Tout \u00e0 l\u0027heure, en montant la montagne, ma petite Qiqi, tu pourras aussi prier pour ton mariage~", "id": "KITA JALAN-JALAN DULU, NANTI SETELAH NAIK GUNUNG, QIQI SAYANG, KAU JUGA CARILAH JODOH UNTUK DIRIMU SENDIRI~", "pt": "VAMOS DAR UMA VOLTA PRIMEIRO, DEPOIS SUBIREMOS A MONTANHA. QUERIDA QIQI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE PEDIR POR UM BOM CASAMENTO PARA SI MESMA~", "text": "LET\u0027S LOOK AROUND FIRST. LATER WHEN WE GO UP THE MOUNTAIN, QIQI, DEAREST, YOU SHOULD ALSO PRAY FOR A MARRIAGE FOR YOURSELF~", "tr": "\u00d6nce biraz dola\u015fal\u0131m, sonra da\u011fa \u00e7\u0131k\u0131nca Qiqi\u0027ci\u011fim, sen de kendin i\u00e7in bir k\u0131smet dile~"}, {"bbox": ["457", "229", "742", "433"], "fr": "S\u0153ur Imp\u00e9riale, n\u0027y a-t-il pas trop de monde ici ?", "id": "KAKAK KAISAR, BUKANKAH INI TERLALU BANYAK ORANG?", "pt": "IRM\u00c3 IMPERIAL, N\u00c3O TEM GENTE DEMAIS AQUI?", "text": "ROYAL SISTER, AREN\u0027T THERE TOO MANY PEOPLE?", "tr": "\u0130mparatorluk Ablas\u0131, buras\u0131 \u00e7ok kalabal\u0131k de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/5.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "446", "709", "675"], "fr": "S\u0153ur Imp\u00e9riale, n\u0027\u00e9tiez-vous pas sortie pour vous changer les id\u00e9es ? Pourquoi prier pour le mariage ?", "id": "KAKAK KAISAR, BUKANKAH KAU KELUAR UNTUK JALAN-JALAN? KENAPA MALAH MENCARI JODOH?", "pt": "IRM\u00c3 IMPERIAL, VOC\u00ca N\u00c3O SAIU PARA SE DISTRAIR? POR QUE TAMB\u00c9M EST\u00c1 PEDINDO POR UM CASAMENTO?", "text": "ROYAL SISTER, DIDN\u0027T YOU COME OUT TO RELAX? WHY ARE YOU STILL PRAYING FOR MARRIAGE?", "tr": "\u0130mparatorluk Ablas\u0131, sen hava almaya \u00e7\u0131kmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n? Neden bir de k\u0131smet ar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["151", "1042", "434", "1284"], "fr": "Au passage, juste au passage ~~", "id": "SEKALIAN SAJA, SEKALIAN~~", "pt": "DE PASSAGEM, S\u00d3 DE PASSAGEM~~", "text": "JUST ON THE WAY, JUST ON THE WAY~~", "tr": "Haz\u0131r gelmi\u015fken, haz\u0131r gelmi\u015fken i\u015fte~~"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/6.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1012", "813", "1312"], "fr": "Une rumeur circule sur notre Montagne Lingming : si tu portes un joli masque en venant prier au temple, le Dieu du Mariage te mettra en relation en priorit\u00e9.", "id": "ADA DESAS-DESUS DI GUNUNG LINGMING KAMI, JIKA KAU MEMAKAI TOPENG YANG BAGUS DAN DATANG KE KUIL UNTUK BERDOA, DEWA JODOH AKAN MENJODOHKANMU TERLEBIH DAHULU.", "pt": "H\u00c1 UM BOATO NA MONTANHA LINGMING: SE VOC\u00ca USAR UMA M\u00c1SCARA BONITA PARA VIR AO TEMPLO REZAR POR B\u00caN\u00c7\u00c3OS, O DEUS CASAMENTEIRO (YUE LAO) LHE DAR\u00c1 PRIORIDADE AO ARRUMAR UM PARCEIRO.", "text": "IT IS SAID THAT IN OUR LINGMING MOUNTAIN, IF YOU WEAR A BEAUTIFUL MASK TO PRAY AT THE TEMPLE, THE OLD MAN OF THE MOON WILL TIE YOU FIRST.", "tr": "Lingming Da\u011f\u0131m\u0131zda bir s\u00f6ylenti vard\u0131r: Tap\u0131na\u011fa dua etmeye g\u00fczel bir maskeyle gelirsen, Evlilik Tanr\u0131s\u0131 Yue Lao sana \u00f6ncelik tan\u0131yarak bir e\u015f bulur."}, {"bbox": ["220", "2393", "712", "2660"], "fr": "Et m\u00eame, lorsque le Dieu du Mariage te met en relation, il te choisira toujours une personne belle et s\u00e9duisante...", "id": "BAHKAN KETIKA DEWA JODOH MENJODOHKANMU, DIA AKAN MENJODOHKANMU DENGAN ORANG YANG TAMPAN DAN CANTIK...", "pt": "E DIZEM QUE, QUANDO O DEUS CASAMENTEIRO ARRANJA UM PARCEIRO PARA VOC\u00ca, ELE SEMPRE ESCOLHE ALGU\u00c9M BONITO E ATRAENTE...", "text": "EVEN WHEN THE OLD MAN OF THE MOON TIES THE KNOT FOR YOU, HE WILL TIE YOU TO PEOPLE WHO ARE BEAUTIFUL AND GOOD-LOOKING...", "tr": "Hatta Evlilik Tanr\u0131s\u0131 Yue Lao sana birini bulurken, sana hep g\u00fczel ve yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 birini bulur..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/7.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "221", "412", "486"], "fr": "Ma petite Qiqi, lequel veux-tu ?", "id": "QIQI SAYANG, KAU MAU YANG MANA?", "pt": "QUERIDA QIQI, QUAL VOC\u00ca QUER?", "text": "QIQI, WHICH ONE DO YOU WANT?", "tr": "Qiqi\u0027ci\u011fim, hangisini istersin?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/9.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1234", "431", "1393"], "fr": "Mais je ne veux pas que le Dieu du Mariage me trouve quelqu\u0027un.", "id": "TAPI AKU TIDAK MAU DIJODOHKAN OLEH DEWA JODOH.", "pt": "MAS EU N\u00c3O QUERO QUE O DEUS CASAMENTEIRO ARRANJE UM PARCEIRO PARA MIM.", "text": "BUT I DON\u0027T WANT TO BE MATCHED BY THE OLD MAN OF THE MOON", "tr": "Ama Evlilik Tanr\u0131s\u0131 Yue Lao\u0027nun bana birini bulmas\u0131n\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["374", "1751", "663", "1942"], "fr": "Pas la peine de chercher.", "id": "TIDAK PERLU DICARI LAGI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA PROCURAR MAIS.", "text": "NO NEED TO FIND IT.", "tr": "Aramana gerek yok."}, {"bbox": ["529", "98", "724", "266"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "196", "477", "395"], "fr": "Allons-y ! Temple Lingming, nous voil\u00e0 !", "id": "AYO! KUIL LINGMING, KAMI DATANG!", "pt": "VAMOS! TEMPLO LINGMING, AQUI VAMOS N\u00d3S!", "text": "LET\u0027S GO! LINGMING TEMPLE, HERE WE COME!", "tr": "Hadi! Lingming Tap\u0131na\u011f\u0131, geliyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/12.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "326", "729", "521"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, souhaitez-vous acheter un masque ?", "id": "TUAN MUDA INI, APAKAH ANDA INGIN MEMBELI TOPENG?", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE GOSTARIA DE COMPRAR UMA M\u00c1SCARA?", "text": "DOES THIS YOUNG MASTER WANT TO BUY A MASK?", "tr": "Bu gen\u00e7 efendi maske almak ister mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/13.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "155", "649", "444"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, merci jeune ma\u00eetre. Puisse ce voyage vous permettre de trouver une belle \u00e9pouse.", "id": "ADUH, TERIMA KASIH, TUAN MUDA. SEMOGA PERJALANAN TUAN MUDA KALI INI MENEMUKAN WANITA CANTIK.", "pt": "OH, OBRIGADA, JOVEM MESTRE. QUE VOC\u00ca ENCONTRE UMA BELA DAMA NESTA JORNADA.", "text": "OH, THANK YOU, YOUNG MASTER. MAY YOU FIND A BEAUTIFUL WOMAN ON THIS TRIP.", "tr": "Aman efendim, te\u015fekk\u00fcrler gen\u00e7 efendi. Umar\u0131m bu ziyaretinizde g\u00fczel birini bulursunuz."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/14.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2003", "442", "2099"], "fr": "Qiqi, tiens-toi bien \u00e0 moi, ne te fais pas s\u00e9parer par la foule !", "id": "QIQI, PEGANG AKU ERAT-ERAT, JANGAN SAMPAI TERPISAH!", "pt": "QIQI, SEGURE-SE EM MIM, N\u00c3O SE PERCA!", "text": "QIQI, HOLD ON TIGHT, DON\u0027T GET SEPARATED", "tr": "Qiqi, bana s\u0131k\u0131 tutun, ayr\u0131lmayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/15.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "19", "379", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/16.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "165", "341", "322"], "fr": "Qiqi !", "id": "QIQI!", "pt": "QIQI!", "text": "QIQI!", "tr": "Qiqi!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/17.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "82", "422", "246"], "fr": "Grande S\u0153ur !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3!", "text": "SISTER!", "tr": "Abla!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/18.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "172", "803", "353"], "fr": "Qiqi ! Attends, ta grande s\u0153ur vient te sauver !", "id": "QIQI! TUNGGU KAKAK DATANG MENYELAMATKANMU!", "pt": "QIQI! ESPERE, SUA IRM\u00c3 VAI TE SALVAR!", "text": "QIQI! WAIT FOR YOUR SISTER TO SAVE YOU!", "tr": "Qiqi! Bekle, ablan seni kurtarmaya geliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/19.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1368", "713", "1651"], "fr": "Si S\u0153ur Imp\u00e9riale descend \u00e0 contre-courant, ce sera trop dangereux. Nous devons nous s\u00e9parer pour l\u0027instant.", "id": "KALAU KAKAK KAISAR TURUN MELAWAN ARUS ORANG BANYAK AKAN TERLALU BERBAHAYA, LEBIH BAIK KITA BERPISAH.", "pt": "SE A IRM\u00c3 IMPERIAL DESCER CONTRA A MULTID\u00c3O, SER\u00c1 MUITO PERIGOSO. TEREMOS QUE NOS SEPARAR.", "text": "IF ROYAL SISTER GOES DOWN AGAINST THE CROWD, IT\u0027S TOO DANGEROUS. WE CAN ONLY SPLIT UP.", "tr": "E\u011fer \u0130mparatorluk Ablas\u0131 kalabal\u0131\u011fa kar\u015f\u0131 gelirse \u00e7ok tehlikeli olur, ayr\u0131 hareket etmek zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["85", "167", "530", "409"], "fr": "Grande S\u0153ur, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour moi ! Retrouvons-nous au temple ! Fais bien attention \u00e0 toi !!", "id": "KAKAK, AKU TIDAK APA-APA! KITA BERTEMU DI KUIL! HATI-HATI!!", "pt": "IRM\u00c3, EU ESTOU BEM! NOS ENCONTRAMOS NO TEMPLO! TOME CUIDADO!!", "text": "SISTER, I\u0027M FINE! WE\u0027LL MEET AT THE TEMPLE! BE CAREFUL!!", "tr": "Abla, ben iyiyim! Tap\u0131nakta g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz! Sen dikkatli ol!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/20.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "227", "722", "466"], "fr": "Toi, sois tr\u00e8s prudente ! Je monte chercher l\u0027aide de l\u0027abb\u00e9 !!", "id": "KAU HARUS HATI-HATI! AKU AKAN KE ATAS MENCARI KEPALA KUIL UNTUK MEMINTA BANTUAN!!", "pt": "VOC\u00ca PRECISA TOMAR MUITO CUIDADO! VOU SUBIR E PEDIR AJUDA AO ABADE!!", "text": "YOU MUST BE CAREFUL! I\u0027M GOING UP TO FIND THE ABBOT TO HELP!!", "tr": "Kesinlikle dikkatli olmal\u0131s\u0131n! Ben yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p ba\u015frahipten yard\u0131m isteyece\u011fim!!"}, {"bbox": ["303", "1141", "443", "1290"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/25.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "102", "727", "463"], "fr": "C\u0027est fichu ! Si je tombe sous cet angle, m\u00eame si la chute ne me tue pas, je finirai pi\u00e9tin\u00e9e \u00e0 mort par tous ces gens, non ?!", "id": "HABISLAH, KALAU JATUH DARI SUDUT INI, MESKIPUN AKU TIDAK MATI KARENA JATUH, AKU PASTI AKAN MATI TERINJAK-INJAK OLEH KAKI ORANG SEBANYAK INI, KAN?!", "pt": "ESTOU PERDIDA. SE EU CAIR DESTE \u00c2NGULO, MESMO QUE N\u00c3O MORRA COM A QUEDA, SEREI PISOTEADA AT\u00c9 A MORTE POR TANTAS PESSOAS, CERTO?!", "text": "IT\u0027S OVER. IF I FALL FROM THIS ANGLE, EVEN IF I DON\u0027T DIE, I\u0027LL BE TRAMPLED TO DEATH BY SO MANY PEOPLE, RIGHT?!", "tr": "Bittim ben, bu a\u00e7\u0131dan d\u00fc\u015fersem, d\u00fc\u015fmekten \u00f6lmesem bile o kadar insan\u0131n ayaklar\u0131 alt\u0131nda ezilerek \u00f6l\u00fcr\u00fcm herhalde?!"}, {"bbox": ["315", "2546", "595", "2780"], "fr": "Mer-merci.", "id": "TE... TERIMA KASIH.", "pt": "OBRI-OBRIGADA.", "text": "T-THANK YOU", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["300", "1083", "480", "1228"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AAAH", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH", "tr": "[SFX]Ah"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/27.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "845", "713", "1091"], "fr": "Cette odeur... c\u0027est celle de Sixi\u00e8me Fr\u00e8re, n\u0027est-ce pas... ?", "id": "BAU ITU... ITU KAKAK KEENAM, KAN...", "pt": "AQUELE CHEIRO... \u00c9 O SEXTO IRM\u00c3O, CERTO...?", "text": "THAT SMELL... IS IT SIXTH BROTHER...", "tr": "O koku... Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey\u0027in olmal\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/28.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "285", "643", "501"], "fr": "Tu parles du Sixi\u00e8me ? Qu\u0027est-ce qui lui est arriv\u00e9 ?", "id": "KAU BILANG KAKAK KEENAM? ADA APA DENGANNYA?", "pt": "VOC\u00ca DISSE SEXTO? O QUE ACONTECEU COM ELE?", "text": "ARE YOU TALKING ABOUT OLD SIX? WHAT\u0027S WRONG WITH HIM?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131\u0027dan m\u0131 bahsediyorsun? Ona ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/29.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "66", "527", "324"], "fr": "Non, je pensais juste qu\u0027avec autant de monde, je m\u0027inqui\u00e9tais pour S\u0153ur Imp\u00e9riale.", "id": "TIDAK, AKU HANYA BERPIKIR KARENA ORANGNYA SEBANYAK INI, AKU KHAWATIR KAKAK KAISAR KENAPA-NAPA.", "pt": "N\u00c3O, EU ESTAVA PENSANDO QUE, COM TANTA GENTE, ESTOU PREOCUPADA QUE ALGO ACONTE\u00c7A COM A IRM\u00c3 IMPERIAL.", "text": "NO, I WAS JUST THINKING THAT THERE ARE SO MANY PEOPLE, I\u0027M WORRIED ABOUT ROYAL SISTER.", "tr": "Hay\u0131r, sadece bu kadar kalabal\u0131k oldu\u011fu i\u00e7in \u0130mparatorluk Ablas\u0131\u0027n\u0131n ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmesinden endi\u015feleniyordum."}, {"bbox": ["340", "1249", "767", "1439"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une supposition, il vaut mieux ne pas inqui\u00e9ter S\u0153ur Imp\u00e9riale.", "id": "INI HANYA TEBAKANKU SAJA, LEBIH BAIK JANGAN MEMBUAT KAKAK KAISAR KHAWATIR.", "pt": "\u00c9 APENAS UM PALPITE MEU, \u00c9 MELHOR N\u00c3O PREOCUPAR A IRM\u00c3 IMPERIAL.", "text": "IT\u0027S JUST MY GUESS, I SHOULDN\u0027T WORRY ROYAL SISTER.", "tr": "Bu sadece benim tahminim, \u0130mparatorluk Ablas\u0131\u0027n\u0131 endi\u015felendirmeyeyim en iyisi."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 719, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/336/31.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "358", "823", "427"], "fr": "UN TRIPLE GESTE AVANT DE PARTIR ~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN IKUTI YA~", "pt": "DEIXE UMA CURTIDA TRIPLA ANTES DE IR~", "text": "GIVE US A TRIPLE TAP BEFORE YOU GO~", "tr": "L\u00dcTFEN \u00dc\u00c7L\u00dc DESTEK VER\u0130N~!"}, {"bbox": ["161", "638", "583", "694"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}, {"bbox": ["316", "639", "737", "704"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua