This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/0.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "301", "814", "638"], "fr": "Petit fr\u00e8re, moi, Zhao, j\u0027admire ton audace. C\u0027est donc une affaire entendue !", "id": "ADIK KECIL, AKU, ZHAO, MENGAGUMI KEBERANIANMU, KALAU BEGITU SUDAH DIPUTUSKAN!", "pt": "JOVEM, EU, ZHAO, ADMIRO SUA AUD\u00c1CIA. ENT\u00c3O, EST\u00c1 COMBINADO!", "text": "YOUNG MAN, I, ZHAO, ADMIRE YOUR SPIRIT. IT\u0027S A DEAL, THEN!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, ben Zhao, cesaretine hayran kald\u0131m, o zaman anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["607", "489", "1087", "745"], "fr": "C\u0027est donc une affaire entendue !", "id": "KALAU BEGITU SUDAH DIPUTUSKAN!", "pt": "ENT\u00c3O, EST\u00c1 COMBINADO!", "text": "IT\u0027S A DEAL, THEN!", "tr": "O zaman anla\u015ft\u0131k!"}], "width": 1088}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "215", "413", "528"], "fr": "Donnez-lui une copie de l\u0027accord ! Partons !", "id": "BERIKAN DIA SALINAN SURAT PERJANJIANNYA! AYO PERGI!", "pt": "D\u00ca A ELE UMA C\u00d3PIA DO CONTRATO! VAMOS!", "text": "GIVE HIM A COPY OF THE AGREEMENT! LET\u0027S GO!", "tr": "Ona anla\u015fman\u0131n bir kopyas\u0131n\u0131 verin! Gidiyoruz!"}], "width": 1088}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "138", "1058", "606"], "fr": "Patron, pourquoi parier avec ce gamin ?", "id": "BOS, KENAPA BERTARUH DENGAN BOCAH ITU?", "pt": "CHEFE, POR QUE APOSTAR COM AQUELE MOLEQUE?", "text": "BOSS, WHY DID YOU BET WITH THAT KID?", "tr": "Patron, neden o \u00e7ocukla bahse girdin?"}], "width": 1088}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "386", "436", "668"], "fr": "Ne nous pressons pas pour \u00e7a. Qu\u0027il y en ait ou non, il suffit de regarder le r\u00e9sultat.", "id": "TIDAK PERLU TERBURU-BURU, KITA LIHAT SAJA HASILNYA NANTI.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE COM ISSO. SE TEMOS OU N\u00c3O, S\u00d3 PRECISAMOS VER O RESULTADO.", "text": "THERE\u0027S NO RUSH. WHETHER WE HAVE IT OR NOT DEPENDS ON THE RESULT.", "tr": "Aceleye gerek yok, olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in sadece sonuca bakmam\u0131z yeterli."}], "width": 1088}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "1371", "1085", "1647"], "fr": "On va bien voir de quoi tu es capable !", "id": "AKU INGIN LIHAT SEBERAPA HEBAT KEMAMPUANMU!", "pt": "QUERO VER DO QUE VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ!", "text": "WE\u0027LL SEE WHAT YOU\u0027RE TRULY CAPABLE OF!", "tr": "Bakal\u0131m ne kadar yeteneklisin, g\u00f6rece\u011fiz!"}, {"bbox": ["443", "1153", "825", "1416"], "fr": "Zhang Xuan : Int\u00e9ressant, on va bien voir...", "id": "ZHANG XUAN: MENARIK, AKU JUGA INGIN MELIHATNYA.", "pt": "ZHANG XUAN: INTERESSANTE, EU QUERO VER...", "text": "ZHANG XUAN: INTERESTING. I\u0027D LIKE TO SEE...", "tr": "Zhang Xuan: \u0130lgin\u00e7, g\u00f6rece\u011fiz bakal\u0131m."}], "width": 1088}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "322", "357", "505"], "fr": "SALON DE L\u0027EMPLOI", "id": "LOKASI PAMERAN KERJA", "pt": "FEIRA DE RECRUTAMENTO", "text": "RECRUITMENT FAIR", "tr": "\u0130\u015e FUARI ALANI"}], "width": 1088}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/6.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1315", "815", "1550"], "fr": "Pouvez-vous fournir un logement ?", "id": "APAKAH MENYEDIAKAN ASRAMA?", "pt": "VOC\u00caS OFERECEM DORMIT\u00d3RIOS?", "text": "IS DORMITORY PROVIDED?", "tr": "Yurt imkan\u0131 sa\u011fl\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["3", "309", "446", "679"], "fr": "L\u0027embauche peut-elle r\u00e9gler le probl\u00e8me du permis de s\u00e9jour (hukou) ?", "id": "APAKAH SETELAH DITERIMA BEKERJA MASALAH KTP BISA DISELESAIKAN?", "pt": "O EMPREGO RESOLVE A QUEST\u00c3O DO REGISTRO DE RESID\u00caNCIA (HUKOU)?", "text": "CAN THE RESIDENCY PERMIT BE SOLVED UPON EMPLOYMENT?", "tr": "\u0130\u015fe girince ikametgah sorunu \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcyor mu?"}, {"bbox": ["409", "60", "723", "269"], "fr": "Je voudrais me renseigner sur les avantages sociaux de l\u0027entreprise.", "id": "SAYA INGIN BERTANYA TENTANG FASILITAS PERUSAHAAN.", "pt": "GOSTARIA DE PERGUNTAR SOBRE OS BENEF\u00cdCIOS DA EMPRESA.", "text": "I\u0027D LIKE TO ASK ABOUT THE COMPANY BENEFITS.", "tr": "\u015eirketin sundu\u011fu olanaklar\u0131 sormak istiyorum."}, {"bbox": ["22", "1313", "415", "1456"], "fr": "STAND DU GROUPE ZHAO", "id": "STAN GRUP ZHAO", "pt": "ESTANDE DO GRUPO ZHAO", "text": "ZHAO\u0027S GROUP BOOTH", "tr": "ZHAO GRUBU STANDI"}], "width": 1088}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "251", "486", "542"], "fr": "Alors ? Combien de personnes avez-vous recrut\u00e9es depuis ce matin ?", "id": "BAGAIMANA? DARI PAGI SAMPAI SEKARANG SUDAH DAPAT BERAPA ORANG?", "pt": "COMO EST\u00c1 INDO? QUANTAS PESSOAS VOC\u00caS CONTRATARAM DESDE ESTA MANH\u00c3?", "text": "HOW\u0027S IT GOING? HOW MANY PEOPLE HAVE YOU SIGNED SINCE THIS MORNING?", "tr": "Nas\u0131l gidiyor? Sabahtan beri ka\u00e7 ki\u015fiyle anla\u015ft\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["538", "1616", "1051", "1777"], "fr": "STAND DU GROUPE LIN", "id": "STAN GRUP LIN", "pt": "ESTANDE DO GRUPO LIN", "text": "LIN\u0027S GROUP BOOTH", "tr": "LIN GRUBU STANDI"}], "width": 1088}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/8.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1305", "449", "1545"], "fr": "M\u00eame pas une fraction de ce qu\u0027ils ont.", "id": "BAHKAN TIDAK SAMPAI SEPERSEPULUH DARI MEREKA.", "pt": "NEM CHEGA PERTO DO N\u00daMERO DELES.", "text": "NOT EVEN A FRACTION OF THEIRS.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131nkinin yan\u0131ndan bile ge\u00e7emez."}, {"bbox": ["676", "126", "1086", "402"], "fr": "Au total, dix personnes recrut\u00e9es depuis ce matin.", "id": "DARI PAGI SAMPAI SEKARANG TOTAL BARU SEPULUH ORANG.", "pt": "DESDE ESTA MANH\u00c3, CONTRATAMOS UM TOTAL DE DEZ.", "text": "A TOTAL OF TEN PEOPLE HAVE SIGNED SINCE THIS MORNING.", "tr": "Sabahtan beri toplam on ki\u015fiyle anla\u015ft\u0131k."}], "width": 1088}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/9.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "1753", "1059", "2052"], "fr": "\u00c0 un moment aussi crucial, certaines personnes agissent comme si de rien n\u0027\u00e9tait !", "id": "DI SAAT SEKRUSIAL INI, ADA SAJA ORANG YANG BERSIKAP SEOLAH TIDAK TERJADI APA-APA!", "pt": "NUM MOMENTO T\u00c3O CRUCIAL, ALGUMAS PESSOAS AGEM COMO SE NADA ESTIVESSE ACONTECENDO!", "text": "AT SUCH A CRUCIAL MOMENT, SOME PEOPLE ARE ACTING LIKE NOTHING\u0027S HAPPENING!", "tr": "B\u00f6ylesine kritik bir anda, baz\u0131lar\u0131 hi\u00e7bir \u015fey olmam\u0131\u015f gibi davran\u0131yor!"}, {"bbox": ["650", "355", "1042", "623"], "fr": "Que faire ! Que faire ! Si \u00e7a continue, on va perdre lamentablement !", "id": "BAGAIMANA INI! BAGAIMANA INI! KALAU BEGINI TERUS KITA AKAN KALAH TELAK!", "pt": "O QUE FAZER! O QUE FAZER! SE CONTINUAR ASSIM, VAMOS PERDER FEIO!", "text": "WHAT TO DO! WHAT TO DO! AT THIS RATE, WE\u0027RE GOING TO LOSE BADLY!", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z! Ne yapaca\u011f\u0131z! B\u00f6yle devam ederse fena halde kaybedece\u011fiz!"}, {"bbox": ["246", "1361", "599", "1596"], "fr": "Manager, calmez-vous !", "id": "MANAJER, TENANGLAH!", "pt": "GERENTE, ACALME-SE!", "text": "MANAGER, CALM DOWN!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm, sakin olun!"}], "width": 1088}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/10.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "1866", "1069", "2174"], "fr": "\u00c0 mon avis, il ne comprend rien au recrutement ! Il n\u0027a aucun sens des responsabilit\u00e9s et en plus il se vante !", "id": "MENURUTKU DIA SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI SOAL REKRUTMEN! TIDAK PUNYA RASA TANGGUNG JAWAB SAMA SEKALI, MALAH SOMBONG!", "pt": "EU ACHO QUE ELE N\u00c3O ENTENDE NADA DE RECRUTAMENTO! N\u00c3O TEM NENHUM SENSO DE RESPONSABILIDADE E AINDA FICA SE GABANDO!", "text": "I THINK HE DOESN\u0027T UNDERSTAND RECRUITMENT AT ALL! NO SENSE OF RESPONSIBILITY AND STILL BRAGGING!", "tr": "Bence i\u015fe al\u0131mdan hi\u00e7 anlam\u0131yor! Sorumluluk duygusu s\u0131f\u0131r, bir de b\u00f6b\u00fcrleniyor!"}, {"bbox": ["288", "402", "743", "646"], "fr": "Quand je rentrerai, je devrai absolument en parler \u00e0 la direction !", "id": "TUNGGU SAMPAI AKU KEMBALI, AKU PASTI AKAN MELAPORKAN INI KE ATASAN!", "pt": "QUANDO EU VOLTAR, COM CERTEZA VOU RECLAMAR COM OS SUPERIORES!", "text": "WHEN I GET BACK, I\u0027LL DEFINITELY GIVE FEEDBACK TO THE HIGHER-UPS!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde kesinlikle \u00fcstlere \u015fikayette bulunaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["0", "1752", "402", "1998"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le mari de la Pr\u00e9sidente Lin ? Pas fiable du tout !", "id": "APA BEGINI SUAMINYA PRESIDIR LIN? TIDAK BISA DIANDALKAN!", "pt": "O MARIDO DA PRESIDENTE LIN \u00c9 ASSIM? N\u00c3O \u00c9 CONFI\u00c1VEL!", "text": "IS LIN\u0027S CEO\u0027S HUSBAND LIKE THIS? SO UNRELIABLE!", "tr": "Lin Han\u0131m\u0027\u0131n kocas\u0131 b\u00f6yle miymi\u015f? Hi\u00e7 g\u00fcvenilir de\u011fil!"}], "width": 1088}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/11.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "514", "474", "737"], "fr": "Je suis s\u00fbr qu\u0027il cherche une solution ! C\u0027est certain !", "id": "AKU PERCAYA DIA PASTI SEDANG MENCARI CARA! PASTI BEGITU!", "pt": "EU ACREDITO QUE ELE DEVE ESTAR PENSANDO EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O! DEVE SER ISSO!", "text": "I BELIEVE HE MUST BE THINKING OF A WAY! IT MUST BE SO!", "tr": "Eminim bir \u00e7are d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordur! Kesinlikle \u00f6yledir!"}, {"bbox": ["286", "267", "647", "442"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang n\u0027est pas ce genre de personne !", "id": "KAK ZHANG BUKAN ORANG SEPERTI ITU!", "pt": "O IRM\u00c3O ZHANG N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA!", "text": "BROTHER ZHANG ISN\u0027T THAT KIND OF PERSON!", "tr": "Zhang Abi \u00f6yle biri de\u011fil!"}], "width": 1088}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/12.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "241", "1047", "564"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 rien du tout, vu la situation actuelle, le Groupe Lin n\u0027a aucune chance de gagner !", "id": "MIKIR APAAN, DARI SITUASI SEKARANG SAJA GRUP LIN SUDAH JELAS TIDAK ADA HARAPAN MENANG!", "pt": "PENSANDO EM QU\u00ca? PELA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, O GRUPO LIN N\u00c3O TEM CHANCE ALGUMA!", "text": "THINKING OF A SOLUTION? FROM THE CURRENT SITUATION, LIN\u0027S GROUP HAS NO CHANCE OF WINNING!", "tr": "Ne \u00e7aresiymi\u015f, \u015fu anki duruma bak\u0131l\u0131rsa Lin Grubu\u0027nun kazanma \u015fans\u0131 hi\u00e7 yok!"}], "width": 1088}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/13.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "385", "868", "716"], "fr": "Non seulement les avantages sont \u00e9lev\u00e9s, mais ils se soucient aussi des besoins fondamentaux des employ\u00e9s, et m\u00eame le service de renseignement de base est tr\u00e8s proactif.", "id": "TIDAK HANYA GAJI TINGGI, MEREKA JUGA PEDULI PADA KEBUTUHAN DASAR KARYAWAN, BAHKAN PELAYANAN INFORMASI DASAR MEREKA SANGAT PROAKTIF.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 OS BENEF\u00cdCIOS S\u00c3O ALTOS, MAS ELES TAMB\u00c9M SE PREOCUPAM COM AS NECESSIDADES B\u00c1SICAS DOS FUNCION\u00c1RIOS. AT\u00c9 O ATENDIMENTO PARA TIRAR D\u00daVIDAS \u00c9 MUITO PROATIVO.", "text": "NOT ONLY ARE THE BENEFITS HIGH, BUT THEY ALSO CARE ABOUT THE BASIC NEEDS OF EMPLOYEES. EVEN THE BASIC INQUIRY SERVICE IS VERY ACTIVE.", "tr": "Sadece maa\u015flar\u0131 y\u00fcksek de\u011fil, ayn\u0131 zamanda \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131n temel ihtiya\u00e7lar\u0131n\u0131 da \u00f6nemsiyorlar, hatta temel dan\u0131\u015fma hizmetleri bile \u00e7ok aktif."}, {"bbox": ["38", "249", "488", "511"], "fr": "Le Groupe X m\u00e9rite sa r\u00e9putation de grande entreprise, et non...", "id": "GRUP X MEMANG PANTAS DISEBUT PERUSAHAAN TERNAMA!", "pt": "O GRUPO X REALMENTE FAZ JUS \u00c0 SUA REPUTA\u00c7\u00c3O DE GRANDE EMPRESA.", "text": "X GROUP DESERVES TO BE A FAMOUS ENTERPRISE...", "tr": "X Grubu, \u00fcnl\u00fc bir \u015firket oldu\u011funu kan\u0131tl\u0131yor, bo\u015funa de\u011fil..."}], "width": 1088}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/14.webp", "translations": [], "width": 1088}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/15.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "171", "715", "700"], "fr": "Ces quelques personnes ne cherchent pas de solution et en plus se disputent en interne ! Ce n\u0027est absolument pas comparable !", "id": "HANYA BEBERAPA ORANG INI, TIDAK MENCARI CARA MALAH BERTENGKAR SENDIRI! SAMA SEKALI TIDAK BISA DIBANDINGKAN!", "pt": "ESSAS PESSOAS N\u00c3O EST\u00c3O TENTANDO ENCONTRAR UMA SOLU\u00c7\u00c3O E AINDA EST\u00c3O CAUSANDO CONFLITOS INTERNOS! N\u00c3O H\u00c1 COMPARA\u00c7\u00c3O!", "text": "WITH JUST THESE FEW PEOPLE AND NO SOLUTION, THEY\u0027RE STILL FIGHTING INTERNALLY! THERE\u0027S NO COMPARISON!", "tr": "\u015eu birka\u00e7 ki\u015fi \u00e7\u00f6z\u00fcm bulmak yerine burada kendi aralar\u0131nda didi\u015fiyor! K\u0131yaslanamaz bile!"}], "width": 1088}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/16.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "160", "605", "483"], "fr": "Hein ? Cette jeune fille semble \u00eatre ici depuis un bon moment...", "id": "HMM? GADIS INI SEPERTINYA SUDAH DI SINI CUKUP LAMA...", "pt": "HMM? ESSA MO\u00c7A PARECE ESTAR AQUI H\u00c1 UM BOM TEMPO...", "text": "HM? THIS GIRL SEEMS TO HAVE BEEN HERE FOR QUITE A WHILE...", "tr": "H\u0131mm? Bu k\u0131z bir s\u00fcredir burada gibi..."}], "width": 1088}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/17.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1759", "517", "2042"], "fr": "Oui, nous en avons. Montrez-moi d\u0027abord votre CV !", "id": "ADA, KAMU BERIKAN DULU CV-MU UNTUK KULIHAT!", "pt": "SIM, TEMOS. DEIXE-ME VER SEU CURR\u00cdCULO PRIMEIRO!", "text": "YES, PLEASE SHOW ME YOUR RESUME FIRST!", "tr": "Evet var, \u00f6nce \u00f6zge\u00e7mi\u015finizi g\u00f6rebilir miyim!"}, {"bbox": ["51", "401", "422", "678"], "fr": "Excusez-moi, recrutez-vous des designers cr\u00e9atifs ici ?", "id": "PERMISI, APAKAH DI SINI MENERIMA LOWONGAN DESAINER KREATIF?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOC\u00caS EST\u00c3O CONTRATANDO PARA DESIGN CRIATIVO?", "text": "EXCUSE ME, ARE YOU HIRING CREATIVE DESIGNERS HERE?", "tr": "Affedersiniz, burada yarat\u0131c\u0131 tasar\u0131mc\u0131 ar\u0131yor musunuz?"}], "width": 1088}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/18.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "267", "1070", "552"], "fr": "Oh, oui, oui, oui, voici mon CV !", "id": "OH, IYA, IYA, INI CV SAYA!", "pt": "AH, SIM, SIM, ESTE \u00c9 O MEU CURR\u00cdCULO!", "text": "OH, YES, YES, YES, THIS IS MY RESUME!", "tr": "Ah, evet evet, bu benim \u00f6zge\u00e7mi\u015fim!"}], "width": 1088}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/19.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "262", "477", "597"], "fr": "Rui Si ? Ce nom de famille est plut\u00f4t rare. Vingt-six ans, dipl\u00f4me d\u0027\u00e9tudes sup\u00e9rieures courtes...", "id": "RUI SI? MARGA INI CUKUP JARANG, DUA PULUH ENAM TAHUN, PENDIDIKAN DIPLOMA...", "pt": "RUI SI? ESSE SOBRENOME \u00c9 BEM RARO. VINTE E SEIS ANOS, FORMA\u00c7\u00c3O T\u00c9CNICA...", "text": "RUI SI? THIS SURNAME IS QUITE RARE. TWENTY-SIX YEARS OLD, COLLEGE DEGREE...", "tr": "Rui Si? Bu soyad\u0131 olduk\u00e7a nadir, yirmi alt\u0131 ya\u015f\u0131nda, e\u011fitim durumu: \u00f6n lisans..."}], "width": 1088}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/20.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "614", "675", "896"], "fr": "Nous ne recrutons que des talents de haut niveau, titulaires d\u0027un master ou plus !", "id": "KAMI DI SINI HANYA MEREKRUT TENAGA AHLI LULUSAN S2 KE ATAS!", "pt": "AQUI N\u00d3S S\u00d3 CONTRATAMOS TALENTOS DE ALTO N\u00cdVEL COM P\u00d3S-GRADUA\u00c7\u00c3O OU SUPERIOR!", "text": "WE ONLY RECRUIT HIGH-LEVEL TALENT WITH MASTER\u0027S DEGREES OR ABOVE!", "tr": "Biz sadece y\u00fcksek lisans ve \u00fczeri derecesi olan \u00fcst d\u00fczey yetenekleri i\u015fe al\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["644", "313", "1019", "604"], "fr": "Vous n\u0027avez qu\u0027un dipl\u00f4me d\u0027\u00e9tudes sup\u00e9rieures courtes ? Non, non,", "id": "PENDIDIKANMU HANYA DIPLOMA? TIDAK BISA, TIDAK BISA,", "pt": "SUA FORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 APENAS T\u00c9CNICA? N\u00c3O, N\u00c3O, ISSO N\u00c3O SERVE.", "text": "YOUR EDUCATION IS ONLY A COLLEGE DEGREE? NO, NO, NO.", "tr": "E\u011fitim durumunuz sadece \u00f6n lisans m\u0131? Olmaz, olmaz."}], "width": 1088}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/21.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "425", "1067", "731"], "fr": "Bien que je n\u0027aie qu\u0027un dipl\u00f4me d\u0027\u00e9tudes sup\u00e9rieures courtes, j\u0027ai cr\u00e9\u00e9 une entreprise et j\u0027ai m\u00eame organis\u00e9 ma propre exposition de peinture...", "id": "MESKIPUN SAYA HANYA LULUSAN DIPLOMA, TAPI SAYA PERNAH MEMBUKA USAHA, DAN JUGA MENGADAKAN PAMERAN LUKISAN SAYA SENDIRI...", "pt": "EMBORA EU S\u00d3 TENHA FORMA\u00c7\u00c3O T\u00c9CNICA, EU J\u00c1 ABRI UM NEG\u00d3CIO E FIZ MINHA PR\u00d3PRIA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ARTE...", "text": "ALTHOUGH I ONLY HAVE A COLLEGE DEGREE, I HAVE STARTED A BUSINESS AND HELD MY OWN ART EXHIBITION...", "tr": "\u00d6n lisans diplomam olmas\u0131na ra\u011fmen kendi i\u015fimi kurdum ve ki\u015fisel resim sergimi a\u00e7t\u0131m..."}], "width": 1088}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/22.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "304", "448", "600"], "fr": "Nous n\u0027avons pas besoin de dipl\u00f4m\u00e9s d\u0027\u00e9tudes sup\u00e9rieures courtes ici !", "id": "KAMI DI SINI TIDAK MEMBUTUHKAN LULUSAN DIPLOMA!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O PRECISAMOS DE PESSOAS COM FORMA\u00c7\u00c3O T\u00c9CNICA AQUI!", "text": "WE DON\u0027T NEED COLLEGE STUDENTS HERE!", "tr": "Bizim burada \u00f6n lisans mezunlar\u0131na ihtiyac\u0131m\u0131z yok!"}, {"bbox": ["356", "128", "770", "424"], "fr": "Vous ne comprenez pas ce que je dis ?! Nous n\u0027avons pas bes-", "id": "APA KAU TIDAK MENGERTI UCAPANKU?! KAMI TIDAK MEMBUTUH...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE O QUE EU ESTOU DIZENDO?! N\u00c3O PRECISA...", "text": "CAN\u0027T YOU UNDERSTAND WHAT I\u0027M SAYING?! NO NEED", "tr": "Ne dedi\u011fimi anlam\u0131yor musun?! \u0130htiyac\u0131m\u0131z yok..."}], "width": 1088}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/23.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "279", "952", "519"], "fr": "Quelqu\u0027un comme vous, a\u00efe...", "id": "ORANG SEPERTIMU, ADUH...", "pt": "PESSOAS COMO VOC\u00ca, AI...", "text": "SOMEONE LIKE YOU, UGH...", "tr": "Senin gibi insanlar, ayy..."}], "width": 1088}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/24.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "235", "470", "510"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mon coll\u00e8gue vient de se disputer avec sa femme hier, il est de mauvaise humeur, veuillez l\u0027excuser.", "id": "MAAF, REKAN SAYA KEMARIN BARU BERTENGKAR DENGAN ISTRINYA, SUASANA HATINYA SEDANG TIDAK BAIK, MOHON DIMAKLUMI.", "pt": "DESCULPE, MEU COLEGA BRIGOU COM A ESPOSA ONTEM E EST\u00c1 DE MAU HUMOR, POR FAVOR, COMPREENDA.", "text": "I\u0027M SORRY, MY COLLEAGUE JUST HAD A FIGHT WITH HIS WIFE YESTERDAY AND IS IN A BAD MOOD. PLEASE FORGIVE US.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, meslekta\u015f\u0131m d\u00fcn e\u015fiyle kavga etmi\u015f, morali bozuk, l\u00fctfen mazur g\u00f6r\u00fcn."}, {"bbox": ["528", "502", "823", "712"], "fr": "Ce n\u0027est... ce n\u0027est rien.", "id": "TI... TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "I...IT\u0027S OKAY.", "tr": "S-sorun de\u011fil."}], "width": 1088}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/25.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "172", "1074", "492"], "fr": "Hmm, d\u0027apr\u00e8s votre exp\u00e9rience professionnelle, vous correspondez bien au poste actuel...", "id": "HMM, DARI PENGALAMAN KERJAMU, CUKUP SESUAI DENGAN POSISI INI...", "pt": "HUM, PELA SUA EXPERI\u00caNCIA PROFISSIONAL, VOC\u00ca PARECE SE ENCAIXAR BEM NESTA VAGA...", "text": "WELL, FROM YOUR WORK EXPERIENCE, IT SEEMS TO FIT THIS POSITION QUITE WELL...", "tr": "Hmm, i\u015f deneyiminize bak\u0131l\u0131rsa, mevcut pozisyona olduk\u00e7a uygun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz..."}], "width": 1088}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "364", "417", "696"], "fr": "Cependant, j\u0027aimerais quand m\u00eame conna\u00eetre votre point de vue. Dites-moi simplement trois choses :", "id": "TAPI SAYA MASIH INGIN TAHU PENDAPAT PRIBADIMU, KAU HANYA PERLU MEMBERITAHUKU TIGA HAL,", "pt": "MAS AINDA GOSTARIA DE SABER SUAS IDEIAS. VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ME DIZER TR\u00caS COISAS:", "text": "BUT I\u0027D STILL LIKE TO UNDERSTAND YOUR OWN THOUGHTS. YOU JUST NEED TO TELL ME THREE THINGS,", "tr": "Ama yine de sizin kendi d\u00fc\u015f\u00fcncelerinizi \u00f6\u011frenmek istiyorum, bana sadece \u00fc\u00e7 \u015fey s\u00f6ylemeniz yeterli:"}, {"bbox": ["646", "1904", "1087", "2227"], "fr": "Premi\u00e8rement, vos points forts ; deuxi\u00e8mement, vos points faibles ; troisi\u00e8mement, votre opinion sur le Groupe Lin.", "id": "PERTAMA, KELEBIHANMU, KEDUA, KEKURANGANMU, KETIGA, PENDAPATMU TENTANG GRUP LIN.", "pt": "PRIMEIRO, SEUS PONTOS FORTES; SEGUNDO, SEUS PONTOS FRACOS; TERCEIRO, SUA OPINI\u00c3O SOBRE O GRUPO LIN.", "text": "FIRST, YOUR STRENGTHS, SECOND, YOUR WEAKNESSES, THIRD, YOUR OPINION ON LIN\u0027S GROUP.", "tr": "Birincisi, g\u00fc\u00e7l\u00fc yanlar\u0131n\u0131z; ikincisi, zay\u0131f yanlar\u0131n\u0131z; \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc, Lin Grubu hakk\u0131ndaki g\u00f6r\u00fc\u015fleriniz."}], "width": 1088}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1075", "487", "1301"], "fr": "Je pense que ce secteur d\u0027activit\u00e9 du Groupe Lin devrait commencer par le design...", "id": "MENURUT SAYA, BISNIS GRUP LIN DI BIDANG INI SEHARUSNYA DIMULAI DARI DESAIN...", "pt": "EU ACHO QUE ESTA \u00c1REA DE NEG\u00d3CIOS DO GRUPO LIN DEVERIA COME\u00c7AR PELO DESIGN...", "text": "I THINK LIN\u0027S BUSINESS SHOULD START WITH DESIGN...", "tr": "Bence Lin Grubu\u0027nun bu i\u015f alan\u0131 tasar\u0131mla ba\u015flamal\u0131..."}, {"bbox": ["648", "187", "1086", "386"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027aimerais d\u0027abord donner mon avis sur certaines activit\u00e9s du Groupe Lin,", "id": "MAAF, SAYA INGIN MENYAMPAIKAN PENDAPAT SAYA TENTANG BEBERAPA BISNIS GRUP LIN TERLEBIH DAHULU,", "pt": "DESCULPE, GOSTARIA DE FALAR PRIMEIRO SOBRE MINHA OPINI\u00c3O A RESPEITO DE ALGUMAS \u00c1REAS DE NEG\u00d3CIO DO GRUPO LIN.", "text": "SORRY, I\u0027D LIKE TO FIRST TALK ABOUT MY OPINION ON SOME OF LIN\u0027S BUSINESSES,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00f6ncelikle Lin Grubu\u0027nun baz\u0131 i\u015f kollar\u0131 hakk\u0131ndaki g\u00f6r\u00fc\u015flerimi belirtmek istiyorum,"}], "width": 1088}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/28.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "95", "976", "360"], "fr": "Je ne peux donner mon avis sur le Groupe Lin qu\u0027en premier point,", "id": "SAYA HANYA BISA MENYATAKAN PENDAPAT SAYA TENTANG GRUP LIN DI POIN PERTAMA,", "pt": "EU S\u00d3 POSSO FALAR SOBRE MINHA OPINI\u00c3O SOBRE O GRUPO LIN NO PRIMEIRO PONTO,", "text": "I CAN ONLY SAY MY OPINION ON LIN\u0027S IN THE FIRST POINT,", "tr": "\u0130lk olarak Lin Grubu hakk\u0131ndaki g\u00f6r\u00fc\u015flerimi belirtebilirim,"}, {"bbox": ["65", "1504", "395", "1744"], "fr": "F\u00e9licitations ! Vous \u00eates embauch\u00e9e !", "id": "SELAMAT! KAU DITERIMA!", "pt": "PARAB\u00c9NS! VOC\u00ca FOI CONTRATADA!", "text": "CONGRATULATIONS! YOU\u0027RE HIRED!", "tr": "Tebrikler! \u0130\u015fe al\u0131nd\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["391", "785", "654", "986"], "fr": "C\u0027est tout \u00e0 fait exact, c\u0027est aussi ce que Qinghan pr\u00e9voyait d\u0027ajuster...", "id": "MEMANG BENAR SEKALI, INI JUGA YANG DIRENCANAKAN AGAR QINGHAN SESUAIKAN...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE EST\u00c1 CORRETO. ISSO TAMB\u00c9M FAZ PARTE DO PLANO DE AJUSTE DA QINGHAN.", "text": "WHAT YOU SAID IS INDEED VERY CORRECT. THIS IS ALSO WHAT WE PLAN TO ADJUST IN QINGHAN...", "tr": "S\u00f6yledikleriniz ger\u00e7ekten \u00e7ok do\u011fru, bu ayn\u0131 zamanda Qinghan\u0027\u0131n d\u00fczeltmesi i\u00e7in planlanan \u015feydi..."}, {"bbox": ["369", "372", "704", "617"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, parler de mes points faibles,", "id": "POIN KEDUA MENYEBUTKAN KEKURANGANKU,", "pt": "NO SEGUNDO PONTO, FALAREI SOBRE MEUS PONTOS FRACOS,", "text": "THE SECOND POINT IS TO TALK ABOUT MY WEAKNESSES,", "tr": "\u0130kinci olarak zay\u0131f y\u00f6nlerimi,"}, {"bbox": ["688", "1173", "1066", "1388"], "fr": "Et mes points forts, je les garde pour la fin.", "id": "SEDANGKAN KELEBIHANKU, HARUS DISIMPAN DI AKHIR.", "pt": "E MEUS PONTOS FORTES, DEVEM FICAR PARA O FINAL.", "text": "AND MY STRENGTHS, I WANT TO PUT IT AT THE END", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc y\u00f6nlerimi ise en sona b\u0131rakaca\u011f\u0131m."}], "width": 1088}, {"height": 1249, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/126/29.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "169", "789", "391"], "fr": "Pas possible ! C\u0027est comme \u00e7a qu\u0027il recrute ?!", "id": "TIDAK MUNGKIN! APA ADA YANG MEREKRUT SEPERTI DIA!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! ELE RECRUTA ASSIM?!", "text": "NO WAY! IS HE REALLY RECRUITING LIKE THIS?!", "tr": "Olamaz! B\u00f6yle i\u015fe al\u0131m m\u0131 olur?!"}], "width": 1088}]
Manhua