This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1726", "572", "2050"], "fr": "Sceau de jade des cinq directions, un artefact spirituel de rang humain, qualit\u00e9 moyenne.", "id": "Segel Giok Lima Arah, satu buah Artefak Spiritual Tingkat Manusia Kelas Menengah.", "pt": "SELO DE JADE DAS CINCO DIRE\u00c7\u00d5ES, UM ARTEFATO ESPIRITUAL DE GRAU HUMANO, QUALIDADE M\u00c9DIA.", "text": "FIVE DIRECTIONS JADE SEAL, A MID-GRADE HUMAN SPIRITUAL ARTIFACT.", "tr": "BE\u015e Y\u00d6NL\u00dc YE\u015e\u0130M M\u00dcHR\u00dc, B\u0130R ADET \u0130NSAN SEV\u0130YES\u0130 ORTA SINIF RUHSAL E\u015eYA."}, {"bbox": ["525", "2533", "891", "2797"], "fr": "Pilules de trempe corporelle et de forge osseuse, \u00e9lixirs spirituels de troisi\u00e8me niveau, dix bo\u00eetes au total.", "id": "Pil Penguat Tubuh dan Penempa Tulang, Pil Spiritual Tingkat Tiga, total sepuluh kotak.", "pt": "P\u00cdLULAS DE REFINAMENTO CORPORAL E FORJAMENTO \u00d3SSEO, P\u00cdLULAS ESPIRITUAIS DE TERCEIRO N\u00cdVEL, UM TOTAL DE DEZ CAIXAS.", "text": "BODY TEMPERING AND BONE FORGING PILL, A THIRD-GRADE SPIRITUAL PILL, TEN BOXES IN TOTAL.", "tr": "V\u00dcCUT GEL\u0130\u015eT\u0130RME VE KEM\u0130K G\u00dc\u00c7LEND\u0130RME HAPLARI, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SEV\u0130YE RUHSAL HAPLAR, TOPLAM ON SANDIK."}, {"bbox": ["394", "3424", "802", "3680"], "fr": "Fer des sables mouvants, utilis\u00e9 pour forger des artefacts spirituels, pesant cent jin.", "id": "Besi Pasir Apung, digunakan untuk menempa Artefak Spiritual, berat seratus kati.", "pt": "FERRO DE AREIA MOVEDI\u00c7A, USADO PARA FORJAR ARTEFATOS ESPIRITUAIS, PESANDO CEM JIN.", "text": "QUICKSAND IRON, USED FOR FORGING SPIRITUAL ARTIFACTS, WEIGHING A HUNDRED JIN.", "tr": "AKICI KUM DEM\u0130R\u0130, RUHSAL E\u015eYA D\u00d6VMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILIR, Y\u00dcZ J\u0130N A\u011eIRLI\u011eINDA."}, {"bbox": ["465", "593", "796", "888"], "fr": "La famille Gu, venue sp\u00e9cialement chez la famille Li pour une demande en mariage !", "id": "Keluarga Gu, datang khusus ke keluarga Li untuk melamar!", "pt": "A FAM\u00cdLIA GU, VEIO ESPECIALMENTE \u00c0 FAM\u00cdLIA LI PARA PROPOR CASAMENTO!", "text": "THE GU FAMILY HAS COME TO THE LI FAMILY TO PROPOSE MARRIAGE!", "tr": "GU A\u0130LES\u0130, L\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027NE EVL\u0130L\u0130K TEKL\u0130F ETMEYE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["673", "3787", "845", "3848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "234", "668", "548"], "fr": "Ne disait-on pas qu\u0027aujourd\u0027hui \u00e9tait le jour o\u00f9 le jeune ma\u00eetre Gu devait se marier et int\u00e9grer la famille Li ? Comment cela s\u0027est-il transform\u00e9 en une demande en mariage avec des pr\u00e9sents ?", "id": "Bukankah katanya hari ini Tuan Muda Keluarga Gu akan menikah masuk ke keluarga Li? Bagaimana bisa berubah menjadi melamar dan memberikan seserahan?", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE HOJE ERA O DIA EM QUE O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA GU SE CASARIA E ENTRARIA PARA A FAM\u00cdLIA LI? COMO VIROU UMA PROPOSTA DE CASAMENTO COM DOTE?", "text": "WASN\u0027T TODAY SUPPOSED TO BE THE DAY THE YOUNG MASTER OF THE GU FAMILY MARRIES INTO THE LI FAMILY? HOW DID IT TURN INTO A MARRIAGE PROPOSAL?", "tr": "BUG\u00dcN GU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130N\u0130N L\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027NE \u0130\u00c7 G\u00dcVEYS\u0130 G\u0130RECE\u011e\u0130 G\u00dcN DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? NASIL OLDU DA EVL\u0130L\u0130K TEKL\u0130F\u0130 VE N\u0130\u015eAN HED\u0130YELER\u0130 SUNMAYA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc?"}, {"bbox": ["704", "1178", "1113", "1451"], "fr": "Le Premier Ministre Li accepterait-il vraiment de marier sa petite-fille \u00e0 ce bon \u00e0 rien de troisi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration ?", "id": "Bagaimana bisa Perdana Menteri Li setuju menikahkan cucunya dengan sampah generasi ketiga seperti ini?", "pt": "O CHANCELER LI REALMENTE CONCORDARIA EM CASAR SUA NETA COM UM IN\u00daTIL DE TERCEIRA GERA\u00c7\u00c3O COMO ESSE?", "text": "HOW COULD LORD LI AGREE TO MARRY HIS GRANDDAUGHTER TO SUCH A GOOD-FOR-NOTHING?", "tr": "BAKAN L\u0130 NASIL OLUR DA TORUNUNU B\u00d6YLE \u0130\u015eE YARAMAZ B\u0130R \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc NES\u0130L Z\u00dcPPEYE VERMEY\u0130 KABUL EDER?"}, {"bbox": ["127", "1589", "614", "1908"], "fr": "N\u0027est-ce pas clairement jeter son propre enfant dans la fosse aux lions !", "id": "Ini bukannya sudah jelas mendorong anaknya sendiri ke dalam lubang api!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 CLARAMENTE EMPURRAR A PR\u00d3PRIA FILHA PARA A FOGUEIRA?!", "text": "ISN\u0027T THIS OBVIOUSLY PUSHING HIS OWN CHILD INTO A FIRE PIT?", "tr": "BU, APA\u00c7IK KEND\u0130 \u00c7OCU\u011eUNU ATE\u015eE ATMAK DE\u011e\u0130L DE NED\u0130R!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "284", "920", "551"], "fr": "Digne de la famille Gu, quelle g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 !", "id": "Memang pantas disebut keluarga Gu, sungguh dermawan!", "pt": "REALMENTE DIGNO DA FAM\u00cdLIA GU, QUE GRANDE OSTENTA\u00c7\u00c3O!", "text": "AS EXPECTED OF THE GU FAMILY, WHAT A GRAND GESTURE!", "tr": "GU A\u0130LES\u0130\u0027NE YAKI\u015eIR, NE KADAR DA C\u00d6MERT B\u0130R HED\u0130YE!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "330", "464", "631"], "fr": "La famille Gu respecte la famille Li, donc naturellement, ils ne peuvent pas \u00eatre n\u00e9gligents avec les cadeaux de fian\u00e7ailles.", "id": "Keluarga Gu menghormati keluarga Li, tentu saja tidak boleh sembarangan dalam hal seserahan.", "pt": "A FAM\u00cdLIA GU RESPEITA A FAM\u00cdLIA LI, ENT\u00c3O NATURALMENTE N\u00c3O PODE SER MESQUINHA COM OS PRESENTES DE NOIVADO.", "text": "THE GU FAMILY RESPECTS THE LI FAMILY, SO NATURALLY, THEY CAN\u0027T BE STINGY WITH THE BETROTHAL GIFTS.", "tr": "GU A\u0130LES\u0130, L\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027NE SAYGI DUYDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N N\u0130\u015eAN HED\u0130YELER\u0130NDE KES\u0130NL\u0130KLE C\u0130MR\u0130L\u0130K YAPAMAZDI."}, {"bbox": ["904", "1169", "1115", "1269"], "fr": "Ma\u00eetre, attention \u00e0 votre dos.", "id": "Tuan Besar, hati-hati dengan pinggang Anda.", "pt": "SENHOR, CUIDADO COM SUAS COSTAS!", "text": "MASTER, BE CAREFUL OF YOUR BACK.", "tr": "EFEND\u0130M, BEL\u0130N\u0130ZE D\u0130KKAT ED\u0130N."}, {"bbox": ["609", "1524", "1144", "1816"], "fr": "En apprenant que le jeune ma\u00eetre avait convaincu la famille Li, le vieux ma\u00eetre s\u0027est tellement excit\u00e9 qu\u0027il s\u0027est fait un tour de reins, et il a ordonn\u00e9 de vider presque enti\u00e8rement le tr\u00e9sor de la famille Gu.", "id": "Mengetahui Tuan Muda berhasil meyakinkan keluarga Li, Tuan Besar begitu bersemangat sampai pinggangnya sakit, beliau langsung memerintahkan orang untuk mengosongkan gudang harta keluarga Gu.", "pt": "AO SABER QUE O JOVEM MESTRE CONVENCEU A FAM\u00cdLIA LI, O SENHOR FICOU T\u00c3O ANIMADO QUE DISTENDEU AS COSTAS, E MANDOU ESVAZIAR QUASE TODO O TESOURO DA FAM\u00cdLIA GU.", "text": "WHEN HE HEARD THAT THE YOUNG MASTER HAD CONVINCED THE LI FAMILY, THE MASTER WAS SO EXCITED THAT HE STRAINED HIS BACK. HE EVEN ORDERED US TO EMPTY THE GU FAMILY\u0027S TREASURY.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027N\u0130N L\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 \u0130KNA ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130NCE, EFEND\u0130 O KADAR HEYECANLANDI K\u0130 BEL\u0130 TUTULDU VE GU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N HAZ\u0130NES\u0130N\u0130 NEREDEYSE TAMAMEN BO\u015eALTTIRDI."}, {"bbox": ["617", "407", "737", "500"], "fr": "\u00c7a.", "id": "Yang ini.", "pt": "ESTE.", "text": "THIS ONE.", "tr": "BU."}, {"bbox": ["693", "524", "821", "600"], "fr": "\u00c7a.", "id": "Yang ini.", "pt": "ESTE.", "text": "THIS ONE.", "tr": "BU."}, {"bbox": ["601", "622", "732", "704"], "fr": "Et \u00e7a.", "id": "Yang ini.", "pt": "ESTE.", "text": "THIS ONE.", "tr": "BU."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "193", "373", "480"], "fr": "Puisqu\u0027il s\u0027agit d\u0027une demande en mariage, o\u00f9 est donc ce garnement ?", "id": "Karena ini memberikan seserahan, di mana bocah tengik itu?", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 PARA ENTREGAR O DOTE, ONDE EST\u00c1 AQUELE MOLEQUE FEDORENTO?", "text": "SINCE IT\u0027S A BETROTHAL, WHERE IS THAT BRAT?", "tr": "MADEM N\u0130\u015eAN HED\u0130YELER\u0130 SUNULUYOR, O VELET NEREDE?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "71", "1030", "395"], "fr": "Sa Majest\u00e9 a d\u00e9cr\u00e9t\u00e9 que le jeune ma\u00eetre devait se pr\u00e9senter devant lui. Il devrait d\u00e9j\u00e0 \u00eatre entr\u00e9 au palais.", "id": "Yang Mulia memberi titah, memanggil Tuan Muda untuk menghadap, sekarang seharusnya sudah masuk istana.", "pt": "SUA MAJESTADE EMITIU UM DECRETO, CONVOCANDO O JOVEM MESTRE PARA UMA AUDI\u00caNCIA. ELE J\u00c1 DEVE TER ENTRADO NO PAL\u00c1CIO.", "text": "HIS MAJESTY HAS SUMMONED THE YOUNG MASTER FOR AN AUDIENCE. HE SHOULD HAVE ENTERED THE PALACE BY NOW.", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N B\u0130R EMR\u0130 VAR, GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027Y\u0130 HUZURUNA \u00c7A\u011eIRDI, \u015e\u0130MD\u0130YE SARAYA G\u0130RM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1181", "467", "1341"], "fr": "Il semble que Sa Majest\u00e9 ait flair\u00e9 quelque chose.", "id": "Sepertinya, Yang Mulia sudah menyadari sesuatu.", "pt": "PARECE QUE SUA MAJESTADE PERCEBEU ALGO.", "text": "IT SEEMS HIS MAJESTY HAS SENSED SOMETHING.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE MAJESTELER\u0130 B\u0130R \u015eEYLER SEZM\u0130\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "858", "1030", "1082"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Gu, veuillez entrer. Sa Majest\u00e9 attend depuis un bon moment.", "id": "Tuan Muda Gu, silakan masuk. Yang Mulia sudah menunggu lama.", "pt": "JOVEM MESTRE GU, POR FAVOR, ENTRE. SUA MAJESTADE J\u00c1 ESPERA H\u00c1 ALGUM TEMPO.", "text": "YOUNG MASTER GU, PLEASE ENTER. HIS MAJESTY HAS BEEN WAITING FOR YOU.", "tr": "GU GEN\u00c7 EFEND\u0130, L\u00dcTFEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130N. MAJESTELER\u0130 UZUN ZAMANDIR S\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "11", "348", "290"], "fr": "Empereur Tianjing, Mo Xiuyang.", "id": "KAISAR AGUNG TIANJING, MO XIUYANG.", "pt": "GRANDE IMPERADOR TIANJING, MO XIUYANG.", "text": "EMPEROR TIANJING, MO XIUYANG.", "tr": "T\u0130ANJ\u0130NG \u0130MPARATORU, MO X\u0130U YANG."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "111", "1032", "421"], "fr": "Gu Hengsheng, de la famille Gu, rend hommage \u00e0 Sa Majest\u00e9.", "id": "Dari keluarga Gu, Gu Hengsheng, memberi hormat pada Yang Mulia.", "pt": "GU HENGSHENG, DA FAM\u00cdLIA GU, PRESTA SEUS RESPEITOS A SUA MAJESTADE.", "text": "GU HENGSHENG OF THE GU FAMILY PAYS HIS RESPECTS TO YOUR MAJESTY.", "tr": "GU A\u0130LES\u0130\u0027NDEN GU HENGSHENG, MAJESTELER\u0130NE SAYGILARINI SUNAR."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "129", "1101", "374"], "fr": "Insolent ! Pourquoi ne t\u0027agenouilles-tu pas en pr\u00e9sence de Sa Majest\u00e9 !", "id": "KURANG AJAR! KENAPA TIDAK BERLUTUT SAAT BERTEMU YANG MULIA!", "pt": "INSOLENTE! POR QUE N\u00c3O SE AJOELHA AO VER SUA MAJESTADE?!", "text": "HOW IMPUDENT! WHY AREN\u0027T YOU KNEELING BEFORE HIS MAJESTY?", "tr": "K\u00dcSTAHLIK! MAJESTELER\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE NEDEN D\u0130Z \u00c7\u00d6KM\u00dcYORSUN!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "948", "958", "1220"], "fr": "Vous n\u0027allez quand m\u00eame pas vous formaliser pour un d\u00e9bauch\u00e9 comme moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Anda seharusnya tidak akan mempermasalahkan Tuan Muda manja seperti saya, kan?", "pt": "VOSSA MAJESTADE N\u00c3O SE IMPORTARIA COM UM PLAYBOY COMO EU, CERTO?", "text": "YOU WOULDN\u0027T HOLD IT AGAINST A GOOD-FOR-NOTHING LIKE ME, WOULD YOU?", "tr": "S\u0130Z BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R Z\u00dcPPEYLE U\u011eRA\u015eMAZSINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["686", "107", "1110", "520"], "fr": "Votre Majest\u00e9, vous savez, je suis une personne habituellement d\u00e9sinvolte, je ne comprends pas ces \u00e9tiquettes compliqu\u00e9es.", "id": "Yang Mulia, Anda tahu, saya ini orangnya terbiasa santai sehari-hari, tidak mengerti tata krama yang rumit ini.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, COMO SABE, SOU UMA PESSOA ACOSTUMADA A SER RELAXADA E N\u00c3O ENTENDO ESSAS ETIQUETAS COMPLICADAS.", "text": "YOUR MAJESTY, YOU KNOW THAT I\u0027M USUALLY QUITE LAX. I\u0027M NOT FAMILIAR WITH THESE COMPLICATED ETIQUETTES.", "tr": "MAJESTELER\u0130, B\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, BEN NORMALDE DA\u011eINIKLI\u011eA ALI\u015eKINIM, BU KARMA\u015eIK G\u00d6RG\u00dc KURALLARINI ANLAMIYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "124", "499", "507"], "fr": "C\u0027est vrai, depuis ton enfance, tu fais des b\u00eatises devant Moi. Je te connais naturellement.", "id": "Ya, kau sejak kecil sudah sering berbuat sesuka hati di hadapanku, aku tentu saja memahamimu.", "pt": "SIM, VOC\u00ca TEM APRONTADO NA MINHA FRENTE DESDE PEQUENO. EU NATURALMENTE O CONHE\u00c7O.", "text": "YES, YOU\u0027VE BEEN ACTING UP IN FRONT OF ME SINCE YOU WERE A CHILD. I NATURALLY UNDERSTAND YOU.", "tr": "EVET, SEN K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 BEN\u0130M YANIMDA YARAMAZLIK YAPARSIN, SEN\u0130 ELBETTE TANIRIM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "1051", "988", "1183"], "fr": "Gu Hengsheng,", "id": "Gu Hengsheng,", "pt": "GU HENGSHENG,", "text": "GU HENGSHENG,", "tr": "GU HENGSHENG,"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1789", "782", "2189"], "fr": "Tu as tromp\u00e9 ton souverain et m\u00e9pris\u00e9 l\u0027Empereur, reconnais-tu ton crime !", "id": "KAU TELAH MENIPU RAJA, MEMANDANG RENDAH PUTRA LANGIT, SADARKAH KAU AKAN DOSAMU!", "pt": "VOC\u00ca ENGANOU O SOBERANO E DESRESPEITOU O FILHO DO C\u00c9U. VOC\u00ca ADMITE SUA CULPA?!", "text": "YOU HAVE DECEIVED THE EMPEROR AND DISRESPECTED THE SON OF HEAVEN. DO YOU KNOW YOUR CRIMES?", "tr": "\u0130MPARATORU ALDATTIN, H\u00dcK\u00dcMDARI H\u0130\u00c7E SAYDIN, SU\u00c7UNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "720", "1021", "963"], "fr": "Hengsheng admet avoir une mauvaise r\u00e9putation \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, mais n\u0027a jamais tromp\u00e9 Votre Majest\u00e9. Je ne sais pas d\u0027o\u00f9 viennent ces paroles de Votre Majest\u00e9 ?", "id": "Hengsheng mengakui punya banyak nama buruk di luar, tapi tidak pernah menipu Yang Mulia. Saya tidak tahu dari mana Yang Mulia berkata demikian?", "pt": "HENGSHENG ADMITE TER UMA M\u00c1 REPUTA\u00c7\u00c3O L\u00c1 FORA, MAS NUNCA ENGANOU VOSSA MAJESTADE. N\u00c3O SEI DE ONDE VOSSA MAJESTADE TIROU ESSA IDEIA.", "text": "I ADMIT THAT I HAVE A BAD REPUTATION OUTSIDE, BUT I HAVE NEVER DECEIVED YOUR MAJESTY. I DON\u0027T KNOW WHAT YOUR MAJESTY IS TALKING ABOUT.", "tr": "HENGSHENG DI\u015eARIDA K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u00dcNE SAH\u0130P OLDU\u011eUNU KABUL EDER AMA MAJESTELER\u0130N\u0130 ASLA ALDATMAMI\u015eTIR, MAJESTELER\u0130N\u0130N BU S\u00d6ZLER\u0130N\u0130N NEREDEN \u00c7IKTI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/19.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "123", "760", "523"], "fr": "Autrefois, le vieux Gu qui a conquis le monde avec Moi, ton p\u00e8re le g\u00e9n\u00e9ral Cheng Meng, et ton deuxi\u00e8me oncle le g\u00e9n\u00e9ral Xue Xiong, lequel n\u0027\u00e9tait pas un talent sans \u00e9gal ?", "id": "Dulu, Kakek Gu yang menaklukkan dunia bersamaku, lalu ayahmu, Jenderal Cheng Meng, dan Paman Keduamu, Jenderal Xue Xiong, siapa di antara mereka yang bukan jenius tiada tara?", "pt": "NOS TEMPOS ANTIGOS, DESDE O VELHO MESTRE GU QUE ACOMPANHOU ESTE IMPERADOR EM SUAS CONQUISTAS, PASSANDO POR SEU PAI, O GENERAL CHENGMENG, E SEU SEGUNDO TIO, O GENERAL XUEXIONG, QUAL DELES N\u00c3O ERA UM G\u00caNIO INIGUAL\u00c1VEL?", "text": "IN THE PAST, THE OLD MASTER OF THE GU FAMILY, MY FATHER, GENERAL CHENGMENG, AND YOUR SECOND UNCLE, GENERAL XUEXIONG, WHO FOUGHT ALONGSIDE ME, WHICH ONE OF THEM WASN\u0027T A PEERLESS TALENT?", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTE BEN\u0130MLE D\u00dcNYAYI FETHEDEN YA\u015eLI GU\u0027DAN, BABANIZ L\u00dcTUFK\u00c2R GENERAL\u0027E VE \u0130K\u0130NC\u0130 AMCANIZ KANLI KAHRAMAN GENERAL\u0027E KADAR HANG\u0130S\u0130 E\u015eS\u0130Z B\u0130R DAH\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["204", "1475", "696", "1744"], "fr": "Mais au final, tu es n\u00e9 avec un corps naturellement inapte.", "id": "Tapi pada akhirnya, ternyata melahirkan dirimu yang memiliki tubuh tak berguna sejak lahir.", "pt": "MAS NO FINAL, NASCEU ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, UM CORPO NATURALMENTE IN\u00daTIL PARA O CULTIVO.", "text": "BUT IN THE END, YOU WERE BORN WITH SUCH A NATURALLY USELESS BODY.", "tr": "AMA SONUNDA, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 DO\u011eU\u015eTAN \u0130\u015eE YARAMAZ B\u0130R BEDENE SAH\u0130P B\u0130R\u0130 DO\u011eDU."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/20.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "939", "1125", "1353"], "fr": "Hier, le Premier Ministre Li est entr\u00e9 au palais et a de son propre chef suppli\u00e9 Sa Majest\u00e9 de modifier l\u0027\u00e9dit imp\u00e9rial concernant le mariage par \"int\u00e9gration\" pour que la famille Li marie sa fille.", "id": "Kemarin Perdana Menteri Li datang ke istana, dan secara sukarela memohon padaku, untuk mengganti titah \u0027menikah masuk\u0027, menjadi keluarga Li yang menikahkan putrinya.", "pt": "ONTEM, O CHANCELER LI VEIO AO PAL\u00c1CIO E SOLICITOU PESSOALMENTE A ESTE IMPERADOR PARA REVOGAR O DECRETO DE \u0027CASAMENTO MATRILOCAL\u0027 E MUD\u00c1-LO PARA A FAM\u00cdLIA LI CASAR SUA FILHA.", "text": "YESTERDAY, LORD LI CAME TO THE PALACE AND TOOK THE INITIATIVE TO REQUEST THAT I CHANGE THE \u0027MARRYING IN\u0027 DECREE TO THE LI FAMILY MARRYING OFF THEIR DAUGHTER.", "tr": "D\u00dcN BAKAN L\u0130 SARAYA GELD\u0130 VE BENDEN \u0027\u0130\u00c7 G\u00dcVEYS\u0130\u0027 FERMANINI GER\u0130 \u00c7EK\u0130P L\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KIZINI EVLEND\u0130RMES\u0130 \u015eEKL\u0130NDE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEM\u0130 B\u0130ZZAT R\u0130CA ETT\u0130."}, {"bbox": ["164", "2280", "789", "2593"], "fr": "Le Premier Ministre Li, Je le connais tr\u00e8s bien. Si tu \u00e9tais vraiment un corps naturellement inapte, il n\u0027aurait jamais c\u00e9d\u00e9.", "id": "Perdana Menteri Li, aku paling mengenalnya. Jika kau benar-benar memiliki tubuh tak berguna sejak lahir, dia pasti tidak akan pernah mengalah.", "pt": "ESTE IMPERADOR CONHECE MUITO BEM O CHANCELER LI. SE VOC\u00ca FOSSE REALMENTE UM CORPO IN\u00daTIL POR NATUREZA, ELE JAMAIS CEDERIA.", "text": "I KNOW LORD LI VERY WELL. IF YOU WERE TRULY A NATURAL WASTE, HE WOULD NEVER HAVE AGREED.", "tr": "BAKAN L\u0130\u0027Y\u0130 EN \u0130Y\u0130 BEN TANIRIM. E\u011eER GER\u00c7EKTEN DO\u011eU\u015eTAN \u0130\u015eE YARAMAZ B\u0130R\u0130 OLSAYDIN, ASLA YUMU\u015eAMAZDI."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "228", "775", "426"], "fr": "Je te le demande une derni\u00e8re fois,", "id": "Aku bertanya untuk terakhir kalinya,", "pt": "ESTE IMPERADOR PERGUNTA UMA \u00daLTIMA VEZ,", "text": "I\u0027LL ASK YOU ONE LAST TIME.", "tr": "SON B\u0130R KEZ DAHA SORUYORUM,"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/22.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "165", "941", "440"], "fr": "Sais-tu cultiver, oui ou non ?", "id": "KAU SEBENARNYA BISA BERKULTIVASI ATAU TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca SABE OU N\u00c3O CULTIVAR?", "text": "CAN YOU CULTIVATE OR NOT?", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN GEL\u0130\u015e\u0130M YAPAB\u0130L\u0130YOR MUSUN, YAPAMIYOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "137", "1045", "542"], "fr": "Votre Majest\u00e9 se trompe. Si le Premier Ministre Li a accept\u00e9 de me marier sa petite-fille, ce n\u0027est pas pour moi, mais pour le royaume de Tianfeng.", "id": "Yang Mulia salah, Perdana Menteri Li setuju menikahkan cucunya padaku, bukan karena aku, melainkan demi Negara Tianfeng.", "pt": "VOSSA MAJESTADE EST\u00c1 ENGANADO. O CHANCELER LI CONCORDOU EM CASAR SUA NETA COMIGO N\u00c3O POR MINHA CAUSA, MAS PELO BEM DO REINO TIANFENG.", "text": "YOUR MAJESTY IS MISTAKEN. LORD LI AGREED TO MARRY HIS GRANDDAUGHTER TO ME NOT FOR MY SAKE, BUT FOR THE SAKE OF THE TIANFENG COUNTRY.", "tr": "MAJESTELER\u0130 YANILIYOR, BAKAN L\u0130\u0027N\u0130N TORUNUNU BANA VERMEY\u0130 KABUL ETMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130 BEN DE\u011e\u0130L\u0130M, T\u0130ANFENG KRALLI\u011eI \u0130\u00c7\u0130ND\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/24.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "256", "595", "622"], "fr": "La famille Gu est une lign\u00e9e de g\u00e9n\u00e9raux du royaume de Tianfeng, elle repr\u00e9sente l\u0027honneur de dizaines de milliers de soldats \u00e0 la fronti\u00e8re.", "id": "Keluarga Gu adalah keluarga jenderal Negara Tianfeng, mewakili martabat puluhan ribu prajurit di perbatasan.", "pt": "A FAM\u00cdLIA GU \u00c9 UMA LINHAGEM DE GENERAIS DO REINO TIANFENG, REPRESENTANDO A HONRA DE DEZENAS DE MILHARES DE SOLDADOS NA FRONTEIRA.", "text": "THE GU FAMILY IS A MILITARY FAMILY OF THE TIANFENG COUNTRY, REPRESENTING THE HONOR OF TENS OF THOUSANDS OF SOLDIERS ON THE BORDER.", "tr": "GU A\u0130LES\u0130, T\u0130ANFENG KRALLI\u011eI\u0027NIN ASKER\u0130 B\u0130R A\u0130LES\u0130D\u0130R VE SINIRDAK\u0130 ON B\u0130NLERCE ASKER\u0130N ONURUNU TEMS\u0130L EDER."}, {"bbox": ["472", "686", "1035", "1230"], "fr": "Et moi, en tant que fils unique de la famille Gu, si j\u0027int\u00e9grais la famille Li par mariage, cela \u00e9branlerait le moral de dizaines de milliers de soldats, leur faisant croire que Votre Majest\u00e9 ne ch\u00e9rit pas les loyaux serviteurs qui ont vers\u00e9 leur sang pour le pays et le peuple.", "id": "Sedangkan aku, sebagai putra tunggal keluarga Gu, jika menikah masuk ke keluarga Li, akan menggoyahkan semangat juang puluhan ribu prajurit, membuat mereka berpikir Yang Mulia tidak menghargai pejabat setia yang mengorbankan nyawa demi negara dan rakyat.", "pt": "E EU, COMO \u00daNICO FILHO DA FAM\u00cdLIA GU, SE ME CASASSE ENTRANDO PARA A FAM\u00cdLIA LI, ISSO ABALARIA O MORAL DE DEZENAS DE MILHARES DE SOLDADOS, FAZENDO-OS PENSAR QUE VOSSA MAJESTADE N\u00c3O VALORIZA OS LEAIS S\u00daDITOS QUE SACRIFICAM SUAS VIDAS PELO PA\u00cdS E PELO POVO.", "text": "AND IF I, AS THE ONLY SON OF THE GU FAMILY, WERE TO MARRY INTO THE LI FAMILY, IT WOULD SHAKE THE MORALE OF TENS OF THOUSANDS OF SOLDIERS, MAKING THEM THINK THAT YOUR MAJESTY DOES NOT VALUE LOYAL SUBJECTS WHO HAVE FOUGHT AND BLED FOR THE COUNTRY.", "tr": "VE BEN GU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N TEK O\u011eLU OLARAK L\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027NE \u0130\u00c7 G\u00dcVEYS\u0130 G\u0130RERSEM, BU ON B\u0130NLERCE ASKER\u0130N MORAL\u0130N\u0130 SARSACAK, MAJESTELER\u0130N\u0130N \u00dcLKE VE HALK \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eINI ORTAYA KOYAN, KANINI D\u00d6KEN SADIK KULLARINA DE\u011eER VERMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcRECEKT\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/25.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "668", "1150", "1211"], "fr": "Le Premier Ministre Li ne souhaitait en effet pas me marier sa petite-fille, mais l\u0027union des familles Li et Gu a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cr\u00e9t\u00e9e par Votre Majest\u00e9. Le Premier Ministre Li ne voulait pas mettre Votre Majest\u00e9 dans l\u0027embarras, c\u0027est pourquoi il a accept\u00e9 que j\u0027\u00e9pouse Mademoiselle Li.", "id": "Perdana Menteri Li memang tidak ingin menikahkan cucunya padaku, tapi pernikahan antara keluarga Li dan Gu adalah titah Yang Mulia. Perdana Menteri Li tidak ingin menyulitkan Yang Mulia, karena itulah beliau setuju aku menikahi Nona Li.", "pt": "O CHANCELER LI REALMENTE N\u00c3O QUERIA CASAR SUA NETA COMIGO. MAS A UNI\u00c3O ENTRE AS FAM\u00cdLIAS LI E GU FOI DECRETADA POR VOSSA MAJESTADE, E O CHANCELER LI N\u00c3O QUERIA DIFICULTAR AS COISAS PARA VOSSA MAJESTADE, POR ISSO CONCORDOU QUE EU ME CASASSE COM A SENHORITA LI.", "text": "LORD LI INDEED DOES NOT WANT TO MARRY HIS GRANDDAUGHTER TO ME, BUT THE MARRIAGE BETWEEN THE LI AND GU FAMILIES WAS DECREED BY YOUR MAJESTY. LORD LI DOES NOT WANT TO MAKE THINGS DIFFICULT FOR YOUR MAJESTY, SO HE AGREED TO LET ME MARRY MISS LI.", "tr": "BAKAN L\u0130 GER\u00c7EKTEN DE TORUNUNU BANA VERMEK \u0130STEM\u0130YOR, ANCAK L\u0130 VE GU A\u0130LELER\u0130N\u0130N EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130 MAJESTELER\u0130 TARAFINDAN KARARLA\u015eTIRILDI. BAKAN L\u0130, MAJESTELER\u0130N\u0130 ZOR DURUMDA BIRAKMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N L\u0130 HANIMEFEND\u0130 \u0130LE EVLENMEME ANCAK O ZAMAN RAZI OLDU."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "187", "426", "417"], "fr": "Oh ? Vraiment ?", "id": "OH? BENARKAH?", "pt": "OH? \u00c9 MESMO?", "text": "OH? IS THAT SO?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? SAH\u0130DEN M\u0130?"}, {"bbox": ["322", "861", "599", "1046"], "fr": "Ce devrait \u00eatre ainsi.", "id": "SEHARUSNYA BEGITU.", "pt": "ASSIM DEVE SER.", "text": "IT SHOULD BE SO.", "tr": "\u00d6YLE OLMALI."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/27.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "72", "687", "370"], "fr": "Assez, laissons cette affaire de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant. Je suis fatigu\u00e9, retourne chez toi d\u0027abord !", "id": "Sudahlah, masalah ini jangan dibahas dulu. Aku lelah, kau pulanglah dulu!", "pt": "CHEGA, N\u00c3O VAMOS DISCUTIR ISSO POR ENQUANTO. ESTE IMPERADOR EST\u00c1 CANSADO, PODE SE RETIRAR POR AGORA!", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S PUT THIS MATTER ASIDE FOR NOW. I\u0027M TIRED. YOU MAY GO BACK!", "tr": "BO\u015e VER, BU KONUYU \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R KENARA BIRAKALIM. BEN YORULDUM, SEN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N!"}, {"bbox": ["99", "1547", "404", "1708"], "fr": "Hengsheng prend cong\u00e9.", "id": "Hengsheng mohon diri.", "pt": "HENGSHENG SE DESPEDE.", "text": "HENGSHENG TAKES HIS LEAVE.", "tr": "HENGSHENG M\u00dcSAADEN\u0130ZLE AYRILIR."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/28.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "669", "1060", "1039"], "fr": "Votre Majest\u00e9... croyez-vous vraiment les paroles de ce jeune ma\u00eetre Gu ?", "id": "Yang Mulia... apakah benar-benar percaya perkataan Tuan Muda Gu itu?", "pt": "VOSSA MAJESTADE... REALMENTE ACREDITA NAS PALAVRAS DAQUELE JOVEM MESTRE GU?", "text": "YOUR MAJESTY... DO YOU REALLY BELIEVE THE WORDS OF THAT YOUNG MASTER GU?", "tr": "MAJESTELER\u0130... GER\u00c7EKTEN O GU GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130NE \u0130NANDINIZ MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/30.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "85", "1073", "459"], "fr": "Ridicule ! Depuis qu\u0027il est entr\u00e9 dans ce bureau imp\u00e9rial, a-t-il montr\u00e9 la moindre once de crainte envers Moi ?", "id": "KONYOL! SEJAK DIA MASUK KE RUANG BELAJAR KEKAISARAN INI, APAKAH DIA MENUNJUKKAN SEDIKIT PUN RASA TAKUT PADAKU?", "pt": "RID\u00cdCULO! DESDE QUE ELE ENTROU NESTE ESTUDO IMPERIAL, ELE DEMONSTROU O MENOR TRA\u00c7O DE MEDO DESTE IMPERADOR?", "text": "RIDICULOUS! SINCE HE ENTERED THIS IMPERIAL STUDY, HAS HE SHOWN ANY FEAR OF ME?", "tr": "SA\u00c7MALIK! BU \u00c7ALI\u015eMA ODASINA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 BANA KAR\u015eI EN UFAK B\u0130R KORKU BEL\u0130RT\u0130S\u0130 G\u00d6STERD\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "82", "612", "357"], "fr": "Comment une personne avec un tel \u00e9tat d\u0027esprit pourrait-elle n\u0027\u00eatre qu\u0027un corps inapte ?", "id": "Orang dengan watak seperti ini, bagaimana mungkin hanya memiliki tubuh tak berguna.", "pt": "COMO ALGU\u00c9M COM TAL FOR\u00c7A MENTAL PODERIA SER APENAS UM CORPO IN\u00daTIL?", "text": "HOW COULD A PERSON WITH SUCH A DEMEANOR BE JUST A WASTE?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R M\u0130ZACA SAH\u0130P B\u0130R\u0130 NASIL SADECE \u0130\u015eE YARAMAZ B\u0130R\u0130 OLAB\u0130L\u0130R K\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/32.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "648", "490", "871"], "fr": "Alors pourquoi Votre Majest\u00e9 ne le punit-elle pas ?", "id": "LALU MENGAPA YANG MULIA TIDAK MENGHUKUMNYA?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOSSA MAJESTADE N\u00c3O O PUNIU?", "text": "THEN WHY DIDN\u0027T YOUR MAJESTY PUNISH HIM FOR HIS CRIMES?", "tr": "O ZAMAN MAJESTELER\u0130 NEDEN ONU CEZALANDIRMADI?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/33.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1732", "562", "2195"], "fr": "Attendons de voir. Voyons quelles vagues ce troisi\u00e8me jeune ma\u00eetre Gu pourra bien soulever \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kita lihat saja nanti, lihat Tuan Muda Ketiga Gu ini, seberapa besar badai yang bisa dia timbulkan di masa depan.", "pt": "VAMOS OBSERVAR. VEREMOS QUE TIPO DE ONDAS ESTE TERCEIRO JOVEM MESTRE GU CONSEGUIR\u00c1 CAUSAR NO FUTURO.", "text": "LET\u0027S WAIT AND SEE. LET\u0027S SEE HOW MUCH OF A STORM THIS THIRD YOUNG MASTER GU CAN STIR UP IN THE FUTURE.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA BEKLEYEL\u0130M BAKALIM, BU \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130 GU GELECEKTE NE KADAR B\u00dcY\u00dcK DALGALAR YARATAB\u0130LECEK."}], "width": 1200}, {"height": 139, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sword-rises-wind-and-cloud/13/34.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua