This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/0.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1485", "976", "1765"], "fr": "Il est presque mort, o\u00f9 trouverait-il des pierres spirituelles pour toi !", "id": "DIA HAMPIR MATI, MANA BISA MEMBERIMU BATU ROH!", "pt": "ELE EST\u00c1 QUASE MORRENDO, ONDE ELE CONSEGUIRIA PEDRAS ESPIRITUAIS PARA VOC\u00ca?!", "text": "WHERE ARE YOU GOING TO GET SPIRIT STONES WHEN EVERYONE IS ABOUT TO DIE!", "tr": "Adam \u00f6lmek \u00fczere, sana ruh ta\u015f\u0131n\u0131 nereden bulsun!"}, {"bbox": ["152", "3146", "675", "3335"], "fr": "Avec autant de pierres spirituelles sur lui, il ne mourra pas si facilement.", "id": "DIA PUNYA BANYAK BATU ROH, TIDAK MUNGKIN MATI SEMUDAH ITU.", "pt": "ELE TEM TANTAS PEDRAS ESPIRITUAIS, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ELE MORRER.", "text": "HE HAS SO MANY SPIRIT STONES, IT\u0027S NOT THAT EASY FOR HIM TO DIE.", "tr": "\u00dczerinde o kadar \u00e7ok ruh ta\u015f\u0131 varken o kadar kolay \u00f6lmez."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/1.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "364", "988", "567"], "fr": "Pourquoi ai-je \u00e9t\u00e9 puni par les dieux et jet\u00e9 dans cette cage infernale ?", "id": "KENAPA AKU DIHUKUM DEWA DAN DILEMPAR KE PENJARA NERAKA INI?", "pt": "POR QUE O JULGAMENTO DIVINO O JOGARIA NESTA PRIS\u00c3O INFERNAL?", "text": "WHY WAS I THROWN INTO THIS HELL CAGE BY THE DIVINE PUNISHMENT SOCIETY?", "tr": "Neden Tanr\u0131\u0027n\u0131n Cezas\u0131 taraf\u0131ndan bu cehennem zindan\u0131na at\u0131ld\u0131m?"}, {"bbox": ["259", "224", "666", "359"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "KAU SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen kimsin?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/2.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "199", "1057", "428"], "fr": "Je n\u0027ai pas le temps de bavarder, savez-vous comment sortir d\u0027ici ?", "id": "AKU TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK OBROLAN KOSONG, APA KALIAN TAHU BAGAIMANA CARA KELUAR DARI SINI?", "pt": "N\u00c3O TENHO TEMPO PARA CONVERSA FIADA. VOC\u00caS SABEM COMO SAIR DAQUI?", "text": "I DON\u0027T HAVE TIME TO CHAT. DO YOU KNOW HOW TO GET OUT OF HERE?", "tr": "Bo\u015f konu\u015facak vaktim yok, buradan nas\u0131l \u00e7\u0131k\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 biliyor musunuz?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/4.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "107", "937", "254"], "fr": "Sortir ?", "id": "KELUAR?", "pt": "SAIR?", "text": "GET OUT?", "tr": "\u00c7\u0131kmak m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/5.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "267", "1000", "470"], "fr": "HA HA HA HA HA HA !!", "id": "HAHAHAHAHAHAHA!!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!!", "text": "HAHAHAHAHAHA!!", "tr": "Hahahahahaha!!"}, {"bbox": ["413", "1536", "1203", "1766"], "fr": "Tu es la premi\u00e8re personne si arrogante que je rencontre ici !", "id": "KAU ORANG PERTAMA YANG KUTEMUI DI SINI YANG BEGITU SOMBONG!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A PRIMEIRA PESSOA T\u00c3O ARROGANTE QUE ENCONTRO AQUI!", "text": "YOU\u0027RE THE FIRST PERSON I\u0027VE MET HERE WHO\u0027S SO ARROGANT!", "tr": "Burada kald\u0131\u011f\u0131m s\u00fcre boyunca kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m ilk bu kadar k\u00fcstah\u00e7a konu\u015fan ki\u015fisin!"}, {"bbox": ["365", "1349", "918", "1536"], "fr": "Ha ha ha, int\u00e9ressant !", "id": "HAHAHA MENARIK!", "pt": "[SFX] HA HA HA, INTERESSANTE!", "text": "HAHA, INTERESTING!", "tr": "Hahaha, ilgin\u00e7!"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/6.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "344", "1040", "573"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 enferm\u00e9 ici en l\u0027an 1 et je n\u0027ai jamais vu personne en sortir.", "id": "AKU DIKURUNG DI SINI SEJAK TAHUN PERTAMA MASEHI DAN TIDAK PERNAH MELIHAT ADA YANG BISA KELUAR,", "pt": "FUI PRESO AQUI NO ANO 1 D.C. E NUNCA VI NINGU\u00c9M SAIR.", "text": "I\u0027VE BEEN LOCKED UP HERE SINCE YEAR ONE. I\u0027VE NEVER SEEN ANYONE GET OUT.", "tr": "Ben milad\u0131n ilk y\u0131l\u0131nda buraya kapat\u0131ld\u0131m ve kimsenin \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedim,"}, {"bbox": ["434", "2053", "1048", "2279"], "fr": "Une fois entr\u00e9 ici, consid\u00e8re-toi comme d\u00e9j\u00e0 mort.", "id": "SETELAH MASUK KE SINI, ANGGAP SAJA KAU SUDAH MATI.", "pt": "UMA VEZ AQUI DENTRO, \u00c9 MELHOR SE CONSIDERAR MORTO.", "text": "ONCE YOU\u0027RE IN HERE, YOU BETTER THINK OF YOURSELF AS DEAD.", "tr": "Buraya girdiysen, kendini \u00f6lm\u00fc\u015f sayman en iyisi."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/7.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1603", "980", "1828"], "fr": "La barri\u00e8re spatiale utilis\u00e9e ici est la m\u00eame que celle du N\u00e9ant.", "id": "TEMPAT INI MENGGUNAKAN PENGHALANG RUANG YANG SAMA SEPERTI TANAH KEKOSONGAN,", "pt": "AQUI USA-SE UMA BARREIRA ESPACIAL IGUAL \u00c0 DA TERRA DO NADA.", "text": "THIS PLACE USES THE SAME SPATIAL BARRIERS AS THE NULL REALM.", "tr": "Buras\u0131, Hi\u00e7lik \u00dclkesi\u0027ndeki gibi bir uzay bariyeri kullan\u0131yor,"}, {"bbox": ["440", "1877", "1022", "2108"], "fr": "Si j\u0027ai pu sortir du N\u00e9ant, je peux aussi sortir d\u0027ici !", "id": "AKU BISA KELUAR DARI TANAH KEKOSONGAN, BERARTI AKU JUGA BISA KELUAR DARI SINI!", "pt": "SE EU CONSEGUI SAIR DA TERRA DO NADA, TAMB\u00c9M POSSO SAIR DAQUI!", "text": "IF I CAN GET OUT OF THE NULL REALM, I CAN GET OUT OF HERE TOO!", "tr": "Hi\u00e7lik \u00dclkesi\u0027nden \u00e7\u0131kabildi\u011fim gibi buradan da \u00e7\u0131kabilirim!"}, {"bbox": ["247", "286", "958", "472"], "fr": "Ma vie n\u0027appartient qu\u0027\u00e0 moi.", "id": "HIDUPKU HANYA ADA DI TANGANKU SENDIRI.", "pt": "MEU DESTINO EST\u00c1 APENAS EM MINHAS M\u00c3OS.", "text": "MY FATE IS ONLY IN MY OWN HANDS.", "tr": "Hayat\u0131m sadece kendi ellerimde."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/8.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "179", "1064", "487"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ? Tu es sorti du N\u00e9ant ?", "id": "APA KATAMU? KAU PERNAH KELUAR DARI TANAH KEKOSONGAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? VOC\u00ca J\u00c1 SAIU DA TERRA DO NADA?", "text": "WHAT DID YOU SAY? YOU\u0027VE BEEN OUT OF THE NULL REALM?", "tr": "Ne dedin? Hi\u00e7lik \u00dclkesi\u0027nden mi \u00e7\u0131kt\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/9.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "235", "1138", "448"], "fr": "Petit morveux, sais-tu ce que tu dis ?", "id": "BOCAH, APA KAU TAHU APA YANG KAU BICARAKAN?", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca SABE DO QUE EST\u00c1 FALANDO?", "text": "YOU LITTLE BRAT, DO YOU KNOW WHAT YOU\u0027RE SAYING?", "tr": "Seni velet, ne dedi\u011finin fark\u0131nda m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/11.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "123", "829", "374"], "fr": "Au d\u00e9but, j\u0027avais piti\u00e9 de toi et je comptais prendre tes pierres spirituelles apr\u00e8s ta mort,", "id": "TADINYA AKU KASIHAN PADAMU, BERNIAT MENGAMBIL BATU ROHMU SETELAH KAU MATI,", "pt": "EU IA PEGAR SUAS PEDRAS ESPIRITUAIS DEPOIS QUE VOC\u00ca MORRESSE, POR PENA.", "text": "I WAS GOING TO TAKE YOUR SPIRIT STONES AFTER YOU DIED BECAUSE I PITIY YOU,", "tr": "Ba\u015fta sana ac\u0131m\u0131\u015ft\u0131m, \u00f6lmeni bekleyip ruh ta\u015flar\u0131n\u0131 almay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum,"}, {"bbox": ["386", "403", "871", "589"], "fr": "mais il semble que ce ne soit plus n\u00e9cessaire.", "id": "SEPERTINYA TIDAK PERLU LAGI.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NECESSIDADE DISSO.", "text": "BUT IT SEEMS THERE\u0027S NO NEED FOR THAT.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re buna gerek kalmad\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/14.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "134", "948", "291"], "fr": "Hmph ? Rien que toi ?", "id": "HMPH? HANYA KAU?", "pt": "HMPH? S\u00d3 VOC\u00ca?", "text": "HMPH? BASED ON YOU?", "tr": "Hmph? Sadece sen mi?"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/16.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1812", "999", "2090"], "fr": "S\u0153ur Bo ! Et s\u0027il disait la v\u00e9rit\u00e9 ?!", "id": "KAK BO! BAGAIMANA JIKA YANG DIA KATAKAN ITU BENAR?!", "pt": "IRM\u00c3 BO! E SE ELE ESTIVER DIZENDO A VERDADE?!", "text": "BROTHER BO! WHAT IF HE\u0027S TELLING THE TRUTH?!", "tr": "Karde\u015f Po! Ya s\u00f6yledikleri do\u011fruysa?!"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/18.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1733", "917", "2115"], "fr": "Il a du potentiel ! Ils n\u0027ont pas l\u0027air d\u0027\u00eatre des gens fonci\u00e8rement mauvais. Si je pouvais les recruter, ce serait \u00e0 mon avantage.", "id": "ADA SEDIKIT KEMAMPUAN! MEREKA JUGA TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG SANGAT KEJAM, JIKA BISA MEREKRUT MEREKA ITU AKAN MENGUNTUNGKANKU.", "pt": "ELE TEM ALGUMA HABILIDADE! ELES N\u00c3O PARECEM SER PESSOAS M\u00c1S. SE EU PUDER US\u00c1-LOS, SERIA BEN\u00c9FICO PARA MIM.", "text": "HE\u0027S QUITE CAPABLE! THEY DON\u0027T SEEM LIKE EXTREMELY EVIL PEOPLE. IF I CAN RECRUIT THEM, IT WOULD BE BENEFICIAL TO ME.", "tr": "Biraz yetenekli! \u00d6yle az\u0131l\u0131 su\u00e7lulara da benzemiyorlar, e\u011fer onlar\u0131 yan\u0131ma \u00e7ekebilirsem benim i\u00e7in de faydal\u0131 olur."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/19.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "577", "917", "833"], "fr": "Il veut savoir comment survivre avec les pierres spirituelles, il te ment d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment !", "id": "DIA INGIN TAHU BAGAIMANA CARA MENGGUNAKAN BATU ROH UNTUK BERTAHAN HIDUP, DIA SENGAJA MENIPUMU!", "pt": "ELE QUER SABER COMO SOBREVIVER USANDO PEDRAS ESPIRITUAIS, EST\u00c1 TE ENGANANDO DE PROP\u00d3SITO!", "text": "HE\u0027S TRYING TO TRICK YOU TO FIND OUT HOW TO USE SPIRIT STONES TO SURVIVE!", "tr": "Ruh ta\u015flar\u0131yla nas\u0131l hayatta kalaca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek istiyor, seni kasten kand\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["195", "163", "750", "506"], "fr": "Imb\u00e9cile ! Tu crois vraiment \u00e0 ces sornettes !", "id": "BODOH! KAU PERCAYA OMONG KOSONG SEPERTI ITU!", "pt": "SEU IDIOTA! COMO PODE ACREDITAR NESSA BOBAGEM!", "text": "FOOL! YOU ACTUALLY BELIEVE THIS NONSENSE!", "tr": "Aptal! B\u00f6yle sa\u00e7mal\u0131klara nas\u0131l inan\u0131rs\u0131n!"}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/20.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "4103", "1111", "4511"], "fr": "Tous ceux qui entrent ici se consolent mutuellement en disant qu\u0027ils sortiront ! Mais au final ? Ils meurent tous d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s devant moi !", "id": "SETIAP ORANG YANG MASUK SALING MENGHIBUR DAN BERKATA AKAN KELUAR! TAPI HASILNYA? SEMUANYA MATI PUTUS ASA DI HADAPANKU!", "pt": "TODOS QUE ENTRAM AQUI SE CONSOLAM DIZENDO QUE V\u00c3O SAIR! MAS QUAL FOI O RESULTADO? TODOS MORRERAM DESESPERADOS NA MINHA FRENTE!", "text": "EVERYONE WHO COMES IN HERE COMFORTS EACH OTHER SAYING THEY\u0027LL GET OUT! BUT WHAT HAPPENS? THEY ALL DIE IN DESPAIR IN FRONT OF ME!", "tr": "\u0130\u00e7eri giren herkes birbirini teselli edip \u00e7\u0131kacaklar\u0131n\u0131 s\u00f6yler! Ama sonu\u00e7 ne oldu, hepsi umutsuzca \u00f6n\u00fcmde \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["64", "302", "1137", "518"], "fr": "Au d\u00e9but, quand on est enferm\u00e9, on compte les jours, puis on commence \u00e0 ne plus distinguer le jour de la nuit,", "id": "AWALNYA SAAT DIKURUNG AKU MASIH MENGHITUNG HARI, TAPI LAMA-LAMA AKU MULAI TIDAK BISA MEMBEDAKAN SIANG DAN MALAM,", "pt": "QUANDO FUI PRESA AQUI, EU AINDA CONTAVA OS DIAS. DEPOIS, COMECEI A N\u00c3O DISTINGUIR MAIS O DIA DA NOITE,", "text": "WHEN I WAS FIRST LOCKED UP, I COUNTED THE DAYS, BUT LATER I COULDN\u0027T TELL DAY FROM NIGHT,", "tr": "\u0130lk kapat\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda g\u00fcnleri say\u0131yordum, sonra g\u00fcnd\u00fczle geceyi ay\u0131rt edemez oldum,"}, {"bbox": ["347", "574", "965", "786"], "fr": "et finalement, on perd compl\u00e8tement la notion du temps.", "id": "AKHIRNYA AKU LUPA WAKTU SAMA SEKALI.", "pt": "E NO FINAL, PERDI COMPLETAMENTE A NO\u00c7\u00c3O DO TEMPO.", "text": "AND FINALLY, I COMPLETELY LOST TRACK OF TIME...", "tr": "Sonunda zaman\u0131 tamamen unuttum."}, {"bbox": ["409", "2309", "893", "2485"], "fr": "Chacun d\u0027entre eux !", "id": "SETIAP ORANG!", "pt": "CADA UM DELES!", "text": "EVERYONE!", "tr": "Her biri!"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/21.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "542", "1169", "986"], "fr": "Plut\u00f4t que de te laisser donner ce faux espoir, autant te tuer maintenant !", "id": "DARIPADA MEMBIARKANMU MEMBERIKAN HARAPAN PALSU SEPERTI INI, LEBIH BAIK AKU MEMBUNUHMU SEKARANG!", "pt": "EM VEZ DE DEIXAR VOC\u00ca DAR ESSE TIPO DE FALSA ESPERAN\u00c7A, \u00c9 MELHOR TE MATAR AGORA MESMO!", "text": "RATHER THAN LET YOU PROVIDE THIS FALSE HOPE, I MIGHT AS WELL KILL YOU NOW!", "tr": "B\u00f6yle sahte bir umut vermene izin vermektense, seni \u015fimdi \u00f6ld\u00fcrsem daha iyi!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/23.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1219", "1001", "1424"], "fr": "Xuan Tian ? Comment connais-tu Xuan Tian ?", "id": "XUAN TIAN? BAGAIMANA KAU BISA MENGENAL XUAN TIAN?", "pt": "XUANTIAN? COMO VOC\u00ca CONHECE XUANTIAN?", "text": "XUAN TIAN? HOW DO YOU KNOW XUAN TIAN?", "tr": "Xuan Tian? Xuan Tian\u0027\u0131 nas\u0131l tan\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["371", "510", "948", "747"], "fr": "Tu devrais conna\u00eetre Xuan Tian, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PASTI MENGENAL XUAN TIAN, KAN?", "pt": "VOC\u00ca DEVE CONHECER XUANTIAN, CERTO?", "text": "YOU SHOULD KNOW XUAN TIAN, RIGHT?", "tr": "Xuan Tian\u0027\u0131 tan\u0131yor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/24.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "965", "1062", "1218"], "fr": "Tu n\u0027as pas l\u0027air d\u0027avoir plus de 20 ans, et tes v\u00eatements ne sont pas du style de l\u0027an 1.", "id": "KAU TERLIHAT TIDAK LEBIH DARI 20 TAHUN, DAN PAKAIANMU BUKAN GAYA DARI ZAMAN ITU.", "pt": "VOC\u00ca PARECE TER UNS 20 ANOS, E SUAS ROUPAS N\u00c3O S\u00c3O DO ESTILO DO ANO 1.", "text": "YOU LOOK ONLY 20 YEARS OLD, AND YOUR CLOTHES AREN\u0027T FROM YEAR ONE...", "tr": "En fazla 20 ya\u015f\u0131nda g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun ve k\u0131yafetlerin de o d\u00f6nemin tarz\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["648", "1274", "1137", "1427"], "fr": "Quelle ann\u00e9e sommes-nous \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ?", "id": "SEKARANG TAHUN BERAPA DI LUAR SANA?", "pt": "QUE ANO \u00c9 L\u00c1 FORA AGORA?", "text": "WHAT YEAR IS IT OUTSIDE?", "tr": "\u015eu an d\u0131\u015far\u0131da milattan sonra ka\u00e7\u0131nc\u0131 y\u0131lday\u0131z?"}, {"bbox": ["147", "212", "644", "441"], "fr": "C\u0027est vrai, Xuan Tian a toujours cultiv\u00e9 dans le N\u00e9ant.", "id": "BENAR, XUAN TIAN SELALU BERKULTIVASI DI TANAH KEKOSONGAN.", "pt": "ISSO MESMO, XUANTIAN ESTAVA SEMPRE CULTIVANDO NA TERRA DO NADA.", "text": "RIGHT, XUAN TIAN HAS ALWAYS BEEN CULTIVATING IN THE NULL REALM.", "tr": "Evet, Xuan Tian hep Hi\u00e7lik \u00dclkesi\u0027nde geli\u015fim yap\u0131yordu."}, {"bbox": ["155", "475", "760", "756"], "fr": "Comment l\u0027as-tu offens\u00e9 ? Serais-tu entr\u00e9 ici de ton propre chef ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MENYINGGUNGNYA? APAKAH KAU MASUK DARI LUAR SENDIRIAN?", "pt": "COMO VOC\u00ca O OFENDEU? SER\u00c1 QUE VOC\u00ca ENTROU AQUI POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "HOW DID YOU OFFEND HIM? DID YOU COME IN FROM THE OUTSIDE YOURSELF?", "tr": "Onu nas\u0131l g\u00fccendirdin? Yoksa d\u0131\u015far\u0131dan kendi ba\u015f\u0131na m\u0131 girdin?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/25.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1605", "1108", "1870"], "fr": "De plus, Xuan Tian n\u0027est plus dans le N\u00e9ant, il est parti. Il m\u0027a jet\u00e9 ici parce qu\u0027il craignait que je ne contrecarre ses plans.", "id": "LAGIPULA, XUAN TIAN SUDAH TIDAK ADA DI TANAH KEKOSONGAN, DIA SUDAH PERGI. DIA TAKUT AKU MENGGAGALKAN RENCANANYA, MAKANYA DIA MELEMPARKU KE SINI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, XUANTIAN N\u00c3O EST\u00c1 MAIS NA TERRA DO NADA, ELE J\u00c1 PARTIU. FOI ELE QUEM ME JOGOU AQUI, COM MEDO DE QUE EU ATRAPALHASSE SEUS PLANOS.", "text": "MOREOVER, XUAN TIAN IS NO LONGER IN THE NULL REALM, HE HAS LEFT. HE THREW ME IN HERE BECAUSE HE WAS AFRAID I WOULD RUIN HIS PLANS.", "tr": "Ayr\u0131ca, Xuan Tian art\u0131k Hi\u00e7lik \u00dclkesi\u0027nde de\u011fil, oradan ayr\u0131ld\u0131. \u0130\u015flerini bozaca\u011f\u0131mdan korktu\u011fu i\u00e7in beni buraya att\u0131."}, {"bbox": ["443", "206", "1091", "420"], "fr": "Nous sommes au 21\u00e8me si\u00e8cle, plus de 2000 ans se sont \u00e9coul\u00e9s.", "id": "SEKARANG SUDAH ABAD KE-21, LEBIH DARI 2000 TAHUN TELAH BERLALU.", "pt": "AGORA ESTAMOS NO S\u00c9CULO 21. MAIS DE DOIS MIL ANOS SE PASSARAM.", "text": "IT\u0027S THE 21ST CENTURY NOW. MORE THAN 2,000 YEARS HAVE PASSED.", "tr": "\u015eimdi 21. y\u00fczy\u0131lday\u0131z, iki bin y\u0131ldan fazla zaman ge\u00e7ti."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/26.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1120", "963", "1391"], "fr": "Raconte-moi en d\u00e9tail ce qui s\u0027est pass\u00e9...", "id": "CERITAKAN PADAKU SECARA RINCI APA YANG SEBENARNYA TERJADI...", "pt": "CONTE-ME EM DETALHES O QUE ACONTECEU...", "text": "TELL ME IN DETAIL WHAT HAPPENED...", "tr": "Tam olarak ne oldu\u011funu ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bir \u015fekilde anlat..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/28.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "520", "887", "755"], "fr": "Je vois.", "id": "TERNYATA BEGITU.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/29.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1655", "920", "1910"], "fr": "Je vois, on peut vraiment sortir.", "id": "TERNYATA BEGITU, MEMANG BISA KELUAR.", "pt": "ENTENDO, ENT\u00c3O REALMENTE \u00c9 POSS\u00cdVEL SAIR.", "text": "I SEE. IT\u0027S REALLY POSSIBLE TO GET OUT.", "tr": "Demek \u00f6yle, ger\u00e7ekten de \u00e7\u0131k\u0131labilirmi\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/30.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1736", "1115", "1983"], "fr": "Vous voulez sortir, d\u0027accord, mais dites-moi d\u0027abord ce qu\u0027il en est de ces pierres spirituelles.", "id": "KALIAN BOLEH KELUAR, TAPI BERITAHU DULU AKU SOAL BATU ROH INI.", "pt": "SE VOC\u00caS QUEREM SAIR, PRIMEIRO ME DIGAM O QUE S\u00c3O ESSAS PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "IF YOU WANT TO GET OUT, TELL ME WHAT\u0027S GOING ON WITH THESE SPIRIT STONES.", "tr": "\u00c7\u0131kmak istiyorsan\u0131z olur, ama \u00f6nce bana bu ruh ta\u015flar\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu anlat\u0131n."}, {"bbox": ["149", "386", "888", "624"], "fr": "Nous pouvons sortir !!", "id": "KITA BISA KELUAR!!", "pt": "N\u00d3S PODEMOS SAIR!!", "text": "WE CAN GET OUT!!", "tr": "\u00c7\u0131kabiliriz!!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/31.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "119", "911", "452"], "fr": "Tu ne sais pas ? Alors comment expliques-tu toutes ces pierres spirituelles dans ton corps ?", "id": "KAU TIDAK TAHU? LALU BAGAIMANA KAU MENJELASKAN BEGITU BANYAK BATU ROH DI TUBUHMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE? ENT\u00c3O COMO EXPLICA TANTAS PEDRAS ESPIRITUAIS NO SEU CORPO?", "text": "YOU DON\u0027T KNOW? THEN HOW DO YOU EXPLAIN SO MANY SPIRIT STONES IN YOUR BODY?", "tr": "Bilmiyor musun? O zaman v\u00fccudundaki o kadar \u00e7ok ruh ta\u015f\u0131n\u0131 nas\u0131l a\u00e7\u0131klayacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["146", "1428", "860", "1713"], "fr": "C\u0027est vrai, et comment se fait-il que tu ma\u00eetrises le Qi ? \u00c0 quel royaume de Qi es-tu ?", "id": "BENAR, DAN BAGAIMANA KAU BISA MENGENDALIKAN QI? KAU SEKARANG DI ALAM QI APA?", "pt": "ISSO MESMO, E COMO VOC\u00ca CONSEGUE CONTROLAR O QI? QUAL \u00c9 O SEU REINO DE QI ATUAL?", "text": "RIGHT, HOW DID YOU LEARN TO CONTROL QI, AND WHAT QI LEVEL ARE YOU NOW?", "tr": "Evet, peki sen nas\u0131l Qi kontrol edebiliyorsun, \u015fu an hangi Qi alemindesin?"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/34.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "298", "828", "568"], "fr": "Je ne sais pas, j\u0027ai appris par moi-m\u00eame. Je peux condenser le Qi en dragon.", "id": "TIDAK TAHU, AKU BELAJAR SENDIRI. AKU BISA MEMADATKAN QI MENJADI NAGA.", "pt": "N\u00c3O SEI, APRENDI SOZINHO. CONSIGO CONDENSAR QI PARA FORMAR UM DRAG\u00c3O.", "text": "I DON\u0027T KNOW, I EXPLORED IT MYSELF. I CAN USE QI TO CONDENSE INTO A DRAGON.", "tr": "Bilmiyorum, kendim ke\u015ffettim, Qi\u0027yi yo\u011funla\u015ft\u0131r\u0131p ejderha olu\u015fturabiliyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/35.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1498", "1040", "1854"], "fr": "C\u0027est un prodige de la ma\u00eetrise du Qi !", "id": "DIA JENIUS DALAM MENGENDALIKAN QI!", "pt": "ELE \u00c9 UM PROD\u00cdGIO NO CONTROLE DE QI!", "text": "HE\u0027S A QI CONTROL GENIUS!", "tr": "Bir Qi kontrol dehas\u0131!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/36.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "277", "1163", "715"], "fr": "Le Qi, il faut d\u0027abord sentir son existence, puis le contr\u00f4ler progressivement, l\u0027int\u00e9grer au corps pour le ma\u00eetriser.", "id": "QI, PERTAMA RASAKAN KEBERADAAN QI, LALU PERLAHAN KENDALIKAN QI, SATUKAN QI KE DALAM TUBUH UNTUK MENGENDALIKAN QI DENGAN TUBUH,", "pt": "QI: PRIMEIRO, SINTA A EXIST\u00caNCIA DO QI, DEPOIS CONTROLE-O GRADUALMENTE, INTEGRE-O AO CORPO PARA OBTER O EFEITO DE CONTROLAR O QI.", "text": "QI, FIRST SENSE THE EXISTENCE OF QI, GRADUALLY CONTROL QI, INTEGRATE QI INTO THE BODY TO ACHIEVE THE EFFECT OF CONTROLLING QI WITH THE BODY.", "tr": "Qi; \u00f6nce Qi\u0027nin varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 hisset, yava\u015f yava\u015f Qi\u0027yi kontrol et, Qi\u0027yi v\u00fccuduna entegre ederek Qi\u0027yi kontrol etme etkisini sa\u011fla,"}, {"bbox": ["340", "277", "1163", "715"], "fr": "Le Qi, il faut d\u0027abord sentir son existence, puis le contr\u00f4ler progressivement, l\u0027int\u00e9grer au corps pour le ma\u00eetriser.", "id": "QI, PERTAMA RASAKAN KEBERADAAN QI, LALU PERLAHAN KENDALIKAN QI, SATUKAN QI KE DALAM TUBUH UNTUK MENGENDALIKAN QI DENGAN TUBUH,", "pt": "QI: PRIMEIRO, SINTA A EXIST\u00caNCIA DO QI, DEPOIS CONTROLE-O GRADUALMENTE, INTEGRE-O AO CORPO PARA OBTER O EFEITO DE CONTROLAR O QI.", "text": "QI, FIRST SENSE THE EXISTENCE OF QI, GRADUALLY CONTROL QI, INTEGRATE QI INTO THE BODY TO ACHIEVE THE EFFECT OF CONTROLLING QI WITH THE BODY.", "tr": "Qi; \u00f6nce Qi\u0027nin varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 hisset, yava\u015f yava\u015f Qi\u0027yi kontrol et, Qi\u0027yi v\u00fccuduna entegre ederek Qi\u0027yi kontrol etme etkisini sa\u011fla,"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/37.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "2288", "1029", "2664"], "fr": "Comme moi et le petit, nous sommes au royaume du Contr\u00f4le Spirituel, capables de ma\u00eetriser notre corps avec l\u0027\u00e9nergie spirituelle pour emp\u00eacher le vieillissement du visage et la d\u00e9composition de la peau.", "id": "SEPERTI AKU DAN SI PENDEK, KAMI BERADA DI TAHAP PENGENDALIAN ROH, SUDAH BISA MENGGUNAKAN ENERGI ROH UNTUK MENGONTROL TUBUH KAMI AGAR WAJAH TIDAK MENUA DAN KULIT TIDAK MEMBUSUK,", "pt": "PESSOAS COMO EU E O PEQUENO ESTAMOS NO REINO DO CONTROLE ESPIRITUAL. J\u00c1 PODEMOS USAR A ENERGIA ESPIRITUAL PARA CONTROLAR NOSSOS CORPOS, MANTENDO A APAR\u00caNCIA JOVEM E A PELE INCORRUPTA.", "text": "LIKE ME AND SHORTY, WE ARE SPIRIT CONTROL REALM, WE CAN USE SPIRITUAL ENERGY TO CONTROL OURSELVES TO ACHIEVE IMMORTAL FACES AND UNDECYING SKIN.", "tr": "Ben ve ufakl\u0131k, Ruh Kontrol\u00fc Alemi\u0027ndeyiz; ruh enerjisiyle kendimizi kontrol ederek y\u00fcz\u00fcm\u00fcz\u00fcn ya\u015flanmamas\u0131n\u0131 ve derimizin \u00e7\u00fcr\u00fcmemesini sa\u011flayabiliyoruz,"}, {"bbox": ["113", "25", "1008", "1165"], "fr": "Royaume de Premier Niveau\nRoyaume de Deuxi\u00e8me Niveau\nRoyaume de Troisi\u00e8me Niveau\nRoyaume de Quatri\u00e8me Niveau\nRoyaume de Cinqui\u00e8me Niveau\nRoyaume de Sixi\u00e8me Niveau\nRoyaume de Septi\u00e8me Niveau", "id": "TAHAP PERTAMA, TAHAP KEDUA, TAHAP KETIGA, TAHAP KEEMPAT, TAHAP KELIMA, TAHAP KEENAM, TAHAP KETUJUH", "pt": "REINO DE PRIMEIRO N\u00cdVEL, REINO DE SEGUNDO N\u00cdVEL, REINO DE TERCEIRO N\u00cdVEL, REINO DE QUARTO N\u00cdVEL, REINO DE QUINTO N\u00cdVEL, REINO DE SEXTO N\u00cdVEL, REINO DE S\u00c9TIMO N\u00cdVEL.", "text": "FIRST-ORDER REALM, SECOND-ORDER REALM, THIRD-ORDER REALM, FOURTH-ORDER REALM, FIFTH-ORDER REALM, SIXTH-ORDER REALM, SEVENTH-ORDER REALM", "tr": "Birinci Kademe Alemi, \u0130kinci Kademe Alemi, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Kademe Alemi, D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Kademe Alemi, Be\u015finci Kademe Alemi, Alt\u0131nc\u0131 Kademe Alemi, Yedinci Kademe Alemi"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/38.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "184", "1150", "898"], "fr": "Bien que je ne puisse pas voir combien tu en as dans ton corps, il y en a certainement plus de 10. C\u0027est un miracle que tu n\u0027aies pas explos\u00e9 et p\u00e9ri.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK BISA MELIHAT BERAPA BANYAK DI TUBUHMU, PASTI LEBIH DARI 10 BUAH. KAU TIDAK MELEDAK DAN MATI ITU SUNGGUH AJAIB.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O CONSIGA VER QUANTAS VOC\u00ca TEM NO CORPO, CERTAMENTE S\u00c3O MAIS DE 10. \u00c9 UM MILAGRE VOC\u00ca N\u00c3O TER EXPLODIDO.", "text": "ALTHOUGH I CAN\u0027T TELL HOW MANY YOU HAVE IN YOUR BODY, IT MUST BE OVER 10. IT\u0027S AMAZING THAT YOU HAVEN\u0027T EXPLODED AND DIED.", "tr": "V\u00fccudunda ne kadar oldu\u011funu g\u00f6remesem de, kesinlikle 10 taneden fazla var. V\u00fccudunun patlay\u0131p \u00f6lmemesi ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/39.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1898", "999", "2392"], "fr": "Les pierres spirituelles bleues sont contamin\u00e9es. Elles ont s\u00fbrement perdu leur \u00e9nergie spirituelle dans un environnement o\u00f9 celle-ci s\u0027est \u00e9puis\u00e9e.", "id": "BATU ROH BIRU ITU TERKONTAMINASI, MUNGKIN KEHILANGAN ENERGI ROHNYA DI LINGKUNGAN YANG ENERGI ROHNYA HABIS.", "pt": "AS PEDRAS ESPIRITUAIS AZUIS FORAM CONTAMINADAS. PRESUME-SE QUE PERDERAM SUA ENERGIA ESPIRITUAL EM UM AMBIENTE ONDE ELA SE ESGOTOU.", "text": "THE BLUE SPIRIT STONE HAS BEEN CONTAMINATED, PRESUMABLY LOSING ITS SPIRITUAL ENERGY IN AN ENVIRONMENT WHERE SPIRITUAL ENERGY IS DEPLETED.", "tr": "Mavi ruh ta\u015flar\u0131 kirlenmi\u015f, muhtemelen ruh enerjisinin t\u00fckendi\u011fi bir ortamda ruh enerjilerini kaybetmi\u015fler."}, {"bbox": ["284", "222", "1013", "464"], "fr": "Les pierres spirituelles que je connais sont bleues, en quoi sont-elles diff\u00e9rentes de celle-ci ?", "id": "BATU ROH YANG KUKENAL BERWARNA BIRU, KENAPA YANG INI BERBEDA?", "pt": "AS PEDRAS ESPIRITUAIS QUE EU CONHE\u00c7O S\u00c3O AZUIS. POR QUE ESTAS S\u00c3O DIFERENTES?", "text": "THE SPIRIT STONES I KNOW ARE BLUE, WHY IS THIS ONE DIFFERENT?", "tr": "Benim bildi\u011fim ruh ta\u015flar\u0131 mavidir, bu neden farkl\u0131?"}, {"bbox": ["247", "2445", "767", "2753"], "fr": "Leur effet n\u0027atteint m\u00eame pas un milli\u00e8me de celui de ma pierre spirituelle.", "id": "EFEKNYA TIDAK SAMPAI SEPERSERIBU DARI BATU ROHKU INI.", "pt": "O EFEITO DESSAS N\u00c3O CHEGA NEM A UM MIL\u00c9SIMO DO EFEITO DAS MINHAS PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "ITS POWER CAN\u0027T COMPARE TO ONE-THOUSANDTH OF MY SPIRIT STONE.", "tr": "O etkinin, benim bu ruh ta\u015f\u0131m\u0131n binde biri bile olamaz."}, {"bbox": ["482", "630", "925", "813"], "fr": "Et plus je la regarde, plus elle me semble famili\u00e8re.", "id": "DAN SEMAKIN DILIHAT SEMAKIN TERASA FAMILIAR.", "pt": "E QUANTO MAIS OLHO, MAIS FAMILIARES PARECEM.", "text": "AND THE MORE I LOOK AT IT, THE MORE FAMILIAR IT BECOMES.", "tr": "Ve bakt\u0131k\u00e7a daha da tan\u0131d\u0131k geliyor."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/40.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "299", "822", "540"], "fr": "Je me souviens, j\u0027ai vu \u00e7a dans un sablier g\u00e9ant.", "id": "AKU INGAT SEKARANG, AKU PERNAH MELIHAT INI DI DALAM JAM PASIR RAKSASA.", "pt": "LEMBREI-ME, EU VI ISSO EM UMA AMPULHETA GIGANTE.", "text": "I REMEMBER NOW, I SAW THIS IN A HUGE HOURGLASS.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, bunu dev bir kum saatinde g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/41.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1838", "888", "2089"], "fr": "Les 1000 pierres spirituelles \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ont toutes...", "id": "1000 BATU ROH DI DALAMNYA SEMUA...", "pt": "AS MIL PEDRAS ESPIRITUAIS L\u00c1 DENTRO FORAM TODAS...", "text": "ALL THOSE THOUSAND SPIRIT STONES IN THERE...", "tr": "Oradaki 1000 ruh ta\u015f\u0131n\u0131n hepsi..."}, {"bbox": ["367", "990", "670", "1140"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "EXATO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["223", "93", "1000", "339"], "fr": "Un sablier ? Un sablier dans une cage ?", "id": "JAM PASIR? JAM PASIR DI DALAM SANGKAR?", "pt": "AMPULHETA? UMA AMPULHETA DENTRO DE UMA GAIOLA?", "text": "HOURGLASS? WAS IT AN HOURGLASS IN A CAGE?", "tr": "Kum saati mi? Bir kafesin i\u00e7indeki kum saati mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/42.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "463", "953", "716"], "fr": "J\u0027ai tout absorb\u00e9.", "id": "SEMUANYA TELAH KUSERAP.", "pt": "FORAM TODAS ABSORVIDAS POR MIM.", "text": "WERE ALL ABSORBED BY ME.", "tr": "Hepsi benim taraf\u0131mdan emildi."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/43.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 415, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/276/44.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua