This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "800", "802", "1011"], "fr": "ZHANG XUAN, VIENS, BOIS DU TH\u00c9.", "id": "ZHANG XUAN, AYO, MINUM TEH.", "pt": "ZHANG XUAN, VENHA, BEBA UM CH\u00c1.", "text": "Zhang Xuan, come, have some tea.", "tr": "Zhang Xuan, gel, \u00e7ay i\u00e7."}, {"bbox": ["95", "172", "762", "411"], "fr": "DANS LE BUREAU DU PDG DE LIN.", "id": "DI DALAM KANTOR PRESIDEN LIN", "pt": "NO ESCRIT\u00d3RIO DA PRESIDENTE DO GRUPO LIN", "text": "Inside the Lin\u0027s President\u0027s Office", "tr": "Lin \u015eirketi Ba\u015fkanl\u0131k Ofisi\u0027nde"}], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "383", "1182", "788"], "fr": "NON, NON, JE NE PEUX PAS ACCEPTER \u00c7A !", "id": "TIDAK BISA, TIDAK BISA!", "pt": "N\u00c3O POSSO ACEITAR, N\u00c3O POSSO ACEITAR!", "text": "You shouldn\u0027t have, you shouldn\u0027t have!", "tr": "Olmaz, olmaz!"}], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "719", "630", "1060"], "fr": "OH ? TU PEUX FAIRE VENIR LE PLUS GRAND GROUPE FRAN\u00c7AIS SUR UN COUP DE T\u00caTE, ET TU N\u0027ACCEPTERAIS PAS UNE TASSE DE TH\u00c9 DE MA PART ?", "id": "OH? KAU BISA SEENAKNYA MEMANGGIL GRUP TERBESAR PRANCIS KEMARI, TAPI TIDAK BISA MENERIMA SECANGKIR TEH DARIKU?", "pt": "OH? VOC\u00ca CONSEGUE CHAMAR O MAIOR GRUPO DA FRAN\u00c7A QUANDO QUER, MAS N\u00c3O PODE ACEITAR UMA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 MINHA?", "text": "Oh? You can casually call over the head of France\u0027s largest corporation, and yet you can\u0027t accept a cup of tea from me?", "tr": "\u00d6yle mi? Fransa\u0027n\u0131n en b\u00fcy\u00fck grubunu rastgele \u00e7a\u011f\u0131rabiliyorsun da benim bir fincan \u00e7ay\u0131m\u0131 m\u0131 kabul edemiyorsun?"}, {"bbox": ["1015", "838", "1304", "1029"], "fr": "H\u00c9H\u00c9, MOI, C\u0027EST QUE...", "id": "HEHE, AKU INI...", "pt": "HEHE, EU...", "text": "Hehe, well, I...", "tr": "He he, ben..."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "347", "780", "660"], "fr": "EXPLIQUE-TOI, COMME D\u0027HABITUDE.", "id": "KATAKAN SAJA SEPERTI BIASA.", "pt": "COMO SEMPRE, DIGA A VERDADE.", "text": "Tell me, as usual.", "tr": "Her zamanki gibi anlat bakal\u0131m."}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "323", "944", "766"], "fr": "EH BIEN... J\u0027AI JUSTE SAUV\u00c9 LA FAMILLE D\u0027EUG\u00c8NE, ET IL M\u0027EN EST TR\u00c8S RECONNAISSANT, ALORS IL \u00c9COUTE TOUT CE QUE JE DIS.", "id": "YAH... AKU HANYA MENYELAMATKAN KELUARGA EUGENE, LALU DIA SANGAT BERTERIMA KASIH PADAKU, APA PUN YANG KUKATAKAN DIA DENGARKAN.", "pt": "BEM... EU APENAS SALVEI A FAM\u00cdLIA DE OU REN, E DEPOIS DISSO ELE FICOU MUITO GRATO A MIM. ELE OUVE TUDO O QUE EU DIGO.", "text": "Well... I saved Eugene and his family once, and he\u0027s been quite grateful to me ever since. He listens to whatever I say.", "tr": "\u015eey... Ben sadece Eug\u00e8ne ve ailesini kurtarm\u0131\u015ft\u0131m, o da bana \u00e7ok minnettar kald\u0131, ne desem dinler."}, {"bbox": ["190", "2181", "593", "2480"], "fr": "D\u0027ACCORD, TES COMP\u00c9TENCES M\u00c9DICALES SONT VRAIMENT BONNES.", "id": "BAIKLAH, KEMAMPUAN MEDISMU MEMANG BAGUS.", "pt": "TUDO BEM, SUAS HABILIDADES M\u00c9DICAS S\u00c3O REALMENTE BOAS.", "text": "Alright, your medical skills are indeed impressive.", "tr": "Pekala, t\u0131p becerilerin ger\u00e7ekten de fena de\u011fil."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "174", "1448", "615"], "fr": "CETTE FOIS ENCORE, C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 TOI, SINON LA FAMILLE LIN AURAIT VRAIMENT SUBI UNE GROSSE PERTE.", "id": "KALI INI JUGA BERKATMU, KALAU TIDAK, KELUARGA LIN BENAR-BENAR AKAN RUGI BESAR.", "pt": "DESTA VEZ, FOI TUDO GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, CASO CONTR\u00c1RIO, O GRUPO LIN REALMENTE TERIA SOFRIDO UMA GRANDE PERDA.", "text": "Thanks to you this time, otherwise, the Lin Group would have suffered a great loss.", "tr": "Bu sefer de senin sayende oldu, yoksa Lin \u015eirketi ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir darbe al\u0131rd\u0131."}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "183", "965", "714"], "fr": "TU N\u0027ES PAS TROP FATIGU\u00c9E CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "AKHIR-AKHIR INI APA KAU TERLALU LELAH?", "pt": "VOC\u00ca TEM ESTADO MUITO CANSADA ULTIMAMENTE?", "text": "Are you too tired lately?", "tr": "Son zamanlarda \u00e7ok mu yoruldun?"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "175", "818", "518"], "fr": "EN FAIT, TU POURRAIS TE REPOSER UN PEU, SINON TON CORPS VA L\u00c2CHER.", "id": "SEBENARNYA KAU BISA ISTIRAHAT, KALAU TIDAK, TUBUHMU BISA AMBRUK.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca PODE DESCANSAR UM POUCO, CASO CONTR\u00c1RIO, SE SEU CORPO COLAPSAR, N\u00c3O SER\u00c1 BOM.", "text": "You really should rest, otherwise, your body will break down.", "tr": "Asl\u0131nda biraz dinlenebilirsin, yoksa sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n bozulur, olmaz \u00f6yle."}, {"bbox": ["83", "1901", "456", "2184"], "fr": "C\u0027EST VRAI QUE JE SUIS UN PEU FATIGU\u00c9E.", "id": "MEMANG AGAK LELAH.", "pt": "ESTOU REALMENTE UM POUCO CANSADA.", "text": "I am a bit tired.", "tr": "Ger\u00e7ekten de biraz yoruldum."}], "width": 1500}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "555", "610", "944"], "fr": "ALORS VOIL\u00c0, DEMAIN JE TE DONNE UN JOUR DE CONG\u00c9 POUR QUE TU M\u0027ACCOMPAGNES FAIRE UN TOUR.", "id": "KALAU BEGITU, BESOK AKU MEMBERIMU LIBUR SEHARI UNTUK MENEMANIKU JALAN-JALAN.", "pt": "ENT\u00c3O, FA\u00c7AMOS ASSIM: AMANH\u00c3 EU TE DOU UM DIA DE FOLGA, E VOC\u00ca ME ACOMPANHA PARA UM BOM PASSEIO.", "text": "Then how about this, tomorrow I\u0027ll give you a day off to spend with me.", "tr": "O zaman \u015f\u00f6yle yapal\u0131m, yar\u0131n sana bir g\u00fcn izin vereyim, benimle g\u00fczelce gezersin."}, {"bbox": ["409", "3024", "1096", "3536"], "fr": "C\u0027EST ENTENDU ALORS.", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN KALAU BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO.", "text": "It\u0027s a deal then.", "tr": "Anla\u015ft\u0131k o zaman."}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "694", "615", "911"], "fr": "LE LENDEMAIN.", "id": "HARI KEDUA", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/11.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "318", "759", "782"], "fr": "MA FEMME EST VRAIMENT BELLE...", "id": "ISTRIKU CANTIK SEKALI...", "pt": "MINHA ESPOSA \u00c9 REALMENTE LINDA...", "text": "My wife is so beautiful...", "tr": "Kar\u0131m ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel..."