This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 96
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/1.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "282", "804", "1134"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : WRIGHT LEE, NA QI\nPUBLICATION : KUAIKAN MANHUA\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MUMU.\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN... \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"SANG TIRAN\" KARYA WU LI CHOU CHOU.", "pt": "ROMANCE ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nDESENHISTA PRINCIPAL: ZHE KELELE\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: MU SHAOQING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAI TE LEE, NA QI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU\nBASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO...", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu Academy Author Wuli Chou Chou Original Novel The Tyrant", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU (Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\")\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["238", "887", "999", "1012"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "...TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["381", "282", "804", "1134"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : WRIGHT LEE, NA QI\nPUBLICATION : KUAIKAN MANHUA\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MUMU.\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN... \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"SANG TIRAN\" KARYA WU LI CHOU CHOU.", "pt": "ROMANCE ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nDESENHISTA PRINCIPAL: ZHE KELELE\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: MU SHAOQING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAI TE LEE, NA QI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU\nBASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO...", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu Academy Author Wuli Chou Chou Original Novel The Tyrant", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU (Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\")\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/2.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "550", "460", "854"], "fr": "DIS, LEQUEL PR\u00c9F\u00c8RES-TU ?", "id": "KATAKAN, KAU SUKA YANG MANA?", "pt": "DIGA, QUAL VOC\u00ca GOSTA?", "text": "SAY, WHICH ONE DO YOU LIKE?", "tr": "S\u00f6yle, hangisini istersin?"}, {"bbox": ["673", "1086", "836", "1250"], "fr": "HEIN ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/3.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "237", "501", "598"], "fr": "QIQI, POURQUOI ME REGARDES-TU ? C\u0027EST TON SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE QUI TE PARLE.", "id": "NANNAN, KENAPA KAU MELIHATKU? KAKAK KEENAMMU BERTANYA PADAMU.", "pt": "QIQI, POR QUE EST\u00c1 OLHANDO PARA MIM? SEU SEXTO IRM\u00c3O EST\u00c1 FALANDO COM VOC\u00ca.", "text": "NAN NAN, WHAT ARE YOU LOOKING AT ME FOR? YOUR SIXTH BROTHER IS ASKING YOU A QUESTION.", "tr": "Yavrucum, bana niye bak\u0131yorsun? Alt\u0131nc\u0131 Abin sana soruyor."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/4.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "213", "947", "634"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, IL N\u0027ARR\u00caTAIT PAS DE ME MENACER ET DE M\u0027INTIMIDER. COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL ME SUIVE SOUDAINEMENT ET VEUILLE M\u0027AIDER \u00c0 LANCER LES ANNEAUX ?", "id": "BUKANNYA TADI KAU MENGANCAM DAN MENAKUT-NAKUTIKU? KENAPA TIBA-TIBA KAU MENGIKUTI DAN INGIN MEMBANTUKU MELEMPAR GELANG?", "pt": "H\u00c1 POUCO VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA ME AMEA\u00c7ANDO E INTIMIDANDO? POR QUE DE REPENTE ME SEGUIU E QUER ME AJUDAR A ACERTAR AS ARGOLAS?", "text": "WERE\u0027N\u0027T YOU JUST THREATENING AND INTIMIDATING ME? WHY DID YOU SUDDENLY FOLLOW ME TO HELP ME TOSS RINGS?", "tr": "Daha demin beni hem tehdit edip hem de g\u00f6z\u00fcm\u00fc korkutmuyor muydun? Nas\u0131l oldu da birdenbire pe\u015fime tak\u0131l\u0131p halka atmama yard\u0131m etmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["137", "1993", "602", "2371"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI LUI PREND ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA DENGAN ORANG INI...", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESTA PESSOA...?", "text": "WHAT\u0027S WITH THIS PERSON?", "tr": "Bu adam da neyin nesi b\u00f6yle?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/5.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "200", "925", "513"], "fr": "CELUI-L\u00c0... ALORS.", "id": "YANG ITU... SAJA.", "pt": "AQUELE... PODE SER.", "text": "THAT... ...ONE.", "tr": "\u015eu... olsun o zaman."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/8.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "370", "519", "767"], "fr": "PETITE, NE FAIS PAS LA MALINE. R\u00c9USSIR UN LANCER, C\u0027\u00c9TAIT DE LA CHANCE. CETTE FOIS, CE NE SERA PAS SI...", "id": "ANAK KECIL, JANGAN MEMAKSAKAN DIRI. KAU BERHASIL MELEMPAR SATU GELANG ITU KARENA KEBERUNTUNGANMU SAJA, KALI INI MUNGKIN...", "pt": "CRIAN\u00c7A, N\u00c3O SE ACHE. ACERTAR UMA ARGOLA FOI SORTE SUA, DESTA VEZ PODE SER QUE...", "text": "LITTLE DOLL, DON\u0027T FORCE YOURSELF. YOU GOT ONE RING, THAT WAS LUCK. THIS TIME...", "tr": "Ufakl\u0131k, kendini zorlama. Bir halkay\u0131 denk getirmen \u015fans\u0131ndand\u0131, bu sefer ise..."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/12.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "214", "936", "581"], "fr": "LEQUEL VEUX-TU D\u0027AUTRE ? DIS-LE.", "id": "MAU YANG MANA LAGI, KATAKAN.", "pt": "QUAL MAIS VOC\u00ca QUER? DIGA.", "text": "WHICH ELSE DO YOU WANT, SPEAK.", "tr": "Ba\u015fka hangisini istiyorsun, s\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/13.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "362", "965", "874"], "fr": "QIQI, TU NE SAIS PAS, TON SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE \u00c9TAIT MAUVAIS EN \u00c9QUITATION ET AU TIR \u00c0 L\u0027ARC DEPUIS L\u0027ENFANCE. PUIS, UN JOUR, IL A SOUDAINEMENT EU UNE R\u00c9V\u00c9LATION, COMME S\u0027IL \u00c9TAIT DEVENU QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE, NE MANQUANT JAMAIS SA CIBLE.", "id": "NANNAN TIDAK TAHU, KAKAK KEENAMMU ITU PAYAH DALAM BERKUDA DAN MEMANAH SEJAK KECIL. ENTAH SEJAK KAPAN, TIBA-TIBA DIA MENJADI HEBAT, SEPERTI ORANG YANG BERBEDA, SELALU TEPAT SASARAN.", "pt": "QIQI N\u00c3O SABE. SEU SEXTO IRM\u00c3O ERA RUIM EM ARCO E FLECHA DESDE CRIAN\u00c7A. N\u00c3O SEI A PARTIR DE QUANDO, MAS DE REPENTE ELE FICOU HABILIDOSO, COMO SE TIVESSE SE TRANSFORMADO EM OUTRA PESSOA, ACERTANDO TODOS OS ALVOS.", "text": "NAN NAN DOESN\u0027T KNOW. YOUR SIXTH BROTHER WAS ALWAYS BAD AT RIDING AND SHOOTING. I DON\u0027T KNOW WHEN IT STARTED, BUT HE SUDDENLY GOT THE HANG OF IT, LIKE A DIFFERENT PERSON, HITTING EVERY SHOT.", "tr": "Yavrucum bilmezsin, Alt\u0131nc\u0131 Abin k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri ata binip ok atmakta pek iyi de\u011fildi. Bilmem hangi g\u00fcnden sonra aniden akl\u0131 ba\u015f\u0131na geldi, sanki bamba\u015fka biri olmu\u015f gibi, her att\u0131\u011f\u0131n\u0131 vuruyor."}, {"bbox": ["264", "2655", "643", "2828"], "fr": "COMME... S\u0027IL \u00c9TAIT DEVENU QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE ?", "id": "SEPERTI... ORANG YANG BERBEDA?", "pt": "COMO SE... TIVESSE SE TRANSFORMADO EM OUTRA PESSOA?", "text": "LIKE... A DIFFERENT PERSON?", "tr": "Sanki... bamba\u015fka biri gibi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/14.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "422", "874", "722"], "fr": "MON ONCLE, SI VOUS N\u0027AVEZ RIEN D\u0027AUTRE \u00c0 FAIRE, VEUILLEZ RENTRER.", "id": "PAMAN, JIKA TIDAK ADA URUSAN LAIN, SEBAIKNYA PAMAN KEMBALI DULU.", "pt": "TIO, SE N\u00c3O TIVER MAIS NADA A FAZER, PODE VOLTAR PARA SUA RESID\u00caNCIA.", "text": "UNCLE, IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, PLEASE RETURN TO YOUR RESIDENCE.", "tr": "Amca, e\u011fer ba\u015fka bir i\u015fin yoksa, kona\u011f\u0131na d\u00f6nebilirsin."}, {"bbox": ["75", "1081", "215", "1220"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/15.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "176", "621", "506"], "fr": "AVOIR MA COMPAGNIE SUFFIT \u00c0 QIQI... N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "QIQI CUKUP DITEMANI OLEHKU... BUKAN BEGITU?", "pt": "QIQI S\u00d3 PRECISA DA MINHA COMPANHIA... N\u00c3O \u00c9?", "text": "I\u0027M ENOUGH TO ACCOMPANY QIQI... ...ISN\u0027T THAT RIGHT?", "tr": "Qiqi\u0027ye benim e\u015flik etmem yeterli, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["638", "619", "855", "837"], "fr": "OUI, OUI, BIEN S\u00dbR.", "id": "IYA, IYA, IYA.", "pt": "SIM, SIM, SIM...", "text": "YES, YES, YES.", "tr": "Evet, evet..."}, {"bbox": ["623", "1456", "922", "1759"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/16.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "527", "571", "879"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, TR\u00c8S BIEN. J\u0027AI ENCORE DES AFFAIRES \u00c0 R\u00c9GLER \u00c0 MA R\u00c9SIDENCE. VOUS DEUX, QUAND VOUS AUREZ FINI DE JOUER, RETOURNEZ AU TEMPLE JINGFAN AU PLUS VITE.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH. AKU MASIH ADA URUSAN DI KEDIAMANKU. KALIAN BERDUA, SETELAH SELESAI BERMAIN, SEGERA KEMBALI KE KUIL JINGFAN.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM. TENHO ASSUNTOS A RESOLVER EM MINHA RESID\u00caNCIA. VOC\u00caS DOIS, QUANDO TERMINAREM DE BRINCAR, VOLTEM LOGO PARA O TEMPLO JINGFAN.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, ALRIGHT. I HAVE MATTERS TO ATTEND TO AT MY RESIDENCE. YOU TWO HAVE FUN AND RETURN TO JINGFAN TEMPLE EARLY.", "tr": "Tamam, tamam. Benim konakta halletmem gereken i\u015fler var. Siz ikiniz i\u015finiz bitince hemen Jingfan Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na d\u00f6n\u00fcn."}, {"bbox": ["499", "1856", "988", "2225"], "fr": "SI JEUNE ET D\u00c9J\u00c0 APPRIS \u00c0 CONG\u00c9DIER LES GENS. IL NE SAIT M\u00caME PAS RESPECTER LES A\u00ceN\u00c9S ET S\u0027OCCUPER DES PLUS JEUNES. PETIT SIX, TOI, TON ONCLE IMP\u00c9RIAL S\u0027EN SOUVIENDRA.", "id": "MASIH KECIL SUDAH BELAJAR MENGUSIR TAMU, TIDAK TAHU CARA MENGHORMATI YANG TUA DAN MENYAYANGI YANG MUDA. XIAO LIU, KAU TUNGGU SAJA PEMBALASAN PAMAN KERAJAANMU INI, HA.", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 SABE COMO EXPULSAR AS PESSOAS. N\u00c3O SABE RESPEITAR OS MAIS VELHOS E CUIDAR DOS MAIS NOVOS. PEQUENO SEIS, VOC\u00ca ME PAGA, SEU TIO IMPERIAL.", "text": "YOU\u0027RE SO YOUNG AND ALREADY KNOW HOW TO EVICT GUESTS. YOU DON\u0027T KNOW HOW TO RESPECT YOUR ELDERS. SIXTH BROTHER, JUST YOU WAIT.", "tr": "Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015fta misafir kovmay\u0131 da \u00f6\u011frenmi\u015fsin, b\u00fcy\u00fcklere sayg\u0131, k\u00fc\u00e7\u00fcklere sevgi nedir hi\u00e7 bilmiyorsun. Alt\u0131nc\u0131 Ye\u011fen, \u0130mparator Amcan\u0131 bekle sen bakal\u0131m, ha."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/17.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "2046", "785", "2296"], "fr": "LE NEUVI\u00c8ME ONCLE IMP\u00c9RIAL SEMBLE UN PEU EN COL\u00c8RE.", "id": "PAMAN KESEMBILAN SEPERTINYA AGAK MARAH.", "pt": "O NONO TIO IMPERIAL PARECE UM POUCO BRAVO.", "text": "NINTH IMPERIAL UNCLE SEEMS A LITTLE ANGRY.", "tr": "Dokuzuncu \u0130mparator Amca biraz k\u0131zm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/18.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "196", "515", "468"], "fr": "ARR\u00caTE DE REGARDER.", "id": "JANGAN DILIHAT LAGI.", "pt": "N\u00c3O OLHE.", "text": "STOP LOOKING.", "tr": "Oraya bakma."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/19.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1331", "506", "1692"], "fr": "CONCENTRE-TOI. JE VAIS T\u0027APPRENDRE \u00c0 LANCER LES ANNEAUX.", "id": "KONSENTRASI, AKU AKAN MENGAJARIMU MELEMPAR GELANG.", "pt": "CONCENTRE-SE, EU VOU TE ENSINAR A JOGAR AS ARGOLAS.", "text": "FOCUS YOUR ATTENTION, I\u0027LL TEACH YOU HOW TO TOSS RINGS.", "tr": "Dikkatini topla, sana halka atmay\u0131 \u00f6\u011fretece\u011fim."}, {"bbox": ["557", "3045", "794", "3282"], "fr": "...D\u0027ACCORD.", "id": "...BAIK.", "pt": "...CERTO.", "text": "...OKAY.", "tr": "...Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/20.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "85", "943", "420"], "fr": "VISE BIEN LA CIBLE.", "id": "BIDIK TARGETNYA.", "pt": "MIRE NO ALVO.", "text": "AIM AT THE TARGET.", "tr": "Hedefe iyi odaklan."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/21.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "146", "945", "394"], "fr": "UN SEUL COUP SUFFIRA.", "id": "SATU LEMPARAN PASTI KENA.", "pt": "ACERTE DE PRIMEIRA.", "text": "HIT IT IN ONE GO.", "tr": "Tek at\u0131\u015fta tam isabet."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/22.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "2299", "830", "2575"], "fr": "ALLONS-Y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/23.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "387", "476", "629"], "fr": "MON \u00c9TAL !", "id": "KEDAIKU!", "pt": "MINHA BARRACA!", "text": "MY STALL!", "tr": "Tezgah\u0131m!"}, {"bbox": ["707", "664", "952", "911"], "fr": "MES FAUSSES ANTIQUIT\u00c9S !", "id": "BARANG ANTIK PALSUKU!", "pt": "MINHAS ANTIGUIDADES FALSAS!", "text": "MY FAKE ANTIQUES!", "tr": "Sahte antikalar\u0131m!"}, {"bbox": ["152", "1774", "463", "2087"], "fr": "LA BOURSE BROD\u00c9E PAR MA FEMME !", "id": "KANTONG YANG DISULAM ISTRIKU!", "pt": "A BOLSINHA QUE MINHA ESPOSA BORDOU!", "text": "THE SACHET MY WIFE EMBROIDERED!", "tr": "Kar\u0131m\u0131n i\u015fledi\u011fi kese!"}, {"bbox": ["605", "2213", "970", "2578"], "fr": "OH MON DIEU !", "id": "YA AMPUN!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "OH MY GOD!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/24.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "116", "758", "515"], "fr": "AH HA ! DEUX SI JEUNES ENFANTS SANS SURVEILLANCE, ET ILS OSENT SACCAGER MON STAND !", "id": "HEBAT YA, DUA ANAK KECIL TANPA PENGAWASAN ORANG DEWASA, BERANI-BERANINYA MENGHANCURKAN KEDAIKU!", "pt": "OLHA S\u00d3, DUAS CRIAN\u00c7AS T\u00c3O PEQUENAS SEM SUPERVIS\u00c3O DE UM ADULTO, AINDA OUSAM DESTRUIR MINHA BARRACA!", "text": "WOW, THESE TWO SMALL CHILDREN WITHOUT ADULT SUPERVISION DARE TO WRECK MY PLACE.", "tr": "Vay can\u0131na! Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck iki \u00e7ocuk, ba\u015flar\u0131nda bir b\u00fcy\u00fck olmadan benim tezg\u00e2h\u0131m\u0131 da\u011f\u0131tmaya c\u00fcret ediyorlar, ha!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/25.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "264", "601", "631"], "fr": "VOUS PENSEZ VRAIMENT QUE JE SUIS FACILE \u00c0 INTIMIDER ? BIEN, BIEN !", "id": "KAU PIKIR AKU MUDAH DITINDAS, HAH? BAIKLAH, BAIKLAH.", "pt": "ACHAM MESMO QUE SOU F\u00c1CIL DE INTIMIDAR? CERTO, CERTO!", "text": "DO YOU THINK I\u0027M EASY TO BULLY? GOOD, GOOD, GOOD.", "tr": "Beni kolay lokma sand\u0131n\u0131z demek, ha! Peki, peki!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/26.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1591", "259", "1750"], "fr": "COMPRIS.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTAND.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["233", "1240", "464", "1472"], "fr": "ALLEZ-Y.", "id": "PERGI.", "pt": "V\u00c1.", "text": "GO.", "tr": "Hallet."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/28.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "1973", "885", "2233"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG.", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["307", "1516", "582", "1791"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I......", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/29.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "300", "922", "712"], "fr": "CE QUE J\u0027AI DIT AUJOURD\u0027HUI... POURRAIS-TU... NE PAS LE PRENDRE \u00c0 C\u0152UR ?", "id": "PERKATAANKU HARI INI, BISAKAH KAU... JANGAN DIMASUKKAN KE HATI.", "pt": "O QUE EU DISSE HOJE... VOC\u00ca PODERIA, POR FAVOR, N\u00c3O LEVAR A S\u00c9RIO?", "text": "CAN YOU, CAN YOU NOT TAKE WHAT I SAID TODAY TO HEART?", "tr": "Bug\u00fcn s\u00f6ylediklerimi... umar\u0131m kafana takmam\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/30.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "103", "596", "394"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI...", "id": "HARI INI...", "pt": "HOJE...", "text": "TODAY...", "tr": "Bug\u00fcn..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/31.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "732", "498", "1134"], "fr": "IL A DIT CES PAROLES BLESSANTES UNIQUEMENT POUR QUE JE M\u0027\u00c9LOIGNE DE LUI.", "id": "DIA MENGATAKAN KATA-KATA KASAR ITU TIDAK LAIN HANYA INGIN AKU MENJAUH DARINYA.", "pt": "ELE DISSE AQUELAS PALAVRAS DURAS APENAS PARA QUE EU ME AFASTASSE DELE.", "text": "HE SAID THOSE HARSH WORDS JUST TO MAKE ME STAY AWAY FROM HIM.", "tr": "O k\u0131r\u0131c\u0131 s\u00f6zleri s\u00f6ylemesinin tek sebebi benden uzak durmam\u0131 istemesiydi."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/32.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "560", "875", "942"], "fr": "JE SENS QU\u0027AU D\u00c9BUT, IL VOULAIT FAIRE DE MOI SON ALLI\u00c9E POUR QUE JE PARTICIPE \u00c0 SES PLANS.", "id": "AKU BISA MERASAKAN, AWALNYA DIA MENARIKKU SEBAGAI SEKUTU KARENA INGIN AKU TERLIBAT DALAM RENCANANYA.", "pt": "EU SINTO QUE, NO COME\u00c7O, ELE ME ATRAIU COMO ALIADA PORQUE QUERIA QUE EU PARTICIPASSE DOS PLANOS DELE.", "text": "I CAN FEEL IT. AT FIRST, HE WANTED ME AS AN ALLY, TO INVOLVE ME IN HIS PLANS.", "tr": "Hissedebiliyorum, en ba\u015fta beni m\u00fcttefiki olarak yan\u0131na \u00e7ekmek istemi\u015fti, planlad\u0131\u011f\u0131 \u015feylere kat\u0131lmam\u0131 istiyordu."}, {"bbox": ["149", "1198", "499", "1565"], "fr": "MAIS JE NE SAIS PAS DEPUIS QUAND, IL A DE NOUVEAU VOULU ME REPOUSSER.", "id": "TAPI ENTAH SEJAK KAPAN, DIA MULAI INGIN MENJAUHKANKU.", "pt": "MAS N\u00c3O SEI DESDE QUANDO, ELE COME\u00c7OU A QUERER ME AFASTAR.", "text": "BUT I DON\u0027T KNOW WHEN IT STARTED, HE STARTED TRYING TO PUSH ME AWAY.", "tr": "Ama ne zamandan beri oldu\u011funu bilmiyorum, beni yine kendinden uzakla\u015ft\u0131rmak istiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/33.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "447", "461", "551"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE~", "text": "HEHE 2", "tr": "[SFX] He he"}, {"bbox": ["492", "496", "937", "543"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/34.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1275", "614", "1702"], "fr": "MAIS, M\u00caME SANS EUX, JE NE LAISSERAI ABSOLUMENT PERSONNE TE FAIRE LE MOINDRE MAL.", "id": "TAPI, MESKIPUN TANPA MEREKA, AKU PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKAN ORANG LAIN MENYAKITIMU SEDIKIT PUN.", "pt": "MAS, MESMO SEM ELES, EU CERTAMENTE N\u00c3O DEIXARIA NINGU\u00c9M TE MACHUCAR NEM UM POUCO.", "text": "HOWEVER, EVEN WITHOUT THEM, I WOULD NEVER LET ANYONE HARM YOU IN THE SLIGHTEST.", "tr": "Ama onlar olmasa bile, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n sana zerre kadar zarar vermesine asla izin vermem."}, {"bbox": ["572", "1977", "895", "2299"], "fr": "JE SAIS.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "I KNOW", "tr": "Biliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/35.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1145", "903", "1639"], "fr": "FACE \u00c0 LA DEMANDE DE PAIX DE LIU LIU, QIQI VA-T-ELLE LUI PARDONNER ?\nA. OUI, QIQI EST SI INTELLIGENTE QU\u0027ELLE COMPRENDRA S\u00dbREMENT LES RAISONS DE LIU LIU.\nB. NON, LES PAROLES DE LIU LIU ONT BEAUCOUP BLESS\u00c9 QIQI.\nC. PAS N\u00c9CESSAIREMENT. ELLE DEVRA D\u0027ABORD D\u00c9COUVRIR LES RAISONS DES PAROLES DE LIU LIU AVANT D\u0027ENVISAGER DE PARDONNER.", "id": "MENGHADAPI PERMINTAAN DAMAI DARI LIU LIU, APAKAH QIQI AKAN MEMAAFKANNYA? A. YA, QIQI SANGAT PINTAR, PASTI AKAN MENGERTI KALAU LIU LIU PUNYA ALASAN TERSENDIRI. B. TIDAK, PERKATAAN LIU LIU SANGAT MENYAKITI QIQI. C. BELUM TENTU, HARUS MENGETAHUI ALASAN LIU LIU MENGATAKAN ITU BARU AKAN MEMPERTIMBANGKAN UNTUK MEMAAFKANNYA ATAU TIDAK.", "pt": "DIANTE DO PEDIDO DE PAZ DE LIU LIU, QIQI O PERDOAR\u00c1?\nA. SIM, QIQI \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE QUE CERTAMENTE ENTENDER\u00c1 QUE LIU LIU TINHA SUAS RAZ\u00d5ES.\nB. N\u00c3O, AS PALAVRAS DE LIU LIU MACHUCARAM MUITO QIQI.\nC. N\u00c3O NECESSARIAMENTE, ELA S\u00d3 CONSIDERAR\u00c1 PERDOAR DEPOIS DE ENTENDER POR QUE LIU LIU DISSE AQUELAS COISAS.", "text": "FACING SIX-SIX\u0027S ATTEMPT AT RECONCILIATION, WILL QIQI FORGIVE HIM? A. YES, QIQI IS SO SMART, SHE WILL DEFINITELY UNDERSTAND THAT SIX-SIX HAS HIS REASONS B. NO, SIX-SIX\u0027S WORDS HURT QIQI DEEPLY C. NOT NECESSARILY, SHE NEEDS TO FIGURE OUT THE REASON BEHIND SIX-SIX\u0027S WORDS BEFORE CONSIDERING FORGIVENESS", "tr": "Liu Liu\u0027nun bar\u0131\u015fma \u00e7abas\u0131 kar\u015f\u0131s\u0131nda, Qiqi onu affedecek mi?\nA. Evet, Qiqi \u00e7ok zeki oldu\u011fu i\u00e7in Liu Liu\u0027nun hakl\u0131 sebepleri oldu\u011funu kesinlikle anlayacakt\u0131r.\nB. Hay\u0131r, Liu Liu\u0027nun s\u00f6zleri Qiqi\u0027yi \u00e7ok incitti.\nC. Belli de\u011fil, Liu Liu\u0027nun bu s\u00f6zleri neden s\u00f6yledi\u011fini anlad\u0131ktan sonra affedip affetmeyece\u011fine karar verecektir."}, {"bbox": ["175", "1145", "903", "1639"], "fr": "FACE \u00c0 LA DEMANDE DE PAIX DE LIU LIU, QIQI VA-T-ELLE LUI PARDONNER ?\nA. OUI, QIQI EST SI INTELLIGENTE QU\u0027ELLE COMPRENDRA S\u00dbREMENT LES RAISONS DE LIU LIU.\nB. NON, LES PAROLES DE LIU LIU ONT BEAUCOUP BLESS\u00c9 QIQI.\nC. PAS N\u00c9CESSAIREMENT. ELLE DEVRA D\u0027ABORD D\u00c9COUVRIR LES RAISONS DES PAROLES DE LIU LIU AVANT D\u0027ENVISAGER DE PARDONNER.", "id": "MENGHADAPI PERMINTAAN DAMAI DARI LIU LIU, APAKAH QIQI AKAN MEMAAFKANNYA? A. YA, QIQI SANGAT PINTAR, PASTI AKAN MENGERTI KALAU LIU LIU PUNYA ALASAN TERSENDIRI. B. TIDAK, PERKATAAN LIU LIU SANGAT MENYAKITI QIQI. C. BELUM TENTU, HARUS MENGETAHUI ALASAN LIU LIU MENGATAKAN ITU BARU AKAN MEMPERTIMBANGKAN UNTUK MEMAAFKANNYA ATAU TIDAK.", "pt": "DIANTE DO PEDIDO DE PAZ DE LIU LIU, QIQI O PERDOAR\u00c1?\nA. SIM, QIQI \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE QUE CERTAMENTE ENTENDER\u00c1 QUE LIU LIU TINHA SUAS RAZ\u00d5ES.\nB. N\u00c3O, AS PALAVRAS DE LIU LIU MACHUCARAM MUITO QIQI.\nC. N\u00c3O NECESSARIAMENTE, ELA S\u00d3 CONSIDERAR\u00c1 PERDOAR DEPOIS DE ENTENDER POR QUE LIU LIU DISSE AQUELAS COISAS.", "text": "FACING SIX-SIX\u0027S ATTEMPT AT RECONCILIATION, WILL QIQI FORGIVE HIM? A. YES, QIQI IS SO SMART, SHE WILL DEFINITELY UNDERSTAND THAT SIX-SIX HAS HIS REASONS B. NO, SIX-SIX\u0027S WORDS HURT QIQI DEEPLY C. NOT NECESSARILY, SHE NEEDS TO FIGURE OUT THE REASON BEHIND SIX-SIX\u0027S WORDS BEFORE CONSIDERING FORGIVENESS", "tr": "Liu Liu\u0027nun bar\u0131\u015fma \u00e7abas\u0131 kar\u015f\u0131s\u0131nda, Qiqi onu affedecek mi?\nA. Evet, Qiqi \u00e7ok zeki oldu\u011fu i\u00e7in Liu Liu\u0027nun hakl\u0131 sebepleri oldu\u011funu kesinlikle anlayacakt\u0131r.\nB. Hay\u0131r, Liu Liu\u0027nun s\u00f6zleri Qiqi\u0027yi \u00e7ok incitti.\nC. Belli de\u011fil, Liu Liu\u0027nun bu s\u00f6zleri neden s\u00f6yledi\u011fini anlad\u0131ktan sonra affedip affetmeyece\u011fine karar verecektir."}, {"bbox": ["557", "75", "1031", "179"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS SANS FAUTE !", "id": "SETIAP SENIN, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "TODA SEGUNDA-FEIRA, NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "SEE YOU EVERY MONDAY!", "tr": "Her Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 936, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/96/36.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua