This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/0.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "483", "1029", "693"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Yi Jian Yue (Auteur sur Fanqie Novel) : \u00ab Flirt Ouvert ! S\u00e9duction Secr\u00e8te ! Et Plein de Douceur avec l\u0027Acteur Vedette dans leur \u00c9mission de Vari\u00e9t\u00e9s Amoureuse \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL FANQIE KARYA YI JIAN YUE: \"RAYUAN TERANG-TERANGAN! GODAAN TERSELUBUNG! MENYEBARKAN MANISNYA CINTA BERSAMA AKTOR PAPAN ATAS DI ACARA KENCAN VARIETAS ROMANTIS\"", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE YI JIAN YUE, AUTOR(A) DA TOMATO NOVEL: \u0027FLERTANDO ABERTAMENTE! SEDUZINDO SECRETAMENTE! ESPALHANDO DO\u00c7URA COM O MELHOR ATOR EM UM REALITY DE NAMORO!\u0027", "text": "Adapted from the Tomato Novel by author Yi Jian Yue, \"Flirt! Seduce! And Spread Sugar with the Top Streaming Emperor on a Romance Variety Show\"", "tr": "YAZAR YI JIAN YUE\u0027N\u0130N \u0027A\u00c7IK FL\u00d6RT! G\u0130ZL\u0130 BA\u015eTAN \u00c7IKARMA! VE EN \u0130Y\u0130 F\u0130LM YILDIZIYLA A\u015eK PROGRAMINDA \u015eEKER DA\u011eITMAK\u0027 ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/2.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/3.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "326", "711", "737"], "fr": "Tu es si belle, si belle que j\u0027ai envie de te demander en mariage \u00e0 l\u0027instant.", "id": "CANTIK SEKALI, SANGAT CANTIK SAMPAI AKU INGIN MELAMARMU SEKARANG JUGA.", "pt": "T\u00c3O LINDA, T\u00c3O LINDA QUE QUERO PEDI-LA EM CASAMENTO AGORA MESMO!", "text": "So beautiful, so beautiful that I want to propose right now.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL, O KADAR G\u00dcZEL K\u0130 HEMEN \u015e\u0130MD\u0130 EVLENME TEKL\u0130F ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["457", "2024", "1107", "2461"], "fr": "Mon Dieu... Faut-il que tu sois si dou\u00e9 pour flirter ?", "id": "YA TUHAN.... KENAPA KAMU BEGITU PANDAI MENGGODA?", "pt": "MEU DEUS... ELE PRECISA SER T\u00c3O BOM EM FLERTAR?", "text": "Oh my god... Why is he so good at flirting?", "tr": "AMAN TANRIM.... BU KADAR \u0130Y\u0130 FL\u00d6RT ETMEK ZORUNDA MISIN?"}], "width": 1250}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/4.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "128", "842", "484"], "fr": "Pei... Pei Shisi, qu\u0027est-ce que... qu\u0027est-ce que tu vas faire !", "id": "PEI... PEI SHI SI... KAMU... KAMU MAU APA!", "pt": "PEI... PEI SHI SI... O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?!", "text": "Pei Shisi, you, what are you doing?!", "tr": "PEI... PEI SHISI, SEN... SEN NE YAPIYORSUN?!"}], "width": 1250}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/5.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/6.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "724", "509", "978"], "fr": "Si nerveuse que \u00e7a ?", "id": "GUGUP SEKALI, YA?", "pt": "T\u00c3O NERVOSA, HEIN?", "text": "So nervous?", "tr": "BU KADAR GERG\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1250}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/7.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "364", "1130", "708"], "fr": "Quelle demande en mariage ? Tu n\u0027as m\u00eame pas pr\u00e9par\u00e9 de bague de fian\u00e7ailles.", "id": "MELAMAR APA? KAMU KAN TIDAK MENYIAPKAN CINCIN LAMARAN.", "pt": "PEDIR EM CASAMENTO? VOC\u00ca NEM PREPAROU UM ANEL DE NOIVADO.", "text": "Propose? But you didn\u0027t prepare a ring.", "tr": "NE EVLENME TEKL\u0130F\u0130? EVLENME TEKL\u0130F\u0130 Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dc B\u0130LE HAZIRLAMAMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["177", "1663", "601", "1968"], "fr": "Comment sais-tu que je n\u0027en ai pas pr\u00e9par\u00e9 une ?", "id": "BAGAIMANA KAMU TAHU AKU TIDAK MENYIAPKANNYA?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE EU N\u00c3O PREPAREI?", "text": "How do you know I didn\u0027t prepare?", "tr": "HAZIRLAMADI\u011eIMI NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 1250}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/8.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "2060", "1125", "2519"], "fr": "S\u0027il me demande en mariage maintenant, qu\u0027est-ce que je dois faire ?!", "id": "KALAU DIA MELAMAR SEKARANG, APA YANG HARUS KULAKUKAN?!", "pt": "SE ELE ME PEDISSE EM CASAMENTO AGORA, O QUE EU FARIA?! AHHH...", "text": "What should I do if he proposes now?", "tr": "E\u011eER \u015e\u0130MD\u0130 EVLENME TEKL\u0130F EDERSE, NE YAPACA\u011eIM BEN?"}, {"bbox": ["136", "2719", "567", "3041"], "fr": "Ne sois pas nerveuse, je n\u0027avais pas l\u0027intention de te demander en mariage.", "id": "JANGAN GUGUP, AKU TIDAK BERMAKSUD MELAMAR.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSA, EU N\u00c3O PRETENDO PEDIR VOC\u00ca EM CASAMENTO.", "text": "Don\u0027t be nervous, I\u0027m not planning to propose.", "tr": "GER\u0130LME, EVLENME TEKL\u0130F ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["132", "214", "807", "707"], "fr": "Au secours... Je ne suis pas encore pr\u00eate !", "id": "TOLONG..... AKU BELUM SIAP!!!", "pt": "SOCORRO... EU AINDA N\u00c3O ESTOU PRONTA! AHHH...", "text": "Help... I\u0027m not ready yet.", "tr": "\u0130MDAT..... HEN\u00dcZ HAZIR DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 1250}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/9.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "679", "1070", "1107"], "fr": "La demande en mariage de ma part pourrait-elle \u00eatre si improvis\u00e9e ? Il faut bien la planifier, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MASA LAMARAN DARI \u0027KAKAK\u0027 SESANTAI INI? TENTU SAJA HARUS DIRENCANAKAN DENGAN MATANG.", "pt": "O MEU PEDIDO DE CASAMENTO PODERIA SER T\u00c3O CASUAL? TENHO QUE PLANEJAR ISSO DIREITO!", "text": "How could my proposal be so casual? I have to plan it well.", "tr": "BEN\u0130M EVLENME TEKL\u0130F\u0130M BU KADAR \u00d6ZENS\u0130Z OLAB\u0130L\u0130R M\u0130? BUNU \u0130Y\u0130CE PLANLAMAM GEREKMEZ M\u0130?"}], "width": 1250}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/10.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "309", "929", "961"], "fr": "Zut, il m\u0027a encore s\u00e9duite !! Ahhh, ce paon pr\u00e9tentieux ! C\u0027est tellement aga\u00e7ant, ahhh !!!", "id": "SIAL, AKU TERGODA LAGI OLEHNYA!! AAAAH, DASAR MERAK PAMER INI! MENYEBALKAN SEKALI, AAAAH!!!", "pt": "DROGA, ELE ME SEDUZIU DE NOVO!! AHHH, ESSE PAV\u00c3O EXIBIDO! QUE IRRITANTE! AHHH!!!", "text": "Damn, he\u0027s seducing me again!! Ahhhh this show-off peacock! So annoying!!!", "tr": "LANET OLSUN, Y\u0130NE ONUN TARAFINDAN BA\u015eTAN \u00c7IKARILDIM!! AAAAH, BU G\u00d6STER\u0130\u015e\u00c7\u0130 TAVUS KU\u015eU! \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU, AAAH!!!"}], "width": 1250}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/11.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "418", "877", "914"], "fr": "Bon, bon, assez plaisant\u00e9 ! On doit aller \u00e0 la plage pour la s\u00e9ance photo !", "id": "SUDAH, SUDAH, AKU TIDAK BERCANDA LAGI DENGANMU! KITA AKAN SYUTING DI PANTAI!", "pt": "OK, OK, CHEGA DE BRINCADEIRA! PRECISAMOS IR PARA A PRAIA PARA A SESS\u00c3O DE FOTOS!", "text": "Alright, alright, I won\u0027t tease you anymore! We need to go to the beach for the shoot!", "tr": "TAMAM, TAMAM, SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eMAYI BIRAKIYORUM! SAH\u0130LDE \u00c7EK\u0130ME G\u0130TMEM\u0130Z GEREK!"}], "width": 1250}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/12.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/13.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1192", "736", "1574"], "fr": "Monsieur Pei, vous qui n\u0027aviez pas l\u0027intention de faire une demande en mariage, ne seriez-vous pas si envo\u00fbt\u00e9 par Mademoiselle Li au point d\u0027oublier que vous \u00eates le protagoniste masculin de la s\u00e9ance photo d\u0027aujourd\u0027hui ? Ne devriez-vous pas vous mettre en mouvement ?", "id": "GURU PEI YANG KATANYA TIDAK BERNIAT MELAMAR, JANGAN-JANGAN KAMU TERPESONA OLEH GURU LI SAMPAI LUPA KALAU KAMU ADALAH MODEL UTAMA PRIA UNTUK PEMOTRETAN HARI INI? BUKANKAH SUDAH WAKTUNYA BERGERAK?", "pt": "PROFESSOR PEI, QUE N\u00c3O PLANEJAVA PEDIR EM CASAMENTO, VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA T\u00c3O ENCANTADO PELA PROFESSORA LI A PONTO DE ESQUECER QUE \u00c9 O PROTAGONISTA MASCULINO DA SESS\u00c3O DE FOTOS DE HOJE? N\u00c3O DEVERIA SE MEXER?", "text": "Mr. Pei, you weren\u0027t planning to propose. Could it be that you were so captivated by Ms. Li that you forgot you\u0027re the male lead for today\u0027s shoot? Shouldn\u0027t you get moving?", "tr": "EVLENME TEKL\u0130F ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEYEN BAY PEI, YOKSA BAYAN LI TARAFINDAN O KADAR B\u00dcY\u00dcLEND\u0130N\u0130Z DE BUG\u00dcNK\u00dc FOTO\u011eRAF \u00c7EK\u0130M\u0130N\u0130N ERKEK BA\u015eROL\u00dc OLDU\u011eUNUZU MU UNUTTUNUZ? ARTIK HAREKETE GE\u00c7MEN\u0130Z GEREKMEZ M\u0130?"}], "width": 1250}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/14.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "302", "756", "729"], "fr": "En effet, Mademoiselle Li aujourd\u0027hui m\u0027a tellement charm\u00e9 que j\u0027en perds la t\u00eate.", "id": "MEMANG, GURU LI HARI INI BENAR-BENAR MEMBUATKU TERGILA-GILA.", "pt": "DE FATO, A PROFESSORA LI DE HOJE ME DEIXOU COMPLETAMENTE DESNORTEADO.", "text": "Indeed, Ms. Li today has me completely mesmerized.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, BUG\u00dcNK\u00dc BAYAN LI BEN\u0130 \u00d6YLE B\u00dcY\u00dcLED\u0130 K\u0130 AKLIM BA\u015eIMDAN G\u0130TT\u0130."}], "width": 1250}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/15.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1997", "853", "2375"], "fr": "Arr\u00eate avec les mots doux ! Je ne vais plus pouvoir le supporter !", "id": "JANGAN MERAYU LAGI! AKU TIDAK TAHAN LAGI!!", "pt": "PARE DE DIZER COISAS ROM\u00c2NTICAS! EU N\u00c3O AGUENTO MAIS!!", "text": "Stop saying sweet nothings! I can\u0027t take it anymore!!", "tr": "ARTIK TATLI S\u00d6ZLER S\u00d6YLEMEY\u0130 BIRAK! DAYANAMAYACA\u011eIM!!"}, {"bbox": ["659", "414", "983", "684"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 1250}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/16.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "506", "894", "786"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1250}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/17.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/18.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "2258", "1096", "2705"], "fr": "Alors c\u0027est si fatigant pour une f\u00e9e de descendre dans le monde des mortels. Je pense qu\u0027on devrait d\u00e9cerner un certificat de travailleuse mod\u00e8le \u00e0 la f\u00e9e.", "id": "TERNYATA JADI BIDADARI YANG TURUN KE BUMI ITU MELELAHKAN SEKALI. MENURUTKU, BIDADARI HARUS DIBERI PENGHARGAAN SEBAGAI PEKERJA TELADAN.", "pt": "ACONTECE QUE UMA FADA DESCENDO AO MUNDO MORTAL SE CANSA TANTO. ACHO QUE DEVERIAM DAR \u00c0 FADA UM PR\u00caMIO DE TRABALHADORA MODELO.", "text": "So being a fairy is this tiring. I think we should give fairies a model worker certificate.", "tr": "ME\u011eER B\u0130R PER\u0130N\u0130N YERY\u00dcZ\u00dcNE \u0130NMES\u0130 BU KADAR YORUCUYMU\u015e, BENCE PER\u0130YE B\u0130R \u00c7ALI\u015eKANLIK \u00d6D\u00dcL\u00dc VER\u0130LMEL\u0130."}], "width": 1250}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/19.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "198", "977", "678"], "fr": "D\u0027accord, la f\u00e9e a bien travaill\u00e9. Ce soir, en rentrant, je remettrai un certificat \u00e0 la petite f\u00e9e Li.", "id": "BAIKLAH, BIDADARI SUDAH BEKERJA KERAS. NANTI MALAM SETELAH PULANG, AKAN KUBERIKAN SERTIFIKAT UNTUK BIDADARI KECIL LI.", "pt": "CERTO, A FADA TRABALHOU DURO. ESTA NOITE, QUANDO VOLTARMOS, DAREI UM CERTIFICADO PARA A PEQUENA FADA LI.", "text": "Alright, the fairy has worked hard. Tonight, I\u0027ll give Ms. Li a certificate.", "tr": "TAMAM, PER\u0130 \u00c7OK YORULDU. BU AK\u015eAM D\u00d6N\u00dcNCE K\u00dc\u00c7\u00dcK PER\u0130 LI\u0027YE SERT\u0130F\u0130KASINI VERECE\u011e\u0130M."}], "width": 1250}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/20.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "2550", "817", "2983"], "fr": "Vous deux, vous pouvez jeter un \u0153il d\u0027abord, et me dire s\u0027il y a le moindre probl\u00e8me.", "id": "KEDUA GURU BISA MELIHATNYA DULU, APAKAH ADA MASALAH?", "pt": "PROFESSORES, PODEM DAR UMA OLHADA PRIMEIRO. H\u00c1 ALGUM PROBLEMA?", "text": "Teachers, please take a look and see if there are any issues.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE (BAY/BAYAN) \u00d6NCE B\u0130R BAKIN, HERHANG\u0130 B\u0130R SORUN VAR MI?"}, {"bbox": ["304", "450", "1074", "1105"], "fr": "L\u0027objectif principal de notre s\u00e9ance photo d\u0027aujourd\u0027hui tournera autour d\u0027une bague de fian\u00e7ailles en diamant r\u00e9cemment con\u00e7ue par le PDG Qiu. Pour les photos publicitaires, nous avons d\u00e9fini provisoirement quelques poses.", "id": "FOKUS PEMOTRETAN KITA HARI INI AKAN BERPUSAT PADA SEBUAH CINCIN BERLIAN LAMARAN YANG BARU DIRANCANG OLEH CEO QIU. UNTUK PENGAMBILAN FOTO IKLAN, KAMI TELAH MERANCANG BEBERAPA POSE AWAL SEPERTI INI.", "pt": "O FOCO DA NOSSA SESS\u00c3O DE FOTOS DE HOJE SER\u00c1 UM ANEL DE NOIVADO DE DIAMANTE REC\u00c9M-PROJETADO PELO CEO QIU. PARA AS FOTOS PUBLICIT\u00c1RIAS, ELABORAMOS INICIALMENTE ALGUMAS POSES.", "text": "The focus of today\u0027s shoot will be on a newly designed proposal diamond ring by President Qiu. For the advertisement photos, we have initially planned these poses.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc \u00c7EK\u0130M\u0130M\u0130Z\u0130N ODAK NOKTASI, M\u00dcD\u00dcR QIU\u0027NUN YEN\u0130 TASARLADI\u011eI B\u0130R N\u0130\u015eAN PIRLANTA Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dc ETRAFINDA OLACAK. REKLAM FOTO\u011eRAFLARININ \u00c7EK\u0130M\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eLANGI\u00c7TA BU B\u0130RKA\u00c7 POZU BEL\u0130RLED\u0130K."}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/21.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/22.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/23.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/24.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/25.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "71", "718", "379"], "fr": "Hmm... Je trouve que quelque chose ne va pas tout \u00e0 fait...", "id": "HMM...... MENURUTKU ADA YANG KURANG PAS...", "pt": "HMM... ACHO QUE ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO...", "text": "Hmm... I think there\u0027s something not quite right...", "tr": "HMM...... BENCE B\u0130R \u015eEYLER PEK DO\u011eRU DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["369", "1895", "1068", "2510"], "fr": "L\u0027accent de la s\u00e9ance devrait \u00eatre mis sur les bagues de la marque de joaillerie \u0027Moonquakes\u0027. Avec le plan actuel, j\u0027ai l\u0027impression que l\u0027attention est plut\u00f4t port\u00e9e sur nous deux, qui sommes moins importants, et sur la robe de mari\u00e9e.", "id": "FOKUS PEMOTRETAN SEHARUSNYA ADALAH CINCIN DARI MEREK PERHIASAN MOONQUAKES INI. RENCANA PEMOTRETAN SAAT INI, RASANYA FOKUSNYA MALAH LEBIH KE KITA BERDUA YANG TIDAK TERLALU PENTING DAN GAUN PENGANTINNYA.", "pt": "O FOCO DA SESS\u00c3O DEVERIA SER O ANEL DA MARCA DE JOIAS MOONQUAKES. O PLANO ATUAL PARECE SE CONCENTRAR MAIS EM N\u00d3S DOIS, QUE SOMOS MENOS IMPORTANTES, E NO VESTIDO DE NOIVA.", "text": "The focus of the shoot should be the ring from the jewelry brand Moonquakes. With the current plan, it feels like the focus is more on us, two unimportant people, and the wedding dress.", "tr": "\u00c7EK\u0130M\u0130N ODAK NOKTASI MOONQUAKES M\u00dcCEVHER MARKASININ Y\u00dcZ\u00dcKLER\u0130 OLMALI. MEVCUT \u00c7EK\u0130M PLANINDA \u0130SE ODAK NOKTASI, DAHA \u00d6NEMS\u0130Z OLAN B\u0130Z \u0130K\u0130M\u0130ZE VE GEL\u0130NL\u0130\u011eE KAYMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1250}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/26.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1718", "1139", "2309"], "fr": "J\u0027avais m\u00eame sp\u00e9cialement choisi des poses pour mettre en valeur la splendeur du mariage, afin d\u0027\u00e9viter que nos deux grandes stars ne fassent les difficiles. Qui aurait cru qu\u0027ils trouveraient \u00e7a sans importance et que seules les bagues comptent.", "id": "AKU BAHKAN SECARA KHUSUS MEMILIH BEBERAPA POSE YANG BISA MENONJOLKAN KEMEWAHAN PERNIKAHAN, AGAR KEDUA BINTANG BESAR INI TIDAK BANYAK MAUNYA. TIDAK KUSANGKA, MEREKA MALAH MERASA ITU TIDAK PENTING DAN CINCINLAH YANG MENJADI FOKUS UTAMA.", "pt": "EU AT\u00c9 ESCOLHI POSES QUE DESTACASSEM O \u0027DOTE MAGN\u00cdFICO\u0027, PARA EVITAR QUE AS DUAS GRANDES ESTRELAS FICASSEM ACHANDO DEFEITOS. N\u00c3O ESPERAVA QUE ELAS ACHASSEM ISSO IRRELEVANTE E QUE O ANEL FOSSE O PONTO PRINCIPAL.", "text": "I even specifically chose some poses that could highlight the \u0027Ten Miles of Red Dowry\u0027 to avoid the two big stars being picky. I didn\u0027t expect that the two big stars would think it\u0027s not important at all and that the ring is the focus.", "tr": "\u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK YILDIZIN MIZMIZLANMAMASI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcN G\u00d6RKEM\u0130N\u0130 \u00d6NE \u00c7IKARACAK POZLAR SE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M. AMA GEL\u0130N G\u00d6R\u00dcN K\u0130 \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK YILDIZ BUNU H\u0130\u00c7 DE \u00d6NEML\u0130 BULMADI VE ASIL \u00d6NEML\u0130 OLANIN Y\u00dcZ\u00dcK OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["7", "2402", "710", "2894"], "fr": "Quelle vision d\u0027ensemble ! \u00c7a a combien d\u0027ann\u00e9es d\u0027avance sur l\u0027industrie du divertissement nationale !", "id": "PANDANGAN LUAS SEPERTI INI BENAR-BENAR BEBERAPA TAHUN LEBIH MAJU DARI INDUSTRI HIBURAN DALAM NEGERI!", "pt": "ESSA VIS\u00c3O GERAL EST\u00c1 ANOS-LUZ \u00c0 FRENTE DA IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO NACIONAL!", "text": "How many years ahead of the entertainment industry is this kind of big-picture thinking?!", "tr": "BU GEN\u0130\u015e BAKI\u015e A\u00c7ISI, YERL\u0130 E\u011eLENCE SEKT\u00d6R\u00dcN\u00dcN KA\u00c7 YIL \u0130LER\u0130S\u0130NDE!"}, {"bbox": ["701", "3044", "1079", "3356"], "fr": "J\u0027ai une suggestion.", "id": "AKU PUNYA SARAN.", "pt": "EU TENHO UMA SUGEST\u00c3O.", "text": "I have a suggestion.", "tr": "B\u0130R \u00d6NER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["142", "222", "420", "441"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "HMM?"}], "width": 1250}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/27.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/28.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "119", "489", "358"], "fr": "Ajoutez vite \u00e0 votre biblioth\u00e8que ! Xiao Jiu\u0027er et Shisi vous attendent pour la suite !", "id": "CEPAT TAMBAHKAN KE RAK BUKU~ XIAO JIU\u0027ER DAN SHI SI MENUNGGUMU UNTUK MEMBACANYA!", "pt": "ADICIONE J\u00c1 \u00c0 SUA ESTANTE! XIAO JIU\u0027ER E SHI SI EST\u00c3O ESPERANDO POR VOC\u00ca!", "text": "Quickly add to your bookshelf~ Xiaojiu and Shisi are waiting for you!", "tr": "HEMEN K\u0130TAPLI\u011eINIZA EKLEY\u0130N~ K\u00dc\u00c7\u00dcK JIU\u0027ER VE SHISI S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR!"}], "width": 1250}, {"height": 35, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/227/29.webp", "translations": [], "width": 1250}]
Manhua