}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "285", "703", "822"], "fr": "QINGHAN EST DE PLUS EN PLUS GENTILLE AVEC MOI CES DERNIERS TEMPS. SI \u00c7A CONTINUE COMME \u00c7A, JE POURRAI BIENT\u00d4T L\u0027EMBRASSER.", "id": "QINGHAN AKHIR-AKHIR INI SEMAKIN BAIK PADAKU, KALAU TERUS BEGINI, SEBENTAR LAGI AKU BISA MENCIUMNYA.", "pt": "QINGHAN TEM SIDO CADA VEZ MELHOR COMIGO ULTIMAMENTE. SE AS COISAS CONTINUAREM NESSE RITMO, LOGO PODEREI BEIJ\u00c1-LA.", "text": "Qinghan has been treating me better and better recently. At this rate, I\u0027ll soon be able to get intimate with her.", "tr": "Qinghan son zamanlarda bana kar\u015f\u0131 gittik\u00e7e daha iyi davran\u0131yor, bu gidi\u015fle yak\u0131nda ona bir \u00f6p\u00fcc\u00fck kondurabilece\u011fim."}], "width": 1500}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "277", "993", "647"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU REGARDES ? CE N\u0027EST PAS COMME SI TU NE M\u0027AVAIS JAMAIS VUE.", "id": "LIHAT APA? BUKANNYA BELUM PERNAH LIHAT.", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO? N\u00c3O \u00c9 COMO SE NUNCA TIVESSE ME VISTO ANTES.", "text": "What are you looking at? It\u0027s not like you haven\u0027t seen it before.", "tr": "Ne bak\u0131yorsun? Daha \u00f6nce g\u00f6rmedin mi sanki."}, {"bbox": ["918", "4150", "1464", "4577"], "fr": "CET APR\u00c8S-MIDI, ON IRA FAIRE DU SHOPPING ET ON EN PROFITERA POUR REGARDER UN FILM.", "id": "SORE NANTI KITA JALAN-JALAN KE MAL SEKALIAN NONTON FILM SAJA.", "pt": "\u00c0 TARDE, PODEMOS IR AO SHOPPING E, DE QUEBRA, ASSISTIR A UM FILME.", "text": "Let\u0027s go to the mall this afternoon and watch a movie.", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra da AVM\u0027de gezer, bir de film izleriz, tamamd\u0131r."}, {"bbox": ["0", "2662", "453", "3032"], "fr": "HMM, LE MATIN, ON VISITE UN PEU LE MUS\u00c9E,", "id": "MM, PAGI INI KITA KE MUSEUM,", "pt": "HUM, DE MANH\u00c3, VAMOS VISITAR O MUSEU,", "text": "We\u0027ll visit the museum in the morning.", "tr": "Hmm, sabah m\u00fczeyi gezelim,"}, {"bbox": ["476", "2223", "813", "2496"], "fr": "MA CH\u00c9RIE, O\u00d9 ALLONS-NOUS NOUS AMUSER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "SAYANG, HARI INI KITA MAU MAIN KE MANA?", "pt": "ESPOSA, ONDE VAMOS NOS DIVERTIR HOJE?", "text": "Honey, where do you want to go today?", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, bug\u00fcn nereye gidip e\u011fleniyoruz?"}, {"bbox": ["869", "1452", "1065", "1608"], "fr": "H\u00c9H\u00c9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "Hehe", "tr": "He he."}], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "95", "1002", "436"], "fr": "HEIN ? COMMENT EST-CE QUE \u00c7A PEUT AIDER \u00c0 D\u00c9COMPRESSER ?", "id": "HAH? BAGAIMANA INI BISA MENGHILANGKAN STRES?", "pt": "AH? COMO ISSO AJUDA A ALIVIAR O ESTRESSE?", "text": "Huh? How is that relaxing?", "tr": "Ha? Bunun neresi stres atmaya yar\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["1248", "215", "1375", "340"], "fr": "JE.", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "297", "630", "630"], "fr": "ON DIRAIT QUE C\u0027EST EFFECTIVEMENT UN PEU ENNUYEUX... ALORS, C\u0027EST TOI QUI ORGANISES.", "id": "SEPERTINYA MEMANG AGAK MEMBOSANKAN... KALAU BEGITU KAU SAJA YANG ATUR.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 MESMO UM POUCO CHATO... NESSE CASO, PODE DEIXAR QUE VOC\u00ca ORGANIZA.", "text": "It does seem a bit boring... Then you can arrange it.", "tr": "Ger\u00e7ekten de biraz s\u0131k\u0131c\u0131 galiba... O zaman sen ayarla."}, {"bbox": ["595", "1933", "931", "2156"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "PODE DEIXAR!", "text": "Alright!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "689", "728", "919"], "fr": "IL FAIT SI BEAU, C\u0027EST RARE, MONTE DANS MA VOITURE !", "id": "JARANG-JARANG CUACANYA SEBAGUS INI, NAIK MOBILKU!", "pt": "\u00c9 RARO TER UM TEMPO T\u00c3O BOM, ENTRE NO MEU CARRO!", "text": "Such nice weather, take my car!", "tr": "Hava bu kadar g\u00fczelken nadir olur, benim arabama bin!"}, {"bbox": ["243", "1858", "639", "2162"], "fr": "DEPUIS QUAND AS-TU UNE VOITURE ?", "id": "SEJAK KAPAN KAU PUNYA MOBIL?", "pt": "DESDE QUANDO VOC\u00ca TEM UM CARRO?", "text": "When did you get a car?", "tr": "Senin ne zamandan beri araban var?"}, {"bbox": ["195", "437", "579", "673"], "fr": "MA CH\u00c9RIE, VIENS VITE !", "id": "SAYANG, CEPAT KEMARI!", "pt": "ESPOSA, VENHA R\u00c1PIDO!", "text": "Honey, come here!", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, \u00e7abuk gel!"}, {"bbox": ["998", "704", "1335", "931"], "fr": "TA VOITURE ?", "id": "MOBILMU?", "pt": "SEU CARRO?", "text": "Your car?", "tr": "Senin araban m\u0131?"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/19.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "99", "672", "413"], "fr": "MA CH\u00c9RIE ! VEUILLEZ PRENDRE PLACE !", "id": "SAYANG! SILAKAN DUDUK!", "pt": "ESPOSA! POR FAVOR, SUBA!", "text": "Honey! Please, have a seat!", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m! L\u00fctfen buyurun oturun!"}], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "287", "964", "526"], "fr": "[SFX] EUH...", "id": "EH...", "pt": "ER...", "text": "Uh...", "tr": "Ee..."}], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/22.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "113", "989", "460"], "fr": "ZHANG XUAN, VA MOINS VITE !", "id": "ZHANG XUAN, PELAN-PELAN BAWANYA!", "pt": "ZHANG XUAN, V\u00c1 MAIS DEVAGAR!", "text": "Zhang Xuan, slow down!", "tr": "Zhang Xuan, biraz yava\u015f s\u00fcr!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/24.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "94", "1211", "420"], "fr": "MA CH\u00c9RIE, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE SUIS UN PILOTE EXP\u00c9RIMENT\u00c9 !", "id": "SAYANG, TENANG SAJA, AKU INI PENGENDARA BERPENGALAMAN!", "pt": "ESPOSA, N\u00c3O SE PREOCUPE, EU SOU UM MOTORISTA EXPERIENTE!", "text": "Don\u0027t worry, honey, I\u0027m an experienced driver!", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, i\u00e7in rahat olsun, ben usta \u015fof\u00f6r\u00fcm!"}], "width": 1500}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/26.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "100", "1076", "553"], "fr": "JE VAIS ACC\u00c9L\u00c9RER !", "id": "AKU AKAN TANCAP GAS!", "pt": "VOU ACELERAR!", "text": "I\u0027m going to speed up!", "tr": "H\u0131zlan\u0131yorummm!"}], "width": 1500}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/28.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "668", "655", "1055"], "fr": "ZHANG XUAN, O\u00d9 EST-CE QUE TU M\u0027EMM\u00c8NES COMME \u00c7A ?", "id": "ZHANG XUAN, KAU MAU MEMBAWAKU KE MANA?", "pt": "ZHANG XUAN, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 ME LEVANDO?", "text": "Zhang Xuan, where are you taking me?", "tr": "Zhang Xuan, beni nereye g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorsun b\u00f6yle?"}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/30.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "116", "516", "575"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL Y A UN SAUT \u00c0 L\u0027\u00c9LASTIQUE AU LAC HAI, TU VEUX ESSAYER ?", "id": "KUDENGAR DI DANAU HAI ADA BUNGEE JUMPING, MAU COBA?", "pt": "OUVI DIZER QUE ABRIRAM UM BUNGEE JUMPING NO LAGO HAIHU, QUER EXPERIMENTAR?", "text": "I heard there\u0027s a new bungee jumping place at Hai Lake, want to try it?", "tr": "Haihu G\u00f6l\u00fc\u0027nde bungee jumping a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f diye duydum, denemek ister misin?"}], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "356", "562", "574"], "fr": "AH, DU SAUT \u00c0 L\u0027\u00c9LASTIQUE ?", "id": "AH, BUNGEE JUMPING?", "pt": "AH, BUNGEE JUMPING?", "text": "Ah, bungee jumping?", "tr": "Aa, bungee jumping mi?"}], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "174", "662", "538"], "fr": "QUOI, TU N\u0027OSES PAS ?", "id": "KENAPA, TIDAK BERANI?", "pt": "O QU\u00ca, EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "What, are you scared?", "tr": "Ne o, korktun mu?"}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/34.webp", "translations": [{"bbox": ["894", "151", "1498", "544"], "fr": "[SFX] HMPH ! IL N\u0027Y A RIEN QUE JE N\u0027OSE PAS !", "id": "HMPH! APA YANG TIDAK BERANI!", "pt": "HMPH! POR QUE EU TERIA MEDO!", "text": "Hmph! I\u0027m not scared of anything!", "tr": "Hmph! Korkacak ne var bunda!"}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/35.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/36.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "79", "642", "256"], "fr": "AU LAC HAI.", "id": "DI DANAU HAI", "pt": "NO LAGO HAIHU.", "text": "At Hai Lake", "tr": "HA\u0130HU G\u00d6L\u00dc\u0027NDE"}], "width": 1500}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/37.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1740", "1256", "2113"], "fr": "ET SI TU SAUTAIS EN PREMIER ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU DULUAN YANG LOMPAT.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca PULAR PRIMEIRO?", "text": "Why don\u0027t you jump first?", "tr": "\u0130stersen \u00f6nce sen atla."}, {"bbox": ["255", "419", "803", "767"], "fr": "ZHANG XUAN, C\u0027EST VRAIMENT HAUT ICI...", "id": "ZHANG XUAN, DI SINI TINGGI SEKALI...", "pt": "ZHANG XUAN, AQUI \u00c9 MUITO ALTO...", "text": "Zhang Xuan, it\u0027s so high...", "tr": "Zhang Xuan, buras\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek..."}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "463", "1177", "807"], "fr": "MADEMOISELLE, VOUS AVEZ ACHET\u00c9 DES BILLETS POUR COUPLE, ENLACEZ VITE VOTRE PETIT AMI ET SAUTEZ ENSEMBLE !", "id": "CANTIK, KALIAN BELI TIKET PASANGAN, CEPAT PELUK PACARMU DAN LOMPAT BERSAMA.", "pt": "MO\u00c7A BONITA, VOC\u00caS COMPRARAM O INGRESSO DE CASAL, APRESSE-SE E ABRACE SEU NAMORADO PARA PULAREM JUNTOS.", "text": "Miss, you bought a couple\u0027s ticket, quickly hold your boyfriend and jump together.", "tr": "G\u00fczelim, siz \u00e7ift bileti alm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z, haydi erkek arkada\u015f\u0131na sar\u0131l ve birlikte atlay\u0131n!"}, {"bbox": ["1209", "1970", "1496", "2254"], "fr": "PE... PETIT AMI ?", "id": "PA... PACAR?", "pt": "NA... NAMORADO?", "text": "Boy... Boyfriend?", "tr": "Er... Erkek arkada\u015f m\u0131?"}], "width": 1500}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/39.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "350", "608", "627"], "fr": "PR\u00caTE ? TU AS ENCORE UNE CHANCE DE TE D\u00c9FILER, TU SAIS.", "id": "SUDAH SIAP BELUM? SEKARANG MASIH ADA KESEMPATAN UNTUK BERUBAH PIKIRAN LHO.", "pt": "EST\u00c3O PRONTOS? AINDA H\u00c1 CHANCE DE DESISTIR, SABIAM?", "text": "Are you ready? You still have a chance to back out.", "tr": "Haz\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z? Caymak i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 \u015fans\u0131n\u0131z var, haberiniz olsun."}], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/40.webp", "translations": [{"bbox": ["1016", "228", "1497", "621"], "fr": "QUI VEUT SE D\u00c9FILER ?", "id": "SIAPA YANG MAU BERUBAH PIKIRAN?", "pt": "QUEM QUER DESISTIR?", "text": "Who wants to back out?", "tr": "Kim cayacakm\u0131\u015f ki?"}], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/41.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "312", "1069", "764"], "fr": "ALORS, ON Y VA !", "id": "KALAU BEGITU, AYO!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS!", "text": "Here we go then!", "tr": "O zaman gidiyoruzzz!"}], "width": 1500}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/42.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1479", "1198", "2019"], "fr": "[SFX] AAAH !", "id": "[SFX] AHH", "pt": "[SFX] AHHH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Aaa!"}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/43.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "518", "654", "917"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR, JE SUIS L\u00c0.", "id": "JANGAN TAKUT, ADA AKU.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, EU ESTOU AQUI.", "text": "Don\u0027t be afraid, I\u0027m here.", "tr": "Korkma, ben var\u0131m."}], "width": 1500}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/44.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "3359", "1434", "3891"], "fr": "EST-CE QUE... JE SERAIS VRAIMENT TOMB\u00c9E AMOUREUSE DE CE VAURIEN DE ZHANG XUAN ?", "id": "APA AKU... BENAR-BENAR SUDAH SUKA PADA SI BRENGSEK ZHANG XUAN INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU... REALMENTE COMECEI A GOSTAR DESSE PATIFE DO ZHANG XUAN?", "text": "Could it be... I\u0027m actually falling for this bad guy Zhang Xuan?", "tr": "Yoksa ben... Ger\u00e7ekten bu serseri Zhang Xuan\u0027dan ho\u015flanmaya m\u0131 ba\u015flad\u0131m?"}, {"bbox": ["745", "2652", "1419", "3096"], "fr": "ON DIRAIT QUE... JE N\u0027AI PLUS SI PEUR.", "id": "SEPERTINYA... TIDAK BEGITU TAKUT LAGI.", "pt": "PARECE QUE... EU N\u00c3O ESTOU MAIS COM TANTO MEDO.", "text": "It seems... not so scary anymore.", "tr": "Galiba... Art\u0131k o kadar da korkmuyorum."}, {"bbox": ["109", "726", "631", "1152"], "fr": "AVEC LUI \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S,", "id": "DENGAN DIA DI SISIKU,", "pt": "COM ELE AO MEU LADO,", "text": "With him by my side,", "tr": "O yan\u0131mdayken,"}], "width": 1500}, {"height": 1075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/temple-of-dragon-king/63/45.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua