This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 65
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "308", "820", "832"], "fr": "\u0152uvre originale : Wuli Chouchou\nProduction : Studio Liulang Cao\nArtiste principal : Zhe Ke Lele\nStoryboard : Mu Qianxia\nAssistants : Mu Shaoqing, Velka\nSc\u00e9nariste : Zuo Da\nCoordination : Wright Lee, Na Qi\nProduction\n\u00c9diteur responsable : Mumu", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTE: MU SHAOQING VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADOR: LAI TE LEE NA QI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Kelele\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Mu Shaoqing Velka\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Naqi\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["218", "889", "994", "1024"], "fr": "Roman original \u00ab La fille du tyran n\u0027a que cinq ans et demi \u00bb de l\u0027auteur Wuli Chouchou (Xiao Xiang Shuyuan, Groupe litt\u00e9raire Wen).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["225", "889", "993", "1023"], "fr": "Roman original \u00ab La fille du tyran n\u0027a que cinq ans et demi \u00bb de l\u0027auteur Wuli Chouchou (Xiao Xiang Shuyuan, Groupe litt\u00e9raire Wen).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "140", "990", "285"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "428", "954", "978"], "fr": "P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa, Oncle Imp\u00e9rial Neuf, Grand Fr\u00e8re Imp\u00e9rial, Sixi\u00e8me Fr\u00e8re Imp\u00e9rial, S\u0153ur Imp\u00e9riale, ils sont tous venus...", "id": "AYAHANDA KAISAR AYAH, PAMAN KESEMBILAN, KAKAK KAISAR SULUNG, KAKAK KAISAR KEENAM, KAKAK PUTRI, MEREKA SEMUA SUDAH DATANG...", "pt": "PAPAI IMPERIAL, NONO TIO IMPERIAL, IRM\u00c3O IMPERIAL MAIS VELHO, SEXTO IRM\u00c3O IMPERIAL, IRM\u00c3 IMPERIAL, TODOS ELES VIERAM...", "text": "FATHER EMPEROR DADDY, NINTH IMPERIAL UNCLE, ELDEST IMPERIAL BROTHER, SIXTH IMPERIAL BROTHER, AND IMPERIAL SISTERS HAVE ALL COME...", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m, Dokuzuncu Amca, B\u00fcy\u00fck Karde\u015f Prens, Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f Prens, \u0130mparatorluk Ablam... Hepsi gelmi\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "111", "843", "427"], "fr": "De retour \u00e0 la maison.", "id": "SUDAH PULANG.", "pt": "ESTOU EM CASA.", "text": "I\u0027M HOME.", "tr": "Eve d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/8.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1085", "677", "2184"], "fr": "Palais Weiyang, au c\u0153ur de la nuit.", "id": "ISTANA WEIYANG, TENGAH MALAM", "pt": "PAL\u00c1CIO WEIYANG, TARDE DA NOITE.", "text": "LATE NIGHT, WEIYANG PALACE", "tr": "GECE YARISI WEIYANG SARAYI"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/9.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "103", "648", "520"], "fr": "Ma princesse, vous avez tant souffert !", "id": "PUTRIKU, ANDA SUDAH MENDERITA.", "pt": "MINHA PRINCESA, VOC\u00ca SOFREU TANTO!", "text": "MY PRINCESS, YOU\u0027VE SUFFERED.", "tr": "Prensesim, \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ektiniz!"}, {"bbox": ["0", "1464", "62", "1491"], "fr": "Oh...", "id": "", "pt": "...", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/10.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1034", "789", "1386"], "fr": "Ce n\u0027est rien, S\u0153ur Awan. Qiqi n\u0027est-elle pas revenue saine et sauve ?", "id": "TIDAK APA-APA, KAK AWAN. QIQI SUDAH KEMBALI DENGAN SELAMAT, KAN?", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, IRM\u00c3 AWAN. QIQI VOLTOU S\u00c3 E SALVA, N\u00c3O VOLTOU?", "text": "IT\u0027S OKAY, SISTER AWAN, ISN\u0027T QIQI BACK SAFE AND SOUND?", "tr": "Sorun de\u011fil, A\u0027Wan Abla. Qiqi sapasa\u011flam d\u00f6nmedi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/11.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "734", "829", "1110"], "fr": "Princesse, vous ne savez pas... Pendant les deux jours de votre absence, Sa Majest\u00e9 \u00e9tait d\u0027une humeur ex\u00e9crable. On dit m\u00eame qu\u0027il n\u0027a pas assist\u00e9 \u00e0 la cour du matin.", "id": "PUTRI, ANDA TIDAK TAHU, SELAMA DUA HARI ANDA TIDAK ADA, SUASANA HATI YANG MULIA SANGAT TIDAK MENENTU. KUDENGAR DIA BAHKAN TIDAK MENGHADIRI SIDANG PAGI.", "pt": "PRINCESA, VOC\u00ca N\u00c3O SABE, NESTES DOIS DIAS EM QUE ESTEVE AUSENTE, SUA MAJESTADE ESTEVE COMPLETAMENTE INST\u00c1VEL. OUVI DIZER QUE ELE NEM FOI \u00c0 CORTE MATINAL.", "text": "PRINCESS, YOU HAVE NO IDEA. THESE PAST TWO DAYS YOU WERE GONE, HIS MAJESTY WAS SO UNPREDICTABLE. I HEARD HE DIDN\u0027T EVEN GO TO THE MORNING COURT.", "tr": "Prenses, siz yokken bu iki g\u00fcnde Majestelerinin ne kadar dengesiz oldu\u011funu bilmiyorsunuz. Duydu\u011fuma g\u00f6re sabah toplant\u0131s\u0131na bile gitmemi\u015f."}, {"bbox": ["143", "2738", "508", "3076"], "fr": "Je me suis encore enfuie du palais cette fois-ci, P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa va certainement me punir...", "id": "KALI INI AKU KABUR LAGI DARI ISTANA, SEPERTINYA AYAHANDA KAISAR AYAH PASTI AKAN MENGHUKUMKU...", "pt": "DESTA VEZ, EU FUGI DO PAL\u00c1CIO NOVAMENTE. ACHO QUE O PAPAI IMPERIAL VAI ME CASTIGAR...", "text": "I SNUCK OUT OF THE PALACE AGAIN THIS TIME. I ESTIMATE FATHER EMPEROR DADDY WILL DEFINITELY PUNISH ME...", "tr": "Bu sefer yine saraydan gizlice ka\u00e7t\u0131m, san\u0131r\u0131m \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m beni kesin cezaland\u0131racak..."}, {"bbox": ["245", "408", "541", "704"], "fr": "Oui, oui, l\u0027important c\u0027est que tu sois rentr\u00e9e.", "id": "IYA, BAGUSLAH KAU SUDAH KEMBALI.", "pt": "SIM, SIM, \u00c9 BOM QUE TENHA VOLTADO.", "text": "YES, YES, IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE BACK.", "tr": "H\u0131 h\u0131, d\u00f6nd\u00fcn ya, o yeter."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/13.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "82", "578", "380"], "fr": "Tout ce que Sa Majest\u00e9 fait, c\u0027est pour le bien de la Princesse.", "id": "SEMUA YANG DILAKUKAN YANG MULIA ADALAH DEMI KEBAIKAN PUTRI.", "pt": "TUDO O QUE SUA MAJESTADE FAZ \u00c9 PARA O BEM DA PRINCESA.", "text": "EVERYTHING HIS MAJESTY DOES IS FOR THE PRINCESS\u0027S GOOD.", "tr": "Majestelerinin yapt\u0131\u011f\u0131 her \u015fey Prenses\u0027in iyili\u011fi i\u00e7indir."}, {"bbox": ["561", "1480", "798", "1718"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anl\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/16.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "483", "841", "810"], "fr": "P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa.", "id": "AYAHANDA KAISAR AYAH.", "pt": "PAPAI IMPERIAL.", "text": "FATHER EMPEROR DADDY.", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/17.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "258", "969", "583"], "fr": "Laisse-Moi voir o\u00f9 tu t\u0027es bless\u00e9e.", "id": "BIAR AKU LIHAT APAKAH KAU TERLUKA.", "pt": "DEIXE-ME (IMPERIAL) VER ONDE VOC\u00ca SE MACHUCOU.", "text": "LET ME SEE WHERE YOU\u0027RE HURT.", "tr": "Bakay\u0131m neren yaralanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["75", "1198", "346", "1480"], "fr": "Qiqi n\u0027est pas bless\u00e9e.", "id": "QIQI TIDAK TERLUKA.", "pt": "QIQI N\u00c3O SE MACHUCOU.", "text": "QIQI ISN\u0027T HURT.", "tr": "Qiqi yaralanmad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/18.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "329", "922", "609"], "fr": "C\u0027est la deuxi\u00e8me fois.", "id": "INI SUDAH KEDUA KALINYA.", "pt": "ESTA \u00c9 A SEGUNDA VEZ.", "text": "THIS IS THE SECOND TIME.", "tr": "Bu ikinci kez oldu."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/19.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "477", "872", "712"], "fr": "Qiqi sait qu\u0027elle a eu tort. Elle n\u0027osera plus jamais s\u0027enfuir secr\u00e8tement du palais.", "id": "QIQI TAHU SALAH, LAIN KALI TIDAK AKAN BERANI DIAM-DIAM KELUAR ISTANA LAGI.", "pt": "QIQI SABE QUE ERROU. NUNCA MAIS VOU OUSAR SAIR ESCONDIDA DO PAL\u00c1CIO.", "text": "QIQI KNOWS SHE WAS WRONG. I\u0027LL NEVER DARE TO SNEAK OUT OF THE PALACE AGAIN.", "tr": "Qiqi hatas\u0131n\u0131 anlad\u0131, bir daha asla saraydan gizlice ka\u00e7maya cesaret edemeyecek."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/20.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "53", "371", "282"], "fr": "Tu crois encore pouvoir t\u0027en tirer comme \u00e7a ?", "id": "MASIH MAU MENCOBA LOLOS BEGITU SAJA?", "pt": "AINDA TENTANDO SE SAFAR?", "text": "STILL TRYING TO GET AWAY WITH IT?", "tr": "Yine de s\u0131yr\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/21.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1880", "982", "2270"], "fr": "Tu rattraperas tes le\u00e7ons dans le bureau imp\u00e9rial de P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa, pendant un, non, deux bons mois !", "id": "BELAJAR TAMBAHAN DI RUANG BELAJAR AYAHANDA KAISAR AYAH, SATU... TIDAK, DUA BULAN PENUH!", "pt": "VOC\u00ca VAI ESTUDAR NO ESCRIT\u00d3RIO IMPERIAL DO PAPAI IMPERIAL POR UM, N\u00c3O, DOIS MESES INTEIROS!", "text": "YOU\u0027LL MAKE UP FOR YOUR LESSONS RIGHT IN FATHER EMPEROR DADDY\u0027S IMPERIAL STUDY. FOR ONE, NO, FOR TWO WHOLE MONTHS!", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131nda ders telafisi yapacaks\u0131n, bir... hay\u0131r, tam iki ay boyunca!"}, {"bbox": ["116", "3209", "496", "3511"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as dit : \u00ab Jamais deux sans trois \u00bb. Je ne souhaite pas qu\u0027il y ait une troisi\u00e8me fois.", "id": "KAU SENDIRI YANG BILANG KESEMPATAN TIDAK DATANG TIGA KALI. AKU TIDAK INGIN INI TERJADI UNTUK KETIGA KALINYA.", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM DISSE QUE TUDO TEM UM LIMITE DE TR\u00caS VEZES. EU (IMPERIAL) N\u00c3O QUERO QUE ACONTE\u00c7A UMA TERCEIRA VEZ.", "text": "THIS IS WHAT YOU SAID, EVERYTHING HAS A LIMIT. I DON\u0027T WANT A THIRD TIME.", "tr": "Bunu sen s\u00f6yledin, \u0027\u00fc\u00e7ten fazla olmaz\u0027 diye. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir kez daha olmas\u0131n\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["521", "135", "872", "478"], "fr": "Qiqi promet que si elle recommence la prochaine fois, alors... alors...", "id": "QIQI BERJANJI, JIKA LAIN KALI MELAKUKANNYA LAGI, MAKA... MAKA...", "pt": "QIQI PROMETE QUE, SE EU FIZER DE NOVO, EU... EU...", "text": "QIQI PROMISES, IF I DO IT AGAIN, THEN...", "tr": "Qiqi s\u00f6z veriyor, e\u011fer bir dahaki sefere tekrar yaparsam, o zaman... o zaman..."}, {"bbox": ["101", "1488", "364", "1750"], "fr": "Alors quoi ?", "id": "MAKA BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O O QU\u00ca?", "text": "THEN WHAT?", "tr": "O zaman ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/22.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "82", "887", "341"], "fr": "J\u0027\u00e9couterai Papa en tout.", "id": "SEMUANYA TERGANTUNG AYAH.", "pt": "FAREI TUDO O QUE O PAPAI DISSER.", "text": "I\u0027LL LISTEN TO DADDY.", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m ne derse o olur."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/23.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "134", "499", "492"], "fr": "Alors, concernant l\u0027affaire de l\u0027Orphelinat Ciyou, comment P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa compte-t-il traiter les personnes impliqu\u00e9es ?", "id": "LALU MENGENAI MASALAH PANTI ASUHAN CI YOU, BAGAIMANA AYAHANDA KAISAR AYAH AKAN MENANGANI ORANG-ORANG YANG TERLIBAT?", "pt": "SOBRE O CASO DO ORFANATO CIYOU, COMO O PAPAI IMPERIAL PRETENDE LIDAR COM OS ENVOLVIDOS?", "text": "THEN WHAT ABOUT THE ORPHANAGE INCIDENT? HOW DOES FATHER EMPEROR DADDY PLAN TO DEAL WITH THOSE INVOLVED?", "tr": "Peki \u015fu Yetimhane meselesi... \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m, ilgili ki\u015filere ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/24.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "147", "861", "519"], "fr": "Qu\u0027il s\u0027agisse du cerveau ou des complices, tous ceux qui sont impliqu\u00e9s dans cette affaire seront ex\u00e9cut\u00e9s, sans exception.", "id": "BAIK DALANG MAUPUN KOMPLOTANNYA, SEMUA YANG TERLIBAT DALAM MASALAH INI AKAN DIPENGGAL, TIDAK SATU PUN YANG TERSISA.", "pt": "SEJAM OS MENTORES OU C\u00daMPLICES, TODOS OS ENVOLVIDOS NESTE CASO SER\u00c3O EXECUTADOS. NINGU\u00c9M SER\u00c1 POUPADO.", "text": "REGARDLESS OF WHETHER THEY\u0027RE MASTERMINDS OR ACCOMPLICES, ALL THOSE INVOLVED IN THIS MATTER WILL BE EXECUTED. NONE WILL BE SPARED.", "tr": "\u0130ster azmettirici ister su\u00e7 orta\u011f\u0131 olsun, bu i\u015fle ba\u011flant\u0131l\u0131 herkes idam edilecek, bir ki\u015fi bile sa\u011f b\u0131rak\u0131lmayacak."}, {"bbox": ["206", "1098", "478", "1365"], "fr": "Sans exception ?!", "id": "TIDAK SATU PUN YANG TERSISA?!", "pt": "NINGU\u00c9M SER\u00c1 POUPADO?!", "text": "NONE WILL BE SPARED?!", "tr": "Bir ki\u015fi bile mi kalmayacak?!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/25.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "276", "952", "659"], "fr": "Cependant, ce trafic clandestin implique de nombreuses personnes, y compris des fonctionnaires haut plac\u00e9s. Le Bureau des Enqu\u00eates Claires (Ming\u0027an Ju) doit mener une investigation approfondie.", "id": "TETAPI PERDAGANGAN GELAP INI MELIBATKAN BANYAK ORANG, BEBERAPA PEJABAT TINGGI JUGA TERLIBAT DI DALAMNYA, BIRO INVESTIGASI MING AN HARUS MENYELIDIKINYA SECARA MENYELURUH.", "pt": "NO ENTANTO, O ALCANCE DAS PESSOAS ENVOLVIDAS NESTE NEG\u00d3CIO CLANDESTINO \u00c9 VASTO, E ALGUNS OFICIAIS DE ALTO ESCAL\u00c3O TAMB\u00c9M EST\u00c3O IMPLICADOS. \u00c9 PRECISO QUE O DEPARTAMENTO DE INVESTIGA\u00c7\u00d5ES APURE TUDO CUIDADOSAMENTE.", "text": "BUT THIS UNDERHANDED BUSINESS INVOLVES MANY PEOPLE, SOME HIGH-RANKING OFFICIALS ARE ALSO IMPLICATED. IT NEEDS TO BE THOROUGHLY INVESTIGATED BY THE JUDICIAL BUREAU.", "tr": "Ancak bu gizli i\u015flere kar\u0131\u015fanlar\u0131n say\u0131s\u0131 \u00e7ok fazla, baz\u0131 y\u00fcksek r\u00fctbeli ve g\u00fc\u00e7l\u00fc yetkililer de i\u015fin i\u00e7inde. Ming\u0027an B\u00fcrosu\u0027nun bunu iyice ara\u015ft\u0131rmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["305", "2158", "639", "2491"], "fr": "Alors... ce Duan Shiling, que va-t-il lui arriver ?", "id": "LALU... DUAN SHILING ITU, BAGAIMANA DENGANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O... E AQUELE DUAN SHILING, O QUE ACONTECER\u00c1 COM ELE?", "text": "THEN... WHAT ABOUT THAT DUAN SHILING?", "tr": "Peki... o Duan Shiling, ona ne olacak?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/26.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "1174", "987", "1384"], "fr": "[SFX] Ah ?!", "id": "HAH?!", "pt": "[SFX] AH?!", "text": "AH?!", "tr": "HA?!"}, {"bbox": ["479", "774", "614", "909"], "fr": "\u00c0 mort !", "id": "PENGGAL.", "pt": "EXECU\u00c7\u00c3O.", "text": "EXECUTE", "tr": "\u0130DAM."}, {"bbox": ["472", "541", "607", "676"], "fr": "Il le m\u00e9rite.", "id": "TENTU.", "pt": "JUSTO.", "text": "HIM", "tr": "ELBETTE."}, {"bbox": ["472", "305", "607", "440"], "fr": "Il le faut.", "id": "HARUS.", "pt": "DEVIDO.", "text": "AS", "tr": "GERE\u011e\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["472", "68", "607", "203"], "fr": "C\u0027est la loi.", "id": "DIHUKUM.", "pt": "L\u00d3GICO.", "text": "IS", "tr": "HAKKAN\u0130YETLE."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/27.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "792", "953", "1126"], "fr": "Mais c\u0027\u00e9tait aussi pour d\u00e9noncer les m\u00e9faits de l\u0027Orphelinat Ciyou, il n\u0027avait pas d\u0027autre choix que de...", "id": "TAPI DIA JUGA MELAKUKANNYA UNTUK MENGUNGKAP KEJAHATAN PANTI ASUHAN CI YOU, DIA TERPAKSA MELAKUKANNYA...", "pt": "MAS ELE S\u00d3 FEZ ISSO PARA EXPOR AS ATROCIDADES DO ORFANATO CIYOU, ELE FOI FOR\u00c7ADO, N\u00c3O TINHA OUTRA ESCOLHA...", "text": "BUT HE WAS ONLY TRYING TO EXPOSE THE EVIL DEEDS OF THE ORPHANAGE. HE HAD NO CHOICE BUT TO", "tr": "Ama o da Yetimhane\u0027nin k\u00f6t\u00fcl\u00fcklerini ortaya \u00e7\u0131karmak i\u00e7indi, ba\u015fka \u00e7aresi olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in yapt\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/28.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "196", "503", "569"], "fr": "Ne pas avoir d\u0027autre choix l\u0027autorise \u00e0 bafouer la loi et \u00e0 kidnapper Ma fille ?", "id": "APA KARENA TERPAKSA LALU DIA BOLEH MENGABAIKAN HUKUM DAN MENCULIK PUTRIKU?", "pt": "SER FOR\u00c7ADO LHE D\u00c1 O DIREITO DE IGNORAR A LEI E SEQUESTRAR MINHA FILHA (IMPERIAL)?", "text": "HE HAD NO CHOICE, SO HE COULD DISREGARD THE LAW AND KIDNAP MY DAUGHTER?", "tr": "Ba\u015fka \u00e7aresi olmamas\u0131, yasalara ayk\u0131r\u0131 davran\u0131p benim k\u0131z\u0131m\u0131 ka\u00e7\u0131rabilece\u011fi anlam\u0131na m\u0131 gelir?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/29.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "700", "984", "1217"], "fr": "Ses actes ont certes permis de r\u00e9v\u00e9ler au grand jour les crimes de l\u0027Orphelinat, c\u0027est un fait. Mais si chacun se mettait \u00e0 l\u0027imiter, agissant selon sa propre volont\u00e9, quel serait alors le sens de la loi ?", "id": "TINDAKANNYA MEMANG MEMBUAT KEJAHATAN PANTI ASUHAN CI YOU TERUNGKAP KE PUBLIK, ITU BENAR. TETAPI JIKA SEMUA ORANG MENIRUNYA DAN BERTINDAK SESUAI KEINGINAN MASING-MASING, LALU APA ARTINYA HUKUM INI DIBUAT?", "pt": "SUAS A\u00c7\u00d5ES TROUXERAM OS CRIMES DO ORFANATO \u00c0 LUZ, ISSO \u00c9 VERDADE. MAS SE TODOS SEGUIREM O EXEMPLO E FIZEREM O QUE BEM ENTENDEM, QUAL SERIA O PROP\u00d3SITO DE ESTABELECER LEIS?", "text": "HIS ACTIONS DID BRING THE ORPHANAGE\u0027S CRIMES TO LIGHT, THAT\u0027S TRUE. BUT IF EVERYONE FOLLOWED SUIT, DOING AS THEY PLEASED, THEN WHAT\u0027S THE POINT OF ESTABLISHING LAWS?", "tr": "Onun bu eylemleri Yetimhane\u0027nin su\u00e7lar\u0131n\u0131 kamuoyuna duyurdu, bu do\u011fru. Ama herkes onu \u00f6rnek al\u0131p kendi kafas\u0131na g\u00f6re hareket ederse, o zaman bu yasalar\u0131 olu\u015fturman\u0131n ne anlam\u0131 kal\u0131r?"}, {"bbox": ["188", "247", "553", "614"], "fr": "Qiqi, pour qu\u0027un pays soit stable, il est imp\u00e9ratif d\u0027avoir des lois \u00e0 respecter et d\u0027agir en conformit\u00e9 avec celles-ci.", "id": "QIQI, JIKA SEBUAH NEGARA INGIN STABIL, HARUS ADA HUKUM YANG BISA DIIKUTI DAN BERTINDAK SESUAI ATURAN HUKUM.", "pt": "QIQI, PARA QUE UM PA\u00cdS SEJA EST\u00c1VEL, \u00c9 PRECISO TER LEIS A SEREM SEGUIDAS E AGIR DE ACORDO COM ELAS.", "text": "QIQI, FOR A COUNTRY TO BE STABLE, IT MUST HAVE LAWS TO FOLLOW AND BE GOVERNED BY THEM.", "tr": "Qiqi, bir \u00fclkenin istikrarl\u0131 olmas\u0131 i\u00e7in yasalara dayanmas\u0131 ve yasalara g\u00f6re hareket etmesi gerekir."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/30.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "129", "968", "489"], "fr": "Le bien et le mal, le juste et l\u0027injuste... la loi peut-elle vraiment les d\u00e9finir de mani\u00e8re immuable ?", "id": "BENAR DAN SALAH, APAKAH MEMANG BISA DITETAPKAN OLEH HUKUM?", "pt": "O CERTO E O ERRADO... PODEM REALMENTE SER DETERMINADOS APENAS PELA LEI?", "text": "BLACK AND WHITE, RIGHT AND WRONG, CAN TRULY BE DETERMINED BY LAW?", "tr": "Do\u011fruyla yanl\u0131\u015f, siyahla beyaz... Ger\u00e7ekten yasalarla sabitlenebilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/31.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "104", "882", "541"], "fr": "Cette fois, heureusement, toi et Yunshang \u00eates saines et sauves. Mais si son plan avait mal tourn\u00e9, penses-tu que J\u0027aurais pu l\u0027\u00e9pargner ?", "id": "KALI INI UNTUNGLAH KAU DAN YUN SHANG BAIK-BAIK SAJA. JIKA SEANDAINYA ADA KESALAHAN DALAM RENCANANYA, APAKAH KAU PIKIR AKU AKAN MELEPASKANNYA?", "pt": "DESTA VEZ, FELIZMENTE, VOC\u00ca E YUN CHANG EST\u00c3O BEM. MAS SE O PLANO DELE TIVESSE FALHADO, VOC\u00ca ACHA QUE EU (IMPERIAL) PODERIA T\u00ca-LO POUPADO?", "text": "THIS TIME, IT\u0027S LUCKY THAT YOU AND YUNSHANG ARE FINE. BUT IF HIS PLAN HAD GONE WRONG, DO YOU THINK I COULD HAVE LET HIM GO?", "tr": "Bu sefer sen ve Yun Chang iyiydiniz, \u015fansl\u0131yd\u0131n\u0131z. Ama ya plan\u0131nda bir aksakl\u0131k olsayd\u0131, sence onu affeder miydim?"}, {"bbox": ["196", "2636", "608", "3079"], "fr": "Ce qu\u0027il veut dire... c\u0027est qu\u0027il y a encore une chance d\u0027\u00e9pargner Duan Shiling ? Il y a de l\u0027espoir !", "id": "MAKSUDNYA... MASIH ADA KEMUNGKINAN DUAN SHILING AKAN DILEPASKAN? ADA HARAPAN!", "pt": "O QUE ELE QUER DIZER \u00c9... AINDA H\u00c1 UMA CHANCE DE POUPAR DUAN SHILING? H\u00c1 ESPERAN\u00c7A!", "text": "HE MEANS... THERE\u0027S STILL A CHANCE TO SPARE DUAN SHILING? THERE\u0027S HOPE!", "tr": "Demek istedi\u011fi... Duan Shiling\u0027i affetme ihtimali h\u00e2l\u00e2 var m\u0131? Umut var!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/32.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1969", "554", "2273"], "fr": "Tu veux utiliser Ye Mohan pour Me mettre la pression ?", "id": "KAU MAU MENGGUNAKAN YE MOHAN UNTUK MENEKANKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER USAR YE MOHAN PARA ME PRESSIONAR (IMPERIAL)?", "text": "ARE YOU TRYING TO USE YE MOHAN TO PRESSURE ME?", "tr": "Ye Mohan\u0027\u0131 kullanarak bana bask\u0131 m\u0131 yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["425", "253", "918", "639"], "fr": "Qiqi va bien, n\u0027est-ce pas ? Et Oncle Imp\u00e9rial Neuf a d\u00e9j\u00e0 plaid\u00e9 pour lui. Si vous n\u0027\u00eates pas d\u0027accord, Oncle Imp\u00e9rial Neuf perdrait la face !", "id": "QIQI KAN TIDAK APA-APA, LAGI PULA PAMAN KESEMBILAN SUDAH MEMOHON UNTUKNYA. KALAU AYAH TIDAK SETUJU, PAMAN KESEMBILAN JADI KEHILANGAN MUKA, DONG!", "pt": "QIQI EST\u00c1 BEM, N\u00c3O EST\u00c1? AL\u00c9M DISSO, O NONO TIO IMPERIAL J\u00c1 INTERCEDEU POR ELE. SE VOC\u00ca N\u00c3O CONCORDAR, O NONO TIO IMPERIAL PERDERIA PREST\u00cdGIO!", "text": "ISN\u0027T QIQI FINE? AND NINTH IMPERIAL UNCLE HAS ALREADY PLEADED FOR HIM. IF YOU DON\u0027T AGREE, NINTH IMPERIAL UNCLE WILL LOSE FACE!", "tr": "Qiqi\u0027ye bir \u015fey olmad\u0131, de\u011fil mi? Hem Dokuzuncu Amca da onun i\u00e7in ricada bulundu. E\u011fer kabul etmezseniz, Dokuzuncu Amca\u0027n\u0131n itibar\u0131 ne olur!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/33.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "166", "649", "560"], "fr": "Si Oncle Imp\u00e9rial Neuf interc\u00e8de pour lui, aux yeux du monde, tous loueront sa bienveillance. Ainsi le peuple...", "id": "JIKA PAMAN KESEMBILAN MEMOHON UNTUKNYA, DI MATA DUNIA, SEMUA AKAN MEMUJI KEBAIKAN PAMAN KESEMBILAN...", "pt": "SE O NONO TIO IMPERIAL INTERCEDER POR ELE, AOS OLHOS DO MUNDO, TODOS ELOGIAR\u00c3O A BENEVOL\u00caNCIA DO NONO TIO. OS S\u00daDITOS, POR EXEMPLO...", "text": "NINTH IMPERIAL UNCLE PLEADING FOR HIM, IN THE EYES OF THE WORLD, EVERYONE WILL PRAISE NINTH IMPERIAL UNCLE\u0027S BENEVOLENCE. LIKE THE COMMON PEOPLE", "tr": "Dokuzuncu Amca\u0027n\u0131n onun i\u00e7in ricada bulunmas\u0131, halk\u0131n g\u00f6z\u00fcnde onun ne kadar merhametli ve iyi biri oldu\u011funu g\u00f6sterir. Halk da b\u00f6yle takdir edecektir."}, {"bbox": ["512", "502", "898", "888"], "fr": "Si le peuple compare l\u0027attitude de P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa \u00e0 celle d\u0027Oncle Imp\u00e9rial Neuf dans cette affaire, alors...", "id": "JIKA RAKYAT MEMBANDINGKAN TINDAKAN AYAHANDA KAISAR AYAH DENGAN PAMAN KESEMBILAN DALAM MASALAH INI, MAKA...", "pt": "SE OS S\u00daDITOS USAREM ISSO PARA COMPARAR AS A\u00c7\u00d5ES DO PAPAI IMPERIAL COM AS DO NONO TIO IMPERIAL, ENT\u00c3O...", "text": "IF THE PEOPLE COMPARE FATHER EMPEROR DADDY\u0027S AND NINTH IMPERIAL UNCLE\u0027S ACTIONS IN THIS MATTER, THEN...", "tr": "E\u011fer halk bu olay\u0131 \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n ve Dokuzuncu Amca\u0027n\u0131n davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131 kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rmak i\u00e7in kullan\u0131rsa, o zaman..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/34.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1240", "482", "1555"], "fr": "...Ainsi, Qiqi pense \u00e0 la p\u00e9rennit\u00e9 de Notre dynastie.", "id": "AKU... TERNYATA QIQI MEMPERTIMBANGKAN LANDASAN KEKUASAANKU YANG SUDAH BERABAD-ABAD.", "pt": "...DO TIPO... ENT\u00c3O, QIQI EST\u00c1 PENSANDO NO LEGADO DE CEM ANOS DE NOSSA DINASTIA (IMPERIAL).", "text": "SO... QIQI IS CONSIDERING THE CENTURIES-OLD FOUNDATION OF THE EMPIRE.", "tr": "Ah... Demek Qiqi Benim y\u00fcz y\u0131ll\u0131k saltanat\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyormu\u015f."}, {"bbox": ["361", "890", "912", "1254"], "fr": "En effet, Duan Shiling est le fils d\u0027un important ministre de l\u0027ancienne dynastie. Le condamner s\u00e9v\u00e8rement pourrait amener le peuple \u00e0 dire que Je suis du genre \u00e0 \u00ab tuer le chien de chasse une fois le li\u00e8vre attrap\u00e9 \u00bb... Qiqi est en train de...", "id": "MEMANG, DUAN SHILING ADALAH PUTRA MENTERI PENTING DARI DINASTI SEBELUMNYA. JIKA DIHUKUM BERAT, AKU KHAWATIR RAKYAT AKAN MEMBICARAKAN BAHWA AKU ADALAH ORANG YANG \u0027SETELAH KELINCI LICIK MATI, ANJING PEMBURU PUN DIMASAK\u0027... QIQI SEDANG...", "pt": "DE FATO, DUAN SHILING \u00c9 FILHO DE UM MINISTRO IMPORTANTE DA DINASTIA ANTERIOR. SE EU O PUNIR SEVERAMENTE, TEMO QUE OS S\u00daDITOS DIR\u00c3O QUE SOU DO TIPO QUE \"MATA OS C\u00c3ES DE CA\u00c7A QUANDO AS LEBRES ACABAM\"... QIQI EST\u00c1...", "text": "INDEED, DUAN SHILING IS THE SON OF A FORMER IMPORTANT OFFICIAL. IF HE\u0027S PUNISHED SEVERELY, IT MIGHT CAUSE THE PEOPLE TO ACCUSE ME OF BEING SOMEONE WHO KILLS THE DOG ONCE THE RABBIT IS CAUGHT...", "tr": "Ger\u00e7ekten de, Duan Shiling \u00f6nceki hanedan\u0131n \u00f6nemli bir bakan\u0131n\u0131n o\u011flu. E\u011fer a\u011f\u0131r ceza al\u0131rsa, halk\u0131n benim i\u00e7in \u0027i\u015fi biteni harcayan\u0027 t\u00fcrden biri oldu\u011fumu s\u00f6ylemesinden korkar\u0131m... Qiqi bunu dikkate al\u0131yor..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/35.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "419", "705", "836"], "fr": "Pour l\u0027affaire Duan Shiling, P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa va y r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 nouveau.", "id": "MENGENAI MASALAH DUAN SHILING, AYAHANDA KAISAR AYAH AKAN MEMPERTIMBANGKANNYA LAGI.", "pt": "O PAPAI IMPERIAL VAI RECONSIDERAR O ASSUNTO DE DUAN SHILING.", "text": "FATHER EMPEROR DADDY WILL RECONSIDER DUAN SHILING\u0027S MATTER.", "tr": "Duan Shiling meselesini, \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m bir daha d\u00fc\u015f\u00fcnecek."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/36.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "434", "460", "722"], "fr": "Longue vie \u00e0 P\u00e8re Imp\u00e9rial Papa !", "id": "HIDUP AYAHANDA KAISAR AYAH!", "pt": "VIDA LONGA AO PAPAI IMPERIAL!", "text": "LONG LIVE FATHER EMPEROR DADDY!", "tr": "\u00c7ok ya\u015fa \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/37.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "165", "461", "269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["491", "211", "928", "262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/38.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "120", "744", "601"], "fr": "Ce n\u0027est rien. La sortie de d\u00e9but de printemps est une tradition de l\u0027acad\u00e9mie. Je vais naturellement y aller avec les autres \u00e9l\u00e8ves. De plus, S\u0153ur Imp\u00e9riale et Sixi\u00e8me Fr\u00e8re y vont aussi, Qiqi ne sera pas l\u00e9s\u00e9e.", "id": "TIDAK APA-APA, PIKNIK AWAL MUSIM SEMI ADALAH TRADISI AKADEMI. AKU TENTU SAJA AKAN PERGI BERSAMA PARA SISWA. LAGI PULA, KAKAK PUTRI DAN KAKAK KEENAM JUGA IKUT, JADI QIQI TIDAK AKAN KENAPA-NAPA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O PASSEIO DE IN\u00cdCIO DA PRIMAVERA \u00c9 UMA TRADI\u00c7\u00c3O DA ACADEMIA. EU IREI COM OS ESTUDANTES, E A IRM\u00c3 IMPERIAL E O SEXTO IRM\u00c3O TAMB\u00c9M V\u00c3O. QIQI N\u00c3O SER\u00c1 PREJUDICADA.", "text": "IT\u0027S OKAY, THE SPRING OUTING IS A TRADITION OF THE ACADEMY. NATURALLY, I HAVE TO GO WITH THE STUDENTS. BESIDES, IMPERIAL SISTER AND SIXTH BROTHER ARE ALSO GOING, QIQI WON\u0027T BE WRONGED.", "tr": "Sorun de\u011fil, ilkbahar gezisi akademinin bir gelene\u011fi. \u00d6\u011frencilerle birlikte gitmem do\u011fal, hem \u0130mparatorluk Ablam ve Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015fim de gidiyor, Qiqi\u0027ye haks\u0131zl\u0131k edilmez."}, {"bbox": ["436", "2473", "723", "2748"], "fr": "Avec le Sixi\u00e8me Prince pr\u00e9sent, votre servante n\u0027a naturellement aucune inqui\u00e9tude.", "id": "DENGAN ADANYA PANGERAN KEENAM, HAMBA TENTU TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "COM O SEXTO PR\u00cdNCIPE L\u00c1, ESTA SERVA NATURALMENTE N\u00c3O TEM COM O QUE SE PREOCUPAR.", "text": "WITH THE SIXTH PRINCE PRESENT, THIS SERVANT HAS NO WORRIES.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Prens oradayken, hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131n endi\u015felenecek bir \u015feyi yok elbette."}, {"bbox": ["698", "3100", "888", "3217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/39.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1007", "903", "1500"], "fr": "Selon vous, pourquoi Qiqi a-t-elle interc\u00e9d\u00e9 pour Duan Shiling, celui qui l\u0027a kidnapp\u00e9e ?\nA. Par bont\u00e9, elle compatit \u00e0 son sort.\nB. Parce qu\u0027elle pense \u00e0 son P\u00e8re Imp\u00e9rial et ne veut pas que cette affaire l\u0027affecte.\nC. Par amour (non, je plaisante)", "id": "MENURUT KALIAN, KENAPA QIQI MEMBELA DUAN SHILING YANG TELAH MENCULIKNYA? A. KARENA BAIK HATI, DIA SIMPATI DENGAN NASIB DUAN SHILING B. KARENA DIA MEMIKIRKAN AYAHNYA, TIDAK INGIN MASALAH INI MEMPENGARUHI AYAHNYA C. KARENA CINTA (BUKAN KOK)", "pt": "POR QUE VOC\u00caS ACHAM QUE QIQI INTERCEDEU POR DUAN SHILING, QUE A SEQUESTROU?\nA. PORQUE ELA \u00c9 BONDOSA E SIMPATIZA COM A SITUA\u00c7\u00c3O DELE.\nB. PORQUE ELA EST\u00c1 PENSANDO NO PAI IMPERIAL E N\u00c3O QUER QUE ISSO O AFETE.\nC. POR AMOR (N\u00c3O \u00c9 ISSO, RISOS).", "text": "WHY DO YOU THINK QIQI PLEADED FOR DUAN SHILING, WHO KIDNAPPED HER? A. BECAUSE SHE\u0027S KIND AND SYMPATHIZES WITH DUAN SHILING\u0027S SITUATION B. BECAUSE SHE\u0027S THINKING OF HER FATHER EMPEROR, NOT WANTING THIS INCIDENT TO AFFECT HIM C. BECAUSE OF LOVE (JUST KIDDING)", "tr": "Sizce Qiqi neden kendisini ka\u00e7\u0131ran Duan Shiling i\u00e7in af diledi?\nA. \u0130yi kalpli oldu\u011fu i\u00e7in Duan Shiling\u0027in durumuna \u00fcz\u00fcld\u00fc.\nB. \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in bu olay\u0131n onu etkilemesini istemedi.\nC. A\u015fk y\u00fcz\u00fcnden (tabii ki de\u011fil)."}, {"bbox": ["523", "0", "1053", "81"], "fr": "On se retrouve tous les lundis sans faute !", "id": "SETIAP SENIN, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "TODA SEGUNDA-FEIRA, NOS ENCONTRAMOS L\u00c1!", "text": "SEE YOU EVERY MONDAY!", "tr": "Her Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["175", "1007", "903", "1500"], "fr": "Selon vous, pourquoi Qiqi a-t-elle interc\u00e9d\u00e9 pour Duan Shiling, celui qui l\u0027a kidnapp\u00e9e ?\nA. Par bont\u00e9, elle compatit \u00e0 son sort.\nB. Parce qu\u0027elle pense \u00e0 son P\u00e8re Imp\u00e9rial et ne veut pas que cette affaire l\u0027affecte.\nC. Par amour (non, je plaisante)", "id": "MENURUT KALIAN, KENAPA QIQI MEMBELA DUAN SHILING YANG TELAH MENCULIKNYA? A. KARENA BAIK HATI, DIA SIMPATI DENGAN NASIB DUAN SHILING B. KARENA DIA MEMIKIRKAN AYAHNYA, TIDAK INGIN MASALAH INI MEMPENGARUHI AYAHNYA C. KARENA CINTA (BUKAN KOK)", "pt": "POR QUE VOC\u00caS ACHAM QUE QIQI INTERCEDEU POR DUAN SHILING, QUE A SEQUESTROU?\nA. PORQUE ELA \u00c9 BONDOSA E SIMPATIZA COM A SITUA\u00c7\u00c3O DELE.\nB. PORQUE ELA EST\u00c1 PENSANDO NO PAI IMPERIAL E N\u00c3O QUER QUE ISSO O AFETE.\nC. POR AMOR (N\u00c3O \u00c9 ISSO, RISOS).", "text": "WHY DO YOU THINK QIQI PLEADED FOR DUAN SHILING, WHO KIDNAPPED HER? A. BECAUSE SHE\u0027S KIND AND SYMPATHIZES WITH DUAN SHILING\u0027S SITUATION B. BECAUSE SHE\u0027S THINKING OF HER FATHER EMPEROR, NOT WANTING THIS INCIDENT TO AFFECT HIM C. BECAUSE OF LOVE (JUST KIDDING)", "tr": "Sizce Qiqi neden kendisini ka\u00e7\u0131ran Duan Shiling i\u00e7in af diledi?\nA. \u0130yi kalpli oldu\u011fu i\u00e7in Duan Shiling\u0027in durumuna \u00fcz\u00fcld\u00fc.\nB. \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in bu olay\u0131n onu etkilemesini istemedi.\nC. A\u015fk y\u00fcz\u00fcnden (tabii ki de\u011fil)."}], "width": 1080}, {"height": 948, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/65/40.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "539", "978", "659"], "fr": "Qiqi veut un like !", "id": "QIQI INGIN SATU \u0027LIKE\u0027.", "pt": "QIQI QUER UMA CURTIDA!", "text": "QIQI WANTS A LIKE", "tr": "Qiqi bir be\u011feni istiyor!"}], "width": 1080}]
Manhua