This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/0.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/1.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "484", "986", "762"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Yi Jian Yue (Fanqie Novel) \u00ab Flirt Ouvert ! S\u00e9duction Secr\u00e8te ! Douceurs d\u0027Amour avec l\u0027Acteur Star du Cin\u00e9ma \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA YI JIAN YUE: \u0027RAYUAN TERANG-TERANGAN! GODAAN TERSELUBUNG! MENEBAR KEMESRAAN BERSAMA AKTOR PAPAN ATAS DI VARIETY SHOW KENCAN\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA OBRA DE YI JIAN YUE, AUTORA DA TOMATO NOVEL: \"PAQUERA DESCARADA! SEDU\u00c7\u00c3O SECRETA! ESPALHANDO DO\u00c7URA EM UM PROGRAMA DE VARIEDADES ROM\u00c2NTICO COM O IMPERADOR DO CINEMA DE PRIMEIRA LINHA\".", "text": "Adapted from the Tomato Novel by author Yi Jian Yue, \"Openly Flirting! Secretly Seducing! Spreading Sugar with the Top Streaming Actor on a Romance Variety Show\"", "tr": "Fanqie Romanlar\u0131 yazar\u0131 Yi Jian Yue\u0027nin \u0027A\u00e7\u0131k\u00e7a Fl\u00f6rt! Gizlice Ba\u015ftan \u00c7\u0131karma! Ve Zirvedeki Film \u0130mparatoruyla A\u015fk Program\u0131nda Tatl\u0131 Anlar\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/2.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/3.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1707", "596", "2083"], "fr": "Cela faisait longtemps que je n\u0027avais pas eu un moment aussi paisible.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK MERASAKAN KETENANGAN SEPERTI INI.", "pt": "FAZIA MUITO TEMPO QUE N\u00c3O TINHA UM MOMENTO T\u00c3O TRANQUILO.", "text": "It\u0027s been a while since I\u0027ve had such a peaceful moment.", "tr": "Uzun zamand\u0131r b\u00f6yle sakin bir an ya\u015famam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1250}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/4.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "265", "1077", "572"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s fatigu\u00e9 ces derniers temps ?", "id": "AKHIR-AKHIR INI KAMU SANGAT LELAH?", "pt": "VOC\u00ca TEM ESTADO MUITO CANSADO ULTIMAMENTE?", "text": "Have you been tired lately?", "tr": "Son zamanlarda \u00e7ok yorgun musun?"}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/5.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/6.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "143", "859", "697"], "fr": "Pas vraiment fatigu\u00e9, c\u0027est juste que derni\u00e8rement, entre le tournage d\u0027\u00e9missions de vari\u00e9t\u00e9s et de publicit\u00e9s, j\u0027ai constamment \u00e9t\u00e9 en direct et expos\u00e9. Toute ma vie est contrainte d\u0027\u00eatre sous les feux des projecteurs, ce n\u0027est effectivement pas si facile.", "id": "BUKAN LELAH JUGA, HANYA SAJA BELAKANGAN INI SYUTING ACARA RAGAM, SYUTING IKLAN, SELALU DISIARKAN LANGSUNG DAN TEREKSPOS. SELURUH KEHIDUPAN TERPAKSA TEREKSPOS DI MATA PUBLIK, MEMANG TIDAK BEGITU SANTAI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM CANSA\u00c7O, \u00c9 QUE RECENTEMENTE, ENTRE GRAVAR PROGRAMAS DE VARIEDADES E COMERCIAIS, ESTOU SEMPRE SENDO TRANSMITIDO AO VIVO, SEMPRE EXPOSTO. TODA A MINHA VIDA EST\u00c1 FOR\u00c7ADAMENTE EXPOSTA AO P\u00daBLICO, E REALMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL.", "text": "Not really tired, just from shooting variety shows and ads, always being live-streamed and exposed. All of my life is forced to be exposed to the public eye, it\u0027s really not that easy.", "tr": "Yorgun da say\u0131lmaz, sadece son zamanlarda varyete programlar\u0131 ve reklam \u00e7ekimleri nedeniyle s\u00fcrekli canl\u0131 yay\u0131ndayd\u0131m ve if\u015fa oldum. T\u00fcm hayat\u0131m zorla halk\u0131n g\u00f6z\u00fc \u00f6n\u00fcnde, bu ger\u00e7ekten de o kadar kolay de\u011fil."}], "width": 1250}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/7.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "613", "1127", "1076"], "fr": "Si tu ne veux pas vivre dans cet environnement d\u0027exposition constante, si tu ne veux plus le faire, alors arr\u00eate.", "id": "JIKA TIDAK INGIN HIDUP DI LINGKUNGAN YANG TEREKSPOS SEPERTI INI, KALAU TIDAK MAU MELAKUKANNYA, YA SUDAH JANGAN DILAKUKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER VIVER NESTE AMBIENTE DE EXPOSI\u00c7\u00c3O, SE N\u00c3O QUER FAZER ISSO, ENT\u00c3O N\u00c3O FA\u00c7A.", "text": "If you don\u0027t want to live in this exposed environment, if you don\u0027t want to do it, then don\u0027t.", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle g\u00f6z \u00f6n\u00fcnde bir ortamda ya\u015famak istemiyorsan, yapmak istemiyorsan yapmazs\u0131n."}], "width": 1250}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/8.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "563", "1084", "978"], "fr": "Ce serait bien aussi que tu redeviennes mon grand peintre, comme avant.", "id": "TETAP SEPERTI DULU, MENJADI PELUKIS HEBATKU JUGA BAGUS.", "pt": "CONTINUAR COMO ANTES, SENDO MEU GRANDE PINTOR, TAMB\u00c9M SERIA \u00d3TIMO.", "text": "Just like before, being my great painter is also good.", "tr": "Eskisi gibi b\u00fcy\u00fck ressam\u0131m olmaya devam etmen de gayet iyi."}, {"bbox": ["179", "2378", "767", "2888"], "fr": "Jouer la com\u00e9die n\u0027affecte pas la peinture. Je ne veux pas \u00eatre comme un singe qui laisse tomber un \u00e9pi de ma\u00efs pour en attraper un autre. Je veux les deux.", "id": "AKTING TIDAK MENGGANGGU MELUKIS. AKU TIDAK MAU SEPERTI MONYET YANG MEMUNGUT JAGUNG, MENGAMBIL SATU LALU MEMBUANG YANG LAIN. AKU MAU KEDUANYA.", "pt": "ATUAR N\u00c3O AFETA A PINTURA. EU N\u00c3O QUERO SER COMO UM MACACO QUE PEGA UMA ESPIGA DE MILHO E JOGA OUTRA FORA. EU QUERO AMBOS!", "text": "Acting doesn\u0027t affect painting. I don\u0027t want to be like a gorilla picking up corn, picking one and dropping another, I want both.", "tr": "Oyunculuk resim yapmay\u0131 etkilemiyor ki. Birini al\u0131p di\u011ferini b\u0131rakan maymun gibi olmak istemiyorum, ikisini de istiyorum."}, {"bbox": ["232", "1325", "431", "1401"], "fr": "[SFX] Frotte", "id": "[SFX] ELUS-ELUS", "pt": "[SFX] AFAGO", "text": "[SFX] Rub", "tr": "[SFX] P\u0131t P\u0131t"}], "width": 1250}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/9.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "358", "1012", "874"], "fr": "Et puis. J\u0027ai dit que je devais atteindre le sommet, tout comme toi. Je ne veux pas perdre face \u00e0 toi.", "id": "LAGIPULA. AKU PERNAH BILANG, AKU HARUS BERDIRI DI PUNCAK YANG SAMA DENGANMU, AKU TIDAK MAU KALAH DARIMU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU DISSE QUE TENHO QUE ALCAN\u00c7AR O TOPO, ASSIM COMO VOC\u00ca. EU N\u00c3O QUERO PERDER PARA VOC\u00ca.", "text": "Besides, I said, I have to stand at the same peak as you. I don\u0027t want to lose to you.", "tr": "Hem ayr\u0131ca, seninle ayn\u0131 zirvede durmam gerekti\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftim. Sana yenilmek istemiyorum."}], "width": 1250}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/10.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/11.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "52", "501", "310"], "fr": "Li Jiu.", "id": "LI JIU.", "pt": "LI JIU.", "text": "Li Jiu.", "tr": "Li Jiu."}, {"bbox": ["571", "1420", "752", "1566"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Ha?"}], "width": 1250}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/12.webp", "translations": [{"bbox": ["900", "1508", "1130", "1718"], "fr": "Li Jiu.", "id": "LI JIU.", "pt": "LI JIU.", "text": "Li Jiu.", "tr": "Li Jiu."}], "width": 1250}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/13.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "306", "506", "542"], "fr": "Qu-Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "A-ADA APA?", "pt": "O-O QUE FOI?", "text": "Wh-what\u0027s wrong?", "tr": "N-ne oldu?"}], "width": 1250}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/14.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "574", "1029", "1041"], "fr": "Si tu aimes vraiment cette carri\u00e8re dans le monde du spectacle, bien s\u00fbr que je te soutiendrai et t\u0027accompagnerai jusqu\u0027au sommet.", "id": "JIKA KAMU BENAR-BENAR MENCINTAI KARIER DI DUNIA HIBURAN INI, TENTU SAJA AKU AKAN MENDUKUNGMU, MENEMANIMU MENCAPAI PUNCAK.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE AMA ESTA CARREIRA NO MUNDO DO ENTRETENIMENTO, \u00c9 CLARO QUE VOU TE APOIAR E TE ACOMPANHAR AT\u00c9 O TOPO.", "text": "If you truly love this career in the entertainment industry, of course, I will support you, accompany you to reach the peak.", "tr": "E\u011fer e\u011flence d\u00fcnyas\u0131ndaki bu kariyeri ger\u00e7ekten seviyorsan, elbette seni destekleyece\u011fim, zirveye ula\u015fmanda sana e\u015flik edece\u011fim."}, {"bbox": ["252", "2633", "738", "3259"], "fr": "Mais si tu veux seulement grimper plus haut parce que tu as entendu certaines rumeurs, pour te conformer au regard des autres et devenir ainsi une personne soi-disant digne de moi, alors ce n\u0027est pas la peine.", "id": "TAPI JIKA KAMU HANYA KARENA MENDENGAR BEBERAPA SUARA, LALU INGIN MENDAKI LEBIH TINGGI, UNTUK MENYESUAIKAN DIRI DENGAN PANDANGAN ORANG LUAR, SEHINGGA MENJADI SESEORANG YANG KATANYA BISA PANTAS UNTUKKU, ITU TIDAK PERLU.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca S\u00d3 QUER SUBIR MAIS ALTO POR CAUSA DE ALGUNS COMENT\u00c1RIOS QUE OUVIU, PARA SE CONFORMAR COM A OPINI\u00c3O ALHEIA E SE TORNAR ALGU\u00c9M QUE SUPOSTAMENTE \"ME MERECE\", ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE.", "text": "But if it\u0027s just because you heard some voices, and you want to climb higher to conform to outsiders\u0027 eyes, to become a so-called person who can match me, then there\u0027s no need.", "tr": "Ama e\u011fer sadece baz\u0131 s\u00f6ylentiler duydu\u011fun i\u00e7in daha y\u00fckse\u011fe t\u0131rmanmak, d\u0131\u015far\u0131dakilerin beklentilerine uymak ve b\u00f6ylece s\u00f6zde bana lay\u0131k biri olmak istiyorsan, buna hi\u00e7 gerek yok."}], "width": 1250}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/15.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "614", "1100", "1053"], "fr": "Tu es la seule personne au monde qui soit digne de moi. C\u0027est moi qui devrais trouver un moyen d\u0027\u00eatre digne de toi.", "id": "KAMULAH SATU-SATUNYA ORANG DI DUNIA INI YANG PANTAS UNTUKKU, AKULAH YANG SEHARUSNYA MENCARI CARA UNTUK PANTAS UNTUKMU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A \u00daNICA PESSOA NESTE MUNDO QUE ME MERECE. SOU EU QUEM DEVE ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ESTAR \u00c0 SUA ALTURA.", "text": "You are the only person in this world who is worthy of me. It is I who should find a way to be worthy of you.", "tr": "Bu d\u00fcnyada bana lay\u0131k tek ki\u015fi sensin. As\u0131l benim sana lay\u0131k olman\u0131n bir yolunu bulmam gerekiyor."}, {"bbox": ["340", "2499", "785", "2759"], "fr": "Je ne veux pas que tu aies de pression.", "id": "AKU TIDAK INGIN KAMU MERASA TERTEKAN.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca SINTA PRESS\u00c3O.", "text": "I don\u0027t want you to feel pressured.", "tr": "\u00dczerinde bask\u0131 olmas\u0131n\u0131 istemiyorum."}], "width": 1250}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/16.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "266", "796", "649"], "fr": "Je veux seulement que ma lune brille d\u0027un \u00e9clat \u00e9ternel.", "id": "AKU HANYA INGIN BULANKU, BERSINAR TERANG SELAMANYA.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO QUE MINHA LUA BRILHE RADIANTE E ETERNAMENTE.", "text": "I just want my moon to shine brightly forever.", "tr": "Ben sadece ay\u0131m\u0131n, daima \u0131\u015f\u0131l \u0131\u015f\u0131l parlamas\u0131n\u0131 istiyorum."}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/17.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "611", "1019", "1168"], "fr": "Un mot a soudainement surgi dans l\u0027esprit de Li Jiu : Moonquakes. C\u0027est \u00e0 la fois le nom de la marque de bijoux de Qiu Jingyue et un mot anglais romantique, signifiant \u00ab s\u00e9isme lunaire \u00bb.", "id": "TIBA-TIBA SEBUAH KATA MUNCUL DI BENAK LI JIU\u2014MOONGUAKES. ITU ADALAH NAMA MEREK PERHIASAN QIU JINGYUE DAN JUGA SEBUAH KATA BAHASA INGGRIS YANG ROMANTIS, MOONQUAKE (GEMPA BULAN).", "pt": "NA MENTE DE LI JIU, SURGIU DE REPENTE UMA PALAVRA: MOONGUAKES. \u00c9 TANTO O NOME DA MARCA DE JOIAS DE QIU JINGYUE QUANTO UMA PALAVRA ROM\u00c2NTICA EM INGL\u00caS, \"MOONQUAKE\" (TERREMOTO LUNAR).", "text": "A word suddenly appeared in Li Jiu\u0027s mind - Moonguakes. It is both the name of Qiu Jingyue\u0027s jewelry brand and a romantic English word, moonquake.", "tr": "Li Jiu\u0027nun zihninde aniden bir kelime belirdi: Moonguakes. Hem Qiu Jingyue\u0027nin m\u00fccevher markas\u0131n\u0131n ad\u0131yd\u0131 hem de \u0027Ay Titremesi\u0027 anlam\u0131na gelen romantik bir \u0130ngilizce kelimeydi."}], "width": 1250}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/18.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1255", "626", "1533"], "fr": "Paon fleuri...", "id": "MERAK...", "pt": "PAV\u00c3O...", "text": "Showy peacock...", "tr": "G\u00f6steri\u015fli tavus ku\u015fu..."}], "width": 1250}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/19.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "192", "985", "730"], "fr": "On dit que la lune subit des milliers de s\u00e9ismes lunaires chaque ann\u00e9e. La lune tremble l\u00e9g\u00e8rement, et les habitants de la Terre n\u0027en sont absolument pas conscients. Mais pour eux, c\u0027est diff\u00e9rent. Li Jiu, cette lune, a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 privatis\u00e9e par Pei Shisi.", "id": "DIKATAKAN BAHWA BULAN MENGALAMI RIBUAN GEMPA BULAN SETIAP TAHUN, BULAN BERGETAR PELAN, DAN ORANG-ORANG DI BUMI SAMA SEKALI TIDAK MENYADARINYA. TAPI MEREKA BERBEDA, BULAN MILIK LI JIU INI TELAH DIPRIVATISASI OLEH PEI SHISI.", "pt": "DIZEM QUE A LUA EXPERIMENTA MILHARES DE TERREMOTOS LUNARES POR ANO. A LUA TREME SUAVEMENTE, E AS PESSOAS NA TERRA N\u00c3O PERCEBEM. MAS ELES S\u00c3O DIFERENTES. ESTA LUA, LI JIU, J\u00c1 FOI \"PRIVATIZADA\" POR PEI SHISI.", "text": "It is said that the moon experiences thousands of moonquakes every year, the moon trembles slightly, but people on Earth are completely unaware. But they are different. Li Jiu, this moon, has been privatized by Pei Shisi.", "tr": "Rivayete g\u00f6re Ay\u0027da her y\u0131l binlerce kez ay titremesi olurmu\u015f. Ay hafif\u00e7e titrerken, D\u00fcnya\u0027daki insanlar bunun fark\u0131na varmazm\u0131\u015f. Ama onlar farkl\u0131yd\u0131; Li Jiu\u0027nun Ay\u0027\u0131, Pei Shisi taraf\u0131ndan \u00e7oktan \u0027kendine \u00f6zel\u0027 k\u0131l\u0131nm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/20.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/21.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "303", "1067", "611"], "fr": "Li Jiu contemplait sa galaxie, son c\u0153ur avait un crush pour lui, et en cette vie, en ce monde, elle n\u0027aurait un crush que pour lui.", "id": "LI JIU MENATAP BIMA SAKTI MILIKNYA, HATINYA MERASAKAN CRUSH, SEUMUR HIDUP INI PUN HANYA UNTUKNYA IA MERASAKAN CRUSH.", "pt": "LI JIU CONTEMPLAVA A GAL\u00c1XIA DELE, SEU CORA\u00c7\u00c3O DESENVOLVENDO UM \"CRUSH\". NESTA VIDA E PARA SEMPRE, S\u00d3 TERIA UM \"CRUSH\" NELE.", "text": "Li Jiu gazes at his galaxy, her heart is crushing, and in this life, it will only crush for him.", "tr": "Li Jiu onun galaksisine (g\u00f6zlerine) bakarken, kalbi ona kar\u015f\u0131 bir \u0027crush\u0027 ya\u015f\u0131yordu; bu hayatta, bu d\u00fcnyada sadece onun i\u00e7in \u0027crush\u0027 ya\u015fayacakt\u0131."}], "width": 1250}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/22.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/23.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "238", "1076", "705"], "fr": "Je l\u0027ai entendu, ton heartquake.", "id": "AKU MENDENGARNYA, HEARTQUAKE-MU.", "pt": "EU OUVI... SEUS \"HEARTQUAKES\".", "text": "I heard your heartquakes.", "tr": "Duydum, senin \u0027kalp sars\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131\u0027 (heartquakes)."}], "width": 1250}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/24.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "411", "1051", "805"], "fr": "Peut-\u00eatre que la Terre ne per\u00e7oit pas les mouvements de la lune, mais les battements du c\u0153ur de Li Jiu, eux, sont perceptibles, et Pei Shisi est le seul auditeur de ce jeu de palpitations.", "id": "MUNGKIN BUMI TIDAK BISA MERASAKAN PERGERAKAN BULAN, TAPI DEBARAN HATI LI JIU BISA TERDENGAR, DAN PEI SHISI ADALAH SATU-SATUNYA PENDENGAR DALAM PERMAINAN DEBARAN INI.", "pt": "TALVEZ A TERRA N\u00c3O PERCEBA O MOVIMENTO DA LUA, MAS AS PALPITA\u00c7\u00d5ES DO CORA\u00c7\u00c3O DE LI JIU PODIAM SER SENTIDAS, E PEI SHISI ERA O \u00daNICO OUVINTE NESTE JOGO DE CORA\u00c7\u00d5ES PALPITANTES.", "text": "Perhaps the Earth cannot perceive the moon\u0027s movements, but Li Jiu\u0027s heartbeats can be heard, and Pei Shisi is the only listener in this game of heartbeat.", "tr": "Belki D\u00fcnya Ay\u0027\u0131n hareketini fark etmez, ama Li Jiu\u0027nun kalp \u00e7arp\u0131nt\u0131s\u0131 duyulabilirdi ve Pei Shisi bu kalp at\u0131\u015f\u0131 oyununun tek dinleyicisiydi."}, {"bbox": ["324", "411", "1050", "804"], "fr": "Peut-\u00eatre que la Terre ne per\u00e7oit pas les mouvements de la lune, mais les battements du c\u0153ur de Li Jiu, eux, sont perceptibles, et Pei Shisi est le seul auditeur de ce jeu de palpitations.", "id": "MUNGKIN BUMI TIDAK BISA MERASAKAN PERGERAKAN BULAN, TAPI DEBARAN HATI LI JIU BISA TERDENGAR, DAN PEI SHISI ADALAH SATU-SATUNYA PENDENGAR DALAM PERMAINAN DEBARAN INI.", "pt": "TALVEZ A TERRA N\u00c3O PERCEBA O MOVIMENTO DA LUA, MAS AS PALPITA\u00c7\u00d5ES DO CORA\u00c7\u00c3O DE LI JIU PODIAM SER SENTIDAS, E PEI SHISI ERA O \u00daNICO OUVINTE NESTE JOGO DE CORA\u00c7\u00d5ES PALPITANTES.", "text": "Perhaps the Earth cannot perceive the moon\u0027s movements, but Li Jiu\u0027s heartbeats can be heard, and Pei Shisi is the only listener in this game of heartbeat.", "tr": "Belki D\u00fcnya Ay\u0027\u0131n hareketini fark etmez, ama Li Jiu\u0027nun kalp \u00e7arp\u0131nt\u0131s\u0131 duyulabilirdi ve Pei Shisi bu kalp at\u0131\u015f\u0131 oyununun tek dinleyicisiydi."}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/25.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/26.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "210", "1040", "526"], "fr": "Les feux d\u0027artifice qui \u00e9clatent ne sont peut-\u00eatre qu\u0027une beaut\u00e9 \u00e9ph\u00e9m\u00e8re, mais ils ont laiss\u00e9 une trace dans leurs c\u0153urs respectifs.", "id": "KEMBANG API MEKAR, MUNGKIN HANYA KEINDAHAN SESAAT, TAPI MENINGGALKAN JEJAK DI HATI MEREKA MASING-MASING.", "pt": "OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO EXPLODEM, TALVEZ APENAS UMA BELEZA FUGAZ, MAS DEIXARAM UMA MARCA INDEL\u00c9VEL NO CORA\u00c7\u00c3O UM DO OUTRO.", "text": "Fireworks bloom, perhaps just a fleeting beauty, but they leave a mark on each other\u0027s hearts.", "tr": "A\u00e7an havai fi\u015fekler belki de sadece anl\u0131k bir g\u00fczellikti, ama birbirlerinin kalplerinde bir iz b\u0131rakt\u0131lar."}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/27.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/28.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/29.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/30.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1362", "837", "1466"], "fr": "Pei Shisi.", "id": "PEI SHISI.", "pt": "PEI SHISI.", "text": "Pei Shisi.", "tr": "Pei Shisi."}], "width": 1250}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/31.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "226", "1008", "682"], "fr": "Est-ce que tu... ?", "id": "APAKAH KAMU...?", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O \u00c9...?", "text": "Are you...?", "tr": "Acaba sen...?"}], "width": 1250}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/32.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/33.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "93", "487", "334"], "fr": "Ajoutez vite \u00e0 votre biblioth\u00e8que ~ Xiao Jiu\u0027er et Shisi vous attendent pour que vous veniez les lire !", "id": "SEGERA TAMBAHKAN KE RAK BUKU~ XIAO JIU\u0027ER DAN SHISI MENUNGGUMU UNTUK MEMBACA!", "pt": "ADICIONE RAPIDAMENTE \u00c0 SUA ESTANTE! A PEQUENA JIU E SHISI EST\u00c3O ESPERANDO VOC\u00ca PARA CONFERIR!", "text": "Quickly add to your bookshelf~ Xiaojiu and Shisi are waiting for you!", "tr": "Hemen kitapl\u0131\u011f\u0131na ekle~ Minik Jiu ve On D\u00f6rt (Shisi), onlar\u0131n bu taptaze hikayesini okuman i\u00e7in seni bekliyor!"}], "width": 1250}, {"height": 11, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/233/34.webp", "translations": [], "width": 1250}]
Manhua